Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,100
Well, we're moving on now. We're moving
on now.
2
00:01:16,940 --> 00:01:20,910
her arm was really broken, you can make
an emergency splint with this magazine.
3
00:01:21,320 --> 00:01:23,730
Well, wouldn't it be easier to use a
phone book?
4
00:01:23,760 --> 00:01:24,810
A phone book?
5
00:01:25,100 --> 00:01:26,500
Yeah, to call a doctor.
6
00:01:30,400 --> 00:01:31,450
What's going on?
7
00:01:31,700 --> 00:01:34,400
Oh, Florence is pretending she has a
broken arm.
8
00:01:34,960 --> 00:01:37,610
She's been doing that ever since the day
we hired her.
9
00:01:38,560 --> 00:01:40,360
I hope you never get a broken mouth.
10
00:01:40,580 --> 00:01:42,320
They don't make magazines that big.
11
00:01:42,321 --> 00:01:46,029
How would you like to go into the
kitchen?
12
00:01:46,030 --> 00:01:47,890
If you're staying in here, I'd love to.
13
00:01:49,630 --> 00:01:53,170
Well, how's my lovely, charming bride
this beautiful day?
14
00:01:53,781 --> 00:01:55,789
I'm fine.
15
00:01:55,790 --> 00:01:57,210
What are you so happy about?
16
00:01:57,211 --> 00:01:59,729
I'm always happy when I'm about to make
a lot of money.
17
00:01:59,730 --> 00:02:01,110
A lot of money?
18
00:02:01,950 --> 00:02:06,490
That's right. Tomorrow, I will be the
proud owner of six cleaning stores.
19
00:02:07,070 --> 00:02:08,990
Oh, George, that's wonderful.
20
00:02:11,450 --> 00:02:14,910
Wait a minute. Did you say six cleaning
stores?
21
00:02:14,911 --> 00:02:16,279
That's right.
22
00:02:16,280 --> 00:02:18,540
But you already own seven stores.
23
00:02:18,860 --> 00:02:21,780
How can you make a lot of money by
owning one less?
24
00:02:22,140 --> 00:02:26,110
Because I'm selling my store in Queens,
and I'm getting double what it's worth.
25
00:02:27,080 --> 00:02:30,750
Double? That's right. I'm having a
meeting at the store today to close the
26
00:02:30,751 --> 00:02:32,919
Leroy's over there now waiting for me.
27
00:02:32,920 --> 00:02:34,160
What is he doing there?
28
00:02:34,560 --> 00:02:38,170
Well, because the manager's on vacation
and Leroy's filling in for him.
29
00:02:38,400 --> 00:02:42,999
But, George, that was your first store.
You always said it's your good luck
30
00:02:43,000 --> 00:02:44,050
charm. Right!
31
00:02:44,051 --> 00:02:47,049
And it's still giving me good luck. I
mean, I'm going to make a killing on
32
00:02:47,050 --> 00:02:51,190
deal. But that store has so much
sentimental value.
33
00:02:51,690 --> 00:02:54,410
I still remember the first day you
opened it.
34
00:02:54,670 --> 00:02:57,680
Yep. And I picked you up and carried you
across the threshold.
35
00:02:58,010 --> 00:03:00,970
And put me down behind the cash
register.
36
00:03:02,450 --> 00:03:04,450
Where I worked for two years.
37
00:03:04,451 --> 00:03:08,369
I remember the time that dude asked you
if you cleaned rabbit fur.
38
00:03:08,370 --> 00:03:10,600
And you said, not if it's still on the
rabbit.
39
00:03:14,160 --> 00:03:16,820
Oh, that store. It's so full of
memories.
40
00:03:17,180 --> 00:03:18,960
I hate to see you sell it.
41
00:03:19,200 --> 00:03:20,280
Well, I have to, Weezy.
42
00:03:20,400 --> 00:03:22,140
They made me an offer I can't refuse.
43
00:03:22,940 --> 00:03:24,980
You mean the mafia's buying it?
44
00:03:25,220 --> 00:03:29,600
No. Some company called YMAX.
45
00:03:31,760 --> 00:03:32,810
Hello.
46
00:03:32,811 --> 00:03:35,079
Hey, Leroy, what's happening?
