Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,080
Well, we're moving on up. We're moving
on up.
2
00:01:12,650 --> 00:01:14,230
I ain't got no husband.
3
00:01:15,110 --> 00:01:17,410
I wonder if George feels that way.
4
00:01:17,411 --> 00:01:18,829
Mr. Jefferson?
5
00:01:18,830 --> 00:01:20,610
He loves being around you.
6
00:01:21,170 --> 00:01:22,230
Where is he, anyway?
7
00:01:22,490 --> 00:01:24,110
Working late at the office.
8
00:01:24,310 --> 00:01:25,360
Again.
9
00:01:30,110 --> 00:01:31,160
Weezy, I'm home.
10
00:01:33,450 --> 00:01:36,350
George, why were you working late at the
office again?
11
00:01:36,351 --> 00:01:38,639
I had to get some reports out today,
Weezy.
12
00:01:38,640 --> 00:01:42,059
Are you sure you're not trying to avoid
me? What are you talking about?
13
00:01:42,060 --> 00:01:45,239
Well, I was just reading that somehow...
Oh, hey, Weasley, I got some great news
14
00:01:45,240 --> 00:01:45,859
for you.
15
00:01:45,860 --> 00:01:49,179
Guess who Black Life magazine is going
to interview for its next issue.
16
00:01:49,180 --> 00:01:50,230
How should I know?
17
00:01:50,460 --> 00:01:51,720
Because one of them is you.
18
00:01:52,020 --> 00:01:53,800
Huh? And the other one is me.
19
00:01:54,140 --> 00:01:55,190
Ha! Ha!
20
00:01:55,260 --> 00:02:00,460
But... Why would a big magazine like
Black Life want to interview us?
21
00:02:00,980 --> 00:02:02,720
Because Jack Jenkins is out of town.
22
00:02:07,150 --> 00:02:10,100
on couples who have been happily married
for over 25 years.
23
00:02:10,190 --> 00:02:11,530
I still don't understand.
24
00:02:11,531 --> 00:02:15,109
Look, they were supposed to interview my
lawyer, Jack Jenkins. He's been married
25
00:02:15,110 --> 00:02:16,160
for 37 years.
26
00:02:16,350 --> 00:02:18,580
But at the last minute, he had to go to
Brazil.
27
00:02:18,581 --> 00:02:19,829
Business trip?
28
00:02:19,830 --> 00:02:21,450
No, he ran off with his secretary.
29
00:02:24,230 --> 00:02:25,280
That's terrible.
30
00:02:25,650 --> 00:02:27,070
His poor wife.
31
00:02:27,370 --> 00:02:28,420
He left her a note.
32
00:02:29,830 --> 00:02:33,910
Just a note? Is that all he left her?
No, he also left her five kids.
33
00:02:36,791 --> 00:02:38,539
Mr. Jefferson?
34
00:02:38,540 --> 00:02:42,739
Hi. Do you think these letters are the
right size? I want to make sure I can
35
00:02:42,740 --> 00:02:46,239
everything on. Of course I can fit
everything on. Look, you already got the
36
00:02:46,240 --> 00:02:48,770
-E, right? All you need is the B -R -A.
You got it made.
37
00:02:53,880 --> 00:02:58,260
George, Alan's shirt is going to say
zero population growth.
38
00:02:58,640 --> 00:03:00,260
Who ever heard of growing zeros?
39
00:03:01,980 --> 00:03:04,620
It's a movement to reduce the birth rate
to zero.
40
00:03:05,180 --> 00:03:08,620
The world already has too many people
living in it. Ah, so does this
41
00:03:08,760 --> 00:03:10,260
When are you going to move out?
42
00:03:11,460 --> 00:03:15,579
George, you said that he could stay as
long as it takes to work things out with
43
00:03:15,580 --> 00:03:16,459
his father.
44
00:03:16,460 --> 00:03:17,840
Yeah, I must have been drunk.
45
00:03:17,841 --> 00:03:22,659
Just don't get in the way of that guy
from the magazine when he gets here.
46
00:03:22,660 --> 00:03:26,500
magazine? Oh, George and I have been
interviewed for Black Life.
47
00:03:26,980 --> 00:03:28,030
Black Life?
48
00:03:28,100 --> 00:03:30,270
Ooh, they got some great articles in
there.
49
00:03:30,320 --> 00:03:32,610
Yeah, but you'd only understand half of
them.
50
00:03:37,200 --> 00:03:40,270
Mrs. Jefferson, can I use your iron to
press on these letters?
