Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,040
Well, we're moving on now. We're moving
on now.
2
00:01:12,010 --> 00:01:14,450
Wait to see the look on George's face
tonight.
3
00:01:15,050 --> 00:01:17,130
He's going to be absolutely speechless.
4
00:01:18,170 --> 00:01:19,490
Mr. Jefferson speechless?
5
00:01:19,990 --> 00:01:21,370
We're on a charge admission.
6
00:01:24,330 --> 00:01:28,149
You know, in all the years we've been
married, I've never been able to
7
00:01:28,150 --> 00:01:29,450
George on his birthday.
8
00:01:29,730 --> 00:01:32,560
Well, maybe it'll be easier to fool Pop
now that he's old.
9
00:01:35,630 --> 00:01:37,410
Lionel, 50 isn't old.
10
00:01:37,790 --> 00:01:40,440
Are you kidding? The man is old enough
to be my father.
11
00:01:40,831 --> 00:01:47,799
Jefferson's friends here without him
knowing about it. Oh, they're all going
12
00:01:47,800 --> 00:01:48,940
to your parents' place.
13
00:01:49,160 --> 00:01:50,720
But I thought the party was here.
14
00:01:50,721 --> 00:01:51,739
It is.
15
00:01:51,740 --> 00:01:55,459
When George gets home from work, we are
going out to dinner. Then when we get
16
00:01:55,460 --> 00:01:56,840
there, I'm going to get sick.
17
00:01:56,841 --> 00:01:59,579
Well, why don't you make him take you to
a decent restaurant?
18
00:01:59,580 --> 00:02:00,630
No,
19
00:02:03,000 --> 00:02:07,099
I'm just going to pretend to get sick so
George will bring me home. It's that
20
00:02:07,100 --> 00:02:08,150
simple.
21
00:02:09,180 --> 00:02:10,800
You think Pop will swallow that?
22
00:02:11,060 --> 00:02:13,710
Sure he will. With his mouth, he can
swallow anything.
23
00:02:19,341 --> 00:02:26,849
Is everything all set for tonight? Yes,
I stopped by Bentley's and he's coming.
24
00:02:26,850 --> 00:02:30,209
And I called up everyone on the list and
told them to meet at our apartment.
25
00:02:30,210 --> 00:02:33,089
Oh, Lionel, we better get home and start
getting dressed for the party. Right.
26
00:02:33,090 --> 00:02:35,260
And I better take these presents
upstairs.
27
00:02:35,610 --> 00:02:36,660
Oh, no.
28
00:02:36,661 --> 00:02:39,689
I still have to go out and get Mr.
Jefferson's present.
29
00:02:39,690 --> 00:02:41,670
What are you going to get him, Florence?
30
00:02:42,010 --> 00:02:43,890
Well, I'll give you a hint.
31
00:02:44,210 --> 00:02:46,850
It starts with a G and it goes with
being 50.
32
00:02:47,130 --> 00:02:48,910
Gold? No, Geritol.
33
00:02:59,931 --> 00:03:05,339
Mr. Jefferson, what are you doing here
this time of day?
34
00:03:05,340 --> 00:03:07,019
Well, I figured I'd take a long lunch
hour.
35
00:03:07,020 --> 00:03:08,220
Give me scotch and water.
36
00:03:08,360 --> 00:03:10,200
Sir. You can drink the water.
37
00:03:13,240 --> 00:03:16,140
Well, you sure seem on top of the world
today.
38
00:03:16,420 --> 00:03:17,880
Oh, yeah, I feel great.
39
00:03:17,881 --> 00:03:19,139
Today's my birthday.
40
00:03:19,140 --> 00:03:20,179
No kidding.
41
00:03:20,180 --> 00:03:21,380
Well, congratulations.
42
00:03:21,900 --> 00:03:24,070
Here you go. Have one in the house. Oh,
thanks.
43
00:03:24,460 --> 00:03:26,200
Hey, take a wild guess.
44
00:03:26,400 --> 00:03:27,600
How old do you think I am?
45
00:03:34,019 --> 00:03:36,980
50. I said take a wild guess. How old do
I look?
46
00:03:38,040 --> 00:03:39,090
50.
47
00:03:41,020 --> 00:03:42,100
Guess again, Charlie.
48
00:03:43,880 --> 00:03:46,260
49. No, wrong. I'm 50.
49
00:03:49,360 --> 00:03:50,920
Gee, I never would have guessed.
50
00:03:51,520 --> 00:03:53,080
Yeah, I know. Can you imagine me?
51
00:03:53,520 --> 00:03:57,819
50 years young? I can't believe it. What
a great age to be. I mean, especially
52
00:03:57,820 --> 00:03:59,080
for a man of your position.