47
00:03:35,080 --> 00:03:39,299
Mr. Jefferson, I need help down here.
Help for what? A whole bunch of people
48
00:03:39,300 --> 00:03:40,460
came by all at once.
49
00:03:40,461 --> 00:03:43,369
Well, you're the manager. Can't you
handle it yourself?
50
00:03:43,370 --> 00:03:44,669
Well, there's a lot of them.
51
00:03:44,670 --> 00:03:46,550
Well, are you waiting on them? No, sir.
52
00:03:46,810 --> 00:03:47,860
Why not?
53
00:03:47,970 --> 00:03:49,020
They're outside.
54
00:03:49,670 --> 00:03:52,380
Outside? Well, do they have dirty
clothes with them?
55
00:03:53,870 --> 00:03:54,920
Some do.
56
00:03:56,790 --> 00:03:59,710
Well, let them in, dummy. Let them in?
57
00:03:59,970 --> 00:04:02,140
Right, and have them line up in single
file.
58
00:04:02,690 --> 00:04:03,740
Line up.
59
00:04:03,790 --> 00:04:04,840
Yes, sir.
60
00:04:05,450 --> 00:04:06,500
And then what?
61
00:04:06,850 --> 00:04:09,030
Then take their clothes from them.
62
00:04:11,130 --> 00:04:12,270
Some of them are women.
63
00:04:12,830 --> 00:04:14,350
Well, take their clothes, too.
64
00:04:15,290 --> 00:04:17,340
I don't think they're going to like
that.
65
00:04:17,690 --> 00:04:21,490
Sure they will. Customers don't like to
wait. But these ain't customers.
66
00:04:21,829 --> 00:04:22,879
They're picketers.
67
00:04:23,530 --> 00:04:24,670
Who are they striking?
68
00:04:25,590 --> 00:04:27,210
They ain't hitting nobody yet.
69
00:04:29,930 --> 00:04:31,370
But they look pretty mad.
70
00:04:31,770 --> 00:04:33,270
Okay, I'll be there right away.
71
00:04:33,570 --> 00:04:35,210
Damn. Be right back, Weasley.
72
00:04:35,610 --> 00:04:36,660
Where you going?
73
00:04:36,910 --> 00:04:40,100
Down to the store. I got to show Leroy
how to take care of business.
74
00:04:45,260 --> 00:04:46,310
There he is.
75
00:04:46,951 --> 00:04:48,439
How
76
00:04:48,440 --> 00:04:55,619
can
77
00:04:55,620 --> 00:04:56,670
you do this to us?
78
00:04:56,880 --> 00:04:59,100
I was born in this neighborhood.
79
00:04:59,101 --> 00:05:02,379
You're not going to get away with it.
Will somebody mind telling me what's
80
00:05:02,380 --> 00:05:03,430
happening?
81
00:05:06,260 --> 00:05:08,460
She says she's mad.
82
00:05:09,420 --> 00:05:12,680
You speak Spanish? No, but that's mad in
any language.
83
00:05:14,001 --> 00:05:17,099
Right now, I'm going to call the police.
84
00:05:17,100 --> 00:05:19,479
Well, you go ahead and call the police,
Jefferson.
85
00:05:19,480 --> 00:05:22,679
If we get arrested, it might help our
cause. Glad I see you. Oh, yeah, would
86
00:05:22,680 --> 00:05:24,420
mind telling me what your cause is?
87
00:05:24,480 --> 00:05:27,760
Oh, come on. You know why we're here,
shorty.
88
00:05:29,960 --> 00:05:32,820
But don't play dumb with us. Oh, he
ain't playing.
89
00:05:33,060 --> 00:05:34,110
Leroy.
90
00:05:34,111 --> 00:05:39,119
What I meant was that... Look, Leroy,
would you mind getting behind the
91
00:05:39,120 --> 00:05:40,680
and waiting on some customers?
92
00:05:41,280 --> 00:05:45,130
Ain't no customers here. That's because
there's nobody there to wait on them.
93
00:05:52,380 --> 00:05:54,440
So, are you going to sell your store?
94
00:05:54,820 --> 00:05:59,059
That ain't none of your business. It
sure is. If you sell your store, we
95
00:05:59,060 --> 00:06:00,160
have any place to live.
