Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,080
Well, we're moving on up. We're moving
on up.
2
00:01:20,490 --> 00:01:23,980
You're going to love it. I used to make
this at the commune in New Mexico.
3
00:01:24,030 --> 00:01:25,630
I call it Desert Delight.
4
00:01:25,970 --> 00:01:27,050
Desert Delight, huh?
5
00:01:27,051 --> 00:01:29,109
What are you doing, Florence?
6
00:01:29,110 --> 00:01:30,160
Checking for lizard.
7
00:01:34,390 --> 00:01:35,630
It's good for you.
8
00:01:35,910 --> 00:01:39,889
It's vegetables mixed with wheat germ,
alfalfa, sprouts, cactus milk, and
9
00:01:39,890 --> 00:01:40,940
powdered spleen.
10
00:01:41,630 --> 00:01:42,680
Sounds delicious.
11
00:01:43,230 --> 00:01:45,820
Go ahead. What are you waiting for, Miss
Jefferson?
12
00:01:48,140 --> 00:01:50,300
I saw one of my alfalfa sprouts move.
13
00:01:51,800 --> 00:01:52,860
Don't be silly.
14
00:01:53,260 --> 00:01:56,779
Your mouth is going to love it. Yeah,
but my stomach might hate it, and I
15
00:01:56,780 --> 00:01:58,160
want the two of them arguing.
16
00:01:59,520 --> 00:02:00,840
Where's your plate, Alan?
17
00:02:00,860 --> 00:02:04,410
Oh, I don't have time to eat right now.
I'll grab a burger and fries later.
18
00:02:05,040 --> 00:02:06,090
I'll get it.
19
00:02:07,700 --> 00:02:11,140
I'll get it. You two sit here and enjoy
your meal.
20
00:02:26,471 --> 00:02:29,229
I hope I'm not interrupting.
21
00:02:29,230 --> 00:02:31,510
Oh, no. We are just finishing lunch.
22
00:02:31,710 --> 00:02:32,910
Before it finishes us.
23
00:02:34,610 --> 00:02:38,349
Louise, guess what? The Help Center
chose its delegates to the National
24
00:02:38,350 --> 00:02:39,770
Convention in Los Angeles.
25
00:02:39,990 --> 00:02:42,870
Who did they pick? Two very deserving
individuals.
26
00:02:43,290 --> 00:02:45,310
It must be Evelyn and Joanne.
27
00:02:45,570 --> 00:02:46,620
No.
28
00:02:46,690 --> 00:02:50,750
They're an attractive, charming, well
-rounded twosome.
29
00:02:50,990 --> 00:02:52,040
Dolly Parton.
30
00:02:54,050 --> 00:02:55,150
I'll give you a clue.
31
00:02:55,820 --> 00:02:58,170
looking at one and you're looking at the
other.
32
00:02:58,380 --> 00:03:00,360
You mean... Uh -huh, you and me.
33
00:03:00,600 --> 00:03:02,300
Hey, congratulations.
34
00:03:02,820 --> 00:03:07,680
We won, we won. Now, calm down, Louise.
We're just representing the help center.
35
00:03:07,700 --> 00:03:08,840
We didn't win anything.
36
00:03:08,900 --> 00:03:09,980
Oh, well, that's true.
37
00:03:10,180 --> 00:03:12,400
We won, girl, we won. Yeah, we won.
38
00:03:15,160 --> 00:03:17,200
What is all the shouting about?
39
00:03:17,201 --> 00:03:20,419
Guess where Mom and Mrs. Jefferson are
going. They keep acting like that,
40
00:03:20,420 --> 00:03:21,980
they're going to the funny farm.
41
00:03:22,700 --> 00:03:24,680
We're going to funny California.
42
00:03:25,649 --> 00:03:27,290
California. California.
43
00:03:28,250 --> 00:03:29,370
Here I come.
44
00:03:29,630 --> 00:03:32,430
Right back where I started from.
45
00:03:32,950 --> 00:03:36,490
Where flowers, flowers bloom in the
spring. Da, da, da, da.
46
00:03:36,730 --> 00:03:39,620
Hey, would you get Billy Dee Williams'
autograph for me?
47
00:03:39,621 --> 00:03:42,529
Florence, we're going to be out there
talking business.
48
00:03:42,530 --> 00:03:43,850
I'm talking business, too.
49
00:03:45,210 --> 00:03:47,380
I'll give you five bucks for his
autograph.
50
00:03:47,770 --> 00:03:52,129
When are you leaving? Two weeks from
Saturday for one glorious week of fun
51
00:03:52,130 --> 00:03:54,290
fun. Oh, I can't wait.
52
00:03:54,291 --> 00:03:55,929
Uh -oh.
53
00:03:55,930 --> 00:03:57,230
Two weeks from Saturday?
54
00:03:57,450 --> 00:03:58,500
What's the matter?
