All language subtitles for The Jeffersons s06e24 Once Upon a Time
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:07,970
Well, we're moving on up. Moving on up.
To the side. Moving on up. To the deep.
2
00:01:11,530 --> 00:01:18,370
155 plus 1 ,298 times
3
00:01:18,370 --> 00:01:24,410
42 minus 35 divided by 7
4
00:01:24,410 --> 00:01:27,390
equals 11
5
00:01:27,390 --> 00:01:36,750
,713.
6
00:01:36,870 --> 00:01:37,870
Just what I thought.
7
00:01:41,480 --> 00:01:44,900
Sure you can't come to the play with us
tonight, George. It might help take your
8
00:01:44,900 --> 00:01:45,900
mind off business.
9
00:01:45,980 --> 00:01:48,800
Oh, forget it, Weegee. If these figures
get any worse, I'm going to be getting
10
00:01:48,800 --> 00:01:50,300
sympathy notes from my accountant.
11
00:01:50,960 --> 00:01:52,360
Aren't you overreacting?
12
00:01:52,560 --> 00:01:56,820
Well, last week you said profits were up
15%. Yeah, I know. That's because I
13
00:01:56,820 --> 00:02:01,480
raised my prices 15%. But in the
meantime, advertising went up 22%,
14
00:02:01,480 --> 00:02:05,400
went up 32%, and the price on labor put
my adding machine on tilt.
15
00:02:06,500 --> 00:02:08,259
Look, George, you are not alone.
16
00:02:09,699 --> 00:02:12,380
Inflation is taking a bite out of
everyone these days.
17
00:02:12,800 --> 00:02:15,520
Inflation ain't biting me, Weasley. It
took me home in a doggy bag.
18
00:02:17,780 --> 00:02:21,640
Oh, hello, Mr. J. I'm returning the
oranges I borrowed last week. You better
19
00:02:21,640 --> 00:02:22,900
return them. Oranges are expensive.
20
00:02:23,440 --> 00:02:25,400
The time you learn, they don't grow on
trees.
21
00:02:27,540 --> 00:02:28,540
Oh,
22
00:02:29,700 --> 00:02:33,680
Mrs. J., don't you look lovely tonight.
Are you planning an evening on the town?
23
00:02:34,140 --> 00:02:36,260
Well, we were going to see a play.
24
00:02:36,700 --> 00:02:38,380
Yeah, Knights of the Longbow.
25
00:02:39,340 --> 00:02:40,620
But George can't go.
26
00:02:40,940 --> 00:02:42,600
He's expecting a business call.
27
00:02:42,960 --> 00:02:44,780
Oh, hard cheese, Mr. J.
28
00:02:47,120 --> 00:02:49,560
Knights of the Longbow is one of my
favorite kind of stories, too.
29
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
You're a connoisseur of the medieval,
eh?
30
00:02:52,220 --> 00:02:54,280
No, I just like stories with knights in
them.
31
00:02:55,460 --> 00:02:59,120
When I was a kid, one of our only books
was a story about King Arthur.
32
00:02:59,560 --> 00:03:01,780
Every rainy day, I used to read it from
cover to cover.
33
00:03:02,160 --> 00:03:04,680
I always wondered what I'd be if I was
born back then.
34
00:03:05,300 --> 00:03:06,380
Dead, most likely.
35
00:03:09,310 --> 00:03:12,930
There's some nobility in my family tree.
Now, you take my great -uncle Claude.
36
00:03:12,950 --> 00:03:14,650
No, you take your great -uncle Claude
home.
37
00:03:18,510 --> 00:03:21,710
George, why do you always do that to Mr.
Bentley? Because he's a fool.
38
00:03:23,490 --> 00:03:26,530
No, he isn't. Sure he is. He still comes
back, don't he?
39
00:03:27,930 --> 00:03:28,970
See, there he is.
40
00:03:30,950 --> 00:03:32,430
Now, what... Oh, hi.
41
00:03:32,770 --> 00:03:33,770
Oh, hello, George.
42
00:03:33,850 --> 00:03:35,410
Oh, hi, everybody. Come on in.
43
00:03:35,670 --> 00:03:36,670
Hi. Hey.
44
00:03:37,850 --> 00:03:39,070
We have to hurry, Louise.
45
00:03:39,370 --> 00:03:41,470
Ralph is downstairs holding a cab for
us.
