Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:06,590
Well, we're moving on up. We're moving
on up. Too deep down. We're moving on
2
00:00:06,790 --> 00:00:07,840
Too deep.
3
00:01:13,200 --> 00:01:14,640
The bomb races down the court.
4
00:01:16,520 --> 00:01:17,570
Oh!
5
00:01:20,460 --> 00:01:25,199
Helen Magic Willis tries to steal the
ball, but the bomb humiliates her with a
6
00:01:25,200 --> 00:01:28,000
fake. He spins around, he sees an
opening, and shoots!
7
00:01:28,300 --> 00:01:31,020
Two points! The crowd leaps to its feet.
8
00:01:31,300 --> 00:01:32,620
So do the paramedics.
9
00:01:34,020 --> 00:01:36,790
Jane Willis, you think you had stuff,
throw me the ball.
10
00:01:37,440 --> 00:01:40,320
And the ball comes to George in Street,
Jefferson.
11
00:01:58,860 --> 00:02:02,230
You know, George, you'd be a star if
they allowed sofas on the court.
12
00:02:03,720 --> 00:02:07,570
Oh, George, I really want to thank you
for inviting me to the basketball game.
13
00:02:07,571 --> 00:02:08,999
Hey, what are friends for?
14
00:02:09,000 --> 00:02:12,379
Besides, I'm taking along a new client,
and you and him have a lot in common.
15
00:02:12,380 --> 00:02:13,199
Oh, really? What?
16
00:02:13,200 --> 00:02:14,250
You're both white.
17
00:02:16,480 --> 00:02:23,300
Is something wrong?
18
00:02:23,640 --> 00:02:24,720
Oh, no, it's Florence.
19
00:02:24,900 --> 00:02:27,070
I thought it was the bride of
Frankenstein.
20
00:02:29,190 --> 00:02:31,180
At least I ain't the terror of tiny
time.
21
00:02:34,570 --> 00:02:35,620
Oh, get that weed.
22
00:02:37,190 --> 00:02:39,330
Me? My nails are wet.
23
00:02:40,330 --> 00:02:42,620
Weezy, make a note. Tomorrow we hire a
new maid.
24
00:02:43,130 --> 00:02:45,180
Thanks. I could use some help around
here.
25
00:02:47,670 --> 00:02:49,110
Oh, hi, everybody.
26
00:02:49,750 --> 00:02:50,800
Hi.
27
00:02:51,490 --> 00:02:53,230
Hi. Hey, Ma.
28
00:02:53,231 --> 00:02:56,809
What are we girls going to do tonight?
Oh, well, I feel like doing something
29
00:02:56,810 --> 00:02:57,860
exciting.
30
00:02:57,861 --> 00:03:02,839
I don't feel much like sitting around
either. I wish we could go someplace.
31
00:03:02,840 --> 00:03:05,490
Oh, but there's one little thing
standing in our way.
32
00:03:05,780 --> 00:03:08,250
Oh, no, there ain't. Mr. Jefferson's
just leaving.
33
00:03:08,251 --> 00:03:12,219
No, Florence, I mean we have to look
after Jessica.
34
00:03:12,220 --> 00:03:14,279
Oh, well, Ginny, I'm not going to leave
the apartment tonight.
35
00:03:14,280 --> 00:03:16,220
Oh, the people of New York thank you.
36
00:03:16,221 --> 00:03:21,259
So if you and your mom and Mr. Jefferson
want to go out, I'll watch the baby.
37
00:03:21,260 --> 00:03:22,460
Oh, thank you, Florence.
38
00:03:22,800 --> 00:03:24,740
Oh, I have a great idea.
39
00:03:25,000 --> 00:03:26,700
We can all go to the game together.
40
00:03:27,130 --> 00:03:28,390
That's a terrible idea.
41
00:03:28,391 --> 00:03:32,069
Going to basketball games is man stuff.
Why don't y 'all just stay here and do
42
00:03:32,070 --> 00:03:33,120
some women stuff?