55
00:03:58,590 --> 00:04:01,250
That means we'll be gone on the 30th.
So?
56
00:04:02,030 --> 00:04:04,210
That's my 28th wedding anniversary.
57
00:04:04,730 --> 00:04:05,990
Oh, that is bad news.
58
00:04:05,991 --> 00:04:07,269
It sure is.
59
00:04:07,270 --> 00:04:09,500
28 years with Mr. Jefferson ain't a
marriage.
60
00:04:11,190 --> 00:04:12,270
It's a life sentence.
61
00:04:14,190 --> 00:04:16,660
The date really isn't important, Mrs.
Jefferson.
62
00:04:17,100 --> 00:04:22,239
You can express your love for each other
any day you want. I know, but...
63
00:04:22,240 --> 00:04:25,970
Louise, it's more than your anniversary
that's bothering you, isn't it?
64
00:04:26,120 --> 00:04:29,900
Well, it's for a whole week, and George
hates it if I'm not here.
65
00:04:30,220 --> 00:04:32,990
Oh, well, Louise, you've been away from
George before.
66
00:04:33,320 --> 00:04:34,370
Haven't you?
67
00:04:35,840 --> 00:04:36,890
Never?
68
00:04:39,100 --> 00:04:40,150
Damn.
69
00:04:44,720 --> 00:04:46,240
Now, that is bad news.
70
00:04:48,430 --> 00:04:51,010
George likes someone here when he gets
home.
71
00:04:51,250 --> 00:04:52,690
Why? He only ignores you.
72
00:04:53,170 --> 00:04:55,530
Well, George likes someone here to
ignore.
73
00:04:55,810 --> 00:04:57,370
Hey, Florence and I will be here.
74
00:04:57,570 --> 00:04:58,850
Yeah, he can ignore us.
75
00:04:59,450 --> 00:05:02,750
And he likes someone here in case he
wants a sandwich.
76
00:05:03,050 --> 00:05:04,490
Shoot, I can take care of that.
77
00:05:04,690 --> 00:05:08,150
And he likes his mail open and sorted
before he gets home.
78
00:05:08,370 --> 00:05:09,450
I can take care of that.
79
00:05:09,870 --> 00:05:11,990
And he hates sleeping by himself.
80
00:05:12,390 --> 00:05:13,590
You can take care of that.
81
00:05:19,880 --> 00:05:23,180
Why don't you just explain to him how
important this is to you?
82
00:05:23,640 --> 00:05:24,690
He'll understand.
83
00:05:26,820 --> 00:05:28,140
You're right, I'm an idiot.
84
00:05:29,260 --> 00:05:31,970
Well, good luck, girl. I'm going up to
tell Tom the news.
85
00:05:32,200 --> 00:05:33,880
Hey, wait up, Mom. I'll walk you out.
86
00:05:33,881 --> 00:05:37,659
Too bad George isn't more like your
father, then we wouldn't have this
87
00:05:37,660 --> 00:05:41,059
Yeah, but then think of the problem Mr.
Jefferson would have. What's that?
88
00:05:41,060 --> 00:05:42,110
He'd be white.
89
00:05:45,260 --> 00:05:47,100
Come on, Howard.
90
00:05:47,500 --> 00:05:49,550
I wasn't trying to take advantage of
you.
91
00:05:49,551 --> 00:05:52,709
I've been doing business with your
uncle's restaurant too long for that.
92
00:05:52,710 --> 00:05:54,950
Look, Mr. Jefferson, I... Call me
George.
93
00:05:55,290 --> 00:05:56,340
Oh, George.
94
00:05:56,870 --> 00:05:58,350
Oh, you can call me Howie.
95
00:06:00,570 --> 00:06:05,609
All right, Howie. The, um, Restaurant
Owners Association meetings are closed
96
00:06:05,610 --> 00:06:06,660
outsiders.
97
00:06:06,910 --> 00:06:10,400
Outsider? I'm no outsider. I've been
eating in restaurants for years.
98
00:06:14,330 --> 00:06:15,380
Well,
99
00:06:15,461 --> 00:06:17,369
tell me, George.
100
00:06:17,370 --> 00:06:19,660
Why do you want to get into this
meeting, hmm?
101
00:06:19,690 --> 00:06:23,629
Oh, well, uh, well, uh, see, my wife and
I are always looking for new places to
102
00:06:23,630 --> 00:06:27,489
eat. Oh, and who knows better than
restaurant owners, right? Right. Oh,
103
00:06:27,490 --> 00:06:30,989
George, you can't fool me. You just want
to meet those restaurant owners so you
104
00:06:30,990 --> 00:06:33,689
can hustle some new business for your
dry cleaning operation.
105
00:06:33,690 --> 00:06:37,170
I knew I couldn't fool you, Howie.
You're too sharp.
106
00:06:37,171 --> 00:06:43,709
That's why Uncle Martin made me sales
manager of his entire restaurant chain.
