All language subtitles for The Jeffersons s07e04 Go to Hawaii 3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,040
Well, we're moving on up. Moving on up.
2
00:01:09,360 --> 00:01:12,780
Last week on The Jeffersons, George made
a doctor's appointment and was told he
3
00:01:12,780 --> 00:01:13,780
had high blood pressure.
4
00:01:14,000 --> 00:01:15,980
Some time in Hawaii would be perfect.
5
00:01:16,280 --> 00:01:16,839
It would?
6
00:01:16,840 --> 00:01:20,260
Yeah, I'll go to Hawaii, spend a week or
so, relax, and I'll check your blood
7
00:01:20,260 --> 00:01:21,260
pressure when you get back.
8
00:01:21,400 --> 00:01:25,360
What George didn't plan on was the
Willises deciding to extend their
9
00:01:39,690 --> 00:01:42,370
fails to follow his doctor's advice to
forget business.
10
00:01:42,750 --> 00:01:43,830
You mean you don't even work?
11
00:01:44,050 --> 00:01:45,050
No.
12
00:01:45,070 --> 00:01:47,870
Ken Sanders is my investment counselor.
He does everything.
13
00:01:48,390 --> 00:01:53,010
I tell you, George, Hawaii is a gold
mine. And that Ken has got a great nose
14
00:01:53,010 --> 00:01:54,010
business deals.
15
00:01:54,170 --> 00:01:55,850
Do you think he'd do a little flipping
for me?
16
00:01:56,390 --> 00:01:57,390
Yeah,
17
00:01:57,610 --> 00:01:59,330
maybe he could set me up with something
like you got.
18
00:02:00,170 --> 00:02:01,430
Yeah, you heard me right.
19
00:02:01,750 --> 00:02:03,870
Ask Blue Sky Cleansers how soon they can
buy my stores.
20
00:02:04,850 --> 00:02:07,630
What? How am I supposed to know how much
they worth? You need to count.
21
00:02:10,000 --> 00:02:10,779
That was a big step.
22
00:02:10,780 --> 00:02:13,020
Look, this could be a matter of life or
death.
23
00:02:13,840 --> 00:02:15,460
I could stay here forever.
24
00:02:15,860 --> 00:02:19,460
Really? You know, that's funny. I was
just thinking the same thing.
25
00:02:24,480 --> 00:02:26,900
And now, The Jeffersons continues.
26
00:02:28,140 --> 00:02:29,140
Even.
27
00:02:33,700 --> 00:02:34,700
Yes, sir.
28
00:02:35,040 --> 00:02:36,100
Table 4 -6?
29
00:02:36,340 --> 00:02:37,420
That's right. The name is Jefferson.
30
00:02:37,680 --> 00:02:38,680
Jefferson.
31
00:02:38,830 --> 00:02:40,430
Hmm, I don't seem to see it here.
32
00:02:41,650 --> 00:02:44,590
Here, why don't you use this to buy
yourself some glasses? Oh, here it is.
33
00:02:45,050 --> 00:02:46,050
Right this way.
34
00:02:46,150 --> 00:02:48,750
Here you are.
35
00:02:51,650 --> 00:02:53,730
Any further back and we'd be in Los
Angeles.
36
00:02:54,090 --> 00:02:57,150
This is close to the front door. In case
one of us wants to leave the show
37
00:02:57,150 --> 00:02:59,930
early. Well, who'd want to leave the
show early?
38
00:03:00,290 --> 00:03:02,370
Leon. Florence's dates always leave
early.
39
00:03:05,030 --> 00:03:06,030
George, could you...
40
00:03:06,090 --> 00:03:08,510
Try to get us a better table. Okay,
okay.
41
00:03:09,330 --> 00:03:10,730
Look, ain't you got something a little
closer?
42
00:03:11,270 --> 00:03:14,370
Well, you've got to remember, sir, this
is a very popular show.
43
00:03:16,530 --> 00:03:18,530
And this is our business day.
44
00:03:19,930 --> 00:03:21,550
But maybe we can work something out.
45
00:03:22,130 --> 00:03:24,550
Oh, I think I see a table up front.
Right this way, sir.
46
00:03:35,050 --> 00:03:36,850
It looks like this table is reserved,
sir.
47
00:03:39,370 --> 00:03:43,510
There you go. Table for six. And if you
should need anything else, my name is
48
00:03:43,510 --> 00:03:45,410
Kale. Kale, is that Hawaiian for Ralph?