43
00:03:34,030 --> 00:03:35,390
Women stuff, George?
44
00:03:35,710 --> 00:03:37,690
You mean like baking some cookies?
45
00:03:38,110 --> 00:03:41,120
Yeah. And if you make some chocolate
chip, hold back the nuts.
46
00:03:42,210 --> 00:03:46,810
Or maybe we could knit some baby
booties. Yeah, that's a good idea.
47
00:03:47,230 --> 00:03:50,000
Oh, hey, listen. I know what we can do.
Let's go to Bumpers.
48
00:03:50,001 --> 00:03:52,519
Hey, good idea. You go to Bumpers. We'll
see you later.
49
00:03:52,520 --> 00:03:55,679
What's bumpers? Oh, it's a club where
they have male strippers.
50
00:03:55,680 --> 00:03:56,679
Oh.
51
00:03:56,680 --> 00:03:57,730
Have a good time.
52
00:03:59,340 --> 00:04:00,390
Male strippers!
53
00:04:03,780 --> 00:04:05,040
You gotta be kidding.
54
00:04:05,360 --> 00:04:09,500
Oh, I'm not kidding, Mr. Jefferson. Some
friends of mine, they went last night.
55
00:04:09,660 --> 00:04:10,780
And they loved it.
56
00:04:11,840 --> 00:04:12,890
Lord have mercy.
57
00:04:12,891 --> 00:04:17,119
I don't believe this. Male strippers?
Why would your friends want to go into a
58
00:04:17,120 --> 00:04:17,879
place like that?
59
00:04:17,880 --> 00:04:20,290
Because they got tired of peeking in the
window.
60
00:04:24,200 --> 00:04:26,730
Now, what is wrong with women watching
men strip?
61
00:04:26,731 --> 00:04:28,999
I'll tell you what's wrong with it. It
ain't natural.
62
00:04:29,000 --> 00:04:32,070
George, you think it's natural for men
to watch women strip?
63
00:04:32,220 --> 00:04:33,270
Of course it is.
64
00:04:33,420 --> 00:04:37,180
Women are supposed to strip, and men are
supposed to drink beer and watch.
65
00:04:41,780 --> 00:04:42,830
Oh, really?
66
00:04:42,960 --> 00:04:44,160
How would you know?
67
00:04:46,040 --> 00:04:50,420
Well, when I was in the Navy, a bunch of
guys went and they made me go along.
68
00:04:53,490 --> 00:04:56,570
They made you wheezy. War is hell.
69
00:04:59,770 --> 00:05:03,790
I would like to go to bumpers. Who
knows? It could be a lot of fun.
70
00:05:04,090 --> 00:05:07,290
Fun? Watching men get undressed ain't no
fun. It's disgusting.
71
00:05:08,510 --> 00:05:11,880
Being married to Willis, you should know
that better than anybody.
72
00:05:15,150 --> 00:05:17,990
Oh, now, come on. Mr. Jefferson, we're
just curious.
73
00:05:17,991 --> 00:05:21,959
Yeah, Pop, it's okay. See, women just go
there and have a good time, that's all.
74
00:05:21,960 --> 00:05:24,639
A good time, huh? Okay, how would you
like it if Jessica went to a place like
75
00:05:24,640 --> 00:05:25,639
that?
76
00:05:25,640 --> 00:05:27,380
Oh, wow, I guess I'd be pretty upset.
77
00:05:27,381 --> 00:05:30,439
Next time Jessica asks to borrow the car
keys, you better find out where she's
78
00:05:30,440 --> 00:05:31,490
going.
79
00:05:32,240 --> 00:05:33,740
Wait, what did you say, buddy?
80
00:05:35,880 --> 00:05:38,540
George, you're making a big deal over
nothing.
81
00:05:38,780 --> 00:05:42,779
It is a big deal. Look, if God wanted
men to be strippers, he wouldn't have
82
00:05:42,780 --> 00:05:43,830
hair on their legs.