107
00:06:43,710 --> 00:06:48,010
told me I had good business sense. You
do, you do. He made a damn good choice.
108
00:06:48,090 --> 00:06:49,140
Thank you.
109
00:06:49,620 --> 00:06:53,299
But what would Uncle Martin say if he
were to come back with a brand new
110
00:06:53,300 --> 00:06:55,720
cleaning contract that saved him 5 %?
111
00:06:56,400 --> 00:06:57,450
5 %?
112
00:06:57,500 --> 00:07:03,379
Did I say 5 %? I meant 10%. Wow, 10%.
Yep, that's right. And all you have to
113
00:07:03,380 --> 00:07:04,700
is get me into that meeting.
114
00:07:04,820 --> 00:07:08,010
Well, gee, for 10%, Uncle Martin might
make me a vice president.
115
00:07:08,340 --> 00:07:12,459
No telling how far you could go. Why, I
might make senior vice president for
116
00:07:12,460 --> 00:07:13,960
20%. Right? Right.
117
00:07:13,990 --> 00:07:15,919
20 %?
118
00:07:15,920 --> 00:07:17,140
20%. You got a deal.
119
00:07:17,141 --> 00:07:22,279
Oh, boy, I can't wait to tell Uncle
Martin the good news. He'll be so proud
120
00:07:22,280 --> 00:07:25,170
me. Well, look, just make sure you get
me into that meeting.
121
00:07:25,620 --> 00:07:29,419
Okay. You drive a hard bargain, George.
I shouldn't have let you take such
122
00:07:29,420 --> 00:07:30,470
advantage of me.
123
00:07:30,471 --> 00:07:32,879
Well, I hope you learned something about
business.
124
00:07:32,880 --> 00:07:35,470
Huh? Be careful when you're dealing with
an old pro.
125
00:07:35,880 --> 00:07:39,420
I would have given you 25%. I would have
settled for 15%.
126
00:07:41,721 --> 00:07:48,989
Yes, sir. Look, put on my calendar I got
a meeting with Howard Benson at the
127
00:07:48,990 --> 00:07:51,310
Bedford Arms last Tuesday of this month.
Okay.
128
00:07:51,311 --> 00:07:54,529
Oh, you're already booked for that
night.
129
00:07:54,530 --> 00:07:56,150
Cancel it. This is more important.
130
00:07:56,270 --> 00:07:59,789
Okay. I'll call your wife and tell her
you're unable to make it for your
131
00:07:59,790 --> 00:08:01,630
anniversary. Hold it!
132
00:08:01,910 --> 00:08:05,230
That ain't my anniversary, is it? I'm
afraid so.
133
00:08:05,730 --> 00:08:06,780
Damn,
134
00:08:07,270 --> 00:08:08,320
I missed the last two.
135
00:08:08,490 --> 00:08:09,670
Three. Whatever.
136
00:08:09,671 --> 00:08:12,379
If I miss another anniversary, I'll
never see another one.
137
00:08:12,380 --> 00:08:15,839
Well, you still want me to call your
wife and tell her you can't make it? No.
138
00:08:15,840 --> 00:08:18,920
Put Benson's name on my calendar and
order me a dozen roses.
139
00:08:19,500 --> 00:08:23,319
Now, Mr. Jefferson, do you really think
you can bribe Mrs. Jefferson with a
140
00:08:23,320 --> 00:08:24,370
dozen roses?
141
00:08:25,000 --> 00:08:26,140
Eh, maybe you're right.
142
00:08:26,320 --> 00:08:27,370
Make it two dozen.
143
00:08:35,299 --> 00:08:37,380
Oh, Florence, how's my dinner coming?
144
00:08:37,659 --> 00:08:39,720
Fine. You did a great job on them ribs.
145
00:08:39,721 --> 00:08:42,089
But you know it ain't gonna make no
difference, don't you?
146
00:08:42,090 --> 00:08:46,150
Well, Mr. Jefferson may surprise you. He
can be a very understanding husband.
147
00:08:46,151 --> 00:08:49,089
Are you sure we're talking about the
same Mr. Jefferson?
148
00:08:49,090 --> 00:08:51,230
I just have to use the right approach.
149
00:08:51,830 --> 00:08:54,780
Well, be careful. You can get arrested
for husband beating.
150
00:08:57,350 --> 00:08:58,400
George,
151
00:09:04,710 --> 00:09:08,610
I'm representing the help center at the
convention in Los Angeles.
152
00:09:09,260 --> 00:09:12,450
It's important that I go, and you'll
just have to live with that.
153
00:09:13,360 --> 00:09:15,440
No, that won't work.
154
00:09:20,080 --> 00:09:21,130
Georgie.
155
00:09:23,500 --> 00:09:24,550
Guess what?