51
00:03:40,720 --> 00:03:42,710
Sure. Florence will show you where it
is.
52
00:03:43,080 --> 00:03:46,630
Now, how would Florence know where the
iron is? She ain't never used it.
53
00:03:47,391 --> 00:03:49,359
Hello, Louise.
54
00:03:49,360 --> 00:03:50,840
Oh, hi, Tom. How are you?
55
00:03:51,100 --> 00:03:52,150
Is Alan home?
56
00:03:52,620 --> 00:03:53,940
No, he's still living here.
57
00:03:57,360 --> 00:04:01,119
He's in the kitchen working on a T
-shirt. Oh, well, then, if he's busy,
58
00:04:01,120 --> 00:04:02,200
just... Oh, no, you don't.
59
00:04:02,420 --> 00:04:05,370
Tom came down to ask Alan to go skiing
with him this weekend.
60
00:04:05,880 --> 00:04:07,460
Oh, that sounds like fun.
61
00:04:07,461 --> 00:04:09,779
You think he'll want to go with me,
Louise?
62
00:04:09,780 --> 00:04:10,840
Sure he'll want to go.
63
00:04:11,120 --> 00:04:14,790
You and Alan are going to feel right at
home up there in all that whiteness.
64
00:04:16,991 --> 00:04:19,018
Hi, folks.
65
00:04:19,019 --> 00:04:19,739
Hi, honey.
66
00:04:19,740 --> 00:04:21,300
Hey, Alan. You want to go skiing?
67
00:04:21,301 --> 00:04:23,219
I didn't know you skied, Mr. Jefferson.
68
00:04:23,220 --> 00:04:24,660
Not with me, with your father.
69
00:04:24,980 --> 00:04:26,030
Hey, I'd like that.
70
00:04:26,320 --> 00:04:27,370
You would?
71
00:04:27,500 --> 00:04:30,210
See, Tom, it'll be the perfect father
and son weekend.
72
00:04:30,820 --> 00:04:32,200
Damn right it'll be perfect.
73
00:04:34,120 --> 00:04:37,370
You and Alan up there in the mountains
and me and Wheezy down here.
74
00:04:38,020 --> 00:04:40,550
Gee, I hear they got a foot of fresh
snow in Vermont.
75
00:04:40,551 --> 00:04:43,719
Hey, you better hurry up and get a move
on before it melts.
76
00:04:43,720 --> 00:04:44,920
You can drive up tonight.
77
00:04:45,340 --> 00:04:46,780
Yeah, I'll even rent you a car.
78
00:04:47,360 --> 00:04:48,740
I'll buy you a new ski outfit.
79
00:04:48,741 --> 00:04:50,859
Well, what's wrong with my leather
jacket?
80
00:04:50,860 --> 00:04:51,910
Oh, that old thing?
81
00:04:51,911 --> 00:04:53,919
Well, what if we run into somebody we
know?
82
00:04:53,920 --> 00:04:54,970
We'll just say hello.
83
00:04:54,971 --> 00:04:59,199
Well, what I mean is, what will people
think if they see you dressed like a...
84
00:04:59,200 --> 00:05:00,900
like a... like a bum?
85
00:05:01,500 --> 00:05:04,990
Uh -uh, now, Alan, your father didn't
say that. Well, he didn't have to.
86
00:05:05,180 --> 00:05:06,800
Dad, I'll wear what I want to wear.
87
00:05:06,900 --> 00:05:10,630
Oh, of course you will, because you
don't want to do anything I suggest, do
88
00:05:10,631 --> 00:05:14,539
Now, what do you mean by that? If I told
you to ski in your leather jacket,
89
00:05:14,540 --> 00:05:16,530
you'd want me to buy you a new ski
outfit.
90
00:05:16,531 --> 00:05:18,819
Dad, I don't want you to buy me
anything.
91
00:05:18,820 --> 00:05:21,110
Good, because I'm not going to. Hey,
hey, hey!
92
00:05:22,100 --> 00:05:24,690
Sounds like we have a small
misunderstanding here.
93
00:05:25,000 --> 00:05:26,050
You call that small?
94
00:05:27,820 --> 00:05:29,320
Did you hear that, everybody?
95
00:05:29,450 --> 00:05:30,890
He called me a fat slob.
96
00:05:34,630 --> 00:05:37,880
Well, you can't get mad at your kid for
telling the truth, Willis.