83
00:05:46,480 --> 00:05:48,400
What? Look, Facebook, he's just wrong.
84
00:05:48,940 --> 00:05:51,280
Yes, it's wrong, wrong, wrong.
85
00:05:52,600 --> 00:05:54,160
Lawrence, why are you so upset?
86
00:05:54,400 --> 00:05:57,410
Because for the first time in my life,
I'm agreeing with him.
87
00:05:57,411 --> 00:06:01,379
Look, nobody in their right mind wants
to sit around and watch guys running
88
00:06:01,380 --> 00:06:02,499
around in their shorts.
89
00:06:02,500 --> 00:06:05,030
Right, come on, let's go to a basketball
game. Yeah.
90
00:06:05,940 --> 00:06:09,010
And I say we all go to bumpers tonight.
Are you with us, Louise?
91
00:06:09,280 --> 00:06:10,330
No, she isn't.
92
00:06:11,640 --> 00:06:15,719
I believe Helen asked me, not you. Well,
I'm just saving you the trouble of
93
00:06:15,720 --> 00:06:16,770
answering.
94
00:06:16,900 --> 00:06:20,020
Louise. Louise is perfectly capable of
speaking for herself.
95
00:06:20,900 --> 00:06:21,950
Louise.
96
00:06:22,020 --> 00:06:25,270
Look, Louise, I forbid you to go to that
strip joint. Understand?
97
00:06:25,420 --> 00:06:26,620
Well... Good. Case closed.
98
00:06:32,460 --> 00:06:35,800
Look, Louise, I know George is your
husband and you love him.
99
00:06:36,100 --> 00:06:39,470
But it infuriates me when a man won't
let his wife speak her own mind.
100
00:06:39,960 --> 00:06:41,760
Well, I... That's right, Mrs. Jefferson.
101
00:06:41,761 --> 00:06:43,439
He didn't even let you get a word in.
102
00:06:43,440 --> 00:06:44,940
Well, I... It's disgraceful.
103
00:06:47,880 --> 00:06:48,930
ages, is it?
104
00:06:49,300 --> 00:06:50,350
That's right, Ma.
105
00:06:50,640 --> 00:06:54,250
I mean, it's only common courtesy to let
someone speak when they want to.
106
00:06:58,740 --> 00:07:01,520
Can I say something? Sure, Louise. Speak
out.
107
00:07:02,680 --> 00:07:05,700
Well, I don't really want to go to
bumpers.
108
00:07:06,120 --> 00:07:08,140
No wonder George doesn't let you talk.
109
00:07:11,400 --> 00:07:14,380
I just don't want to see men strip.
110
00:07:14,700 --> 00:07:16,440
Well, good for you, Miss Jefferson.
111
00:07:16,800 --> 00:07:19,940
Louise, this has nothing to do with
watching men thrift.
112
00:07:20,540 --> 00:07:21,920
It doesn't? No.
113
00:07:22,640 --> 00:07:25,620
Look, didn't it make you mad when George
forbade you to go?
114
00:07:25,880 --> 00:07:29,240
Of course it did. Then show him that he
can't order you around.
115
00:07:29,660 --> 00:07:30,920
Go to the show.
116
00:07:31,400 --> 00:07:34,780
But I won't like it there. Well, you
see, that's not the point.
117
00:07:34,781 --> 00:07:38,539
There's a principle involved here. Mr.
Jefferson, he shouldn't be telling you
118
00:07:38,540 --> 00:07:40,220
where you can and you can't go.
119
00:07:41,740 --> 00:07:42,790
That's true.
120
00:07:42,900 --> 00:07:45,520
He treats you like he owns you.
121
00:07:46,480 --> 00:07:47,940
He did, didn't he?
122
00:07:48,660 --> 00:07:50,220
Can't let him get away with that.
123
00:07:50,820 --> 00:07:51,940
You're right.
124
00:07:52,800 --> 00:07:57,799
How dare he forbid... So
125
00:07:57,800 --> 00:08:04,619
what do you say? You coming with
126
00:08:04,620 --> 00:08:07,560
us? Wild horses couldn't stop...