96
00:06:00,161 --> 00:06:02,799
What are you talking about, man? You
don't live in my store. Yeah, but if you
97
00:06:02,800 --> 00:06:05,159
sell your store, that means they got the
whole block.
98
00:06:05,160 --> 00:06:06,099
Who's they?
99
00:06:06,100 --> 00:06:07,150
Why, man?
100
00:06:07,280 --> 00:06:09,600
Shorty. Would you stop calling me
shorty?
101
00:06:10,040 --> 00:06:11,220
Okay, sonny.
102
00:06:13,580 --> 00:06:17,639
You really don't know what's going on,
do you? No, I don't. Look, Wynack wants
103
00:06:17,640 --> 00:06:21,159
to buy every building on this block. For
what? So they can tear them down and
104
00:06:21,160 --> 00:06:22,600
build expensive apartments.
105
00:06:23,060 --> 00:06:24,540
And we've got to move.
106
00:06:24,900 --> 00:06:27,880
I've got a good mind to punch those
people in the nose.
107
00:06:28,160 --> 00:06:29,210
But, ma 'am...
108
00:06:38,600 --> 00:06:40,280
Yeah, but you're the last one. Huh?
109
00:06:40,580 --> 00:06:44,500
All the other owners on the block have
agreed to sell. Now, it's all up to you.
110
00:06:44,520 --> 00:06:46,220
If you sell, it's all over.
111
00:06:47,240 --> 00:06:48,290
Oh.
112
00:06:48,660 --> 00:06:50,500
I'm the last one, huh? That's right.
113
00:06:50,760 --> 00:06:53,110
You're the only thing standing in
Wimak's way.
114
00:06:53,500 --> 00:06:54,840
Oh, ain't that something?
115
00:06:55,200 --> 00:06:56,700
Huh, that sure changes things.
116
00:06:57,860 --> 00:07:02,240
Excuse me. Oh, I'll take care of that
for you. You can pick it up Friday.
117
00:07:02,460 --> 00:07:03,660
But I don't want it clean.
118
00:07:03,680 --> 00:07:04,960
Why? I sure could use it.
119
00:07:06,180 --> 00:07:07,620
I'm looking for Mr. Jefferson.
120
00:07:08,080 --> 00:07:09,360
My name is Gerald Woodley.
121
00:07:09,860 --> 00:07:13,600
Mr. Woodley from YMAC. Hey, great
looking coat you got here.
122
00:07:14,800 --> 00:07:18,659
Hi, how you doing? I'm George Jefferson.
Is there some place we can talk over
123
00:07:18,660 --> 00:07:19,259
the deal?
124
00:07:19,260 --> 00:07:21,340
Deal? Then you are going to sell.
125
00:07:21,700 --> 00:07:24,080
Oh, you can't trust short people.
126
00:07:25,580 --> 00:07:29,099
Wait a minute, I never said I was going
to sell. But you said it was a good
127
00:07:29,100 --> 00:07:32,080
offer. We should have known you wouldn't
listen to us.
128
00:07:32,300 --> 00:07:36,179
Yeah, you were planning on selling all
along. But that was before I found out
129
00:07:36,180 --> 00:07:37,230
what was going on.
130
00:07:37,470 --> 00:07:41,410
Don't try to con us, shorty. But I'm
telling you the truth.
131
00:07:41,790 --> 00:07:42,840
Okay,
132
00:07:43,630 --> 00:07:44,890
okay, I'll prove it to you.
133
00:07:46,370 --> 00:07:50,250
Now, tell these folks. Did you...
134
00:07:50,570 --> 00:07:56,929
a duly appointed representative of YMAC
Corporation make a financial proposal to
135
00:07:56,930 --> 00:08:00,730
me, George Jefferson, for the sale of
this property to YMAC Corporation?
136
00:08:01,070 --> 00:08:03,650
Of course I did. And did I accept this
offer?
137
00:08:03,930 --> 00:08:07,549
Well, you said you would be a man. Did I
accept it, yes or no? Well, no, but...
138
00:08:07,550 --> 00:08:08,829
Well, then I don't accept it.