53
00:03:59,280 --> 00:04:04,599
True. I mean, here you got money,
prestige, friends. What else could a man
54
00:04:04,600 --> 00:04:05,740
for? More money.
55
00:04:05,741 --> 00:04:11,819
Yes, sir, Mr. Jefferson. You know, I
sure do admire you. I mean, you hear all
56
00:04:11,820 --> 00:04:16,240
these stories about guys reaching the
big 5 -0. They got money, they got
57
00:04:16,320 --> 00:04:18,000
but no friends. Oh, right.
58
00:04:18,620 --> 00:04:22,180
Let's face it. Friends are what really
make a birthday, right? Right.
59
00:04:22,420 --> 00:04:23,470
Yeah, gee.
60
00:04:23,471 --> 00:04:27,589
So? What are the plans? You gonna throw
a big bash at the Waldorf or something?
61
00:04:27,590 --> 00:04:30,900
Oh, no, no. Me and we's just gonna go
out for a quiet dinner, you know.
62
00:04:30,950 --> 00:04:32,000
Just the two of us.
63
00:04:32,730 --> 00:04:33,780
Oh.
64
00:04:36,070 --> 00:04:37,120
What do you mean, oh?
65
00:04:37,121 --> 00:04:39,729
Ain't nothing wrong with going out for
dinner on your birthday.
66
00:04:39,730 --> 00:04:43,530
Oh, no, no, no, no. I just thought, you
know, that since it's your 50th, that,
67
00:04:43,590 --> 00:04:46,490
uh... Well, never mind. What do you
mean, never mind?
68
00:04:46,491 --> 00:04:50,199
I just thought you'd have a little get
-together or something. But, hey, I
69
00:04:50,200 --> 00:04:53,079
a busy man like you doesn't have time to
make a whole lot of friends.
70
00:04:53,080 --> 00:04:55,379
What are you talking about? I've got
plenty of friends. You can tell that by
71
00:04:55,380 --> 00:04:56,430
just looking at me.
72
00:05:02,100 --> 00:05:05,899
Look, Mr. Jefferson, this is really none
of my business. I mean, you could
73
00:05:05,900 --> 00:05:07,959
celebrate your birthday any way you
want.
74
00:05:07,960 --> 00:05:11,159
I know. And I just decided I want to
celebrate it with some friends. All
75
00:05:11,160 --> 00:05:12,719
Give me the phone. I'll call my wife.
76
00:05:12,720 --> 00:05:13,780
Sir, here you go.
77
00:05:13,781 --> 00:05:17,619
I'm going to show you that you can have
money and power and still have friends.
78
00:05:17,620 --> 00:05:20,270
Shoot, I got so many friends, some of
them I even like.
79
00:05:22,540 --> 00:05:26,619
The bakery should have the cake ready by
the time you get there. And on the way
80
00:05:26,620 --> 00:05:30,300
back, if you want to... Hello?
81
00:05:30,301 --> 00:05:31,599
Hey, Wee.
82
00:05:31,600 --> 00:05:34,959
Look, I want you to call some of my
friends and invite them over to
83
00:05:34,960 --> 00:05:36,010
birthday tonight.
84
00:05:36,380 --> 00:05:39,920
But, George, I thought we were going out
for a romantic dinner.
85
00:05:40,360 --> 00:05:42,710
Oh, come on, Wee. We can be romantic any
old time.
86
00:05:43,340 --> 00:05:45,750
I mean, 50 years old ain't the end of
everything.
87
00:05:45,751 --> 00:05:50,619
I mean, tonight I just would like to
spend it with some of my friends.
88
00:05:50,620 --> 00:05:52,060
Well, I'm your friend.
89
00:05:52,500 --> 00:05:54,720
Look, you ain't my friend. You're my
wife.
90
00:05:54,721 --> 00:06:00,739
Look, just call the Johnson's and the
Stewart's and tell them to come on over.
91
00:06:00,740 --> 00:06:01,800
I can't do that.
92
00:06:02,220 --> 00:06:03,400
Oh, yeah, you're right.
93
00:06:03,880 --> 00:06:07,730
If you call them, my other friends will
be hurt because they weren't invited.
94
00:06:07,840 --> 00:06:09,520
Oh, well, just call all my friends.
95
00:06:10,100 --> 00:06:12,330
Okay, I'll see you when I come home
later. Bye.
96
00:06:12,460 --> 00:06:13,510
But George!
97
00:06:16,120 --> 00:06:17,170
What did he want?
98
00:06:18,000 --> 00:06:19,260
Florence, I'm in trouble.
99
00:06:19,940 --> 00:06:24,639
George wants me to call all the friends
I've invited to his party and invite
100
00:06:24,640 --> 00:06:25,690
them to his party.
101
00:06:26,380 --> 00:06:27,900
Would you run that by me again?