46
00:03:41,830 --> 00:03:44,550
Yeah, and you know Ralph. After 8 o
'clock, you've got to tip him time and a
47
00:03:44,550 --> 00:03:45,550
half.
48
00:03:46,450 --> 00:03:48,950
And how's my little granddaughter?
49
00:03:50,050 --> 00:03:51,050
Dry, for a change.
50
00:03:52,130 --> 00:03:55,090
George, you better get changed. The
curtain goes up in 45 minutes.
51
00:03:55,350 --> 00:03:56,970
I'm not going. I gave my ticket to
Florence.
52
00:03:57,430 --> 00:03:58,790
Oh, then who's going to watch Jessica?
53
00:03:59,210 --> 00:04:00,049
I will.
54
00:04:00,050 --> 00:04:01,550
I've got to wait for a call from my
banker.
55
00:04:02,230 --> 00:04:03,230
Something wrong, Pop?
56
00:04:03,420 --> 00:04:06,080
Well, inflation is hitting your father
kind of hard.
57
00:04:06,420 --> 00:04:09,560
And he's afraid if he doesn't get a
loan, he might have to sell his cleaning
58
00:04:09,560 --> 00:04:10,780
stores. Oh, no.
59
00:04:11,300 --> 00:04:14,860
That's right. It's all Lionel's fault.
My fault? That's right. Because if you'd
60
00:04:14,860 --> 00:04:17,380
come into business with me instead of
being an engineer, I wouldn't be
61
00:04:17,380 --> 00:04:18,319
like this.
62
00:04:18,320 --> 00:04:19,920
What do you mean? We'd be suffering
together.
63
00:04:22,190 --> 00:04:24,390
Well, if worse comes to worse, there are
other places you can go.
64
00:04:24,610 --> 00:04:25,610
Yeah, get rough.
65
00:04:26,810 --> 00:04:29,910
I mean, I'm sure there are a lot of
companies that would hire a man with
66
00:04:29,910 --> 00:04:30,910
business experience.
67
00:04:31,170 --> 00:04:32,730
Oh, take my company, for instance.
68
00:04:33,030 --> 00:04:34,110
Me? Work for you?
69
00:04:35,070 --> 00:04:36,730
That's like Roy Rogers working for
Trigger.
70
00:04:39,230 --> 00:04:42,330
Besides, well, I've been my own boss too
long to start taking orders from
71
00:04:42,330 --> 00:04:43,049
somebody else.
72
00:04:43,050 --> 00:04:45,890
Oh, look, if inflation's the problem,
maybe what you should do is start
73
00:04:45,890 --> 00:04:47,990
back. Hey, you know, that's a good idea.
74
00:04:49,050 --> 00:04:51,230
Wheezy, we've got land around here that
we don't really need.
75
00:04:58,250 --> 00:05:01,470
George. Just a thought, we... Hey, we
better get going.
76
00:05:02,290 --> 00:05:05,610
You sure you're okay, Pop? Oh, I'm fine.
Look, just go enjoy the play. Don't
77
00:05:05,610 --> 00:05:06,349
worry about me.
78
00:05:06,350 --> 00:05:08,410
Then you'll be okay with Jessica?
79
00:05:08,810 --> 00:05:09,810
Of course.
80
00:05:10,470 --> 00:05:12,670
I can do anything Florence could do,
only faster.
81
00:05:15,670 --> 00:05:17,190
Jessica's already been fed. Okay.
82
00:05:17,610 --> 00:05:20,510
But if she should wake up, just tell her
story and she'll go back to sleep.
83
00:05:20,770 --> 00:05:22,790
Oh, just the sound of my voice will do
it? Sure.
84
00:05:23,070 --> 00:05:25,130
It's been putting me to sleep for the
past five years.
85
00:05:26,780 --> 00:05:28,920
We will be back as soon as we can,
George.
86
00:05:29,220 --> 00:05:30,220
Okay. Bye -bye.
87
00:05:30,380 --> 00:05:32,640
See you. Have a nice time. Enjoy the
show.
88
00:05:33,020 --> 00:05:34,020
Okay. See you later.
89
00:05:34,460 --> 00:05:35,460
I'll be fine.
90
00:05:35,560 --> 00:05:36,539
All right.
91
00:05:36,540 --> 00:05:38,460
Sure, desert me in my hour of need.
92
00:05:40,040 --> 00:05:41,720
Yeah, I know how you feel.