156
00:09:25,140 --> 00:09:30,799
Your little Wheezy Poo has been asked to
go to Los Angeles, and I'll be gone all
157
00:09:30,800 --> 00:09:33,600
week. What do you say, Georgie Poo?
158
00:09:33,820 --> 00:09:35,700
Bad chance, Wheezy Poo.
159
00:09:37,771 --> 00:09:41,429
I would just call him from California.
160
00:09:41,430 --> 00:09:44,200
Tell him you're on a cross -town bus and
it got hijacked.
161
00:09:46,030 --> 00:09:47,650
He'd never believe that.
162
00:09:48,230 --> 00:09:49,280
Would he?
163
00:09:49,430 --> 00:09:51,190
Oh, I don't know what to do.
164
00:09:51,430 --> 00:09:53,070
How will I ever tell George?
165
00:09:53,430 --> 00:09:54,480
Tell me what?
166
00:09:54,510 --> 00:09:55,560
George,
167
00:09:55,561 --> 00:09:57,129
you're home.
168
00:09:57,130 --> 00:09:58,169
Yeah, I know that.
169
00:09:58,170 --> 00:09:59,220
Tell me what?
170
00:10:00,330 --> 00:10:02,710
Tell you how much I missed you today.
171
00:10:02,990 --> 00:10:04,290
I missed you too, Eve.
172
00:10:04,550 --> 00:10:06,530
Not as much as I missed you.
173
00:10:07,030 --> 00:10:09,100
Look. I missed you more than you missed
me.
174
00:10:09,520 --> 00:10:10,570
Here.
175
00:10:11,120 --> 00:10:12,170
What are these?
176
00:10:12,580 --> 00:10:13,630
Flowers.
177
00:10:14,080 --> 00:10:18,340
Roses. For the one person who makes this
house worth coming home to.
178
00:10:18,560 --> 00:10:20,020
Oh, thank you, Mr. Jefferson.
179
00:10:23,980 --> 00:10:25,030
Not you.
180
00:10:26,400 --> 00:10:29,060
We... Oh, thank you, George.
181
00:10:29,320 --> 00:10:30,370
But why?
182
00:10:30,540 --> 00:10:32,460
Well, just because you're a great wife.
183
00:10:33,160 --> 00:10:36,230
Hey, Florence, make yourself useful. Put
these in some water.
184
00:10:36,300 --> 00:10:38,000
George, they smell wonderful.
185
00:10:38,360 --> 00:10:39,600
They smell fishy to me.
186
00:10:42,120 --> 00:10:44,410
Speaking of smelling, what's that
cooking?
187
00:10:44,560 --> 00:10:47,380
Your favorite, ribs. I cooked them
myself.
188
00:10:47,760 --> 00:10:51,310
I knew Florence didn't cook them because
the house ain't full of smoke.
189
00:10:52,760 --> 00:10:54,840
George, you look tired.
190
00:10:55,180 --> 00:10:58,120
Why don't you relax and I'll make you a
drink.
191
00:10:58,121 --> 00:10:59,179
Oh, no.
192
00:10:59,180 --> 00:11:02,610
You sit down. You've been cooking all
afternoon. I'll make you a drink.
193
00:11:03,120 --> 00:11:04,560
Oh, George, you.
194
00:11:04,860 --> 00:11:09,959
You were so considerate. Me? No, you're
the one who's so thoughtful, cooking me
195
00:11:09,960 --> 00:11:11,010
ribs and all.
196
00:11:11,120 --> 00:11:15,700
Oh, well, my day wasn't nearly as hard
as yours.
197
00:11:16,020 --> 00:11:19,000
My day wasn't that hard, just the usual
dirty clothes.
198
00:11:19,001 --> 00:11:22,319
Please, you really look beautiful
tonight.
199
00:11:22,320 --> 00:11:28,780
Oh, George, you are always so
affectionate and open -minded and
200
00:11:28,800 --> 00:11:31,810
that's because you're so understanding,
fair, and loving.
201
00:11:33,260 --> 00:11:35,370
I thought y 'all was having ribs, not
bull.
202
00:11:42,520 --> 00:11:43,880
Thank you, sweetheart.
203
00:11:44,440 --> 00:11:45,620
Thank you, precious.
204
00:11:48,800 --> 00:11:53,120
You know, George, our anniversary is
coming up in a couple of weeks.
205
00:11:53,440 --> 00:11:54,760
Yeah, I know. What about it?
206
00:11:54,920 --> 00:11:58,400
Well, the funniest thing happened today.
207
00:11:58,920 --> 00:12:02,500
The help center chose Helen and me as
delegates to their convention.
208
00:12:03,080 --> 00:12:04,130
Oh, that's great.
209
00:12:04,131 --> 00:12:07,959
But it's in Los Angeles, and I have to
be there the week of our anniversary.