49
00:03:49,290 --> 00:03:52,530
Oh, George, these are the best seats in
the house.
50
00:03:52,770 --> 00:03:54,650
They ought to be. They cost more than
our furniture.
51
00:03:56,530 --> 00:03:59,990
You know, for the price of this show, we
could rent a sailboat for a whole day.
52
00:04:00,250 --> 00:04:02,090
Forget the sailing, Willis. Nobody want
to go with you.
53
00:04:04,680 --> 00:04:08,360
The idea, the incredible feeling that
sailing gives you. When you're out on
54
00:04:08,360 --> 00:04:11,300
ocean, you, uh, you, uh, consume nature.
55
00:04:11,700 --> 00:04:14,420
Tom, you've already consumed enough
nature.
56
00:04:16,720 --> 00:04:18,500
Right, Tom, the show's about to start.
57
00:04:37,770 --> 00:04:39,130
That's the Samoan slap dance.
58
00:04:41,930 --> 00:04:44,470
Wow, look at that precision. Look at
that style.
59
00:04:44,830 --> 00:04:46,090
Look at those bodies.
60
00:05:18,190 --> 00:05:19,770
Isn't she beautiful, George?
61
00:05:20,070 --> 00:05:21,070
Yeah.
62
00:05:21,110 --> 00:05:23,610
What a nice set of teeth.
63
00:06:10,280 --> 00:06:11,680
Carefully, Tom.
64
00:06:43,280 --> 00:06:46,580
We've come to the part of our show where
you, the audience, can come up on stage
65
00:06:46,580 --> 00:06:47,680
and dance with us.
66
00:06:48,380 --> 00:06:51,780
As you can see, some of our warriors
have come down to select their partners
67
00:06:51,780 --> 00:06:55,420
the next dance, and you have nothing to
worry about, unless, of course, you
68
00:06:55,420 --> 00:06:56,920
refuse to accompany them.
69
00:06:57,420 --> 00:06:59,680
Have a nice end, or lucky lady,
volunteer.
70
00:07:59,020 --> 00:08:00,020
my camera.
71
00:08:00,860 --> 00:08:02,420
You should have seen yourself.
72
00:08:03,740 --> 00:08:05,420
Oh, you look ridiculous.
73
00:08:07,240 --> 00:08:08,840
Now, the men.
74
00:08:09,920 --> 00:08:10,920
Say what?
75
00:08:15,660 --> 00:08:17,180
This isn't going to hurt, is it?
76
00:08:22,640 --> 00:08:25,960
Let's hear it, ladies and gentlemen, for
our brave, strong, and handsome
77
00:08:25,960 --> 00:08:26,960
volunteer.
78
00:10:17,900 --> 00:10:20,060
embarrassed. Oh, Willis looked stupid up
there, didn't he?
79
00:10:21,580 --> 00:10:22,800
Oop, 8 o 'clock.
80
00:10:23,080 --> 00:10:26,500
So? So that reminds me, I gotta go to
the bathroom.
81
00:10:27,660 --> 00:10:29,540
That's what happens when you stay in
these fancy hotels.
82
00:10:29,880 --> 00:10:31,160
You gotta make reservations for
everything.
83
00:10:36,620 --> 00:10:42,200
Now here's where we plan to put the
tennis courts, so naturally the
84
00:10:42,200 --> 00:10:43,980
themselves would shield the wind.
85
00:10:44,300 --> 00:10:45,920
Hmm, that's quite a proposal, Ken.
86
00:10:46,350 --> 00:10:49,770
It'd be hard to say no to an investment
like this. Sure would, unless you're
87
00:10:49,770 --> 00:10:50,770
allergic to money.
88
00:10:51,810 --> 00:10:52,850
Hey, Bill.
89
00:10:53,270 --> 00:10:54,270
George.
90
00:10:55,090 --> 00:10:56,090
Ken Sanders.
91
00:10:56,150 --> 00:10:57,150
George Jefferson.
92
00:10:57,230 --> 00:10:58,270
Nice to meet you, George.
93
00:10:58,470 --> 00:10:59,470
Same here.
94
00:11:00,830 --> 00:11:03,970
Hey, old Bill here has been telling me
that when it comes to finding good
95
00:11:03,970 --> 00:11:05,230
investments, you're one of the best.
96
00:11:05,570 --> 00:11:06,850
That's not true, George.