93
00:05:42,980 --> 00:05:44,040
What's the matter? You sleepy?
94
00:05:45,460 --> 00:05:46,720
I'll tell you a story, okay?
95
00:05:46,960 --> 00:05:48,280
Okay? Okay.
96
00:05:49,220 --> 00:05:52,040
Once upon a time, there was this king
named Arthur.
97
00:05:52,820 --> 00:05:55,360
And he used to hang out with these bunch
of dudes called the Knights of the
98
00:05:55,360 --> 00:05:56,119
Round Table.
99
00:05:56,120 --> 00:05:59,700
Now, one day... Oh, you don't want to
hear that story. That's a fairy tale.
100
00:05:59,700 --> 00:06:00,700
about a real story?
101
00:06:00,720 --> 00:06:02,280
Okay? Come on over here.
102
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
Okay?
103
00:06:06,680 --> 00:06:13,120
Now, once upon a time, there was this
rich, powerful king named George.
104
00:06:15,200 --> 00:06:20,440
Now, King George ruled over the
Jefferson Empire, which spread far and
105
00:06:20,660 --> 00:06:23,380
seven locations throughout the city. One
near you.
106
00:06:24,240 --> 00:06:25,240
Anyway.
107
00:06:26,120 --> 00:06:29,380
King George had everything he wanted,
everything a king could ask for.
108
00:06:29,780 --> 00:06:34,920
He was happy, he was satisfied, and most
important of all, he was rich.
109
00:06:40,160 --> 00:06:44,680
Okay, now, this really looks fine, but I
want a whole new floor put in that
110
00:06:44,680 --> 00:06:47,840
entryway. And tell him this time I want
it made out of solid gold.
111
00:06:48,460 --> 00:06:50,640
This silver shows up all the dirty heel
marks.
112
00:06:50,920 --> 00:06:51,920
Yes, sir.
113
00:06:53,260 --> 00:06:56,120
Now... There's something else that's not
right with this place.
114
00:06:56,840 --> 00:06:57,840
Hey, Weezy!
115
00:07:03,500 --> 00:07:06,220
Don't you think this castle is getting
too small for us?
116
00:07:06,800 --> 00:07:07,800
Too small?
117
00:07:08,240 --> 00:07:11,880
Why, yes. Why, just this morning I was
touring the West Wing, and I got back
118
00:07:11,880 --> 00:07:14,760
here before dark. The horse was going at
full gallop, too.
119
00:07:16,510 --> 00:07:20,930
Well, you've got to admit, we are better
off now than when we lived back in the
120
00:07:20,930 --> 00:07:23,250
land of Harlem. Oh, of course.
121
00:07:24,310 --> 00:07:26,410
Remember how poor we were?
122
00:07:26,650 --> 00:07:30,170
Oh, yes. We were so poor, even our
roaches were starving to death.
123
00:07:31,930 --> 00:07:34,030
But that's all behind us now.
124
00:07:34,330 --> 00:07:35,930
Let's feast to celebrate.
125
00:07:36,750 --> 00:07:37,770
Good idea.
126
00:07:43,600 --> 00:07:44,600
and waiting.
127
00:07:45,420 --> 00:07:48,260
George, why do you call Florence the
maid in waiting?
128
00:07:48,520 --> 00:07:50,740
Because I've been waiting for her to act
like a maid ever since she's been here.
129
00:08:00,320 --> 00:08:05,680
Well, Florence, what delicious
masterpiece have you prepared for us
130
00:08:05,960 --> 00:08:12,020
Well, for you, my queen, I have garden
fresh vegetables, pheasants,
131
00:08:12,840 --> 00:08:16,700
And your very favorite imported wine.
Oh, hey, well, all right.
132
00:08:17,100 --> 00:08:18,100
Uh -uh.
133
00:08:19,900 --> 00:08:21,440
I said for my queen.
134
00:08:21,900 --> 00:08:23,840
You got pantyhose on under that robe?
135
00:08:24,780 --> 00:08:27,080
What about my meal?
136
00:08:27,500 --> 00:08:28,379
Oh, yeah.
137
00:08:28,380 --> 00:08:30,180
Would you prefer a regular oatmeal or
instant?
138
00:08:30,400 --> 00:08:31,400
Guard!
139
00:08:31,420 --> 00:08:33,240
She was only kidding.
140
00:08:33,620 --> 00:08:36,679
Wheezy mouthing off is a capital
offense, and I demand punishment.