127
00:08:17,900 --> 00:08:22,439
Glenn and Jenny are absolutely right. I
can't let George order me around. And
128
00:08:22,440 --> 00:08:26,360
I'm going to show him once and for all
that I'm not afraid of him.
129
00:08:34,640 --> 00:08:38,600
And if George gets home before I do...
Yes?
130
00:08:39,440 --> 00:08:40,820
Don't tell him where I went.
131
00:08:58,410 --> 00:09:01,090
Oh, too bad. The place is full. Let's go
home.
132
00:09:02,830 --> 00:09:04,570
Oh, look, there's the table. Come on.
133
00:09:04,810 --> 00:09:05,860
This is great.
134
00:09:05,861 --> 00:09:07,409
We've got the best seats in the house.
135
00:09:07,410 --> 00:09:11,709
Oh, well, I think that's the better
table over there, in the corner, where
136
00:09:11,710 --> 00:09:13,830
dark, behind that palm plant.
137
00:09:16,070 --> 00:09:18,370
Oh, oh, look, Louise, it's amateur
night.
138
00:09:19,250 --> 00:09:23,010
Amateur night? We are paying good money.
We should be seen professionals.
139
00:09:23,410 --> 00:09:24,460
Let's go home.
140
00:09:27,210 --> 00:09:28,260
Relax, Mr. Jefferson.
141
00:09:28,261 --> 00:09:29,489
Loosen up.
142
00:09:29,490 --> 00:09:30,610
Yeah, come on, Louise.
143
00:09:30,990 --> 00:09:32,430
Get into the spirit of things.
144
00:09:32,950 --> 00:09:34,000
Take it off!
145
00:09:37,910 --> 00:09:41,270
Now, you're supposed to wait until the
show starts.
146
00:09:42,170 --> 00:09:44,170
Oh, I'm so embarrassed.
147
00:09:44,850 --> 00:09:46,590
Me too. Let's go home.
148
00:09:48,130 --> 00:09:51,770
Can I get you ladies anything?
149
00:10:00,140 --> 00:10:01,190
A glass of Chablis.
150
00:10:03,400 --> 00:10:05,120
I'll have the same, please.
151
00:10:08,900 --> 00:10:10,160
All right.
152
00:10:10,820 --> 00:10:12,060
How about you, ma 'am?
153
00:10:12,300 --> 00:10:17,580
Oh, I'll take a skin and tonic.
154
00:10:20,420 --> 00:10:21,660
I'm sorry.
155
00:10:22,600 --> 00:10:25,080
I meant I'll take a sin and tonic.
156
00:10:27,520 --> 00:10:29,140
Make it... Oh, Bloody Mary.
157
00:10:31,280 --> 00:10:32,600
Okay, okay.
158
00:10:33,980 --> 00:10:37,140
Let me guess. This is your first time
here, right?
159
00:10:37,640 --> 00:10:43,199
Right. I'm not a regular or anything. My
husband made me come here. Well, he
160
00:10:43,200 --> 00:10:49,899
told me not to come here. Well, in fact,
he didn't want me to come here, and
161
00:10:49,900 --> 00:10:50,950
that's why I'm here.
162
00:10:51,440 --> 00:10:53,040
Make that two Bloody Marys.
163
00:11:01,600 --> 00:11:03,500
Yes. Did you check out?
164
00:11:36,020 --> 00:11:37,070
Now,
165
00:11:38,760 --> 00:11:42,840
in case you get them mixed up, Mean
George is the one with the hole in his
166
00:11:44,800 --> 00:11:49,300
Now, one day, Mean George came home from
work, walking his walk.
167
00:11:52,760 --> 00:11:54,920
And he started yelling at Sweet
Florence.
168
00:11:55,680 --> 00:11:56,780
Where's my dinner?
169
00:11:57,400 --> 00:11:59,690
When's the last time you cleaned this
place?
