Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:07,990
Well, we're moving on up, moving on up,
to the side, moving on up, to a deep...
2
00:01:33,550 --> 00:01:34,600
Just a second.
3
00:01:35,270 --> 00:01:36,320
George, telephone!
4
00:01:36,850 --> 00:01:37,930
Mr. Jefferson, please.
5
00:01:40,330 --> 00:01:41,380
What is it?
6
00:01:41,710 --> 00:01:43,270
Kurt Randall, your accountant.
7
00:01:43,590 --> 00:01:44,640
Oh, must be good news.
8
00:01:44,641 --> 00:01:45,669
How do you know?
9
00:01:45,670 --> 00:01:47,840
Because it was bad news he'd call
Collette.
10
00:01:48,710 --> 00:01:50,310
Hey, Kurt, what's happening?
11
00:01:50,850 --> 00:01:53,590
Florence, didn't you hear the phone
ringing?
12
00:01:53,591 --> 00:01:57,109
Oh, yeah, Mr. Jefferson, I heard it.
Then why didn't you answer it?
13
00:01:57,110 --> 00:01:57,949
Was it for me?
14
00:01:57,950 --> 00:01:59,000
No.
15
00:02:06,030 --> 00:02:08,110
A hundredth time, the answer is still
no.
16
00:02:08,770 --> 00:02:11,070
No. Well, what was that all about?
17
00:02:11,071 --> 00:02:14,489
Blue Skies Cleaners is to make another
offer to buy my stores. Don't they know
18
00:02:14,490 --> 00:02:16,929
that those stores are the most important
things that I've got?
19
00:02:16,930 --> 00:02:18,570
You're forgetting me, George.
20
00:02:18,870 --> 00:02:21,760
Oh, I'm sorry, Weezy. The most important
things we've got.
21
00:02:21,761 --> 00:02:27,789
Don't you remember when I first started
out, everybody was saying, oh, that
22
00:02:27,790 --> 00:02:31,049
little punk ain't never gonna make it.
Well, who's having the last laugh now?
23
00:02:31,050 --> 00:02:32,550
That little punk? Thank you.
24
00:02:39,240 --> 00:02:43,060
George sure has come a long way. Yeah, I
gotta hand it to the little punk.
25
00:02:45,700 --> 00:02:50,299
He can afford to do anything he wants
to. My vacation starts Saturday, and I
26
00:02:50,300 --> 00:02:52,199
can't even afford to leave this
apartment.
27
00:02:52,200 --> 00:02:55,440
Oh, Florence, there must be someplace
you can afford to go.
28
00:02:55,700 --> 00:02:56,750
Yeah, the zoo.
29
00:02:58,260 --> 00:03:01,260
But with my luck, Congo the gorilla will
be asleep.
30
00:03:02,680 --> 00:03:04,740
Oh, we pay you more than that.
31
00:03:05,300 --> 00:03:06,740
Are you kidding?
32
00:03:07,230 --> 00:03:10,530
My bank account is so low that my bank
says I owe them interest.
33
00:03:13,370 --> 00:03:15,050
Hello, Mr. Bentley. Hello, Corrin.
34
00:03:15,330 --> 00:03:19,509
Hi, Mr. Bentley. Come on in. Thank you,
Mr. Jay. I was just downstairs picking
35
00:03:19,510 --> 00:03:23,050
up my mail, so I brought yours up, too.
Oh, thank you.
36
00:03:23,790 --> 00:03:26,890
Ah, a card from Tom and Helen.
37
00:03:27,250 --> 00:03:32,229
Ah, yes. Dear George and Louise, I'm
having a great time in Hawaii, and we
38
00:03:32,230 --> 00:03:34,270
you were here. Love, Tom and Helen.
39
00:03:35,760 --> 00:03:38,460
Oh, and P .S., we'll be home this
Saturday.
40
00:03:40,160 --> 00:03:42,080
Is there anything for me, Mr. Bentley?
41
00:03:42,081 --> 00:03:45,499
Oh, I wouldn't know, Florence. It
wouldn't be proper for me to look
42
00:03:45,500 --> 00:03:46,580
somebody else's mail.
43
00:03:49,060 --> 00:03:50,110
Oh, Hawaii.
44
00:03:50,440 --> 00:03:52,340
Now that's my idea of a real vacation.