141
00:08:37,140 --> 00:08:38,559
Okay, you get no denim.
142
00:08:54,280 --> 00:08:57,640
Until, alas, one terrible day.
143
00:09:03,600 --> 00:09:10,260
Announcing the royal scribe, bearer of
news, and loose change, Sir
144
00:09:10,260 --> 00:09:11,740
Ralph the Greedy.
145
00:09:17,380 --> 00:09:20,320
So tell me, Sir Ralph, what good news...
do you bring today?
146
00:09:20,580 --> 00:09:24,620
A message of the gravest concern, O
Rich. I mean, O Royal Majesty, sire.
147
00:09:24,940 --> 00:09:26,800
Well, read it to me, then. Yes, sire.
148
00:09:28,580 --> 00:09:32,380
You know, I don't usually like to carry
such important messages, sire, but the
149
00:09:32,380 --> 00:09:36,500
minute I heard it was for you, I rushed
it right over here. Oh, thank you, Sir
150
00:09:36,500 --> 00:09:38,640
Ralph. One sack of gold to you, then.
151
00:09:38,860 --> 00:09:39,860
I thank you, sire.
152
00:09:41,180 --> 00:09:45,340
And it wasn't easy carrying it either,
sire. I mean, what with all the
153
00:09:45,340 --> 00:09:46,940
cutthroats and highwaymen about.
154
00:09:47,370 --> 00:09:50,930
I could have been killed on my way over
here. All right, two sacks then.
155
00:09:52,050 --> 00:09:57,090
Not to mention the fire -breathing
dragons, the evil trolls under bridges,
156
00:09:57,090 --> 00:10:01,650
cold moats I had to wade through. Three
sacks and that's it. Yes, sire. Here.
157
00:10:03,330 --> 00:10:04,650
Now, who's this message from?
158
00:10:04,850 --> 00:10:10,030
I'm afraid it's from a new enemy, sire.
He calls himself Inflation.
159
00:10:14,590 --> 00:10:18,790
Inflation. I've heard of him. Yes, sire.
And woe is the man who would challenge
160
00:10:18,790 --> 00:10:23,730
him, for he has been wreaking havoc
throughout the entire countryside,
161
00:10:23,730 --> 00:10:28,930
the dollar, giving rise to the cost of
living, and what's worse, have you seen
162
00:10:28,930 --> 00:10:30,950
the size of the Three Musketeers bar
lately?
163
00:10:32,870 --> 00:10:34,810
What does a dude like this want to think
me about?
164
00:10:35,430 --> 00:10:37,270
Feed me the mess. Yes, sire. Shh.
165
00:10:37,710 --> 00:10:41,530
To King George, former ruler of the
Jefferson Empire.
166
00:10:42,030 --> 00:10:43,030
Former?
167
00:10:49,930 --> 00:10:55,370
that what is now yours shall soon be
mine. I am inflation, and you have been
168
00:10:55,370 --> 00:10:56,710
warned, King George.
169
00:10:57,150 --> 00:11:02,430
So do not ask for whom the coin shrinks
if it shrinks for thee.
170
00:11:03,830 --> 00:11:09,290
Therefore, you will willingly surrender
your empire or watch helplessly as it
171
00:11:09,290 --> 00:11:11,370
comes crumbling down around you.
172
00:11:11,750 --> 00:11:14,470
As it comes crumbling down around me.
173
00:11:26,280 --> 00:11:31,920
And so the evil inflation was coming to
take away the empire King George had
174
00:11:31,920 --> 00:11:36,340
worked so hard to build. But the king
was brave and wasn't going to give up
175
00:11:36,340 --> 00:11:37,340
without a fight.
176
00:11:38,600 --> 00:11:39,600
Thrust.
177
00:11:39,960 --> 00:11:41,940
Slash. Head fake.
178
00:11:42,160 --> 00:11:43,360
Thrust. Thrust.
179
00:11:44,660 --> 00:11:50,980
Slash. What are you doing?
180
00:11:51,200 --> 00:11:52,240
What does it look like I'm doing?
181
00:11:52,620 --> 00:11:54,080
Fighting off senility?
182
00:11:54,480 --> 00:11:55,480
No.
183
00:11:55,760 --> 00:11:56,900
I'm fighting off inflation.
184
00:11:57,700 --> 00:11:59,600
Let's face it, Wheezy, I could never
beat that guy.