139
00:08:08,830 --> 00:08:13,829
Hey, hey, hey, oh, man, Mr. Jefferson,
you're all right. Yeah, we were wrong
140
00:08:13,830 --> 00:08:14,880
about you.
141
00:08:22,880 --> 00:08:24,340
Oh, merci beaucoup.
142
00:08:26,460 --> 00:08:27,760
Okay, come on, let's go.
143
00:08:28,700 --> 00:08:32,659
I can hardly wait to tell the good news
to Mom and Dad.
144
00:08:35,200 --> 00:08:40,240
That was very clever, Mr. Jefferson.
145
00:08:40,241 --> 00:08:43,719
Huh? Getting rid of those people by
telling them you weren't selling.
146
00:08:43,720 --> 00:08:46,640
Of course it was clever, especially
since it's the truth.
147
00:08:46,641 --> 00:08:50,159
Are you serious? You're not going to
sell? That's right. Not at the price you
148
00:08:50,160 --> 00:08:52,399
offer. But the other owners have agreed
to sell.
149
00:08:52,400 --> 00:08:55,650
That's their problem. I can't help it if
I'm smarter than they are.
150
00:08:55,680 --> 00:08:56,730
Oh, I see.
151
00:08:56,800 --> 00:08:59,080
The price on your store just went up,
huh?
152
00:08:59,360 --> 00:09:00,410
You got it.
153
00:09:00,680 --> 00:09:05,060
Okay. Now, I offered you double what
your store is worth, right?
154
00:09:05,260 --> 00:09:11,360
Right. Well, I have the power to make
that three times what it's worth.
155
00:09:11,780 --> 00:09:15,140
Really? Okay. When you get more power
than that, come and see.
156
00:09:17,870 --> 00:09:18,920
We'll talk business.
157
00:09:21,730 --> 00:09:23,150
We're in money.
158
00:09:23,770 --> 00:09:25,190
We're in money.
159
00:09:27,170 --> 00:09:28,220
Oh,
160
00:09:30,590 --> 00:09:33,240
Florence, I was just thinking about
dinner tonight.
161
00:09:33,550 --> 00:09:35,470
Good. What were you thinking of making?
162
00:09:39,310 --> 00:09:42,490
I was thinking about what you could
make.
163
00:09:43,030 --> 00:09:44,530
Okay. What did you have in mind?
164
00:09:45,070 --> 00:09:46,170
Oh, I don't know.
165
00:09:46,790 --> 00:09:49,320
I've got a taste for something out of
the ordinary.
166
00:09:49,470 --> 00:09:53,990
Something exotic and oriental. Hey, how
about lobster Cantonese?
167
00:09:53,991 --> 00:09:58,309
Yeah, that sounds great. Good, why don't
you call Ming Lowe's and see what they
168
00:09:58,310 --> 00:09:59,360
can deliver?
169
00:10:01,070 --> 00:10:02,120
Forget it, Florence.
170
00:10:02,710 --> 00:10:04,030
Okay, I'll call them.
171
00:10:07,930 --> 00:10:11,670
Uh, Florence, forget the phone and
answer the door.
172
00:10:12,070 --> 00:10:14,840
Well, my goodness, I have to do all the
work around here.
173
00:10:18,960 --> 00:10:20,010
Hi, Florence.
174
00:10:20,040 --> 00:10:26,999
Louise, have you seen page 14 in the
Globe? No. I have. The saddest Dear Abby
175
00:10:27,000 --> 00:10:28,160
letter I ever read.
176
00:10:28,880 --> 00:10:34,340
Dear Abby, my husband uses my electric
toothbrush to clean his shoes.
177
00:10:34,700 --> 00:10:36,340
What should I do?
178
00:10:38,740 --> 00:10:41,500
Tell him to use fluoride shoe polish.
179
00:10:49,460 --> 00:10:53,900
No, no, no. I'm talking about this story
about George's store in Queens.
180
00:10:54,500 --> 00:10:56,400
Was that in Dear Abby's column, too?
181
00:10:56,401 --> 00:11:01,019
Florence, I'm talking about these people
who've been thrown out of their homes.
182
00:11:01,020 --> 00:11:03,700
What people? And what does it have to do
with George?