45
00:03:52,740 --> 00:03:56,480
Oh, yes. Hawaii is a truly magnificent
place. Lush green forest.
46
00:03:57,130 --> 00:03:58,180
Clear blue water.
47
00:03:58,410 --> 00:03:59,490
Breathtaking sunset.
48
00:03:59,730 --> 00:04:01,470
You've been to Hawaii, Mr. Bentley?
49
00:04:01,730 --> 00:04:04,530
Uh, no, but I've seen every episode of
Hawaii Five -0.
50
00:04:07,630 --> 00:04:08,680
Aloha from Hawaii.
51
00:04:09,370 --> 00:04:10,930
Aloha means goodbye, don't it?
52
00:04:11,050 --> 00:04:12,710
Uh, yes, and it also means hello.
53
00:04:13,270 --> 00:04:18,189
Do you know how to speak Hawaiian, Mr.
Bentley? Uh, no, I only know aloha and
54
00:04:18,190 --> 00:04:19,240
one other phrase.
55
00:04:19,370 --> 00:04:20,589
Oh, and what's that?
56
00:04:20,930 --> 00:04:21,980
Book him, Dano.
57
00:04:29,100 --> 00:04:31,780
You wish George would take me someplace
like this.
58
00:04:32,700 --> 00:04:37,080
Unfortunately, his idea of a vacation is
knocking off early for lunch.
59
00:04:37,960 --> 00:04:40,370
Well, I better be off. I've got my own
mail to read.
60
00:04:40,860 --> 00:04:42,740
Oh, Mr. J., I was just leaving.
61
00:04:42,741 --> 00:04:44,019
Oh, good.
62
00:04:44,020 --> 00:04:47,979
I hate long goodbyes. Oh, really? So do
I. You know, I remember once boarding
63
00:04:47,980 --> 00:04:49,030
this room.
64
00:04:50,831 --> 00:04:55,919
See you later, Weasley. I've got to make
an appointment.
65
00:04:55,920 --> 00:04:59,539
George, look at the postcard we got from
Tom and Helen. Oh, yeah, what they had
66
00:04:59,540 --> 00:05:00,299
to say.
67
00:05:00,300 --> 00:05:05,959
Oh, just that they're having a wonderful
time in Hawaii, and they wish we were
68
00:05:05,960 --> 00:05:07,010
there. Why?
69
00:05:07,080 --> 00:05:10,090
Does Willis want somebody to watch him
do the honky -hoola?
70
00:05:11,440 --> 00:05:15,920
George, do you realize it's been five
years since we went on a vacation?
71
00:05:16,340 --> 00:05:17,540
And you want to go again?
72
00:05:19,660 --> 00:05:21,920
Yes, George. Call me crazy.
73
00:05:22,590 --> 00:05:27,069
But every five years, I get the urge to
take a vacation. You know, the kind
74
00:05:27,070 --> 00:05:30,990
where you can just sit back, put your
feet up, and do nothing.
75
00:05:31,430 --> 00:05:33,850
Oh, yeah, like what I paid Florence to
do.
76
00:05:36,910 --> 00:05:41,429
George, will you be serious for a
minute? Look, forget it. Let's go to
77
00:05:41,430 --> 00:05:44,950
like Tom and Helen. Weezy, look, I'm
right in the middle of my busiest
78
00:05:45,170 --> 00:05:46,350
Dirt waits for no man.
79
00:05:47,080 --> 00:05:50,300
But Tom managed to take time off from
work. Why can't you?
80
00:05:50,301 --> 00:05:52,899
That's because the people he works with
are glad he's off.
81
00:05:52,900 --> 00:05:55,310
Can you imagine what would happen if I
took off?
82
00:05:55,320 --> 00:05:59,140
You'll make me your happy woman. No,
this is important stuff, Weez.
83
00:05:59,860 --> 00:06:01,600
My whole business would fall apart.
84
00:06:02,320 --> 00:06:05,400
But George, all I'm asking is... Forget
about Hawaii.
85
00:06:05,401 --> 00:06:09,539
Hawaii ain't that great. If it was, why
did God separate it from the rest of the
86
00:06:09,540 --> 00:06:10,590
country?
87
00:06:17,930 --> 00:06:19,170
So much for vacation.