185
00:12:00,380 --> 00:12:02,100
Oh, I'm sure you will, George.
186
00:12:02,420 --> 00:12:06,280
I've got Lionel and Jenny out there now
watching his every move.
187
00:12:06,680 --> 00:12:09,160
Yeah, but Wheezy, that guy could wipe
out a whole city just like that.
188
00:12:09,420 --> 00:12:11,500
I'm lucky if I beat Florence's
blackjack.
189
00:12:13,060 --> 00:12:16,640
But why don't you ask the Royal Bank for
the money to raise an army?
190
00:12:17,080 --> 00:12:18,140
I tried that.
191
00:12:18,360 --> 00:12:19,640
They won't get back to me.
192
00:12:19,840 --> 00:12:21,600
Oh, I'm sure they will, George.
193
00:12:21,820 --> 00:12:26,410
But... In the meantime, I've arranged
for some entertainment.
194
00:12:26,910 --> 00:12:29,010
Oh, no, not the royal fool!
195
00:12:35,070 --> 00:12:35,750
I
196
00:12:35,750 --> 00:12:43,390
just
197
00:12:43,390 --> 00:12:45,450
flew in from Camelot, and boy, am I...
198
00:12:51,180 --> 00:12:54,500
that when she sits around the castle,
she sits around the castle.
199
00:12:56,140 --> 00:12:58,440
Hello, King Jay, Queen Jay. What can I
do for you?
200
00:12:58,920 --> 00:13:01,660
Well, the king is a little worried about
inflation.
201
00:13:02,180 --> 00:13:05,240
So I hope you know some good jokes to
cheer him up.
202
00:13:05,720 --> 00:13:08,760
Well, King Jay, as a matter of fact, I
do know one rather good one that was
203
00:13:08,760 --> 00:13:12,220
first told to me by my great -uncle
Griswold. So you see, it's been around
204
00:13:12,220 --> 00:13:13,219
some time.
205
00:13:13,220 --> 00:13:16,660
Not Uncle Griswold, the joke, that is.
Although, Uncle Griswold was with us for
206
00:13:16,660 --> 00:13:17,900
quite some time before he died.
207
00:13:18,180 --> 00:13:21,710
So, of course, he's no longer with us.
But the joke is... Anyway... Tell the
208
00:13:21,710 --> 00:13:22,730
joke! Right.
209
00:13:24,770 --> 00:13:28,030
Um, what do you call inflation when he
battles the king?
210
00:13:29,690 --> 00:13:31,550
I don't know. What? The winner.
211
00:13:31,750 --> 00:13:32,950
The winner. George!
212
00:13:33,990 --> 00:13:35,370
What is the matter, George?
213
00:13:35,710 --> 00:13:39,050
He's supposed to ease my mind of
inflation, not stare at it, telling
214
00:13:39,050 --> 00:13:43,170
it. Oh, King Jay, you mustn't let
inflation worry you so.
215
00:13:43,430 --> 00:13:47,670
I mustn't? No, no, let me give you three
good pieces of advice, you see. Number
216
00:13:47,670 --> 00:13:49,410
one, never fear the unknown.
217
00:13:49,990 --> 00:13:53,660
Yeah? Number two, behind every cloud,
there's a silver lining.
218
00:13:54,060 --> 00:13:55,060
Yeah.
219
00:13:55,480 --> 00:13:56,880
And what's the third one?
220
00:13:57,080 --> 00:13:58,820
Never take advice from a fool.
221
00:14:33,510 --> 00:14:37,970
Princess Jane, heirs apparent to the
Jefferson Empire.
222
00:14:39,070 --> 00:14:43,250
Or at least, what's going to be left of
the Jefferson Empire.
223
00:14:44,650 --> 00:14:46,970
There's one thing I hate of small
anecdropers.
224
00:14:49,190 --> 00:14:53,830
Well, well, well, if it isn't my
faithful son and daughter -in -law, back
225
00:14:53,830 --> 00:14:54,830
their scouting trip.
226
00:14:55,390 --> 00:14:57,570
What did you learn about inflation?
227
00:14:58,010 --> 00:14:59,850
Oh, Your Majesty, it's terrible.
228
00:15:00,540 --> 00:15:04,060
Half the shopkeepers are going out of
business. Prices are going up. The women
229
00:15:04,060 --> 00:15:08,260
are haggling at the checkstands. Yes, I
fear this inflation has us all by the
230
00:15:08,260 --> 00:15:09,260
gauntlets.