97
00:05:38,810 --> 00:05:42,529
Tom, that's not what Alan meant. Ah,
you're always taking his side. Dad,
98
00:05:42,530 --> 00:05:43,970
nothing wrong with being fat.
99
00:05:44,790 --> 00:05:47,170
Did you hear that?
100
00:05:47,390 --> 00:05:48,440
He said it again.
101
00:05:48,890 --> 00:05:52,929
Well, I may be a little plump around the
waist, but at least I'm not fat
102
00:05:52,930 --> 00:05:55,989
-headed. Dad, what I meant was... Your
sister would never talk to me the way
103
00:05:55,990 --> 00:05:57,840
do. Dad, Jenny and I are different.
104
00:05:58,160 --> 00:05:59,210
You ain't lying.
105
00:06:01,020 --> 00:06:02,620
Now, Tom, that's not fair.
106
00:06:03,260 --> 00:06:04,320
That's okay, Mom.
107
00:06:04,321 --> 00:06:07,339
I've always known that Dad likes Jenny
better than me.
108
00:06:07,340 --> 00:06:09,810
Alan, your father didn't say that, did
you, Tom?
109
00:06:10,360 --> 00:06:14,899
Tom, tell him. No, you tell him. He
never listens to what I say. Hey,
110
00:06:14,900 --> 00:06:17,999
you're forgetting something. Your son. I
wish I could forget it.
111
00:06:18,000 --> 00:06:19,050
Tom!
112
00:06:26,200 --> 00:06:27,250
Poor Alan.
113
00:06:28,200 --> 00:06:29,860
Poor us. He's still here.
114
00:06:31,580 --> 00:06:36,079
That's not what I meant. We've got to
convince Alan that Tom didn't mean what
115
00:06:36,080 --> 00:06:37,119
said.
116
00:06:37,120 --> 00:06:39,770
Sounded like he meant it to me. That was
some argument.
117
00:06:41,260 --> 00:06:42,900
Argument. That's it.
118
00:06:43,291 --> 00:06:45,299
What's it?
119
00:06:45,300 --> 00:06:50,399
You and I will fake an argument to show
Alan that when people argue, they can
120
00:06:50,400 --> 00:06:52,080
say things they don't really mean.
121
00:06:56,970 --> 00:07:00,490
George, I think an aquarium would look
nice in this apartment.
122
00:07:01,310 --> 00:07:04,290
What? I don't know why you won't let me
buy one.
123
00:07:04,970 --> 00:07:06,590
If you want one, go out and buy one.
124
00:07:10,490 --> 00:07:13,530
Yesterday, you said you didn't want an
aquarium in here.
125
00:07:13,870 --> 00:07:14,920
I did.
126
00:07:15,510 --> 00:07:16,750
Oh, right, I did.
127
00:07:17,210 --> 00:07:18,670
I hate aquariums.
128
00:07:19,530 --> 00:07:23,080
Well, just because you hate fish doesn't
mean I can't have fish as pets.
129
00:07:23,270 --> 00:07:24,590
You want a pet, get a parrot.
130
00:07:26,030 --> 00:07:27,710
What's so great about a parrot?
131
00:07:27,990 --> 00:07:30,520
Well, at least you can talk to them.
Fish are boring.
132
00:07:30,610 --> 00:07:31,660
No, they are not.
133
00:07:31,790 --> 00:07:35,290
Yes, they are, and people who watch fish
are twice as boring.
134
00:07:36,870 --> 00:07:38,270
What? Pretty good, huh?
135
00:07:41,170 --> 00:07:45,090
Are you saying because I like aquariums
that I'm boring?
136
00:07:45,630 --> 00:07:49,429
That's right. In fact, every time you
open your mouth to talk, I open mine to
137
00:07:49,430 --> 00:07:50,480
yawn.
138
00:07:55,600 --> 00:08:01,159
I'm so boring that you would work late
to avoid being around me? Yep, you are
139
00:08:01,160 --> 00:08:03,740
boring, I'd rather spend an evening with
King Tut.
140
00:08:04,180 --> 00:08:06,960
Come on, this is your time.
141
00:08:07,260 --> 00:08:09,680
What do you mean I'm boring?
142
00:08:09,900 --> 00:08:11,400
Come on, you two.
143
00:08:11,880 --> 00:08:15,580
I know what you're trying to do, but
it's not going to work.
144
00:08:15,980 --> 00:08:17,030
Thanks anyway.
145
00:08:17,680 --> 00:08:18,730
Well,
146
00:08:19,160 --> 00:08:20,210
we tried.