210
00:12:07,960 --> 00:12:11,159
The week of our anniversary? Now,
George, I know you don't like to be here
211
00:12:11,160 --> 00:12:14,619
alone. You mean you'll be gone on
Tuesday the 30th? Yes, but... Hey,
212
00:12:14,620 --> 00:12:15,670
great!
213
00:12:18,040 --> 00:12:19,090
That's fantastic.
214
00:12:19,800 --> 00:12:23,539
You don't mind if I go? Of course I
don't mind. How could you pass up an
215
00:12:23,540 --> 00:12:24,659
opportunity like that?
216
00:12:24,660 --> 00:12:27,200
Oh, I can't help it. I got to try me on
them ribs, Jim.
217
00:12:31,690 --> 00:12:34,810
Sure you don't mind? Of course not. We
usually have a good time.
218
00:12:36,010 --> 00:12:39,470
I heard it, but I still don't believe
it.
219
00:12:41,310 --> 00:12:42,360
Why not?
220
00:12:42,630 --> 00:12:49,230
Deep down inside, George is really a
warm, sincere, open -minded husband.
221
00:12:49,350 --> 00:12:51,270
And who am I kidding?
222
00:12:51,730 --> 00:12:53,830
What is that turkey trying to pull?
223
00:13:03,470 --> 00:13:04,530
that joker up to?
224
00:13:04,870 --> 00:13:07,100
I don't know, but he sure was acting
strange.
225
00:13:07,650 --> 00:13:09,910
I mean, like he had something on his
mind.
226
00:13:10,350 --> 00:13:11,400
Or somebody.
227
00:13:11,970 --> 00:13:15,870
Why, that sneaky little... Oh, Mr.
Jefferson wouldn't cheat on you.
228
00:13:16,090 --> 00:13:18,710
You're right, but he's still little and
sneaky.
229
00:13:20,850 --> 00:13:24,930
And he's up to something, and I'm going
to get to the bottom of it.
230
00:13:25,130 --> 00:13:27,240
Well, with him, you ain't got to go too
far.
231
00:13:30,130 --> 00:13:32,550
George, what do you think you're doing?
232
00:13:32,551 --> 00:13:35,909
I was just eating the ribs. They were
delicious, Weeds. What's your secret?
233
00:13:35,910 --> 00:13:37,190
Secret? That's my recipe.
234
00:13:37,890 --> 00:13:40,540
Well, how come your ribs always taste
like dog food?
235
00:13:42,390 --> 00:13:44,810
You always seem to wolf them down, Fido.
236
00:13:51,570 --> 00:13:56,050
George, did you hear me when I said the
convention is being held in Los Angeles?
237
00:13:56,350 --> 00:13:58,750
That's California, way out west.
238
00:13:59,190 --> 00:14:00,240
Sure, I heard you.
239
00:14:00,270 --> 00:14:02,030
Between Tijuana and Las Vegas?
240
00:14:02,870 --> 00:14:06,889
Blanche, I know where it is. It's that
way. And the kitchen is that way, where
241
00:14:06,890 --> 00:14:07,769
you should be.
242
00:14:07,770 --> 00:14:09,790
No. He sounds more like himself.
243
00:14:10,910 --> 00:14:14,170
George, you'll be here without me on our
anniversary.
244
00:14:14,750 --> 00:14:19,829
Damn, I know, Weez. But look, this
convention is a one -shot deal. I mean,
245
00:14:19,830 --> 00:14:21,289
going to have a lot more anniversaries.
246
00:14:21,290 --> 00:14:24,660
Well, that's true, but... Anyway, the
help center's depending on you.
247
00:14:24,661 --> 00:14:26,929
Well, that's true, but... I mean, you
can't let them down.
248
00:14:26,930 --> 00:14:29,490
You've got to be there. In fact, I
insist that you go.
249
00:14:30,719 --> 00:14:32,580
You insist I go.
250
00:14:33,320 --> 00:14:35,100
Okay, Buster, out with it.
251
00:14:35,660 --> 00:14:36,710
Out with what?
252
00:14:37,180 --> 00:14:39,650
Why aren't you mad about me going to
California?
253
00:14:39,720 --> 00:14:40,770
You want me to be mad?
254
00:14:40,980 --> 00:14:42,900
If you loved me, you would be mad.
255
00:14:42,901 --> 00:14:44,439
Okay, I'm mad.
256
00:14:44,440 --> 00:14:45,660
You are not mad.
257
00:14:45,940 --> 00:14:46,990
Yes, I am mad.
258
00:14:47,260 --> 00:14:48,310
No, you're not.
259
00:14:48,500 --> 00:14:50,360
I'm mad, I'm mad, I'm mad, I'm mad.
260
00:14:52,240 --> 00:14:53,290
Okay?
261
00:14:55,920 --> 00:14:57,970
Now go to California and have a good
time.
262
00:14:59,940 --> 00:15:02,580
There has to be another reason you want
me to go.