88
00:06:19,630 --> 00:06:22,580
Yep. Looks like neither one of us is
ever going to see Hawaii.
89
00:06:23,050 --> 00:06:27,669
Oh, Florence, just because George and I
aren't going, that doesn't mean you
90
00:06:27,670 --> 00:06:32,249
can't go. Me? The closest I'll ever get
to Hawaii is the pineapple section at
91
00:06:32,250 --> 00:06:33,300
the A .M .P.
92
00:06:34,050 --> 00:06:37,330
Come on, Florence. Maybe someday you'll
get to Hawaii.
93
00:06:37,730 --> 00:06:40,250
Oh, sure. All I got to do is find a
fairy godmother.
94
00:06:42,710 --> 00:06:45,350
I wonder how I'd look with a wand.
95
00:06:46,110 --> 00:06:47,160
What did you say?
96
00:06:47,390 --> 00:06:51,130
Oh, uh, I was just wondering about Helen
and Tom.
97
00:07:20,140 --> 00:07:22,000
Oh, boy, Helen, listen to those waves.
98
00:07:23,120 --> 00:07:25,280
That wasn't the waves, Tom. It was me.
99
00:07:25,800 --> 00:07:27,160
Oh, good imitation.
100
00:07:28,860 --> 00:07:32,710
Tom, we've been in Hawaii for six days
and you've barely moved from that spot.
101
00:07:32,820 --> 00:07:34,930
Oh, I'm just trying to get a decent
suntan.
102
00:07:35,540 --> 00:07:37,160
Aren't you forgetting about me?
103
00:07:37,420 --> 00:07:39,220
Oh, here. I thought you were finished.
104
00:07:39,900 --> 00:07:40,950
You're impossible.
105
00:07:41,520 --> 00:07:43,640
I might as well be talking to a ki 'i.
106
00:07:44,580 --> 00:07:45,630
What's a ki 'i?
107
00:07:46,160 --> 00:07:47,760
That's Hawaiian for statue.
108
00:07:47,761 --> 00:07:51,609
If you take the time to learn a little
about the islands, you'd know some of
109
00:07:51,610 --> 00:07:52,429
those things.
110
00:07:52,430 --> 00:07:57,369
But no, all you want to do is sit around
all day smearing yourself with sun and
111
00:07:57,370 --> 00:07:58,420
tan lotion.
112
00:07:58,421 --> 00:08:02,529
Now, if I'm missing something, please
tell me, because I can't for the life of
113
00:08:02,530 --> 00:08:05,869
me see what kind of pleasure you get out
of just sitting here doing the same
114
00:08:05,870 --> 00:08:07,350
thing day after day.
115
00:08:09,390 --> 00:08:12,450
Tom! Oh, I'm sorry, dear. I was just
watching the hips.
116
00:08:13,450 --> 00:08:14,530
I mean, the ships.
117
00:08:14,531 --> 00:08:19,109
I realize that you're missing the main
attractions of Hawaii.
118
00:08:19,110 --> 00:08:21,190
Well, I catch what I can.
119
00:08:22,250 --> 00:08:26,509
But we're leaving in three days, and we
don't even know what the other side of
120
00:08:26,510 --> 00:08:27,590
the island looks like.
121
00:08:27,730 --> 00:08:31,610
Yes, we do. It looks just like this
side, only the water's over there.
122
00:08:33,409 --> 00:08:37,849
Well, if you want to sit here and fry
like a pork chop until Saturday, that's
123
00:08:37,850 --> 00:08:38,900
fine with me.
124
00:08:39,690 --> 00:08:42,990
I'm going for a walk. Oh, now, Helen,
wait a minute.
125
00:08:46,760 --> 00:08:47,810
Helen, wait.
126
00:08:48,980 --> 00:08:50,030
Sorry, Miss.
127
00:08:50,060 --> 00:08:51,110
Helen.
128
00:08:52,100 --> 00:08:53,150
Helen.
129
00:08:54,780 --> 00:08:56,840
I guess she didn't hear me.
130
00:09:21,200 --> 00:09:23,670
Boy, I'm glad I have to wait as long as
this guy did.
131
00:09:27,520 --> 00:09:28,900
Can I go home now?
132
00:09:28,901 --> 00:09:31,739
Would you roll up your sleeve again,
please?