231
00:15:12,820 --> 00:15:16,700
But, Lionel, you'll help me battle
inflation, won't you?
232
00:15:18,020 --> 00:15:20,180
Aw, come on, Pop. I don't know nothing
about that.
233
00:15:23,020 --> 00:15:25,160
You know, I'm only a jobless designer.
234
00:15:25,940 --> 00:15:27,180
Yeah, what am I supposed to do?
235
00:15:27,400 --> 00:15:28,640
Well, you could fight him yourself.
236
00:15:29,420 --> 00:15:30,420
Say what?
237
00:15:31,020 --> 00:15:33,440
Have you been smoking some of that stuff
with the merry men again?
238
00:15:38,640 --> 00:15:43,540
I say we should wait for the royal bank.
They are bound to get in touch with us
239
00:15:43,540 --> 00:15:44,540
sooner or later.
240
00:15:44,700 --> 00:15:48,760
Oh, your majesty, suppose they don't.
The empire will be totally defenseless.
241
00:15:49,020 --> 00:15:50,020
She's right, Louise.
242
00:15:50,180 --> 00:15:54,020
Well, truly, George, you weren't
thinking of facing him alone.
243
00:15:54,560 --> 00:15:55,560
Well... Facing who?
244
00:15:56,500 --> 00:15:57,500
Inflation.
245
00:15:57,740 --> 00:15:58,740
Inflation?
246
00:15:59,230 --> 00:16:00,490
You're going to fight inflation?
247
00:16:03,430 --> 00:16:05,610
What's so funny? I mean, he's only one
man.
248
00:16:05,870 --> 00:16:07,310
Then he's got you outnumbered already.
249
00:16:09,090 --> 00:16:11,010
Look, you just go get my suit of armor.
250
00:16:11,470 --> 00:16:12,930
You ain't got no suit of armor.
251
00:16:13,190 --> 00:16:14,190
Then make me one!
252
00:16:14,430 --> 00:16:16,810
And make sure you make it big enough to
cover me from head to toe.
253
00:16:17,390 --> 00:16:20,730
Oh, all right. There's got to be an
empty soup can around here somewhere.
254
00:16:25,030 --> 00:16:27,670
Keep an eye on her. If she tries
anything funny...
255
00:16:27,880 --> 00:16:28,880
Give her the rack.
256
00:16:29,700 --> 00:16:30,539
What rack?
257
00:16:30,540 --> 00:16:32,860
The rack of lamb she cooked last week.
It's enough to kill anyone.
258
00:16:38,180 --> 00:16:42,180
George, I just can't believe you'd risk
your life in a battle with inflation.
259
00:16:42,600 --> 00:16:44,200
I have to, Weas. I'm the king.
260
00:16:45,140 --> 00:16:47,260
Well, we could always abdicate.
261
00:16:47,600 --> 00:16:49,300
Oh, come on, Weas. I just got dressed.
262
00:16:57,000 --> 00:17:03,980
Announcing the noble Baron Von Day and
his wife, the Honorable Lady Von Knight,
263
00:17:04,220 --> 00:17:07,380
rulers of the land of the zebras.
264
00:17:16,380 --> 00:17:17,520
Hello, King.
265
00:17:18,060 --> 00:17:19,800
Greetings, my queen.
266
00:17:20,180 --> 00:17:22,060
Oh, please rise.
267
00:17:28,240 --> 00:17:29,039
Do what?
268
00:17:29,040 --> 00:17:33,840
Well, George, we heard about your
problem and thought we'd try to help you
269
00:17:33,840 --> 00:17:34,840
inflation. Why?
270
00:17:35,060 --> 00:17:36,420
Ain't you inflated enough already?
271
00:17:37,060 --> 00:17:38,060
George,
272
00:17:38,560 --> 00:17:40,060
they said they want to help.
273
00:17:40,280 --> 00:17:43,500
Oh, very well, then. Tell your warriors
to meet me at the courtyard in 15
274
00:17:43,500 --> 00:17:46,240
minutes. Oh, but we don't have any
warriors.
275
00:17:46,440 --> 00:17:48,400
What? What kind of help do you got?
276
00:17:50,380 --> 00:17:55,440
I was thinking, George, that if
inflation does take over your empire,
277
00:17:55,440 --> 00:17:56,680
always move to our kingdom.