263
00:15:04,400 --> 00:15:06,800
Oh, yeah, there is another reason. A big
reason.
264
00:15:07,260 --> 00:15:08,680
Okay, let's have it.
265
00:15:09,640 --> 00:15:15,939
Well, I want you to go because...
266
00:15:15,940 --> 00:15:19,320
because I'm proud of you.
267
00:15:22,720 --> 00:15:26,379
You are proud of me? Yeah, I'm proud
that you got chosen to go to the
268
00:15:26,380 --> 00:15:27,430
convention.
269
00:15:27,480 --> 00:15:28,530
It's a real honor.
270
00:15:31,080 --> 00:15:34,480
Yes, I guess it is an honor. Sure it is.
It's a big honor.
271
00:15:35,380 --> 00:15:37,580
Oh, George, I feel terrible.
272
00:15:37,900 --> 00:15:40,960
You were just being considerate and I
didn't trust you.
273
00:15:42,460 --> 00:15:43,510
I'm sorry.
274
00:15:45,360 --> 00:15:47,620
It's okay, Weasley. We all make
mistakes.
275
00:15:49,880 --> 00:15:50,940
Oh, hi, Ellen.
276
00:15:51,220 --> 00:15:55,080
Uh, Louise, about our trip to Los
Angeles, we're both in the same boat.
277
00:15:55,420 --> 00:15:57,340
Boat? I thought you were going by plane.
278
00:15:58,320 --> 00:15:59,880
Oh, what's the problem, Ellen?
279
00:16:00,110 --> 00:16:02,100
Tom doesn't want me to go to Los
Angeles.
280
00:16:02,390 --> 00:16:04,690
What? That doesn't sound like Tom.
281
00:16:04,950 --> 00:16:06,000
Yes, it does.
282
00:16:06,090 --> 00:16:07,470
Sound just like a honky.
283
00:16:09,510 --> 00:16:12,940
Once the master gets you on the
plantation, you got to stay there for
284
00:16:17,470 --> 00:16:19,330
Did you pick any cotton this morning?
285
00:16:19,670 --> 00:16:26,589
I wish I had so I
286
00:16:26,590 --> 00:16:27,970
could stuff it in your mouth.
287
00:16:27,971 --> 00:16:32,979
made plans for us to go skiing the same
week as the convention.
288
00:16:32,980 --> 00:16:35,280
Oh, Helen, what are you going to do?
289
00:16:35,780 --> 00:16:36,880
Me? Don't you mean we?
290
00:16:37,220 --> 00:16:38,270
No, she means you.
291
00:16:38,400 --> 00:16:39,780
We's is going to Los Angeles.
292
00:16:39,781 --> 00:16:42,439
Did I hear right? You mean he doesn't
mind if you go?
293
00:16:42,440 --> 00:16:45,879
That's right. Of course I don't mind.
And if you don't mind, we's has got a
294
00:16:45,880 --> 00:16:49,219
of packing to do. George, I haven't
finished talking with Helen. That's all
295
00:16:49,220 --> 00:16:50,780
right. Call her from California.
296
00:16:50,860 --> 00:16:54,080
Collect. I'm not sure I want to go
without Helen. What?
297
00:16:54,420 --> 00:16:56,280
Oh, Louise, I couldn't let you do that.
298
00:16:56,810 --> 00:16:58,490
That's right. Don't let her do that.
299
00:16:59,070 --> 00:17:01,350
It wouldn't be any fun without you.
300
00:17:01,730 --> 00:17:02,930
Weasley, are you crazy?
301
00:17:02,950 --> 00:17:04,000
Hell, it ain't no fun.
302
00:17:06,270 --> 00:17:09,430
I better call this and then tell them to
pick two alternates.
303
00:17:10,170 --> 00:17:11,490
Recommend Janice Bradley.
304
00:17:11,890 --> 00:17:12,940
She's a lawyer.
305
00:17:13,310 --> 00:17:15,650
Good idea. A lawyer would be perfect.
306
00:17:15,651 --> 00:17:18,709
Hey, hold it, Weasley. Look, I ain't
gonna let you blow this trip because of
307
00:17:18,710 --> 00:17:21,060
Willis. But George... Just leave
everything to me.
308
00:17:21,579 --> 00:17:22,629
Oh, that Tom.
309
00:17:22,630 --> 00:17:25,899
Sometimes he's as stubborn as a mule.
Where are you going, George?
310
00:17:25,900 --> 00:17:27,319
Up to talk to her jackass.
311
00:18:29,420 --> 00:18:31,340
Feet are about the same size as Helen's.
312
00:18:31,720 --> 00:18:33,360
Could you step into her boots?
313
00:18:33,361 --> 00:18:37,159
What? Willis, you crazy? Oh, come on. I
have to adjust the bindings.