133
00:09:31,740 --> 00:09:34,870
For what? The nurse already took my
blood pressure. Yes, I know.
134
00:09:35,320 --> 00:09:36,580
It's pretty high, George.
135
00:09:36,581 --> 00:09:39,279
Oh, yeah, well, Doc, that's your fault.
You shouldn't let your nurse wear such
136
00:09:39,280 --> 00:09:40,330
short skirts.
137
00:09:42,440 --> 00:09:43,640
Just roll up your sleeve.
138
00:09:43,641 --> 00:09:47,119
Okay. I'm going to check your pressure
again just to make sure. Okay, it's your
139
00:09:47,120 --> 00:09:48,170
office.
140
00:09:48,700 --> 00:09:52,719
My nurse tells me that you've been
suffering from... Headache, fatigue, and
141
00:09:52,720 --> 00:09:53,699
occasional dizziness.
142
00:09:53,700 --> 00:09:56,470
Oh, yeah, she told me a lot of things
about you, too, Doc.
143
00:09:59,720 --> 00:10:01,340
How have you been eating lately?
144
00:10:01,420 --> 00:10:04,610
Fast. When my maid cooks, you don't take
time to wonder what it is.
145
00:10:05,680 --> 00:10:08,680
I mean, have you been eating a lot of
salt or salty foods?
146
00:10:09,040 --> 00:10:10,680
Should I? No. Then I don't.
147
00:10:13,260 --> 00:10:15,500
Okay, just breathe normally and relax.
148
00:10:22,700 --> 00:10:27,100
Think about something pleasant. I mean,
think about your friend.
149
00:10:28,040 --> 00:10:30,280
Your neighbor.
150
00:10:31,780 --> 00:10:32,830
Your bank account.
151
00:10:32,980 --> 00:10:34,030
Oh, okay.
152
00:10:37,400 --> 00:10:41,240
Uh -huh.
153
00:10:42,340 --> 00:10:44,640
Is that a good uh -huh or a bad uh -huh?
154
00:10:51,791 --> 00:10:56,739
Okay, tell it to me straight, Doc. How
long do I got?
155
00:10:56,740 --> 00:10:57,859
You're all finished, George.
156
00:10:57,860 --> 00:10:58,910
What?
157
00:11:02,240 --> 00:11:03,800
You're finished with your test.
158
00:11:05,000 --> 00:11:06,740
The pressure came down, son.
159
00:11:07,180 --> 00:11:11,120
Hey, it came down. It means I'm cured.
Hey, you're a miracle worker, Doc.
160
00:11:11,700 --> 00:11:13,080
And you said he was a quack.
161
00:11:13,760 --> 00:11:14,810
George,
162
00:11:15,380 --> 00:11:17,610
the pressure came down some, but not
enough.
163
00:11:17,611 --> 00:11:21,239
When was the last time you had your
blood pressure checked?
164
00:11:21,240 --> 00:11:23,890
The last time I came to see you, two or
three years ago.
165
00:11:24,860 --> 00:11:26,500
More like six years ago.
166
00:11:27,740 --> 00:11:30,630
Yeah, well, that's what I said, two,
three, six years ago.
167
00:11:32,440 --> 00:11:33,760
George, you're a lucky man.
168
00:11:34,620 --> 00:11:38,499
Most people don't realize they even have
high blood pressure until it's too
169
00:11:38,500 --> 00:11:40,660
late. Oh, well, how late is too late?
170
00:11:41,380 --> 00:11:42,430
That's too late.
171
00:11:45,540 --> 00:11:47,950
Well, ain't you got nothing earlier than
that?
172
00:11:50,170 --> 00:11:52,880
candidate for either a heart attack or a
stroke. What?
173
00:11:52,950 --> 00:11:55,790
You're a 50 -year -old black male in a
high -pressure job.
174
00:11:56,070 --> 00:12:00,470
And black males have the highest
incidence of high blood pressure. Okay,
175
00:12:00,471 --> 00:12:03,849
so what should I do about it? For one
thing, you should have your blood
176
00:12:03,850 --> 00:12:05,810
checked every year. Everybody should.
177
00:12:06,050 --> 00:12:07,670
Okay, then I'll see you next year.