97
00:11:08,090 --> 00:11:09,330
I'm the best.
98
00:11:11,910 --> 00:11:14,830
George, I told Ken that you might be
interested in investing over here.
99
00:11:15,070 --> 00:11:18,110
Yeah, that's right. Got something good
while it's running by me. See if I'll
100
00:11:18,110 --> 00:11:22,610
bite. Well, Bill and I were just talking
about a real moneymaker where you'd
101
00:11:22,610 --> 00:11:23,730
never have to work again.
102
00:11:24,030 --> 00:11:26,470
Hey, let me sharpen my teeth.
103
00:11:27,630 --> 00:11:29,910
Judge, how would you like to get into
real estate?
104
00:11:30,230 --> 00:11:32,410
Yeah, great, as long as I'm not six feet
under.
105
00:11:34,150 --> 00:11:35,890
I'm talking about condominiums.
106
00:11:36,150 --> 00:11:41,550
We're building 300 units on prime
oceanfront land. We're calling it
107
00:11:41,550 --> 00:11:43,930
Acres. Paradise Acres.
108
00:11:44,480 --> 00:11:45,480
It's got a nice ring to it.
109
00:11:46,020 --> 00:11:49,600
Yeah. Now, let me give you an idea of
how much money you'd need to invest.
110
00:11:50,000 --> 00:11:52,040
We're talking about something in this
neighborhood.
111
00:11:53,060 --> 00:11:54,460
Neighborhood? It looks like a whole
city.
112
00:11:55,880 --> 00:11:59,980
Well, if it's too steep for you... Oh,
no, no, no, no, no. I can handle it. You
113
00:11:59,980 --> 00:12:01,880
see, I'm selling my seven cleaning
stores in New York.
114
00:12:02,700 --> 00:12:04,020
Does that mean you're interested?
115
00:12:05,140 --> 00:12:06,680
Well, no, if it checks out.
116
00:12:07,580 --> 00:12:08,580
All right.
117
00:12:08,660 --> 00:12:09,920
Well, here's my card.
118
00:12:10,240 --> 00:12:13,760
I'm going up to survey the land
tomorrow. Would you like to come with
119
00:12:13,780 --> 00:12:14,780
I'd love... to.
120
00:12:14,820 --> 00:12:17,020
All right. Just give me a call in the
morning.
121
00:12:17,680 --> 00:12:21,020
George, looks like we're going to be
partners. If there's anything I can do
122
00:12:21,020 --> 00:12:22,020
you, just ask.
123
00:12:22,640 --> 00:12:25,740
Yeah, well, there's one thing. You see,
I haven't told my wife about the two of
124
00:12:25,740 --> 00:12:29,360
us moving out here yet. You want me to
tell her? No, no, no. I'll tell her.
125
00:12:29,360 --> 00:12:33,140
just that, uh, well, you know, um, well,
how'd your wife take it when you moved
126
00:12:33,140 --> 00:12:36,820
out here? Oh, well, I had a little
trouble convincing her at first, but she
127
00:12:36,820 --> 00:12:39,240
around when she found out that credit
cards work here, too.
128
00:12:43,790 --> 00:12:46,230
where George is. He missed the rest of
the show.
129
00:12:46,810 --> 00:12:49,650
Maybe he was so tired from dancing he
went up to bed.
130
00:12:50,350 --> 00:12:53,010
Oh, no. George never goes to sleep this
early.
131
00:12:53,390 --> 00:12:56,130
But you two went to bed a lot earlier
than this last night.
132
00:12:57,330 --> 00:12:58,970
Tom, I said sleep.
133
00:12:59,650 --> 00:13:00,650
Oh.
134
00:13:01,650 --> 00:13:02,650
Oh.
135
00:13:04,750 --> 00:13:05,750
Where is he?
136
00:13:05,810 --> 00:13:07,550
George. Oh, how was the show?
137
00:13:07,750 --> 00:13:09,690
It was fine, but where were you?
138
00:13:10,130 --> 00:13:12,050
Well, I was out just walking and
thinking.
139
00:13:12,699 --> 00:13:13,699
Thinking about what?
140
00:13:14,240 --> 00:13:17,280
Well, I was thinking about how wonderful
it is to be in Hawaii with you.
141
00:13:18,500 --> 00:13:19,540
With Florence and Leon.