183
00:11:04,300 --> 00:11:08,539
The YMAC Corporation is buying up the
whole block, and then they're going to
184
00:11:08,540 --> 00:11:09,800
build luxury apartments.
185
00:11:09,820 --> 00:11:13,010
Well, no wonder Mr. Jefferson got such a
good price for his store.
186
00:11:13,450 --> 00:11:16,890
Florence, I'm sure George didn't know
anything about this scheme.
187
00:11:17,250 --> 00:11:20,860
Child, Mr. Jefferson is down at his
Queen's store right now making a deal.
188
00:11:21,010 --> 00:11:24,570
I'd better call him and tell him what
YMAC is planning to do.
189
00:11:25,210 --> 00:11:27,730
I said, we're in money.
190
00:11:28,490 --> 00:11:32,490
George, I was just going to call you.
Well, good, I just saved us a dime.
191
00:11:33,670 --> 00:11:35,650
Did you accept YMAC's offer?
192
00:11:35,930 --> 00:11:37,270
No, why? Are you sure?
193
00:11:37,470 --> 00:11:38,890
Sure, I'm sure. Why?
194
00:11:38,891 --> 00:11:42,089
Then you heard about the people in the
neighborhood.
195
00:11:42,090 --> 00:11:43,079
What about them?
196
00:11:43,080 --> 00:11:46,759
Why Mac is building luxury apartments
and forcing the people who live there
197
00:11:46,760 --> 00:11:47,679
to move.
198
00:11:47,680 --> 00:11:51,259
Oh, yeah, I found out about that. The
Picketts told me about it. And they
199
00:11:51,260 --> 00:11:52,310
you out of selling?
200
00:11:52,311 --> 00:11:55,239
Well, let me tell you something. After
talking to those people who live on that
201
00:11:55,240 --> 00:11:59,180
block, ain't no way that Why Mac can
make me accept that crummy offer. Oh,
202
00:11:59,220 --> 00:12:01,000
George, you're wonderful.
203
00:12:01,001 --> 00:12:04,119
Oh, we're really proud of you for
turning it down.
204
00:12:04,120 --> 00:12:05,320
Well, ain't no big thing.
205
00:12:05,560 --> 00:12:07,740
Oh, George, don't be so modest.
206
00:12:08,330 --> 00:12:12,529
Just think, when you go down to that
store, all those people can look at you
207
00:12:12,530 --> 00:12:16,470
say, there's that wonderful man who
saved our home.
208
00:12:26,250 --> 00:12:28,530
I can't believe this.
209
00:12:28,930 --> 00:12:29,980
Read it out loud.
210
00:12:31,350 --> 00:12:36,770
George Jefferson, owner of Jefferson's
Cleaners, has become a local hero.
211
00:12:38,280 --> 00:12:43,759
By resisting the pressure from YMAC
Corporation, he is the lone man
212
00:12:43,760 --> 00:12:46,470
for holding off the destruction of the
neighborhood.
213
00:12:46,471 --> 00:12:49,359
How'd you get this story on the front
page?
214
00:12:49,360 --> 00:12:50,259
It was easy.
215
00:12:50,260 --> 00:12:52,200
The editor is a friend of mine.
216
00:12:52,201 --> 00:12:53,939
Since when?
217
00:12:53,940 --> 00:12:56,230
Well, since I gave him a year's free
cleaning.
218
00:12:58,000 --> 00:13:00,890
Besides, newspapers are always looking
for good scoops.
219
00:13:01,240 --> 00:13:03,240
Scoop? For you, they need a shovel.
220
00:13:05,600 --> 00:13:07,950
Is this all the copies of the paper you
can get?
221
00:13:08,240 --> 00:13:12,139
I bought every one the man had. He asked
me if I was going to line a birdcage
222
00:13:12,140 --> 00:13:13,190
for an ostrich.
223
00:13:15,040 --> 00:13:19,259
Oh, I'm so proud of the way you're
holding your ground. In spite of all the
224
00:13:19,260 --> 00:13:20,640
money, why Mac offered you?
225
00:13:20,920 --> 00:13:25,420
Well, I never thought I'd see the day.
George Jefferson turning down money.
226
00:13:25,600 --> 00:13:26,650
Yeah,
227
00:13:26,920 --> 00:13:30,050
that's like a moth turning down a closet
full of wool sweaters.