170
00:12:00,500 --> 00:12:02,420
I only had two hands.
171
00:12:03,510 --> 00:12:05,050
Well, try using them.
172
00:12:06,850 --> 00:12:09,970
Oh, Mr. Jefferson, isn't that a nickel
over there?
173
00:12:11,050 --> 00:12:12,100
Where?
174
00:12:15,070 --> 00:12:21,969
First the body stops
175
00:12:21,970 --> 00:12:23,770
working and the brain goes on strike.
176
00:12:23,771 --> 00:12:27,169
Mr. Jefferson, what are you doing back
so soon?
177
00:12:27,170 --> 00:12:30,060
Well, we heard about the publisher. We
wanted to catch him.
178
00:12:35,010 --> 00:12:38,919
Don't you want to know where your wife
is?
179
00:12:38,920 --> 00:12:39,799
Where is she?
180
00:12:39,800 --> 00:12:40,850
I can't tell you.
181
00:12:43,560 --> 00:12:44,610
Why not?
182
00:12:44,820 --> 00:12:46,260
Mr. Jefferson made me promise.
183
00:12:47,220 --> 00:12:48,270
Can you tell me?
184
00:12:48,500 --> 00:12:49,940
I thought you'd never ask.
185
00:12:51,440 --> 00:12:54,820
They're over at that bumper place
looking at naked men.
186
00:12:56,000 --> 00:12:57,080
They went to bumpers?
187
00:12:57,081 --> 00:12:58,279
Excuse me.
188
00:12:58,280 --> 00:12:59,460
That's right, Lionel.
189
00:13:02,840 --> 00:13:05,220
And remember, I told you, not Mr.
Jefferson.
190
00:13:07,400 --> 00:13:09,450
I told Weasley that place was off
limits.
191
00:13:09,900 --> 00:13:11,460
Yeah, I'd ground her if I was you.
192
00:13:11,461 --> 00:13:16,699
Look, I ain't kidding. I'm going down
there and dragging my wife out of there.
193
00:13:16,700 --> 00:13:18,699
And if you have any sense, you do the
same thing.
194
00:13:18,700 --> 00:13:21,950
Okay, but only if we stop and pick up
some time feathers on the way.
195
00:13:22,700 --> 00:13:24,200
That's why I count me out, huh?
196
00:13:24,700 --> 00:13:27,710
Some husband you are. You let your wife
do whatever she wants.
197
00:13:28,160 --> 00:13:29,960
Come on, Willis, it's just you and me.
198
00:13:30,010 --> 00:13:32,060
No, I'm sorry, George, but it's just
you.
199
00:13:32,061 --> 00:13:36,309
Well, Helen has the right to go where
she pleases. I trust her. This has
200
00:13:36,310 --> 00:13:38,570
to do with trust. It has to do with
marriage.
201
00:13:38,571 --> 00:13:42,749
What? Look, Willis, your wife is down
there spending the night watching good
202
00:13:42,750 --> 00:13:44,369
-looking men take their clothes off.
203
00:13:44,370 --> 00:13:49,070
So? So, what's going to happen when she
comes home and compares those men to me?
204
00:13:55,350 --> 00:13:56,400
Let's go.
205
00:15:52,911 --> 00:15:54,739
a good time.
206
00:15:54,740 --> 00:15:56,180
Yeah, we'll put an end to that.
207
00:15:58,120 --> 00:15:59,300
Why, you were great.
208
00:15:59,980 --> 00:16:03,560
Well, I was a little embarrassed, but I
must admit it was a lot of fun.
209
00:16:05,460 --> 00:16:10,440
Well, now that we've had our fun, can I
please go home? Okay, come on, Weasley.
210
00:16:10,480 --> 00:16:11,530
The orgy's over.
211
00:16:12,560 --> 00:16:13,610
Tom!
212
00:16:13,920 --> 00:16:15,180
Come on, we're going home.
213
00:16:15,220 --> 00:16:16,360
You too, Helen. Let's go.