314
00:18:37,160 --> 00:18:40,779
Look, I came up here to talk about Helen
going to California with Weasley. Oh,
315
00:18:40,780 --> 00:18:45,659
yes. Do you believe those two wanting to
fly off to Los Angeles for an entire
316
00:18:45,660 --> 00:18:48,160
week? Uh -huh. Now I get it.
317
00:18:48,760 --> 00:18:52,490
It ain't the skiing trip you worried
about. It's Helen being gone for a week.
318
00:18:52,491 --> 00:18:55,879
Well, uh... I'm surprised at you,
Willis. Don't you know how much this
319
00:18:55,880 --> 00:18:57,140
means to me? I mean, Helen.
320
00:18:59,610 --> 00:19:03,050
Shoot. Why are you so concerned about
Helen? Because I like Helen.
321
00:19:03,310 --> 00:19:04,750
I want to have a good marriage.
322
00:19:04,751 --> 00:19:07,689
She ain't going to have no good marriage
if you don't trust her to go away for
323
00:19:07,690 --> 00:19:08,740
one week.
324
00:19:08,790 --> 00:19:12,050
Look, George, our marriage is based
entirely on fidelity.
325
00:19:12,450 --> 00:19:14,500
What's a record player got to do with
it?
326
00:19:17,850 --> 00:19:21,390
I'm talking about an honest
relationship, one that's built on trust.
327
00:19:21,610 --> 00:19:24,080
Yeah, you trust us to do whatever you
tell us to do.
328
00:19:26,150 --> 00:19:27,410
Don't be ridiculous.
329
00:19:27,870 --> 00:19:29,090
Helen's her own person.
330
00:19:29,091 --> 00:19:32,249
She's always been free to do what she
wants. Good. Then I'll tell her she can
331
00:19:32,250 --> 00:19:33,109
to California.
332
00:19:33,110 --> 00:19:35,830
Oh, now, wait a minute. That's
different.
333
00:19:36,310 --> 00:19:38,840
Uh -huh. I don't want to argue with you,
Willis. Good.
334
00:19:38,910 --> 00:19:41,320
I just hope you get used to living here
all alone.
335
00:19:42,250 --> 00:19:43,450
What do you mean by that?
336
00:19:43,930 --> 00:19:45,670
Well, Helen was pretty upset.
337
00:19:45,671 --> 00:19:48,549
You know, it always starts with the
little things.
338
00:19:48,550 --> 00:19:50,780
What always starts with the little
things?
339
00:19:51,310 --> 00:19:52,770
Divorce. Divorce?
340
00:19:53,730 --> 00:19:55,310
Oh, come on.
341
00:19:56,350 --> 00:19:57,490
Was she that upset?
342
00:19:58,510 --> 00:20:02,120
Well, I... I know. I heard her talking
to Weezy about calling in a good lawyer.
343
00:20:02,140 --> 00:20:03,190
A lawyer?
344
00:20:03,960 --> 00:20:09,220
Well, maybe I was a bit selfish. I mean,
what's a little trip to L .A. anyway?
345
00:20:09,221 --> 00:20:10,459
Come on, George.
346
00:20:10,460 --> 00:20:11,510
Okay. Hey, wait.
347
00:20:12,131 --> 00:20:13,579
I
348
00:20:13,580 --> 00:20:20,919
still
349
00:20:20,920 --> 00:20:22,720
can't believe George wants you to go.
350
00:20:23,740 --> 00:20:25,860
Yes, it took me back a little, too.
351
00:20:26,280 --> 00:20:27,520
Darn you, knock me over.
352
00:20:29,550 --> 00:20:31,470
Hello? Who?
353
00:20:32,210 --> 00:20:33,310
Howard Benson.
354
00:20:33,710 --> 00:20:36,130
No, George isn't home right now.
355
00:20:37,210 --> 00:20:38,730
Sure. Right.
356
00:20:39,170 --> 00:20:45,689
The restaurant owner's meeting's been
postponed from Tuesday the 30th
357
00:20:45,690 --> 00:20:49,250
to Monday the 5th.
358
00:20:51,050 --> 00:20:53,310
And you can still get George in?
359
00:20:54,610 --> 00:20:57,630
Yes. I'll make sure he gets it.
360
00:20:59,950 --> 00:21:01,490
Boy, is he going to get it.
361
00:21:03,390 --> 00:21:04,440
Girl, what's wrong?
362
00:21:05,290 --> 00:21:09,229
George wanted me out of town because he
made a business appointment on our
363
00:21:09,230 --> 00:21:10,280
anniversary.
364
00:21:11,530 --> 00:21:14,900
Well, give your wife the good news,
Willis. Tell her she can go to Los
365
00:21:14,990 --> 00:21:16,040
That's right, Helen.
366
00:21:16,070 --> 00:21:20,030
We can go skiing another time. George
convinced me how selfish I was being.
367
00:21:20,690 --> 00:21:23,310
Oh, he did, did he?