102
00:06:29,600 --> 00:06:32,700
George wants to have a party tonight.
What are we going to do?
103
00:06:34,040 --> 00:06:35,090
I know.
104
00:06:35,300 --> 00:06:38,370
Tell him it's leap year and his birthday
ain't till tomorrow.
105
00:06:48,080 --> 00:06:51,450
Do you think George will believe all his
friends are busy tonight?
106
00:06:51,800 --> 00:06:54,720
Why not? Can't two people be busy at the
same time?
107
00:06:59,820 --> 00:07:02,160
Happy birthday to me.
108
00:07:02,700 --> 00:07:05,040
Happy birthday to me.
109
00:07:05,480 --> 00:07:10,060
Happy birthday, you sly 50 -year -old
devil with a smile like Sidney Boyd.
110
00:07:12,000 --> 00:07:14,100
Happy birthday to me.
111
00:07:14,500 --> 00:07:15,550
Hi,
112
00:07:15,980 --> 00:07:17,030
George.
113
00:07:17,150 --> 00:07:18,200
Hey, Wee.
114
00:07:18,201 --> 00:07:22,249
Hey, Frost, I'm having a party here
tonight. How come this place don't look
115
00:07:22,250 --> 00:07:25,260
nice? Probably because you're standing
in the middle of it.
116
00:07:27,850 --> 00:07:30,970
Uh, George, about your party. Yeah, I
can't wait.
117
00:07:31,510 --> 00:07:32,990
Uh, you might have to.
118
00:07:33,290 --> 00:07:34,340
Say what?
119
00:07:34,390 --> 00:07:38,930
Uh, I called all your friends, and they
all have other plans for tonight.
120
00:07:39,330 --> 00:07:40,380
All of them?
121
00:07:40,381 --> 00:07:42,569
Well, didn't you tell them it was my
50th birthday?
122
00:07:42,570 --> 00:07:43,830
Yes. What'd they say?
123
00:07:44,480 --> 00:07:47,040
They said you don't look a day over 49.
124
00:07:47,800 --> 00:07:50,870
Are you sure you called all of them?
What about Frank Wilson?
125
00:07:50,900 --> 00:07:53,600
Uh, yes, and he can't make it either.
126
00:07:53,820 --> 00:07:54,870
Why not?
127
00:07:55,140 --> 00:07:58,560
Because, uh, because he has to practice
his trumpet.
128
00:07:59,140 --> 00:08:00,640
There ain't no trumpet player.
129
00:08:01,540 --> 00:08:03,700
Well, that's why he has to practice.
130
00:08:05,260 --> 00:08:08,980
Well, what about Bill and Flora
Matthews? Oh, they left for Hawaii
131
00:08:09,600 --> 00:08:12,070
Well, did he go to Hawaii before he
hates the sun?
132
00:08:13,000 --> 00:08:15,750
Um... I read where this is the start of
their rainy season.
133
00:08:17,230 --> 00:08:19,970
I ain't never heard so many crazy
excuses in my life.
134
00:08:19,971 --> 00:08:23,429
It's almost as if my friends don't even
want to come to my birthday party. Oh,
135
00:08:23,430 --> 00:08:24,870
don't worry, George.
136
00:08:25,170 --> 00:08:29,250
Now you and I will enjoy a beautiful
dinner tonight.
137
00:08:29,750 --> 00:08:30,800
Right?
138
00:08:31,850 --> 00:08:32,900
Right.
139
00:08:34,070 --> 00:08:37,740
Shoot. I was hoping I could spend my
birthday surrounded by all my friends.
140
00:08:38,130 --> 00:08:40,840
Maybe you should have held your party in
a phone booth.
141
00:08:46,890 --> 00:08:49,960
So you think I don't have no friends,
huh? Well, you're wrong.
142
00:08:51,810 --> 00:08:55,360
I know one person in this world I can
call and won't get no stupid answer.
143
00:08:55,630 --> 00:08:57,230
Or a stupid excuse.
144
00:09:00,650 --> 00:09:01,700
Hello,
145
00:09:03,870 --> 00:09:05,090
Lionel? Huh?
146
00:09:06,410 --> 00:09:08,090
Oh, the birthday boy's doing fine.
147
00:09:09,310 --> 00:09:10,690
But watch who you call a boy.
148
00:09:11,501 --> 00:09:13,389
Hey, look.
149
00:09:13,390 --> 00:09:16,340
How'd you like to make your 50 -year
-old daddy real happy?
150
00:09:16,420 --> 00:09:20,119
Great. Well, look, see, I'm throwing a
little party over here for myself
151
00:09:20,120 --> 00:09:23,130
tonight, and I'd like for you and Jenny
to be guests of honor.