147
00:08:20,580 --> 00:08:23,160
Don't answer me. What do you mean I'm
boring?
148
00:08:27,560 --> 00:08:30,740
Wheezy, it's over. He's gone. I don't
care who's gone.
149
00:08:31,960 --> 00:08:33,720
I want to know why you said that.
150
00:08:34,059 --> 00:08:36,649
Wheezy, will you cut it out and quit
acting stupid?
151
00:08:37,799 --> 00:08:40,840
Oh, so now I'm stupid, too.
152
00:08:41,880 --> 00:08:43,380
Boring and stupid.
153
00:08:44,080 --> 00:08:45,460
Wheezy, you're impossible.
154
00:08:46,460 --> 00:08:48,860
Boring, stupid, and impossible.
155
00:08:49,380 --> 00:08:51,220
A triple threat. I give up.
156
00:08:51,640 --> 00:08:54,140
It's a wonder you ever married me. What?
157
00:08:54,141 --> 00:08:57,939
Excuse me, I'm going upstairs to see
Helen. Hey, wait a minute, you can't do
158
00:08:57,940 --> 00:09:00,639
that. The man from the magazine will be
here any minute. Go ahead and start
159
00:09:00,640 --> 00:09:03,380
without me, George. I'll just put him to
sleep anyway.
160
00:09:12,740 --> 00:09:15,280
Oh, how could I have said such a thing?
161
00:09:16,620 --> 00:09:19,240
Oh, what a lousy father you are.
162
00:09:20,110 --> 00:09:22,730
Are you sure I'm fun to be with?
163
00:09:23,450 --> 00:09:25,750
Louise, you're a barrel of laugh.
164
00:09:29,650 --> 00:09:33,330
Oh, here's that trophy Alan gave me when
he was ten years old.
165
00:09:33,550 --> 00:09:35,930
To the world's greatest father.
166
00:09:36,950 --> 00:09:39,190
Oh, why can't things be like that again?
167
00:09:39,710 --> 00:09:43,230
They can, dear. All you have to do is
say, I'm sorry.
168
00:09:43,470 --> 00:09:44,520
I'm sorry, I'm sorry.
169
00:09:44,730 --> 00:09:45,910
And not to me, to Alan.
170
00:09:46,130 --> 00:09:47,710
But am I interesting?
171
00:09:48,450 --> 00:09:49,500
Yes, Louise?
172
00:09:49,501 --> 00:09:51,369
But what if he'll never speak to me
again?
173
00:09:51,370 --> 00:09:53,450
Do you really mean that?
174
00:09:53,730 --> 00:09:54,780
Of course, Louise.
175
00:09:55,310 --> 00:09:57,480
Thank goodness I was starting to get
dizzy.
176
00:10:00,670 --> 00:10:01,970
George! Wheezy.
177
00:10:03,970 --> 00:10:05,020
Wheezy.
178
00:10:09,710 --> 00:10:10,760
talk to you.
179
00:10:11,150 --> 00:10:13,560
Good, because I don't want to talk to
you either.
180
00:10:13,910 --> 00:10:14,960
I want to talk to her.
181
00:10:15,190 --> 00:10:16,240
That was her.
182
00:10:16,450 --> 00:10:17,500
Say what?
183
00:10:20,430 --> 00:10:22,170
She doesn't want to bore you.
184
00:10:22,171 --> 00:10:26,029
Look, Weezy, do you really think I'd
stay married to you for 28 years if I
185
00:10:26,030 --> 00:10:27,289
thought you were boring?
186
00:10:27,290 --> 00:10:28,340
Huh?
187
00:10:28,410 --> 00:10:31,250
All I want is to be a father to my son
again.
188
00:10:32,970 --> 00:10:34,020
Oh, yes, dear.
189
00:10:34,021 --> 00:10:37,609
Look, you can talk to him anytime. Right
now, I need you to get my answer from
190
00:10:37,610 --> 00:10:40,010
Weezy. Hey, she's my wife. And she's my
wife.
191
00:10:40,550 --> 00:10:42,660
Come on, Weezy, we're getting out of
here.
192
00:10:49,010 --> 00:10:52,890
I'm not. I mean, she's not going
anywhere with somebody who finds her
193
00:10:53,030 --> 00:10:54,230
stupid, and impossible.
194
00:10:54,750 --> 00:10:56,190
Damn it, I've never said that.
195
00:10:59,050 --> 00:11:00,430
Oh, yes, you did, shorty.
196
00:11:03,880 --> 00:11:04,930
I added that myself.