142
00:13:20,080 --> 00:13:21,860
Oh, they went for a walk on the beach.
143
00:13:22,160 --> 00:13:24,560
Oh, hey, that sounds like a great idea.
Maybe we should do that.
144
00:13:24,760 --> 00:13:27,680
Yeah, let's all go for a walk on the
beach. Yeah, well, if you walk that way,
145
00:13:27,700 --> 00:13:28,700
we'll walk this way.
146
00:13:29,060 --> 00:13:32,320
I'm going to spend some time alone with
the girl of my dreams.
147
00:13:33,920 --> 00:13:37,440
George, I don't think I've ever seen you
this way before.
148
00:13:37,680 --> 00:13:40,120
Well, maybe it's the way the moonlight
shines in your eyes.
149
00:13:40,680 --> 00:13:43,000
The way the wind blows through your
hair.
150
00:13:43,320 --> 00:13:46,320
Oh, I think I'm going to swoon.
151
00:13:46,760 --> 00:13:49,560
Great. Don't fight the feeling. Come on.
152
00:13:56,980 --> 00:13:59,060
Man, Wheezy, ain't Hawaii beautiful?
153
00:13:59,560 --> 00:14:03,060
Yeah. I mean, the air's so clean.
154
00:14:03,660 --> 00:14:06,640
Yeah. And the weather's so warm.
155
00:14:06,860 --> 00:14:07,860
Yeah.
156
00:14:08,940 --> 00:14:10,520
And credit cards work here, too, you
know.
157
00:14:11,620 --> 00:14:15,460
What I mean is, can you imagine living
in a place like this? I mean, wouldn't
158
00:14:15,460 --> 00:14:16,460
that be something?
159
00:14:16,920 --> 00:14:18,040
It sure would.
160
00:14:18,580 --> 00:14:19,580
You think so?
161
00:14:20,800 --> 00:14:23,600
Sure. I think I'd rather live here than
anywhere.
162
00:14:24,240 --> 00:14:25,240
Except New York.
163
00:14:25,460 --> 00:14:28,120
What? Name one thing that New York's got
that Hawaii ain't got.
164
00:14:28,600 --> 00:14:31,440
Well, our home is in New York.
165
00:14:32,200 --> 00:14:34,560
Lionel, Jenny, and Jessica are in New
York.
166
00:14:35,220 --> 00:14:38,600
Our friends Tom and Helen are in New
York. I said one thing.
167
00:14:41,320 --> 00:14:42,580
Isn't the moon beautiful?
168
00:14:42,940 --> 00:14:45,900
Yeah. It's a lot more beautiful than
that one they got in New York.
169
00:14:47,520 --> 00:14:49,940
Don't you think if Lionel and Jenny saw
this place, they'd want to live here?
170
00:14:51,360 --> 00:14:52,360
Who wouldn't?
171
00:14:52,720 --> 00:14:56,380
And as far as friends go, we can make
friends like Tom and Helen no matter
172
00:14:56,380 --> 00:14:58,960
we go. All we gotta do is look at the
yellow pages under zebras.
173
00:15:01,520 --> 00:15:03,440
Sure, it's no matter where I lived.
174
00:15:03,959 --> 00:15:06,500
Things wouldn't be the same without Tom
and Helen.
175
00:15:06,960 --> 00:15:11,240
George, George, you'll never guess what
Helen and I found up the beach. A
176
00:15:11,240 --> 00:15:12,520
harpoon with your name on it.
177
00:15:13,340 --> 00:15:16,320
This kid, though, buddy, what did you
find up the beach? A place where you and
178
00:15:16,320 --> 00:15:17,320
can rent a sailboat.
179
00:15:17,520 --> 00:15:21,040
Oh, Tom, will you stop with the
sailboat? George said he didn't want to
180
00:15:21,240 --> 00:15:25,480
I said I didn't want to go tonight
because it's too dark.
181
00:15:26,340 --> 00:15:28,040
It's going to be light again tomorrow,
right, Helen?
182
00:15:28,460 --> 00:15:30,080
You mean you'll go sailing with me?
183
00:15:30,440 --> 00:15:31,440
Sure.
184
00:15:32,360 --> 00:15:33,360
I mean, first thing in the morning.
185
00:15:33,600 --> 00:15:35,180
I mean, after all, life is too short.
186
00:15:35,700 --> 00:15:38,600
I mean, we good friends got to stick
together no matter where we might be.