152
00:09:24,020 --> 00:09:25,070
Oh, you do?
153
00:09:25,840 --> 00:09:27,220
Oh, okay. Oh, I understand.
154
00:09:28,200 --> 00:09:29,250
Okay, bye.
155
00:09:32,100 --> 00:09:33,150
What did he say?
156
00:09:33,800 --> 00:09:36,990
Him and Jenny have to practice their
Mexican hat dance tonight.
157
00:09:40,340 --> 00:09:44,010
This is the only chance they get to do
it because the guy downstairs is out.
158
00:09:45,960 --> 00:09:47,080
So much for your party.
159
00:09:47,340 --> 00:09:48,660
Yeah, I guess you're right.
160
00:09:49,380 --> 00:09:50,430
Where are you going?
161
00:09:50,560 --> 00:09:52,240
Out. Tell Wheeze I'll be back later.
162
00:09:52,241 --> 00:09:54,979
Well, don't forget to be back by 6 .30.
You don't want to be late for your
163
00:09:54,980 --> 00:09:55,719
dinner reservation.
164
00:09:55,720 --> 00:09:56,770
Right. Whoopee.
165
00:09:59,920 --> 00:10:04,559
Hey, Ralph, you almost ran over me. I'm
sorry, Mr. Departure, sir. I was just in
166
00:10:04,560 --> 00:10:07,599
a hurry to deliver this liquor you asked
me to get for your party tonight.
167
00:10:07,600 --> 00:10:08,650
Ralph.
168
00:10:08,660 --> 00:10:11,040
That sure is quite a large order, sir.
169
00:10:14,320 --> 00:10:15,940
Here's a dollar. Thank you, Ralph.
170
00:10:16,150 --> 00:10:18,110
A large, large order, sir.
171
00:10:18,710 --> 00:10:23,090
I had to go all over town to find your
special scotch. Oh, I appreciate that,
172
00:10:23,130 --> 00:10:27,190
Ralph. Yes, sir. And I also got that low
-calorie beer you ordered.
173
00:10:27,570 --> 00:10:28,620
Oh.
174
00:10:28,950 --> 00:10:33,470
Whoever decided to call the beer light
never had to carry it up 12 floors.
175
00:10:33,471 --> 00:10:39,009
Perhaps there's something else I can do
for you, sir? Yeah, you can take all
176
00:10:39,010 --> 00:10:40,810
that stuff back to the store. Yes, sir.
177
00:10:42,170 --> 00:10:44,030
Pardon? You heard me. Take it back.
178
00:10:44,440 --> 00:10:45,580
What about your party?
179
00:10:45,720 --> 00:10:47,480
Ain't gonna be no party. No party?
180
00:10:47,980 --> 00:10:49,840
Won't your friends be disappointed?
181
00:10:49,900 --> 00:10:52,020
Friends? None of them could make it.
182
00:10:52,900 --> 00:10:57,679
Really? I'd think people would stand in
line to go to the birthday party of an
183
00:10:57,680 --> 00:10:59,580
important rich man like you, sir.
184
00:10:59,581 --> 00:11:02,999
Look, Ralph, there's something you
should learn before you get a little
185
00:11:03,000 --> 00:11:04,200
Money can't buy friends.
186
00:11:05,520 --> 00:11:07,640
Well, certainly not at these rates.
187
00:11:16,170 --> 00:11:17,250
Come on, Mr. Jefferson.
188
00:11:17,390 --> 00:11:19,250
Cheer up. There'll be other birthdays.
189
00:11:19,950 --> 00:11:23,320
Yeah, but there ain't gonna be nothing
like this. This is the big 5 -0.
190
00:11:23,970 --> 00:11:26,380
You never hear people talking about the
big 5 -3.
191
00:11:29,350 --> 00:11:30,790
Yeah, I guess you got a point.
192
00:11:31,110 --> 00:11:33,770
Boy, nerve all those people turning you
down.
193
00:11:33,990 --> 00:11:36,030
They call themselves your friends.
194
00:11:36,430 --> 00:11:37,480
Yeah.
195
00:11:37,870 --> 00:11:42,129
And, Charlie, you think maybe I'm one of
those kind of people who has worked so
196
00:11:42,130 --> 00:11:43,930
hard all this life that, uh...
197
00:11:44,330 --> 00:11:46,560
You never really learn how to make
friends?
198
00:11:46,730 --> 00:11:50,810
Well, it is possible. I mean, sometimes
you are kind of a grouch.
199
00:11:51,230 --> 00:11:52,280
A grouch?
200
00:11:52,310 --> 00:11:54,910
Me? What are you talking about?
201
00:11:55,310 --> 00:11:57,410
I must be thinking of somebody else.