178
00:12:07,910 --> 00:12:09,850
You need yours checked more often.
179
00:12:10,070 --> 00:12:11,510
Okay, I'll see you next month.
180
00:12:11,630 --> 00:12:14,410
George! Look, I gotta go. I missed too
much work already.
181
00:12:14,650 --> 00:12:17,410
For one thing, you have to learn how to
relax.
182
00:12:18,110 --> 00:12:20,830
Look, Doc, I got a business to run. I'm
too busy to relax.
183
00:12:21,850 --> 00:12:23,190
You're too busy to live?
184
00:12:23,191 --> 00:12:24,709
Oh, Doc.
185
00:12:24,710 --> 00:12:25,709
Listen, George.
186
00:12:25,710 --> 00:12:30,050
Why don't you take some time off? Oh, is
that all I gotta do? Great. Well,
187
00:12:30,090 --> 00:12:32,200
tomorrow, I'll knock off early for
lunch.
188
00:12:33,090 --> 00:12:37,050
You need more time off than that. Now
you're starting to sound like my wife.
189
00:12:37,051 --> 00:12:39,869
She was bugging me this morning to take
her to Hawaii.
190
00:12:39,870 --> 00:12:41,850
Some time in Hawaii would be perfect.
191
00:12:41,851 --> 00:12:42,729
It would?
192
00:12:42,730 --> 00:12:46,149
Yeah, go to Hawaii. Spend a week or so.
Relax, and I'll check your blood
193
00:12:46,150 --> 00:12:47,830
pressure when you get back. A week?
194
00:12:48,000 --> 00:12:51,250
No way in the world I can take a whole
week off. Besides, I feel fine.
195
00:12:52,500 --> 00:12:54,680
George, are you all right?
196
00:12:55,060 --> 00:12:57,180
Hmm? Oh, yeah, yeah, yeah, I'm okay.
197
00:12:58,200 --> 00:13:00,790
Look, don't say nothing about this to
Weezy, okay?
198
00:13:00,860 --> 00:13:02,360
She doesn't even know I'm here.
199
00:13:03,220 --> 00:13:04,460
Hawaii, George?
200
00:13:05,560 --> 00:13:06,610
Yeah, okay, Hawaii.
201
00:13:10,500 --> 00:13:11,550
You want to go, too?
202
00:13:13,600 --> 00:13:15,160
You look like you could use a tan.
203
00:13:52,810 --> 00:13:56,010
Mr. J's store when I saw what you were
doing.
204
00:13:56,550 --> 00:13:57,810
What were you doing?
205
00:13:59,710 --> 00:14:01,930
Listening to see if Florence is in
there.
206
00:14:02,430 --> 00:14:04,850
Oh, I can find out for you.
207
00:14:05,090 --> 00:14:06,140
Florence!
208
00:14:07,930 --> 00:14:12,650
I want to surprise her. I bought her a
first class plane ticket to Hawaii.
209
00:14:13,350 --> 00:14:14,790
Oh, Mrs.
210
00:14:15,090 --> 00:14:16,310
J, you're wonderful.
211
00:14:17,170 --> 00:14:18,790
But keep it a secret, okay?
212
00:14:19,470 --> 00:14:21,930
Roger, Mrs. J. You can count on me.
213
00:14:23,500 --> 00:14:25,880
I won't say a word to anyone about it.
Good.
214
00:14:28,260 --> 00:14:30,120
You won't believe what that woman did.
215
00:15:25,450 --> 00:15:26,500
are you doing here?
216
00:15:26,530 --> 00:15:27,670
I work here, remember?
217
00:15:28,530 --> 00:15:29,580
What are you doing?
218
00:15:29,810 --> 00:15:33,310
Well, I was... What does it look like
I'm doing?
219
00:15:33,570 --> 00:15:34,950
Gift wrapping your fingers.
220
00:15:36,010 --> 00:15:40,790
Right. I always do this nervous habit of
trying to quit.
221
00:15:42,150 --> 00:15:45,820
Come on, Miss Jefferson. You're wrapping
something else. Now, what is it?
222
00:15:46,970 --> 00:15:49,010
Okay, Florence, I'll give you a hint.
223
00:15:49,510 --> 00:15:54,930
If you could be anywhere on Earth right
now, where would it be?