187
00:15:38,600 --> 00:15:39,600
that right, old buddy?
188
00:15:46,660 --> 00:15:48,180
I still can't believe it.
189
00:15:48,560 --> 00:15:52,140
Tom and George were actually laughing
together on their way to go sailing this
190
00:15:52,140 --> 00:15:53,300
morning. Yeah.
191
00:15:53,960 --> 00:15:54,960
Isn't it spooky?
192
00:15:56,960 --> 00:15:58,400
Maybe it's the air and water.
193
00:15:58,970 --> 00:16:01,090
Or maybe it's the Scotch and water.
194
00:16:04,130 --> 00:16:08,130
But whatever it is, I just hope George
can take it back home with him.
195
00:16:08,510 --> 00:16:12,150
Well, if he can't, I guess you two will
just have to move here permanently.
196
00:16:12,870 --> 00:16:16,710
What? And give up the good old hustle
and bustle of New York City?
197
00:16:17,470 --> 00:16:19,330
Not in a million years, Helen.
198
00:16:19,970 --> 00:16:25,570
Yeah, I guess no matter how beautiful
Hawaii may be, New York's got some
199
00:16:25,570 --> 00:16:26,570
you just can't beat.
200
00:16:26,930 --> 00:16:27,930
Right.
201
00:16:28,500 --> 00:16:35,220
Like the concerts and the plays, the
museums and the galleries, old friends,
202
00:16:35,500 --> 00:16:39,840
good families, and most important of
all,
203
00:16:40,620 --> 00:16:42,940
Bloomingdale!
204
00:16:47,200 --> 00:16:50,560
Oh, boy, George, this is gonna be great.
Yeah, it sure is. Hey, you know our
205
00:16:50,560 --> 00:16:54,880
problem is, old buddy, we all get too
much. I know, silly little thing. Right.
206
00:16:55,470 --> 00:16:58,250
And since we're going to be neighbors
for a long, long time, we ought to call
207
00:16:58,250 --> 00:17:00,490
little juice and try to get along like
good friends should.
208
00:17:00,710 --> 00:17:01,569
Here, here.
209
00:17:01,570 --> 00:17:02,570
Hey.
210
00:17:03,470 --> 00:17:04,470
Hey.
211
00:17:04,770 --> 00:17:05,770
Yeah,
212
00:17:06,130 --> 00:17:07,130
you got any sailboats?
213
00:17:07,569 --> 00:17:09,410
Well, we could probably dig one up.
214
00:17:10,310 --> 00:17:11,249
14 -footer.
215
00:17:11,250 --> 00:17:13,030
Yeah. 14 -footer, old buddy.
216
00:17:13,250 --> 00:17:15,089
Oh, fine with me, old pal.
217
00:17:17,190 --> 00:17:18,190
Who's going to be the captain?
218
00:17:18,410 --> 00:17:19,410
I am.
219
00:17:21,130 --> 00:17:24,230
George, old buddy, I really think I
should be the captain.
220
00:17:25,869 --> 00:17:26,869
I do know how to sail.
221
00:17:27,609 --> 00:17:31,090
Yeah, but remember, old buddy, you are
talking to an ex -Navy man.
222
00:17:32,450 --> 00:17:34,430
Correction, old buddy, ex -Navy cook.
223
00:17:34,810 --> 00:17:37,130
The only thing you ever sailed were
potato peels.
224
00:17:38,470 --> 00:17:42,270
I, on the other hand, used to spend
every summer sailing with my uncle on
225
00:17:42,270 --> 00:17:45,530
Placid. You used to spend every summer
sailing with my uncle on Lake Placid.
226
00:17:46,550 --> 00:17:48,630
Does that look like a lake to you?
227
00:17:49,570 --> 00:17:51,810
Hey, hey, boss, I'll settle this.
228
00:17:52,370 --> 00:17:53,390
You be the captain.
229
00:17:53,630 --> 00:17:54,630
Ah!
230
00:17:55,110 --> 00:17:56,930
And the captain pays for the boat. How?
231
00:17:58,770 --> 00:18:00,610
Will you be wanting some lessons with
this?
232
00:18:00,870 --> 00:18:01,749
Sailing lessons?
233
00:18:01,750 --> 00:18:03,330
No, no, no, no, no. Dancing lessons.
234
00:18:04,270 --> 00:18:06,710
For sailing lessons, you have to join
our hula school.