202
00:11:57,670 --> 00:12:00,140
Oh, no, no, no, no, no. You're right,
you're right.
203
00:12:00,790 --> 00:12:03,130
I guess I do have kind of a strong
personality.
204
00:12:04,370 --> 00:12:06,480
Yes. You think that might turn people
off?
205
00:12:07,050 --> 00:12:09,050
Well, sir, let me put it this way.
206
00:12:09,890 --> 00:12:10,940
Absolutely.
207
00:12:13,980 --> 00:12:15,240
What should I do about it?
208
00:12:15,560 --> 00:12:20,259
Well, see, I can't talk for everybody,
but, see, I got this surefire method for
209
00:12:20,260 --> 00:12:22,199
getting people to like me. Oh, yeah,
sure.
210
00:12:22,200 --> 00:12:23,250
Drinks on the house.
211
00:12:24,040 --> 00:12:27,140
See, it's a question of attitude,
caring.
212
00:12:27,600 --> 00:12:30,020
I mean, you got to start out by liking
everybody.
213
00:12:30,560 --> 00:12:31,610
Liking everybody?
214
00:12:31,940 --> 00:12:33,740
Uh -huh. Even the people I don't like?
215
00:12:34,800 --> 00:12:36,910
Sean, now, you know most people are
jerks.
216
00:12:39,130 --> 00:12:43,089
Sure they are, but see, a lot of times,
your average jerk, why, he'll make a
217
00:12:43,090 --> 00:12:44,140
great friend.
218
00:12:44,170 --> 00:12:45,220
You think so?
219
00:12:45,690 --> 00:12:49,629
Sure, the point is, in order to make
friends, you gotta overlook the other
220
00:12:49,630 --> 00:12:50,680
person's negatives.
221
00:12:50,690 --> 00:12:52,610
You turn the negatives into positives.
222
00:12:53,170 --> 00:12:54,220
Huh.
223
00:12:54,950 --> 00:12:56,000
How do you do that?
224
00:12:56,610 --> 00:13:01,169
Simple. You take the negative, and you
play it up. Like you meet a guy who's
225
00:13:01,170 --> 00:13:04,230
real fat, you don't say, Hey, boy, are
you fat?
226
00:13:04,690 --> 00:13:06,970
Huh? You say, uh, hey.
227
00:13:07,400 --> 00:13:10,160
We ever get into a fight, I hope you're
on my side.
228
00:13:10,161 --> 00:13:15,199
Yeah, but that sounds kind of phony to
me. I mean, telling somebody something
229
00:13:15,200 --> 00:13:16,250
you don't believe.
230
00:13:16,300 --> 00:13:19,200
Hey, what do you want, friends or a
clear conscience?
231
00:13:21,500 --> 00:13:23,790
Hey, I'm going to go out and make some
friends.
232
00:13:24,060 --> 00:13:25,110
There you go.
233
00:13:29,360 --> 00:13:31,260
Tom, I'm wrapping George's present.
234
00:13:31,480 --> 00:13:33,950
Could you please bring me some ribbons?
Oh, sure.
235
00:13:39,751 --> 00:13:41,799
Who is it?
236
00:13:41,800 --> 00:13:42,850
It's me, George.
237
00:13:43,360 --> 00:13:44,410
Oh.
238
00:13:44,760 --> 00:13:46,480
Uh, hello, George.
239
00:13:46,481 --> 00:13:47,739
Hey, Willis.
240
00:13:47,740 --> 00:13:50,859
I just wanted to tell you that if I ever
get in a fight, I hope that you're on
241
00:13:50,860 --> 00:13:51,910
my side.
242
00:13:54,160 --> 00:13:55,210
What?
243
00:13:55,740 --> 00:13:59,780
Well, ain't you gonna ask me in? Uh,
well, uh, Helen and I are kind of busy.
244
00:13:59,980 --> 00:14:02,500
Oh, yeah, I know, I know. I don't blame
you.
245
00:14:02,501 --> 00:14:05,399
It's because of the way I've been
treating you in the past, right?
246
00:14:05,400 --> 00:14:08,470
What? But come on, Willis. I mean, the
past is over. It's forgot.
247
00:14:09,160 --> 00:14:13,059
I just came to tell you that I realize,
and I'm happy to say that my son has a
248
00:14:13,060 --> 00:14:14,500
father -in -law that's white.
249
00:14:14,720 --> 00:14:15,770
Oh?
250
00:14:17,140 --> 00:14:20,020
Sure. It's better than having two in
-laws that are white.
251
00:14:22,700 --> 00:14:25,900
Well, if you'll excuse me, George, I
really must go.
252
00:14:26,960 --> 00:14:29,600
About little Jessica.
253
00:14:30,480 --> 00:14:32,950
I'm glad that you and Helen are her
grandparents.