224
00:15:55,310 --> 00:15:57,050
Billy Dee Williams' dressing room.
225
00:16:00,510 --> 00:16:01,870
Besides that?
226
00:16:02,170 --> 00:16:03,910
Billy Dee Williams' living room.
227
00:16:05,350 --> 00:16:08,110
Florence, I've had enough of Billy Dee
Williams.
228
00:16:08,430 --> 00:16:09,930
Then pass him over here, child.
229
00:16:16,810 --> 00:16:20,290
This is for you. A ticket to Hawaii.
230
00:16:25,580 --> 00:16:28,050
Back to my little grass shack in Hawaii,
Hawaii?
231
00:16:28,660 --> 00:16:30,020
You leave Saturday.
232
00:16:30,880 --> 00:16:32,720
Hawaii? You mean Hawaii?
233
00:16:33,140 --> 00:16:38,459
Well, I figured since George won't take
me, why couldn't you go so you can tell
234
00:16:38,460 --> 00:16:39,419
me all about it?
235
00:16:39,420 --> 00:16:40,620
Oh, Miss Jefferson.
236
00:16:40,960 --> 00:16:43,460
Thank you. Thank you. Thank you.
237
00:16:43,760 --> 00:16:46,240
I don't know what to say. I hate you.
238
00:16:48,560 --> 00:16:50,280
I think I get the message.
239
00:16:50,281 --> 00:16:53,739
This is the best thing that ever
happened to me. And you know what? I'm
240
00:16:53,740 --> 00:16:54,940
start packing right now.
241
00:16:54,941 --> 00:16:56,749
Florence, you aren't leaving for three
days.
242
00:16:56,750 --> 00:16:59,849
I know. And the next time you pull
something like this, you got to give me
243
00:16:59,850 --> 00:17:00,900
little more notice.
244
00:17:05,550 --> 00:17:12,430
What do you say?
245
00:17:13,230 --> 00:17:14,290
Oh, hi, George.
246
00:17:14,291 --> 00:17:17,669
Hey, have I got something to tell you?
Oh, I have something to tell you, too.
247
00:17:17,670 --> 00:17:19,290
No, no, me first, me first. Okay.
248
00:17:19,710 --> 00:17:22,240
What have you been bugging me to do for
a long time?
249
00:17:23,110 --> 00:17:25,550
George, shouldn't we wait till it's
dark?
250
00:17:32,890 --> 00:17:35,050
Not that long, Weed.
251
00:17:35,610 --> 00:17:36,810
I'm talking about this.
252
00:17:37,050 --> 00:17:38,550
I got us some tickets to Hawaii.
253
00:17:39,410 --> 00:17:40,830
Hawaii? That's right.
254
00:17:41,270 --> 00:17:46,950
You mean as in, I want to go back to my
little grass shack in Hawaii, Hawaii?
255
00:17:47,370 --> 00:17:50,270
That's the one. We leave Saturday. It's
a great hell.
256
00:17:56,659 --> 00:17:58,399
Look, we forget about this morning.
257
00:17:58,720 --> 00:18:00,840
Just consider me an afternoon kind of
guy.
258
00:18:02,580 --> 00:18:04,380
But what made you change your mind?
259
00:18:04,720 --> 00:18:07,070
Well, there was a little something in my
blood.
260
00:18:08,060 --> 00:18:11,879
Can't you just see the two of us just
sitting under palm trees, drinking my
261
00:18:11,880 --> 00:18:12,930
flies?
262
00:18:17,860 --> 00:18:18,910
My ties.
263
00:18:19,540 --> 00:18:20,590
Yeah, them too.
264
00:18:22,620 --> 00:18:26,350
Mr. Jefferson, do you think diamond
earrings will go okay with this dress?
265
00:18:26,351 --> 00:18:27,549
Sure, Florence.
266
00:18:27,550 --> 00:18:29,350
Can I borrow your diamond earrings?
267
00:18:29,351 --> 00:18:34,169
Forget the earrings, Florence. Besides,
there's a lot of things I want you to do
268
00:18:34,170 --> 00:18:35,929
before me and Wheezy take off for
Hawaii.
269
00:18:35,930 --> 00:18:37,569
Hawaii? You mean you're going to?
270
00:18:37,570 --> 00:18:39,050
Of course I'm going to.