235
00:18:08,290 --> 00:18:11,950
A little brush -up might not be a bad
idea. Oh, come on, Willis. We don't need
236
00:18:11,950 --> 00:18:14,150
no lessons. Look, you go ahead and
finish writing the book. I'm going to
237
00:18:14,150 --> 00:18:15,150
phone call.
238
00:18:18,270 --> 00:18:19,270
Ex -Navy man.
239
00:18:19,930 --> 00:18:20,930
Which Navy?
240
00:18:21,630 --> 00:18:22,630
McHale's.
241
00:18:40,860 --> 00:18:41,860
Hello,
242
00:18:42,460 --> 00:18:43,460
Sanders.
243
00:18:43,480 --> 00:18:44,480
George Jefferson.
244
00:18:45,660 --> 00:18:48,620
Look, what time are you going up to look
at that land for Paradise Acres?
245
00:18:49,580 --> 00:18:50,640
One o 'clock? Great!
246
00:18:51,240 --> 00:18:52,560
Look, I'll meet you at my hotel.
247
00:18:53,340 --> 00:18:55,500
Huh? Yeah, I'll go out to you too,
Sanders.
248
00:19:07,189 --> 00:19:08,190
Is that it?
249
00:19:08,610 --> 00:19:12,650
Yes. George, I hope you don't mind, but
since we're both probably a little
250
00:19:12,650 --> 00:19:16,890
rusty, I decided to hire an instructor
to go out with us. I told you I knew how
251
00:19:16,890 --> 00:19:17,609
to sail.
252
00:19:17,610 --> 00:19:19,890
But they said this guy was an expert. An
expert?
253
00:19:20,910 --> 00:19:22,650
Okay, where is he? Right here.
254
00:19:25,190 --> 00:19:27,690
He's an expert. The boat's older than he
is.
255
00:19:30,370 --> 00:19:31,950
Look, Wilson, I told you I know what I'm
doing.
256
00:19:32,270 --> 00:19:33,830
Plus, we've got to be alone so we can
talk.
257
00:19:34,250 --> 00:19:35,370
Talk? About what?
258
00:19:35,610 --> 00:19:38,530
Well, about how two good friends like
you and me can be friends no matter
259
00:19:38,530 --> 00:19:40,730
we live, as long as we live in the same
place.
260
00:19:42,990 --> 00:19:44,330
Thanks, kid. We don't need no lessons.
261
00:19:44,990 --> 00:19:49,190
Okay, man, but remember, once you pass
that breakwater, you're on your own.
262
00:19:49,410 --> 00:19:53,210
And if we have to go out there and save
you, it's going to cost you 50 bucks
263
00:19:53,210 --> 00:19:54,590
plus. Plus what?
264
00:19:55,370 --> 00:19:57,970
Plus, I'm going to laugh at you all the
way back in.
265
00:20:03,690 --> 00:20:06,250
George, I still think we should have...
Look, won't you worry too much?
266
00:20:06,530 --> 00:20:09,510
Look, I know how to fail. You know how
to fail. It's a piece of cake.
267
00:20:09,830 --> 00:20:13,130
Well, all right, George, if you say so.
Of course I'll say so. Ain't nothing to
268
00:20:13,130 --> 00:20:14,089
it.
269
00:20:14,090 --> 00:20:15,330
Okay, where's the steering wheel?
270
00:20:18,510 --> 00:20:20,570
Miss Jefferson, Miss Willis, you want to
hear my horoscope?
271
00:20:20,810 --> 00:20:22,510
Well, uh... Great. Listen to this.
272
00:20:23,230 --> 00:20:28,630
Expect an important question today from
a recent romantic interest. You know
273
00:20:28,630 --> 00:20:29,389
what that means?
274
00:20:29,390 --> 00:20:33,070
What? Leon's going to ask me to marry
him. He is? Of course.
275
00:20:33,640 --> 00:20:34,640
What should I do?
276
00:20:34,700 --> 00:20:36,480
Stop reading horoscopes.
277
00:20:37,260 --> 00:20:38,900
Mrs. Jefferson, this is serious.
278
00:20:39,620 --> 00:20:45,040
Last night, Leon and I were walking down
the beach, staring at the moon, and
279
00:20:45,040 --> 00:20:46,040
then we stopped.
280
00:20:46,120 --> 00:20:49,920
He looked into my eyes, and guess what
he did?