368
00:21:23,790 --> 00:21:25,290
Well, it's the least I could do.
369
00:21:26,380 --> 00:21:30,519
You know, George, sometimes I forget
that I have such a loving and honest
370
00:21:30,520 --> 00:21:34,720
husband. Oh, come on, Wheezy. Tom and
Helen know what a great guy I am. So do
371
00:21:37,240 --> 00:21:41,540
But sometimes we all forget what kind of
guy you really are.
372
00:21:41,860 --> 00:21:42,910
I don't.
373
00:21:44,000 --> 00:21:48,959
So, while you were upstairs, I decided
that I should call the center and cancel
374
00:21:48,960 --> 00:21:52,120
my trip to California so we could
celebrate our anniversary.
375
00:21:53,160 --> 00:21:54,900
Hey, Wheezy, I can't let you do that.
376
00:21:55,100 --> 00:21:57,270
We can celebrate the anniversary
anytime.
377
00:21:57,360 --> 00:21:58,460
Well, that's true.
378
00:21:58,461 --> 00:22:02,259
Sure. So, look, we go to California, and
when you come back, we can celebrate
379
00:22:02,260 --> 00:22:03,310
the anniversary.
380
00:22:03,380 --> 00:22:06,180
I'll be back on Monday the 5th. Can we
do it then?
381
00:22:06,600 --> 00:22:08,400
Monday the 5th. That's great. Perfect.
382
00:22:08,660 --> 00:22:14,139
Well, I guess I could go. But I want us
both to agree on that day. I agree. You
383
00:22:14,140 --> 00:22:19,279
agree. And you promise that we'll spend
the entire day together. I promise. I
384
00:22:19,280 --> 00:22:21,760
promise. If I was you, I'd get that in
right.
385
00:22:24,040 --> 00:22:27,260
Oh, no, I trust him, Florence, but it's
such a shame.
386
00:22:27,500 --> 00:22:30,150
Now he won't be able to make that
restaurant meeting.
387
00:22:30,380 --> 00:22:32,200
Sure I will. That's on the 30th.
388
00:22:32,740 --> 00:22:34,620
Hey, how'd you know about that?
389
00:22:35,240 --> 00:22:39,439
Mr. Benson called while you were
upstairs. The meeting's been postponed
390
00:22:39,440 --> 00:22:40,740
Monday the 5th. What?
391
00:22:41,120 --> 00:22:43,320
But you won't be there, will you?
392
00:22:43,560 --> 00:22:46,320
Because we'll be celebrating our
anniversary.
393
00:22:47,380 --> 00:22:51,539
George, how could you, telling Tom he
was selfish when all along you were
394
00:22:51,540 --> 00:22:52,590
him and Louise?
395
00:22:53,280 --> 00:22:55,680
Oh, what a tangled web we weave.
396
00:22:57,960 --> 00:23:00,490
Look, why don't you two weave your way
out of here?
397
00:23:01,220 --> 00:23:02,300
Gladly. Let's go, Tom.
398
00:23:02,600 --> 00:23:03,660
Gladly. Let's go, Tom.
399
00:23:04,681 --> 00:23:08,279
Can't you find nothing better to do?
400
00:23:08,280 --> 00:23:10,750
I ain't leaving. This is better than a
hockey game.
401
00:23:10,911 --> 00:23:12,899
Okay, good.
402
00:23:12,900 --> 00:23:16,750
Pretend you the pup, the kitchen is the
goal, and I'm about to make a slap shot.
403
00:23:17,200 --> 00:23:19,460
Okay, shorty, but you skating on thin
ice.
404
00:23:24,680 --> 00:23:28,700
How could you say all those things,
telling me how proud you were?
405
00:23:29,020 --> 00:23:31,610
Wheezy, I was telling you the truth. I
am proud of you.
406
00:23:31,680 --> 00:23:34,340
Good. I'll remember that when I'm at the
convention.
407
00:23:34,341 --> 00:23:38,159
Oh, but Wheezy, I can't stay all by
myself. I ain't gonna have nothing to
408
00:23:38,160 --> 00:23:39,900
Oh, yes, you will, George.
409
00:23:40,360 --> 00:23:43,360
You'll have a whole week to plan our
anniversary.
410
00:23:46,960 --> 00:23:49,620
Hey, you ever been to a restaurant
meeting?
411
00:23:50,040 --> 00:23:51,090
No, George.
412
00:23:51,880 --> 00:23:52,930
Swell bunch of guys.
413
00:23:53,379 --> 00:23:54,429
No, George.
414
00:23:54,430 --> 00:23:56,379
Oh, weasel in the food, you wouldn't
believe.
415
00:23:56,380 --> 00:23:57,430
No, George.
416
00:24:35,530 --> 00:24:39,370
The Jeffersons was videotaped in front
of a studio audience.
417
00:24:39,420 --> 00:24:43,970
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.