271
00:18:39,051 --> 00:18:41,629
You think I'm going to let Wheezy go to
Hawaii all by herself?
272
00:18:41,630 --> 00:18:44,949
Uh, George, there's something I've got
to tell you. Wheezy, are you happy to go
273
00:18:44,950 --> 00:18:45,489
to Hawaii?
274
00:18:45,490 --> 00:18:47,050
Oh, why, sure I'm happy, George.
275
00:18:47,170 --> 00:18:49,400
Well, I thought you was going to be
thrilled.
276
00:19:07,630 --> 00:19:10,040
Jenny, is there anything you want from
Hawaii?
277
00:19:10,230 --> 00:19:11,280
Oh, yeah.
278
00:19:11,510 --> 00:19:13,630
Some chocolate -covered macadamia nuts.
279
00:19:17,030 --> 00:19:18,650
And a puka shell bracelet.
280
00:19:22,810 --> 00:19:23,870
And a muumuu.
281
00:19:26,830 --> 00:19:27,880
Anything else?
282
00:19:28,270 --> 00:19:30,990
Yes. Any piece of clothing ever worn by
Don Ho.
283
00:19:40,670 --> 00:19:41,720
Not until now.
284
00:19:46,870 --> 00:19:49,100
Here, Ralph, this is the last piece.
Yes, sir.
285
00:19:49,101 --> 00:19:50,749
Where's Jessica?
286
00:19:50,750 --> 00:19:52,129
Oh, she's with a babysitter.
287
00:19:52,130 --> 00:19:55,069
Oh, well, tell her her grandpa's going
to bring her back a grass skirt when he
288
00:19:55,070 --> 00:19:56,120
comes, okay?
289
00:19:56,121 --> 00:19:58,649
I don't think they make grass skirts
that small.
290
00:19:58,650 --> 00:20:00,580
Okay, I'll just get a big one and mow
it.
291
00:20:02,610 --> 00:20:05,390
Are you sure that's everything, sir?
292
00:20:05,391 --> 00:20:08,339
Yeah, Ralph, look, I want you to take
all this stuff down the line. this car
293
00:20:08,340 --> 00:20:09,819
we'll all meet you down in a minute,
okay?
294
00:20:09,820 --> 00:20:14,119
Yes, Mr. Jefferson, and might I be the
first to wish you a safe trip and a
295
00:20:14,120 --> 00:20:15,380
wonderful week in Hawaii.
296
00:20:15,540 --> 00:20:16,590
Yes, you may, Ralph.
297
00:20:17,080 --> 00:20:18,130
Yes.
298
00:20:18,500 --> 00:20:24,679
You know, sir, not everyone gets to
spend seven days in such a beautiful
299
00:20:24,680 --> 00:20:25,730
tropical island.
300
00:20:26,040 --> 00:20:30,579
Why, I thought I'd go there myself this
year, but money being what it is. Oh,
301
00:20:30,580 --> 00:20:31,630
yeah, here you go.
302
00:20:32,760 --> 00:20:34,880
You know, sir, you are very lucky.
303
00:20:35,620 --> 00:20:36,740
For me, it's a...
304
00:20:36,990 --> 00:20:42,129
Looks like I'll be taking the same old
vacation I've been taking year after
305
00:20:42,130 --> 00:20:44,210
year. Here it is, Ralph. That's it.
306
00:20:44,430 --> 00:20:45,870
Yes, sir. Thank you, sir.
307
00:20:46,230 --> 00:20:49,730
Ma 'am, have a wonderful vacation.
308
00:20:50,370 --> 00:20:52,050
Oh, we will, Ralph.
309
00:20:52,330 --> 00:20:56,270
And speaking of vacations, where do you
go every year?
310
00:20:56,770 --> 00:21:00,250
Oh, I have a little beach house in the
Virgin Islands.
311
00:21:06,640 --> 00:21:10,519
guy for blue sky cleaners oh we'll tell
him to talk to my accountant but pop is
312
00:21:10,520 --> 00:21:14,419
about your story he wants to talk to you
but then hang up on him i can't do that
313
00:21:14,420 --> 00:21:21,319
pretend it's your draft board wrong
number uh come on florence it's time
314
00:21:21,320 --> 00:21:23,820
to go all right well hurry up woman
315
00:21:40,750 --> 00:21:41,800
in the closet.