197
00:11:07,100 --> 00:11:12,820
Okay. If this is all true, why do I feel
like I just got kicked in my stomach?
198
00:11:13,940 --> 00:11:16,640
Like the most important thing in my life
is gone.
199
00:11:20,000 --> 00:11:26,940
Oh, George, that's the nicest thing
you've ever said.
200
00:11:35,630 --> 00:11:38,510
See, Tom, how easy it is to make up if
you really want to?
201
00:11:39,130 --> 00:11:40,930
You could do the same thing with Alan.
202
00:11:40,931 --> 00:11:44,349
Now hurry up. The guy from the magazine
will be here any minute. Oh, that's all
203
00:11:44,350 --> 00:11:45,400
you want me for.
204
00:11:45,730 --> 00:11:47,110
The guy from what magazine?
205
00:11:47,111 --> 00:11:48,329
Black Life.
206
00:11:48,330 --> 00:11:49,329
Black Life?
207
00:11:49,330 --> 00:11:52,670
What's he coming here for? He was
supposed to interview us. Why?
208
00:11:53,210 --> 00:11:56,100
Because we were a happily married
couple. Come on, we were.
209
00:12:10,120 --> 00:12:11,170
Mr. Jefferson?
210
00:12:11,180 --> 00:12:16,459
Yeah? I'm Albert Fox from Black Life.
Oh, come on in. Hey, let me take your
211
00:12:16,460 --> 00:12:17,840
coat. You already have.
212
00:12:20,380 --> 00:12:23,320
Nice place you have here.
213
00:12:23,640 --> 00:12:27,540
Yeah, well, you know, it ain't much, but
it suits someone in my profession.
214
00:12:28,160 --> 00:12:29,210
Oh?
215
00:12:29,780 --> 00:12:34,939
Yes, I own the Jefferson Dry Cleaners.
Seven convenient locations throughout
216
00:12:34,940 --> 00:12:35,990
city.
217
00:12:36,960 --> 00:12:38,010
One near you.
218
00:12:39,140 --> 00:12:40,550
It's not... turned on.
219
00:12:40,810 --> 00:12:43,270
Well, shall we get started? Sure.
220
00:12:44,110 --> 00:12:46,790
Now, where's your wife?
221
00:12:47,610 --> 00:12:49,290
Oh, well, I can speak for both of us.
222
00:12:49,390 --> 00:12:52,520
But the purpose of the article is to
talk with married couples.
223
00:12:52,910 --> 00:12:56,849
Oh, I see. Well, see, she's not feeling
very well. Perhaps we should cancel the
224
00:12:56,850 --> 00:12:59,329
interview. Oh, no, no. Hey, I'll tell
you what you can do. Why don't you just
225
00:12:59,330 --> 00:13:01,729
write down all the questions you want me
to ask her, and I'll take them into the
226
00:13:01,730 --> 00:13:04,989
bedroom and bring her answers back out
here to you. If she's well enough to
227
00:13:04,990 --> 00:13:07,640
answer the questions, why can't I ask
her in person?
228
00:13:07,850 --> 00:13:08,970
Well, see, because...
229
00:13:09,210 --> 00:13:11,770
What she's got is very contagious. It's
a rash.
230
00:13:12,090 --> 00:13:13,140
You can't get near.
231
00:13:14,490 --> 00:13:16,150
Oh, there she is. Hello.
232
00:13:16,630 --> 00:13:18,230
Hello. That's okay.
233
00:13:20,790 --> 00:13:21,870
I'm Albert Fox.
234
00:13:22,650 --> 00:13:25,960
Pleased to meet you, Mr. Fox. If you'll
excuse me, I've got work to do.
235
00:13:29,210 --> 00:13:30,750
Nice woman, your wife.
236
00:13:31,090 --> 00:13:34,230
My wife? She ain't... No.
237
00:13:37,200 --> 00:13:39,780
That dear sweet woman is more than just
a wife.
238
00:13:39,781 --> 00:13:44,619
Do you know that she's in that kitchen
right now packing up some of our dishes
239
00:13:44,620 --> 00:13:46,619
to give to somebody who's less
fortunate?
240
00:13:46,620 --> 00:13:48,639
Well, I thought she wasn't feeling very
well.
241
00:13:48,640 --> 00:13:50,440
Yeah, well, that's my Louise for you.
242
00:13:50,600 --> 00:13:53,010
Nothing stops her from being kind and
generous.
243
00:13:55,000 --> 00:13:56,050
Excuse me.