228
00:13:30,201 --> 00:13:33,179
You know something, Florence?
229
00:13:33,180 --> 00:13:36,400
Your trouble is you don't know how
generous I really am.
230
00:13:36,940 --> 00:13:37,990
I guess not.
231
00:13:38,320 --> 00:13:40,730
I've been judging you by the size of my
paycheck.
232
00:13:43,300 --> 00:13:47,880
I've heard that these battles with
corporations can drag on and on.
233
00:13:48,160 --> 00:13:51,710
I know. That's why we need a lot of
publicity to bring them to their knees.
234
00:13:51,780 --> 00:13:54,190
Yeah, that way you can look them right
in the eye.
235
00:13:56,820 --> 00:14:00,300
You know, some people would hold out
just to drive up the price.
236
00:14:00,520 --> 00:14:01,570
You're kidding.
237
00:14:03,100 --> 00:14:04,150
Hold on, I'll get it.
238
00:14:05,380 --> 00:14:06,430
Hello?
239
00:14:06,730 --> 00:14:07,780
Oh, Leroy, what?
240
00:14:08,330 --> 00:14:09,380
What?
241
00:14:10,490 --> 00:14:11,990
Property Owners Association.
242
00:14:12,170 --> 00:14:13,220
Want me?
243
00:14:13,310 --> 00:14:16,030
Huh? Oh, okay, okay.
244
00:14:16,330 --> 00:14:17,410
I'll be right there.
245
00:14:18,290 --> 00:14:19,430
What's wrong, George?
246
00:14:20,270 --> 00:14:24,789
The other owners on the block are angry
because I ain't selling. Damn, just
247
00:14:24,790 --> 00:14:27,510
being a hero is turning into a full
-time job.
248
00:14:34,730 --> 00:14:38,369
You said he was going to be here in 30
minutes. Now, where is he? Yeah, I bet
249
00:14:38,370 --> 00:14:39,249
doesn't show.
250
00:14:39,250 --> 00:14:40,350
He's probably yellow.
251
00:14:40,690 --> 00:14:41,740
Mr. Jefferson?
252
00:14:41,770 --> 00:14:43,230
Oh, no, he's black.
253
00:14:47,650 --> 00:14:49,090
Hey, Leroy, what's going on?
254
00:14:49,091 --> 00:14:50,089
Oh, Mr.
255
00:14:50,090 --> 00:14:53,880
Jefferson, man, I'm glad you're here.
It's okay, I'll handle it. Jefferson,
256
00:14:53,990 --> 00:14:55,910
we've been waiting here an hour for you.
257
00:14:56,010 --> 00:14:58,600
Oh, really? You should have had your
suits cleaned.
258
00:14:58,610 --> 00:15:00,720
You're already taking us to the
cleaners.
259
00:15:01,390 --> 00:15:03,570
I'm Jim Baker. I own the AAA
supermarket.
260
00:15:04,070 --> 00:15:06,950
No kidding. We got three of your
shopping carts out back.
261
00:15:08,970 --> 00:15:11,410
I use them to haul around the dirty
clothes.
262
00:15:11,411 --> 00:15:16,029
Leroy, I said I'd handle it. I'm Bill
Walters, Jefferson. I own the apartment
263
00:15:16,030 --> 00:15:17,170
building on the corner.
264
00:15:17,270 --> 00:15:20,050
We represent all of the property owners
on this block.
265
00:15:20,051 --> 00:15:21,569
Well, you don't represent me.
266
00:15:21,570 --> 00:15:22,829
Well, that's why we're here.
267
00:15:22,830 --> 00:15:24,950
Why aren't you with us in this YMAC
deal?
268
00:15:24,951 --> 00:15:27,829
Yeah, Jefferson, there's a lot of money
to be made here.
269
00:15:27,830 --> 00:15:29,190
You can say that again.
270
00:15:29,430 --> 00:15:31,030
So why are you lousing it up?
271
00:15:31,031 --> 00:15:34,169
I'm not lousing it up. Oh, you're not? I
know. What do you call what you're
272
00:15:34,170 --> 00:15:36,290
doing? It's called being a hero.