254
00:14:32,951 --> 00:14:34,099
You are?
255
00:14:34,100 --> 00:14:37,290
Why, sure. I mean, see how much quicker
she'll learn her colors?
256
00:14:37,291 --> 00:14:42,019
Sorry, George. We can talk about this
later. One more thing.
257
00:14:42,020 --> 00:14:44,850
Did I ever tell you that the zebra is my
favorite animal?
258
00:14:47,180 --> 00:14:49,640
You have the... Oh, George.
259
00:14:50,080 --> 00:14:51,440
What are you doing here?
260
00:14:51,800 --> 00:14:55,840
Oh, well, I wanted to spend some time
with my most favorite couple in the
261
00:14:56,220 --> 00:14:59,240
Oh. And you decided to stop here on the
way, huh?
262
00:14:59,480 --> 00:15:01,520
No. I mean you.
263
00:15:01,521 --> 00:15:04,139
Oh, that's very thoughtful of you to
say.
264
00:15:04,140 --> 00:15:06,160
Yes, it is very thoughtful. How come?
265
00:15:06,660 --> 00:15:07,980
What do you mean, how come?
266
00:15:08,160 --> 00:15:11,350
I just wanted to tell you that I think
mixed marriages are great.
267
00:15:12,060 --> 00:15:14,650
I don't believe I've ever heard you say
that before.
268
00:15:14,840 --> 00:15:18,640
Of course I have. Just this morning I
was telling Louise, I said, Louise,
269
00:15:18,780 --> 00:15:22,679
if you had been smart and married a
white guy, you and I would be in a mixed
270
00:15:22,680 --> 00:15:23,730
marriage today.
271
00:15:27,260 --> 00:15:29,200
That's really fascinating, George.
272
00:15:29,640 --> 00:15:33,800
Yes, we must definitely get together and
talk about it sometime. Good idea!
273
00:15:34,740 --> 00:15:35,790
How about tonight?
274
00:15:35,791 --> 00:15:38,339
You can both come over to my place and
celebrate my birthday.
275
00:15:38,340 --> 00:15:39,600
Oh, uh, tonight?
276
00:15:39,601 --> 00:15:43,799
Oh, I'm sorry, George, but tonight, uh,
uh, tonight, Helen's teaching me the
277
00:15:43,800 --> 00:15:44,850
Latin hustle.
278
00:15:45,640 --> 00:15:47,660
Latin hustle? You want to dance?
279
00:15:48,220 --> 00:15:51,290
No, not yet. Let's wait till I've had a
couple of lessons first.
280
00:15:54,420 --> 00:15:56,960
Hey, Willis, I hate demons.
281
00:15:58,660 --> 00:16:02,210
Take away the black stripes, you ain't
got nothing but a white jackass.
282
00:16:31,660 --> 00:16:35,800
Actually, to tell the truth, I'm in a
bit of a rush.
283
00:16:36,040 --> 00:16:37,420
Oh, big night tonight, huh?
284
00:16:38,180 --> 00:16:41,220
Actually, yes, I've got a date. A date?
Hey, that's perfect.
285
00:16:41,440 --> 00:16:44,210
I'd love to meet her. How about my place
tonight about 7?
286
00:16:44,560 --> 00:16:47,660
Tonight, I can't. That is, I shouldn't.
287
00:16:48,100 --> 00:16:50,100
I don't think so, Mr. J. No, no.
288
00:16:50,101 --> 00:16:53,839
Oh, but Bentley, I want you to entertain
some people with your interesting
289
00:16:53,840 --> 00:16:54,890
stories.
290
00:16:55,300 --> 00:16:56,700
You like my stories?
291
00:16:58,201 --> 00:17:02,729
Especially the one where your mother
meets the queen.
292
00:17:02,730 --> 00:17:03,780
Oh, yes.
293
00:17:04,030 --> 00:17:05,590
That's one of my favorites, too.
294
00:17:05,591 --> 00:17:08,848
Although, to tell it properly, I always
have to go back to long before she
295
00:17:08,849 --> 00:17:10,068
actually had her audience.
296
00:17:10,069 --> 00:17:11,890
It all began in 1947.
297
00:17:12,589 --> 00:17:13,639
Oh, wait.
298
00:17:14,130 --> 00:17:15,180
I got an idea.
299
00:17:15,410 --> 00:17:19,269
Since this is such a great story, why
don't you hold it until tonight when
300
00:17:19,270 --> 00:17:20,189
can hear it, too?
301
00:17:20,190 --> 00:17:22,360
No, I told you, I can't make it tonight,
Mr. J.
302
00:17:22,750 --> 00:17:25,460
Oh, but Bentley, what about Weezy?
She'll be crushed.
303
00:17:25,609 --> 00:17:26,809
Oh, I wouldn't want that.