281
00:20:50,200 --> 00:20:52,660
What? What? He held my hand!
282
00:20:53,620 --> 00:20:54,299
That's it?
283
00:20:54,300 --> 00:20:56,020
Of course, I ain't that kind of woman.
284
00:20:57,400 --> 00:21:01,080
And you think Leon wants to marry you
just because he held your hand?
285
00:21:01,630 --> 00:21:04,110
There are some things a woman can just
tell.
286
00:21:04,630 --> 00:21:08,970
Well, it's a good thing Leon didn't hold
both your hands, or you'd have two kids
287
00:21:08,970 --> 00:21:09,970
and a dog by now.
288
00:21:11,350 --> 00:21:14,950
Look, I know it sounds silly, but Leon's
coming here in a little while to teach
289
00:21:14,950 --> 00:21:18,090
me how to surf, and I just know he's
going to propose to me.
290
00:21:18,290 --> 00:21:21,130
Well, if he does, what are you going to
tell him? I don't know.
291
00:21:21,930 --> 00:21:23,370
This has all happened so fast.
292
00:21:24,030 --> 00:21:27,590
When Mr. Jefferson proposed to you, did
you give him an answer right away?
293
00:21:28,350 --> 00:21:31,380
No. I told him I wanted some time to
think about it.
294
00:21:31,760 --> 00:21:33,100
Well, how long did you think about it?
295
00:21:33,740 --> 00:21:34,740
I'm not sure.
296
00:21:34,900 --> 00:21:36,760
My watch didn't have a second hand.
297
00:21:40,840 --> 00:21:41,840
Man.
298
00:21:42,720 --> 00:21:44,840
Ooh, the shore is pretty out here.
299
00:21:45,280 --> 00:21:46,880
A lot prettier than New York.
300
00:21:47,660 --> 00:21:50,240
George, I don't think we should have
gone past the breakwater.
301
00:21:50,440 --> 00:21:52,900
At least when you go sailing out here,
you can see fish and car.
302
00:21:53,460 --> 00:21:56,020
In New York, all you see is orange
fields and beer cans.
303
00:21:56,880 --> 00:21:58,500
I don't even see land anymore.
304
00:21:59,040 --> 00:22:00,740
Hey, Willie, listen to me.
305
00:22:01,580 --> 00:22:05,960
How'd you like to live out here? Oh,
nice house on the beach.
306
00:22:06,320 --> 00:22:08,640
Yeah, I just wish I could see the beach.
307
00:22:08,860 --> 00:22:10,180
Let me see the beach right over there.
308
00:22:12,340 --> 00:22:13,480
Where the hell is the beach?
309
00:22:15,680 --> 00:22:16,680
No,
310
00:22:16,980 --> 00:22:18,820
no, no, not that way. Move the tiller.
311
00:22:19,340 --> 00:22:23,960
This way is around, and we'll be going
back the way we came.
312
00:22:24,320 --> 00:22:27,960
I think we want to go north. Which way
is north? How do you tell that?
313
00:22:29,040 --> 00:22:29,979
for the North Star.
314
00:22:29,980 --> 00:22:30,980
It's daylight!
315
00:22:31,840 --> 00:22:33,700
Oh, yeah, you're right.
316
00:22:34,260 --> 00:22:35,780
Come on, let's do something. You're the
captain.
317
00:22:36,060 --> 00:22:39,020
What? How should I know? This hurry -up
is getting cloudy.
318
00:22:39,340 --> 00:22:40,840
But I don't know what to do.
319
00:23:08,240 --> 00:23:09,019
ask you something.
320
00:23:09,020 --> 00:23:12,080
Yes? Would you be too disappointed if we
didn't go surfing today?
321
00:23:12,820 --> 00:23:13,820
That's it?
322
00:23:13,860 --> 00:23:17,560
Well, it looks like there's a storm
coming in and the water might be too
323
00:23:17,560 --> 00:23:18,359
for a beginner.
324
00:23:18,360 --> 00:23:21,580
Gee, I hope Tom and George make it back
in okay.
325
00:23:22,240 --> 00:23:24,820
Oh, I'm sure they saw the storm coming.
326
00:23:25,060 --> 00:23:29,620
By now, they're probably sitting in some
bar swapping sea stories over a cold
327
00:23:29,620 --> 00:23:30,620
beer.
328
00:23:31,060 --> 00:23:32,060
Yeah, you're right.
24982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.