244
00:13:56,340 --> 00:13:58,200
Could I ask you a few questions?
245
00:13:59,260 --> 00:14:00,820
Sure, if it's okay with the boss.
246
00:14:01,040 --> 00:14:02,180
You call him the boss?
247
00:14:02,800 --> 00:14:03,850
And that's cute.
248
00:14:06,090 --> 00:14:07,140
How did you two meet?
249
00:14:07,141 --> 00:14:08,549
What two?
250
00:14:08,550 --> 00:14:09,870
You and the boss.
251
00:14:11,270 --> 00:14:12,320
Through an agency.
252
00:14:14,090 --> 00:14:15,140
An agency?
253
00:14:17,750 --> 00:14:21,710
Yeah. He needed somebody, and the agency
sent me over.
254
00:14:26,670 --> 00:14:28,090
That's not very romantic.
255
00:14:28,091 --> 00:14:32,689
But it's worked out very well. We've
been happy ever since, haven't we,
256
00:14:32,690 --> 00:14:34,610
sweetheart? Don't put your hands on me.
257
00:14:41,580 --> 00:14:42,960
happened when you got here?
258
00:14:42,961 --> 00:14:46,579
Well, I asked a few questions, found out
what I had to do to please him, and
259
00:14:46,580 --> 00:14:47,630
said okay.
260
00:14:47,860 --> 00:14:48,920
My goodness, Mr.
261
00:14:49,160 --> 00:14:50,780
Jefferson, you're a fast worker.
262
00:14:56,040 --> 00:14:57,300
What's this for, anyway?
263
00:14:57,620 --> 00:15:00,390
I'm here. Let me help you with these
before you drop them.
264
00:15:00,760 --> 00:15:03,140
Look, stay out of his way.
265
00:15:03,800 --> 00:15:04,850
Why? Who is he?
266
00:15:04,940 --> 00:15:07,500
An IRS agent. He's checking tax returns.
267
00:15:07,840 --> 00:15:09,580
I don't send my taxes in until April.
268
00:15:10,560 --> 00:15:12,910
Then you're one of the people he's
looking for.
269
00:15:17,100 --> 00:15:23,900
Do you think I could get your wife to
sit down for a few minutes?
270
00:15:24,240 --> 00:15:26,300
Sit down? Well, uh, we'll see.
271
00:15:27,080 --> 00:15:28,880
That's where her rash hurts the most.
272
00:15:31,640 --> 00:15:32,690
I'll be right back.
273
00:15:36,300 --> 00:15:37,350
Hey, Mrs. Jefferson.
274
00:15:37,351 --> 00:15:38,599
Here's your cleaning.
275
00:15:38,600 --> 00:15:39,559
Thanks, Marcus.
276
00:15:39,560 --> 00:15:42,799
Oh, is Florence around? She said she had
some stuff to be picked up. No, she
277
00:15:42,800 --> 00:15:43,850
ain't here.
278
00:15:44,200 --> 00:15:45,380
Oh, there she is.
279
00:15:46,040 --> 00:15:47,090
Hey, Florence.
280
00:15:47,400 --> 00:15:50,819
Oh, hi, Marcus. You here for the
cleaning? Yeah. I'll get it for you.
281
00:15:50,820 --> 00:15:51,870
these with you.
282
00:15:52,500 --> 00:15:54,080
Hello, I'm Albert Fox.
283
00:15:55,300 --> 00:15:56,350
Marcus Henderson.
284
00:15:56,351 --> 00:15:57,639
I'm curious.
285
00:15:57,640 --> 00:15:59,060
Why did you call Mrs.
286
00:15:59,440 --> 00:16:00,520
Jefferson Florence?
287
00:16:00,800 --> 00:16:01,850
I didn't.
288
00:16:01,920 --> 00:16:03,120
Yes, you did.
289
00:16:04,560 --> 00:16:08,410
And I've told you a million times, stop
calling people by their middle names.
290
00:16:10,300 --> 00:16:11,420
Did I miss something?
291
00:16:12,220 --> 00:16:13,580
Let me get this straight.
292
00:16:13,960 --> 00:16:16,360
It's Louise Florence Jefferson.
293
00:16:16,780 --> 00:16:19,850
Oh, I didn't know Miss Jefferson's
middle name was Florence.
294
00:16:20,500 --> 00:16:24,439
That's why she never uses it. She
doesn't want us to get confused with the
295
00:16:24,440 --> 00:16:27,680
Florence. Who's the real Florence? The
dog.