214
00:16:16,820 --> 00:16:18,200
Tom, I'm not going anywhere.
215
00:16:22,851 --> 00:16:30,119
I told you not to come to your disobey,
but now you're leaving. Get this through
216
00:16:30,120 --> 00:16:31,039
your head, George.
217
00:16:31,040 --> 00:16:32,680
I don't take orders from you.
218
00:16:33,440 --> 00:16:34,490
Mr. Jefferson,
219
00:16:40,260 --> 00:16:42,180
you are causing a scene.
220
00:17:05,770 --> 00:17:08,660
I want you out of here, shrimp, and take
the blimp with you.
221
00:17:12,630 --> 00:17:15,030
I'm staying, and so is the blimp.
222
00:17:17,430 --> 00:17:19,890
Do you want to stand up and say that?
223
00:17:23,130 --> 00:17:24,990
George, she has a tattoo.
224
00:17:26,670 --> 00:17:30,090
You can take her. Just pretend she's
between you and a hot meal.
225
00:17:31,130 --> 00:17:32,210
Hold, George.
226
00:17:32,211 --> 00:17:35,159
Yeah, I'm going home. Are you coming
with me?
227
00:17:35,160 --> 00:17:37,180
Is that in order? Damn right it is.
228
00:17:37,700 --> 00:17:38,940
George. Yeah?
229
00:17:40,180 --> 00:17:42,680
Stick it in a blender and grind it.
230
00:17:50,100 --> 00:17:51,880
You heard the lady.
231
00:17:53,040 --> 00:17:54,600
It's a good thing we're leaving.
232
00:17:56,680 --> 00:17:59,210
Because you wouldn't want to see me when
I get ugly.
233
00:18:06,401 --> 00:18:08,819
George, at least we tried.
234
00:18:08,820 --> 00:18:11,419
Try? Trying ain't good enough. I want my
wife out of here.
235
00:18:11,420 --> 00:18:14,850
Well, I want my wife out of here, too,
but I'm not going to drag her out.
236
00:18:15,120 --> 00:18:16,170
Hey,
237
00:18:16,260 --> 00:18:17,310
hey, wait a minute.
238
00:18:18,180 --> 00:18:19,740
What about if she drags you out?
239
00:18:20,340 --> 00:18:22,700
What? Look, Willis, it's amateur night.
240
00:18:23,280 --> 00:18:26,410
That means you and me can get up on the
stage and strut our stuff.
241
00:18:28,880 --> 00:18:30,440
Are you crazy, George?
242
00:18:31,260 --> 00:18:33,180
My stuff is not struttable.
243
00:18:35,100 --> 00:18:36,880
I'm not stripping. Listen, Willis.
244
00:18:37,150 --> 00:18:39,030
No, no, you listen to me.
245
00:18:39,290 --> 00:18:40,340
I'm a publisher.
246
00:18:40,730 --> 00:18:44,410
I deliberately chose that career so I
could keep my clothes on.
247
00:18:45,450 --> 00:18:48,250
We don't have to strip. See, that's the
beauty of my plan.
248
00:18:48,251 --> 00:18:51,909
As soon as we unbutton the first button,
our wives will be up there begging us
249
00:18:51,910 --> 00:18:54,349
to stop and promising they'll never come
back here again.
250
00:18:54,350 --> 00:18:56,770
Do you really think it'll work? Trust
me. Come on.
251
00:19:03,090 --> 00:19:06,530
Louise, I'm proud of the way you stood
up to George. You are wonderful.
252
00:19:06,760 --> 00:19:07,810
Thank you.
253
00:19:08,260 --> 00:19:09,310
Let's go home.
254
00:19:09,480 --> 00:19:10,530
What?
255
00:19:10,820 --> 00:19:16,800
Well, I didn't want to leave with
George, but I'm just not comfortable
256
00:19:16,801 --> 00:19:19,919
Oh, well, if you really want to go, it's
okay with me.