278
00:17:57,080 --> 00:18:02,320
Yes. We're always looking for good ex
-kings with your kind of experience.
279
00:18:03,460 --> 00:18:05,720
Me? Move in with you?
280
00:18:06,160 --> 00:18:10,120
Never! Well, George, it sounds like a
wonderful idea.
281
00:18:10,320 --> 00:18:11,360
It's a terrible idea.
282
00:18:11,780 --> 00:18:15,300
We've got a little tiny castle. The four
of us could never fit in there.
283
00:18:16,280 --> 00:18:18,340
George, there's plenty of room.
284
00:18:19,080 --> 00:18:20,320
As long as you don't bring your mouth.
285
00:18:23,820 --> 00:18:27,380
Look, Weezy, they come over here, they
offer to help us, right? They have no
286
00:18:27,380 --> 00:18:31,720
warriors, no bloodthirsty soldiers, no
swords, no weapons of torture and pain.
287
00:18:31,900 --> 00:18:33,380
What kind of friends are you?
288
00:18:35,120 --> 00:18:39,720
What we're trying to say is that it
would be just stupid of you to risk your
289
00:18:39,720 --> 00:18:42,820
life defending your empire when you
could move in with us.
290
00:18:43,720 --> 00:18:48,180
And I'm sure you'll just love our little
place, Louise. We have mountains,
291
00:18:48,280 --> 00:18:50,060
trees, shuffleboard.
292
00:18:50,320 --> 00:18:52,880
So what about it, George? Isn't it a
deal? No deal!
293
00:18:53,360 --> 00:18:54,620
This is my empire.
294
00:18:54,860 --> 00:18:58,780
And no matter what happens, Weasley and
I will stay here and defend it to the
295
00:18:58,780 --> 00:19:01,140
last breaths of our lives. Right, Weas?
296
00:19:02,140 --> 00:19:03,720
Did you say shuffleboard?
297
00:19:05,380 --> 00:19:06,680
Oh, I'm sorry.
298
00:19:07,200 --> 00:19:08,260
George is right.
299
00:19:08,910 --> 00:19:12,970
As rulers of the empire, it is our duty
to stay and protect it.
300
00:19:13,950 --> 00:19:15,930
Well, okay, George.
301
00:19:16,150 --> 00:19:17,150
Good luck.
302
00:19:18,650 --> 00:19:22,810
But if you need me, you know how to
reach me.
303
00:19:23,150 --> 00:19:25,570
Sure. I just run a pack of donuts up the
flagpole.
304
00:19:28,550 --> 00:19:32,970
May the royal laundry put starch in your
tights.
305
00:19:36,010 --> 00:19:38,310
Your Majesty, sire, great news.
306
00:19:38,810 --> 00:19:41,530
What is it? I have found you an
inflation fighter.
307
00:19:41,730 --> 00:19:45,170
Who? Who is he? His name is Sir James,
and he has come all the way across the
308
00:19:45,170 --> 00:19:47,150
country to teach you how to fight
inflation.
309
00:19:47,490 --> 00:19:50,170
Well, don't just stand there. Show him
in. Yes, sire.
310
00:19:50,550 --> 00:19:52,210
Show in Sir James.
311
00:19:56,830 --> 00:19:58,750
Announcing Sir James.
312
00:19:59,950 --> 00:20:01,590
You actually pay them for that?
313
00:20:04,290 --> 00:20:05,290
Affirmative action.
314
00:20:15,080 --> 00:20:16,180
Just call me Jimmy.
315
00:20:25,540 --> 00:20:29,040
We are about to fight inflation. You
know what happens if they beat us? You
316
00:20:29,040 --> 00:20:29,819
what we get?
317
00:20:29,820 --> 00:20:30,820
Peanuts?
318
00:20:32,420 --> 00:20:33,460
Get out!
319
00:20:34,120 --> 00:20:35,120
Out with you!
320
00:20:35,300 --> 00:20:37,000
But, Sire. Out with you, too!
321
00:20:37,280 --> 00:20:40,740
Right. Out! Of course, there will be a
small handling. Guard!
322
00:20:43,880 --> 00:20:45,480
I know somebody who's not afraid of
inflation.
323
00:20:46,180 --> 00:20:47,180
Bring in the fool!
324
00:20:47,640 --> 00:20:49,020
George, what are you going to do?