296
00:16:30,340 --> 00:16:36,399
I think I'm confused. Could I have a
drink of water? Oh, sure. Right here.
297
00:16:36,400 --> 00:16:38,020
can drink all you want in private.
298
00:16:42,300 --> 00:16:43,350
Here you are, Marcus.
299
00:16:43,480 --> 00:16:44,530
Oh, thanks, boss.
300
00:16:44,820 --> 00:16:47,060
Is Mr. Fox gone? No, but you are.
301
00:16:48,000 --> 00:16:49,050
Go.
302
00:16:49,140 --> 00:16:50,190
Go.
303
00:16:50,900 --> 00:16:51,950
And so are you.
304
00:16:52,460 --> 00:16:53,510
Where am I going?
305
00:16:53,800 --> 00:16:55,940
Oh, why don't you try your hope chest?
306
00:16:56,160 --> 00:16:57,780
Nobody will look for you in there.
307
00:17:03,850 --> 00:17:07,709
George, I thought it over, and I
realized that you don't really think I'm
308
00:17:07,710 --> 00:17:10,348
boring. Yes, I do, Wheezy. You're
boring, boring, boring.
309
00:17:10,349 --> 00:17:14,608
If you come back in an hour, I'll change
my mind. Oh, George, just show me how
310
00:17:14,609 --> 00:17:16,910
silly I was. Now, let's kiss and make
up.
311
00:17:17,730 --> 00:17:18,780
Mr.
312
00:17:20,369 --> 00:17:21,419
Jefferson!
313
00:17:22,230 --> 00:17:25,069
Oh, you must be the reporter from Black
Life.
314
00:17:25,369 --> 00:17:26,419
Yes.
315
00:17:26,430 --> 00:17:29,110
Did George tell you how much in love we
are?
316
00:17:31,500 --> 00:17:33,420
Does your wife know about this?
317
00:17:35,000 --> 00:17:36,540
Well... Hi, Miss Jefferson.
318
00:17:36,900 --> 00:17:38,280
Thanks again for the dishes.
319
00:17:38,400 --> 00:17:39,450
Mrs. Jefferson?
320
00:17:39,900 --> 00:17:40,950
Yes.
321
00:17:41,900 --> 00:17:42,950
Then who are you?
322
00:17:43,260 --> 00:17:46,150
Nobody special, and my tax return is
just fine, thank you.
323
00:17:49,840 --> 00:17:50,890
Wait a minute.
324
00:17:50,940 --> 00:17:53,200
Why would he care about your tax return?
325
00:17:53,201 --> 00:17:55,639
Because Mr. Fox is here checking tax
returns.
326
00:17:55,640 --> 00:17:58,260
No, I'm a writer from Black Life.
327
00:17:58,660 --> 00:17:59,710
A writer?
328
00:17:59,960 --> 00:18:01,460
I thought you were with the IRS.
329
00:18:01,480 --> 00:18:03,680
That's funny. I thought you were his
wife.
330
00:18:04,040 --> 00:18:05,600
Ain't nothing funny about that.
331
00:18:07,800 --> 00:18:09,060
Let me help you, Florence.
332
00:18:09,360 --> 00:18:10,680
So you're Florence.
333
00:18:11,340 --> 00:18:17,000
Yes, Florence Johnston. J -O -H -N -S -T
-O -N.
334
00:18:17,640 --> 00:18:20,480
Mr. Jefferson said that Florence was the
dog.
335
00:18:26,160 --> 00:18:28,320
No, he just treats me like one.
336
00:18:29,930 --> 00:18:32,160
I better get back down to the office.
George!
337
00:18:33,910 --> 00:18:35,490
Okay, I'll explain everything.
338
00:18:37,990 --> 00:18:43,950
This is my real wife, who I have been
happily married to for 28 years.
339
00:18:44,290 --> 00:18:46,580
Only wasn't so happy just before you got
here.
340
00:18:46,750 --> 00:18:48,230
I bet you had an argument.
341
00:18:49,290 --> 00:18:50,340
How'd you know that?
342
00:18:50,341 --> 00:18:54,029
Because every happily married couple
I've ever interviewed has admitted they
343
00:18:54,030 --> 00:18:55,550
argue. No kidding.
344
00:18:56,070 --> 00:18:58,390
Are you saying it's good for people to
argue?
345
00:18:58,610 --> 00:18:59,660
Absolutely.