304
00:17:27,510 --> 00:17:28,770
I'll tell you what I'll do.
305
00:17:28,771 --> 00:17:32,319
I'll record the entire story on tape,
and then you and Mrs. J can listen to it
306
00:17:32,320 --> 00:17:34,180
over and over and over again.
307
00:17:35,400 --> 00:17:37,340
I'll get started on it right now.
308
00:17:37,600 --> 00:17:38,650
Hey!
309
00:17:44,420 --> 00:17:51,419
That was a cruel thing to
310
00:17:51,420 --> 00:17:52,470
do, Bentley.
311
00:18:06,250 --> 00:18:08,300
Work? You ain't worked a day in your
life.
312
00:18:08,301 --> 00:18:12,249
I mean, you haven't worked a day that I
haven't been happy with the terrific job
313
00:18:12,250 --> 00:18:13,300
you've done.
314
00:18:15,290 --> 00:18:18,190
Are you sure you're feeling all right?
315
00:18:19,390 --> 00:18:22,040
Feeling all right? I've never felt
better in my life.
316
00:18:22,050 --> 00:18:27,870
And I owe it all to you because by
watching you, I've learned how to relax.
317
00:18:28,470 --> 00:18:31,170
I've learned how to take life nice and
easy.
318
00:18:32,470 --> 00:18:35,540
I think you've been sniffing too much of
that cleaning fluid.
319
00:18:37,301 --> 00:18:39,309
That's a good one.
320
00:18:39,310 --> 00:18:42,429
Hey, look, how would you like to join me
and Weezy for dinner tonight?
321
00:18:42,430 --> 00:18:44,590
Tonight? I'm sorry, I've got other
plans.
322
00:18:45,450 --> 00:18:46,500
Choir practice.
323
00:18:46,550 --> 00:18:48,050
Choir practice? Well, skip it.
324
00:18:48,370 --> 00:18:51,020
I can't skip choir practice. I'm singing
for the Lord.
325
00:18:52,350 --> 00:18:54,950
So? Sing in a restaurant. God is
everywhere.
326
00:18:57,390 --> 00:18:59,390
I can't do it, Mr. Jefferson. Not
tonight.
327
00:18:59,391 --> 00:19:02,549
Florence, well, listen. I'm sorry, I've
got to run. But where?
328
00:19:02,550 --> 00:19:03,600
What's in the bag?
329
00:19:03,770 --> 00:19:04,820
Uh, nothing.
330
00:19:04,930 --> 00:19:05,980
Just a new duck pan.
331
00:19:06,430 --> 00:19:09,260
Oh, what's wrong with the old one? It's
thawed to death?
332
00:19:11,650 --> 00:19:12,700
Where are you going?
333
00:19:13,610 --> 00:19:16,630
To be with the only real friend I got in
life. Me.
334
00:19:21,790 --> 00:19:25,930
I can't believe it, Charlie.
335
00:19:26,210 --> 00:19:28,570
In 50 years, I never made one real
friend.
336
00:19:28,910 --> 00:19:31,030
Ah, don't give up, Mr. Jefferson.
337
00:19:31,350 --> 00:19:34,190
I mean, making friends takes time. It's
a gradual thing.
338
00:19:34,890 --> 00:19:36,210
Yeah, I guess you're right.
339
00:19:36,730 --> 00:19:38,230
Why didn't I start yesterday?
340
00:19:38,231 --> 00:19:43,509
Oh, to hell with it. I'm just going to
take Wheezy out and have a good time.
341
00:19:43,510 --> 00:19:44,560
Wheezy, I'm late.
342
00:19:44,561 --> 00:19:46,849
Charlie, give me a phone. I've got to
call her.
343
00:19:46,850 --> 00:19:48,710
I'll just tell her to meet me down here.
344
00:19:49,330 --> 00:19:51,070
Oh, thanks for the advice, Charlie.
345
00:19:51,250 --> 00:19:55,100
But I don't think I could have been nice
to those jerks for a whole year anyhow.
346
00:19:56,870 --> 00:20:01,989
Oh, well, look, maybe nice just isn't in
your nature, which wouldn't be the
347
00:20:01,990 --> 00:20:02,909
worst thing in the world.
348
00:20:02,910 --> 00:20:04,350
I mean, you know what they say.
349
00:20:04,510 --> 00:20:05,810
Nice guys finish last.
350
00:20:07,030 --> 00:20:09,970
Yeah, they do finish last, don't they?
Sure.
351
00:20:10,470 --> 00:20:13,330
They have bigger parties, but they still
finish last.
352
00:20:20,030 --> 00:20:21,530
Where could George be?
353
00:20:21,850 --> 00:20:25,770
This is terrible. I have 30 people
upstairs waiting for a party.