273
00:15:36,770 --> 00:15:38,270
Ain't you read the front page?
274
00:15:38,550 --> 00:15:39,870
Leroy, stick to the comics.
275
00:15:39,871 --> 00:15:42,369
Hey, Jefferson, what have you got to say
about that article?
276
00:15:42,370 --> 00:15:44,410
I call it a smart business move.
277
00:15:44,630 --> 00:15:47,340
Now, what is so smart about turning down
a big profit?
278
00:15:47,350 --> 00:15:49,190
Holding out for bigger profits.
279
00:15:49,470 --> 00:15:51,270
Jefferson, what's your game?
280
00:15:51,930 --> 00:15:56,729
Monopoly. And I'm holding boardwalk. And
if YMAC wants it bad enough, they're
281
00:15:56,730 --> 00:15:58,059
going to have to pay me for it.
282
00:15:58,060 --> 00:15:59,759
And I'm not talking about play money.
283
00:15:59,760 --> 00:16:03,319
What are we supposed to be doing while
you're trying to up the ante? Look,
284
00:16:03,320 --> 00:16:05,060
all going to make money on this deal.
285
00:16:05,560 --> 00:16:07,610
Only I'm going to make more than you
guys.
286
00:16:09,120 --> 00:16:12,180
Which is only fair since I'm smarter
than you are.
287
00:16:12,181 --> 00:16:16,039
Now, if you guys don't mind, I got
business to take care of. All right,
288
00:16:16,040 --> 00:16:17,759
Jefferson, all right. But just remember
this.
289
00:16:17,760 --> 00:16:20,800
While you're holding up Boardwalk, none
of us can pass go.
290
00:16:24,930 --> 00:16:26,230
Where is my money?
291
00:16:26,750 --> 00:16:29,610
Mr. Jefferson, I don't understand all
this.
292
00:16:30,150 --> 00:16:34,109
Why? Don't you never play Monopoly? I
mean, why did you tell those guys you're
293
00:16:34,110 --> 00:16:36,869
going to sell when it says here you're
not? Leroy, look, don't believe
294
00:16:36,870 --> 00:16:38,089
everything you read in the paper.
295
00:16:38,090 --> 00:16:40,089
You mean you're going to take YMAC's
offer?
296
00:16:40,090 --> 00:16:43,429
No, I'm not going to take YMAC's offer.
Then you're not going to sell.
297
00:16:43,430 --> 00:16:45,310
Of course I'm going to sell, dummy.
298
00:16:45,570 --> 00:16:46,970
What about this article?
299
00:16:47,510 --> 00:16:48,560
Great publicity.
300
00:16:48,770 --> 00:16:51,390
The bigger hero I am, the more YMAC has
to pay.
301
00:16:51,930 --> 00:16:53,090
Oh, I get it.
302
00:16:53,840 --> 00:16:54,890
I think.
303
00:16:56,420 --> 00:16:58,440
It's called holding out.
304
00:16:58,441 --> 00:17:01,139
Didn't anybody ever hold out on you
before?
305
00:17:01,140 --> 00:17:03,560
Sure. Mary Lou Parker.
306
00:17:05,099 --> 00:17:07,460
She held out all through high school.
307
00:17:08,380 --> 00:17:10,540
I'm talking about holding out for money.
308
00:17:10,900 --> 00:17:11,950
So am I.
309
00:17:13,240 --> 00:17:18,838
Look, Leroy, you are looking at a man
who has one of the richest corporations
310
00:17:18,839 --> 00:17:21,680
the city right where he wants them. Who
is that?
311
00:17:22,140 --> 00:17:23,900
In the palm of my hand.
312
00:17:24,200 --> 00:17:27,210
They already called me twice and raised
the offer each time.
313
00:17:27,319 --> 00:17:29,729
Are you sure this idea of yours is going
to work?
314
00:17:30,100 --> 00:17:32,210
Positive. Look, let me tell you
something.
315
00:17:32,680 --> 00:17:36,939
I'll bet you that before this week is
out, a man from Wymack is going to walk
316
00:17:36,940 --> 00:17:38,930
through that door and make me a rich
man.
317
00:17:39,480 --> 00:17:42,130
You're saying Mr. Woodley's going to
come back here?