346
00:18:59,661 --> 00:19:03,189
When a person takes the time to argue
with you, it's usually because they care
347
00:19:03,190 --> 00:19:04,240
about you.
348
00:19:05,390 --> 00:19:06,440
Man,
349
00:19:06,630 --> 00:19:08,510
my dad must think the world of me.
350
00:19:11,370 --> 00:19:15,069
Alan, look, son, I want to... It's all
right, Dad. I'm willing to forgive and
351
00:19:15,070 --> 00:19:16,069
forget if you are.
352
00:19:16,070 --> 00:19:17,870
Gee, that was easier than I thought.
353
00:19:19,050 --> 00:19:23,629
Now that that's all settled, Mr. Fox can
continue with his interview with me and
354
00:19:23,630 --> 00:19:24,770
the real Mrs. Jefferson.
355
00:19:25,650 --> 00:19:27,310
You mean I'm out of a job already?
356
00:19:27,610 --> 00:19:28,660
You will be.
357
00:19:28,810 --> 00:19:29,860
if you don't get lost.
358
00:19:30,630 --> 00:19:32,330
See if I ever marry you again.
359
00:19:33,581 --> 00:19:38,009
Come on, Dad. I'll show you some of my T
-shirts.
360
00:19:38,010 --> 00:19:39,129
Oh, I'd love to see them.
361
00:19:39,130 --> 00:19:43,250
Hey, do you want one? Son, I'd be proud
to wear anything that came from you.
362
00:19:43,470 --> 00:19:44,520
All right.
363
00:19:45,430 --> 00:19:47,410
Oh, isn't that nice?
364
00:19:47,411 --> 00:19:49,889
Okay, let's get on with the interview.
365
00:19:49,890 --> 00:19:50,940
Good idea.
366
00:19:51,770 --> 00:19:55,770
Now, when you two argue, how long do
your arguments last?
367
00:19:56,210 --> 00:19:57,990
Oh, sometimes for a couple of days.
368
00:19:58,620 --> 00:20:01,570
but most of the time just for a few
minutes, right? Oh, yeah.
369
00:20:02,300 --> 00:20:06,779
And we always settle them right away,
don't we? Oh, sometimes we make up
370
00:20:06,780 --> 00:20:08,340
we even know we've been arguing.
371
00:20:11,800 --> 00:20:12,850
You said it again!
372
00:20:13,040 --> 00:20:14,090
You called me fat!
373
00:20:14,300 --> 00:20:18,779
I just said you needed an extra, extra
large T -shirt. Which means you think
374
00:20:18,780 --> 00:20:20,280
fat. Hey, wait a minute, you two.
375
00:20:20,440 --> 00:20:23,490
Okay. You're skinny. You're skinny as a
rail.
376
00:20:23,491 --> 00:20:24,889
Does that make you happy?
377
00:20:24,890 --> 00:20:27,190
No. If there's one thing I hate, it's a
liar.
378
00:20:27,530 --> 00:20:31,410
One thing I hate is having my interview
messed up by a zebra and a jackass.
379
00:20:33,190 --> 00:20:34,670
George, what are you doing?
380
00:20:34,990 --> 00:20:37,340
Out, out, out. I'm not finished yet.
Yes, you are.
381
00:20:38,510 --> 00:20:39,590
George, that was...
382
00:20:39,591 --> 00:20:42,159
Awful. Look, forget about it, Louise.
Let's get back to the interview.
383
00:20:42,160 --> 00:20:44,420
Not until you apologize to Tom and Alan.
384
00:20:44,421 --> 00:20:47,779
Are you crazy? I ain't apologizing to
them two turkeys. You will, too.
385
00:20:47,780 --> 00:20:49,200
No, I won't. Oh, yes, you will.
386
00:20:49,201 --> 00:20:51,879
Will you just shut up and get over there
and be... Shut up?
387
00:20:51,880 --> 00:20:56,159
I am now continuing my interview on the
happy marriage of George and Louise
388
00:20:56,160 --> 00:21:02,939
Jefferson. Shut up. Shut up. Shut up.
And now you, Mrs. Jefferson... You
389
00:21:02,940 --> 00:21:03,990
pipsqueak.
390
00:21:09,550 --> 00:21:16,549
into oh yeah you come on and you'll be
using the smallest part you got your
391
00:21:16,550 --> 00:21:20,590
brain and i've got half my mind never to
speak to you again oh yeah that's all
392
00:21:57,850 --> 00:22:00,270
was videotaped in front of a studio
audience.
393
00:22:00,320 --> 00:22:04,870
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.