354
00:20:26,730 --> 00:20:28,190
Florence, think hard.
355
00:20:28,650 --> 00:20:31,930
Did George give you any clue about where
he was going?
356
00:20:35,370 --> 00:20:36,490
He got on the elevator.
357
00:20:37,230 --> 00:20:38,450
The door's closed.
358
00:20:39,010 --> 00:20:40,060
I got it.
359
00:20:40,110 --> 00:20:41,160
He went down.
360
00:20:45,070 --> 00:20:46,590
Well, that rules out, huh?
361
00:20:51,090 --> 00:20:52,140
Hello?
362
00:20:53,430 --> 00:20:54,910
George, where are you?
363
00:20:56,270 --> 00:21:00,249
But you shouldn't be spending your
birthday getting drunk in a bar. You
364
00:21:00,250 --> 00:21:02,360
be getting drunk at home where you
belong.
365
00:21:04,200 --> 00:21:06,040
No, George, I can't come down.
366
00:21:07,820 --> 00:21:08,870
I'm not dressed.
367
00:21:09,780 --> 00:21:13,280
Why don't you come up and stay here ten
minutes?
368
00:21:14,940 --> 00:21:16,680
No, George, I can't.
369
00:21:17,780 --> 00:21:18,830
George!
370
00:21:20,640 --> 00:21:21,690
He won't come up.
371
00:21:21,880 --> 00:21:23,840
He insists that I meet him in the bar.
372
00:21:25,020 --> 00:21:26,160
I don't know what to say.
373
00:21:26,161 --> 00:21:29,599
Except none of this would be happening
if he were my husband.
374
00:21:29,600 --> 00:21:30,399
Why not?
375
00:21:30,400 --> 00:21:31,960
I would have divorced him by now.
376
00:21:36,080 --> 00:21:37,280
gonna do, Mr. Jefferson?
377
00:21:38,480 --> 00:21:40,420
I've got an idea.
378
00:21:44,911 --> 00:21:48,999
Man, I can't imagine what's keeping
Weezy.
379
00:21:49,000 --> 00:21:52,819
Well, you know, women, my wife's late
all the time, too. But don't it bother
380
00:21:52,820 --> 00:21:54,740
you? Only when she finally shows up.
381
00:21:57,580 --> 00:21:59,240
Hi, George.
382
00:21:59,960 --> 00:22:01,880
Weezy, it's about time. Let's get going.
383
00:22:01,881 --> 00:22:02,879
Oh, wait.
384
00:22:02,880 --> 00:22:04,680
You can't go out looking like that.
385
00:22:04,681 --> 00:22:05,979
What do you mean?
386
00:22:05,980 --> 00:22:07,260
Uh, your tie's crooked.
387
00:22:07,600 --> 00:22:08,650
No, it ain't.
388
00:22:08,820 --> 00:22:09,940
Yes, it is.
389
00:22:09,941 --> 00:22:14,359
You know, we ain't never doing a lot of
thinking.
390
00:22:14,360 --> 00:22:16,819
You and I are gonna go out and we're
gonna have ourselves a good time. I
391
00:22:16,820 --> 00:22:19,640
who needs friends? I don't. I got you.
Oh, yeah.
392
00:22:21,640 --> 00:22:24,120
You've had some litter on your coat.
393
00:22:24,520 --> 00:22:26,940
Honestly, George, I can't take you
anywhere.
394
00:22:27,960 --> 00:22:31,280
Some friends we got, they never round
when you need them.
395
00:22:31,600 --> 00:22:32,650
Bunch of creeps.
396
00:22:33,210 --> 00:22:36,050
Well, George, maybe creeps is a little
strong.
397
00:22:36,370 --> 00:22:37,420
No, it ain't.
398
00:22:37,421 --> 00:22:40,089
To hell with them. They ain't nothing
but a bunch of creeps.
399
00:22:40,090 --> 00:22:41,530
You're the only one who cares.
400
00:22:42,270 --> 00:22:43,410
None of these people do.
401
00:22:44,710 --> 00:22:45,760
Not even the Wilson.
402
00:22:46,290 --> 00:22:47,340
Oh, there you are.
403
00:22:47,790 --> 00:22:49,410
So you want to learn how to dance?
404
00:22:49,830 --> 00:22:50,880
Dance my foot.
405
00:22:52,290 --> 00:22:53,730
You ain't no better, Bentley.
406
00:22:53,861 --> 00:22:57,729
And you're supposed to be my son, aren't
I?
407
00:22:57,730 --> 00:22:59,810
Some son you are. The way do you get 50?
408
00:23:00,490 --> 00:23:04,480
All I want to say is... The hell with
all of you.
409
00:23:04,530 --> 00:23:09,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.