316
00:21:43,830 --> 00:21:44,880
George!
317
00:21:45,690 --> 00:21:52,390
Florence, you look very, um... colorful.
318
00:21:54,470 --> 00:21:55,550
Why, thank you, Jenny.
319
00:22:00,710 --> 00:22:01,850
I'll say one thing.
320
00:22:02,070 --> 00:22:05,260
If she gets air sick in that dress,
ain't nobody gonna notice it.
321
00:22:07,470 --> 00:22:08,520
Listen, Jenny.
322
00:22:08,521 --> 00:22:12,499
When your parents get back tonight, tell
them how sorry we are we missed them in
323
00:22:12,500 --> 00:22:14,020
Hawaii. If you don't mind lying.
324
00:22:14,021 --> 00:22:20,859
Well, Pop, I sure wish I was going with
you. I've heard a lot about those island
325
00:22:20,860 --> 00:22:22,220
women. Oh, yeah, me too.
326
00:22:27,160 --> 00:22:29,140
Don't believe everything you hear, son.
327
00:22:29,920 --> 00:22:32,270
Well, I'm sure you're going to have a
good time.
328
00:22:32,400 --> 00:22:38,359
Yeah, and just think, George, no
traffic, no smog. And the best part of
329
00:22:38,360 --> 00:22:39,410
no will or says.
330
00:22:50,080 --> 00:22:51,130
Tom?
331
00:22:51,360 --> 00:22:53,240
Huh? Oh, hi, Helen.
332
00:22:53,241 --> 00:22:57,399
Tom, do you realize what time it is?
We're supposed to be at the airport in a
333
00:22:57,400 --> 00:22:58,279
couple of hours.
334
00:22:58,280 --> 00:22:59,330
Yeah, I know.
335
00:22:59,640 --> 00:23:01,260
So what are you still doing here?
336
00:23:02,000 --> 00:23:03,300
Oh, nothing.
337
00:23:03,640 --> 00:23:05,820
Just looking over the horizon.
338
00:23:06,560 --> 00:23:08,960
Why? Is it wearing a bikini today?
339
00:23:10,300 --> 00:23:12,720
You ever seen such blue water in your
life?
340
00:23:13,060 --> 00:23:14,140
Tom, we have to hurry.
341
00:23:14,400 --> 00:23:16,810
You seen the water in Long Island found
lately?
342
00:23:16,980 --> 00:23:19,960
On a good day, it's the color of an old
army cot.
343
00:23:20,560 --> 00:23:22,480
Tom. Probably just as lumpy, too.
344
00:23:22,740 --> 00:23:24,970
Tom, if we don't hurry, we'll miss our
plane.
345
00:23:25,000 --> 00:23:27,280
And the air. It's so clean here.
346
00:23:27,700 --> 00:23:30,360
I don't understand why you don't like
Hawaii.
347
00:23:30,920 --> 00:23:33,200
What are you talking about? I love
Hawaii.
348
00:23:33,660 --> 00:23:35,890
Great. Then why don't we stay a few more
days?
349
00:23:36,200 --> 00:23:39,570
What? Look, Helen, I've got another
week's vacation coming.
350
00:23:40,530 --> 00:23:44,569
I promise, if you stay, we'll see all
the things you wanted to see. The
351
00:23:44,570 --> 00:23:47,210
aquarium, the pineapple fields, the
sugar mill.
352
00:23:48,030 --> 00:23:49,350
I'll even take you sailing.
353
00:23:49,650 --> 00:23:51,090
Tom, you know I get seasick.
354
00:23:51,290 --> 00:23:52,910
You'll have more time to get well.
355
00:23:53,770 --> 00:23:54,910
What do you say, Helen?
356
00:23:54,990 --> 00:23:56,040
Can we stay?
357
00:23:56,290 --> 00:23:59,350
Well, I was looking forward to seeing
Jenny and the baby.
358
00:23:59,810 --> 00:24:01,790
And Lionel. And Louise.
359
00:24:02,170 --> 00:24:03,220
What about George?
360
00:24:03,221 --> 00:24:07,549
Well, maybe another week in Hawaii would
be kind of nice
361
00:24:07,550 --> 00:24:12,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.