257
00:19:19,920 --> 00:19:20,970
Me too.
258
00:19:21,160 --> 00:19:24,080
Anyway, I don't think anyone could top
Cowboy Carl.
259
00:19:27,060 --> 00:19:28,680
Ladies, your attention, please.
260
00:19:29,360 --> 00:19:31,580
Have you enjoyed your beefcake so far?
261
00:19:32,221 --> 00:19:39,209
Double your pleasure and double your
fun. So let's give a double -barreled
262
00:19:39,210 --> 00:19:44,170
of applause for a really dynamic duo,
Tom Terrific and gorgeous George.
263
00:20:20,590 --> 00:20:21,640
It's all we need.
264
00:21:32,620 --> 00:21:34,850
get your bag. You just keep reading your
palm.
265
00:21:35,780 --> 00:21:36,830
Let's hurry, Helen.
266
00:21:37,040 --> 00:21:38,720
Jenny can't hold that cap for long.
267
00:22:09,701 --> 00:22:16,909
I thought maybe if you saw these guys
taking their clothes off, you might see
268
00:22:16,910 --> 00:22:18,449
someone you like better than me.
269
00:22:18,450 --> 00:22:21,610
But where in the world did you get a
crazy idea like that?
270
00:22:25,810 --> 00:22:26,860
Oh.
271
00:22:27,290 --> 00:22:30,270
Tom. Tom, you don't have anything to
worry about.
272
00:22:30,930 --> 00:22:32,490
There's nobody better than you.
273
00:22:33,290 --> 00:22:34,340
Thank you, Helen.
274
00:22:39,610 --> 00:22:41,170
Oh, and he'll believe anything.
275
00:22:43,260 --> 00:22:47,040
George, what on earth possessed you to
pull a crazy trick like this?
276
00:22:47,260 --> 00:22:48,940
Look, I just did it to prove a point.
277
00:22:49,300 --> 00:22:50,350
What point?
278
00:22:50,400 --> 00:22:52,040
That I married a jackass?
279
00:22:53,900 --> 00:22:58,020
Look, you said you wanted to see men
strip, right? I never said that.
280
00:22:58,360 --> 00:22:59,800
Then what are you doing here?
281
00:23:00,100 --> 00:23:05,380
I only came because you ordered me not
to. I didn't even want to come here.
282
00:23:05,680 --> 00:23:07,240
Then why didn't you just say so?
283
00:23:07,460 --> 00:23:10,560
I never had a chance. You wouldn't
discuss it with me.
284
00:23:10,561 --> 00:23:12,039
It's disgusting.
285
00:23:12,040 --> 00:23:15,350
Jenny said she wanted to bring you here,
and I said absolutely not.
286
00:23:16,240 --> 00:23:19,640
George, there was someone missing from
that conversation.
287
00:23:20,160 --> 00:23:23,580
Me. I thought our marriage was a
partnership.
288
00:23:25,760 --> 00:23:27,080
Yeah, you're right, Weezy.
289
00:23:27,260 --> 00:23:32,899
Then don't you think it's wrong for one
of us to tell the other what they can or
290
00:23:32,900 --> 00:23:33,679
cannot do?
291
00:23:33,680 --> 00:23:34,880
Yeah, Weezy, I'm sorry.
292
00:23:35,720 --> 00:23:36,820
Thank you, George.
293
00:23:36,821 --> 00:23:40,219
But I don't see why you wouldn't come
here anyway.
294
00:23:40,220 --> 00:23:43,410
I mean, ain't nothing here gonna compare
to what you got at home.
295
00:23:46,260 --> 00:23:50,580
And now, let's have a warm welcome for
our next performer, Gentleman Johnny.
296
00:23:51,180 --> 00:23:54,900
What is it, sweetheart?
297
00:24:02,700 --> 00:24:05,720
You know, George, you look a little
tired.
298
00:24:05,721 --> 00:24:08,349
Why don't you go on and I'll meet you
later.
299
00:24:08,350 --> 00:24:12,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.