325
00:20:49,720 --> 00:20:52,520
Well, Weas, I'm going to face inflation
man to man.
326
00:20:53,080 --> 00:20:54,080
And then what?
327
00:20:54,220 --> 00:20:56,360
Then I'll just do what any other king
would do in this situation.
328
00:20:56,560 --> 00:20:57,580
I'll try to bribe him.
329
00:20:59,320 --> 00:21:01,440
That was no lady. That was my gargoyle.
330
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
That's King Jay.
331
00:21:04,980 --> 00:21:06,700
Ready me two of my fastest horses.
332
00:21:06,900 --> 00:21:08,040
I want you to be my scout.
333
00:21:08,420 --> 00:21:09,500
Oh, we're going camping.
334
00:21:09,760 --> 00:21:10,760
No!
335
00:21:15,830 --> 00:21:19,230
Inflated? Yes. Come on, Pop. I'll help
you barricade the door. Okay, everybody
336
00:21:19,230 --> 00:21:20,230
get to safety.
337
00:21:20,410 --> 00:21:21,850
Full. Yes, sir.
338
00:21:22,070 --> 00:21:23,830
You lead the women. Lead the women.
Right.
339
00:21:24,090 --> 00:21:25,170
Row, row, row.
340
00:21:27,370 --> 00:21:30,330
You just
341
00:21:30,330 --> 00:21:37,290
received a
342
00:21:37,290 --> 00:21:38,530
message from the Royal Bank.
343
00:21:38,770 --> 00:21:39,770
I did. What did they say?
344
00:21:40,170 --> 00:21:41,210
Word for word. Yes!
345
00:21:45,100 --> 00:21:47,000
sitteth on thy scepter.
346
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
There'll be no charge for that sight.
347
00:21:52,400 --> 00:21:53,399
It's him.
348
00:21:53,400 --> 00:21:55,380
My sword. Where's my sword?
349
00:21:57,080 --> 00:21:59,520
Okay, come on, inflation.
350
00:21:59,900 --> 00:22:01,560
Show me what you've got.
351
00:22:06,780 --> 00:22:08,060
That much, huh?
352
00:22:09,360 --> 00:22:12,460
Thy kingdom is mine, George Jefferson.
353
00:22:12,880 --> 00:22:13,880
Be gone.
354
00:22:14,860 --> 00:22:17,180
strip the very clothes from thy back.
355
00:22:17,480 --> 00:22:18,660
But this is my empire.
356
00:22:19,140 --> 00:22:21,100
This was your empire.
357
00:22:21,720 --> 00:22:23,620
Now it's mine. No.
358
00:22:24,380 --> 00:22:25,380
Mine. No.
359
00:22:26,140 --> 00:22:27,700
Mine, mine, mine.
360
00:22:28,420 --> 00:22:30,140
No. No.
361
00:22:31,680 --> 00:22:33,800
Oh, don't go away.
362
00:22:35,360 --> 00:22:36,720
Hello, Jefferson Empire.
363
00:22:36,960 --> 00:22:37,960
I mean, Jefferson Resident.
364
00:22:38,780 --> 00:22:39,780
What?
365
00:22:40,400 --> 00:22:41,800
You're kidding. I got your credit?
366
00:22:43,980 --> 00:22:44,980
Well, all right.
367
00:22:45,620 --> 00:22:47,240
Okay, thank you. Thank you.
368
00:22:48,060 --> 00:22:50,160
I got it. I got the credit.
369
00:22:50,500 --> 00:22:54,000
I got it. You hear that? I got it. I got
it. I got it. I got it.
370
00:22:54,580 --> 00:22:56,240
Not that I was worried, you understand.
371
00:22:58,720 --> 00:23:03,960
Anyway, well, I guess you know the rest
of the story. King George got mad, beat
372
00:23:03,960 --> 00:23:06,440
up inflation, and threw him out with his
bare hands.
373
00:23:07,100 --> 00:23:10,020
He never bothered the empire again. And
you want to know why?
374
00:23:10,400 --> 00:23:12,180
Because King George was strong.
375
00:23:12,880 --> 00:23:19,840
mighty and he wasn't scared of nothing
so how's that okay
376
00:23:19,840 --> 00:23:26,320
okay i'll tell you a regular story once
upon a time there were three bears
377
00:23:26,320 --> 00:23:32,940
mama bear papa bear and a big fat
378
00:23:32,940 --> 00:23:34,160
polar bear
28517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.