318
00:17:42,360 --> 00:17:43,410
Yeah.
319
00:17:43,680 --> 00:17:44,730
Okay.
320
00:17:44,940 --> 00:17:46,980
I bet you a dollar.
321
00:17:47,260 --> 00:17:48,310
Okay.
322
00:17:48,600 --> 00:17:49,880
You got yourself a bet.
323
00:17:51,680 --> 00:17:54,600
George, you won't believe who called the
house.
324
00:17:55,240 --> 00:17:56,290
Sterling James.
325
00:17:57,780 --> 00:17:58,920
Who's Sterling James?
326
00:17:59,540 --> 00:18:01,540
Sterling James is the newscaster.
327
00:18:01,760 --> 00:18:03,860
He's coming out here to interview you.
328
00:18:04,060 --> 00:18:05,110
You kidding?
329
00:18:05,320 --> 00:18:08,660
That means I'm going to be on
television, I told you. And Dappy Duck.
330
00:18:11,311 --> 00:18:17,319
Wait a while, I'm going to be on
television. Then they'll know who
331
00:18:17,320 --> 00:18:18,370
dealing with.
332
00:18:18,620 --> 00:18:20,300
Jefferson and Wymack.
333
00:18:20,620 --> 00:18:22,680
It's like David and Goliath.
334
00:18:22,880 --> 00:18:27,119
Oh, come on, Wheezy. Wymack is bigger
than Goliath. And they also got more
335
00:18:27,120 --> 00:18:28,560
money, right, Mr. Jefferson?
336
00:18:28,760 --> 00:18:30,300
What do you mean, Leroy?
337
00:18:30,540 --> 00:18:35,619
Oh, well, what he means is big
corporations can afford big legal
338
00:18:35,620 --> 00:18:37,980
George isn't afraid of that. Right,
George?
339
00:18:37,981 --> 00:18:41,399
Well, Wheezy, you never know how things
are going to turn out.
340
00:18:41,400 --> 00:18:43,260
You're not afraid of losing, are you?
341
00:18:43,261 --> 00:18:45,599
Well, you know how it is in the business
world.
342
00:18:45,600 --> 00:18:46,650
It's dog eat dog.
343
00:18:46,760 --> 00:18:48,000
My dog eats liver.
344
00:18:52,850 --> 00:18:55,750
George, are you saying why Matt could
win?
345
00:18:56,050 --> 00:18:58,530
Well, look, anything can happen in
business.
346
00:18:59,130 --> 00:19:03,030
But if they do, nobody can say that
George Jefferson didn't put up a good
347
00:19:03,330 --> 00:19:05,050
Oh, you're right, George.
348
00:19:05,390 --> 00:19:08,170
And I'm proud to be in your corner.
349
00:19:10,410 --> 00:19:13,110
Excuse me, I'm looking for Mr.
350
00:19:13,310 --> 00:19:14,360
Jefferson. That's me.
351
00:19:14,860 --> 00:19:18,500
Sterling James on the spot news, but of
course I'm sure you recognize me.
352
00:19:18,760 --> 00:19:19,810
Of course!
353
00:19:20,000 --> 00:19:23,180
Channel 5 is the only channel I watch.
I'm on channel 6.
354
00:19:24,700 --> 00:19:29,059
Yeah, what I mean is channel 5 is the
only channel I watch when I'm not
355
00:19:29,060 --> 00:19:30,110
you.
356
00:19:30,940 --> 00:19:33,400
Oh, this is my lovely, wonderful wife,
Louise.
357
00:19:33,680 --> 00:19:34,730
How do you do? Hello.
358
00:19:35,480 --> 00:19:36,800
Oh, yeah, and this is Leroy.
359
00:19:37,920 --> 00:19:41,110
I'd like to interview you and your wife
for tonight's newscast.
360
00:19:41,200 --> 00:19:42,280
Us? If you don't mind.
361
00:19:42,600 --> 00:19:44,340
Really? What a surprise.
362
00:19:45,960 --> 00:19:49,270
I guess we have time. Great. Why don't
you just come right over here?
363
00:19:50,360 --> 00:19:53,660
Make sure you get my good side, son.
364
00:19:55,580 --> 00:19:57,760
All right, I think we're ready.
365
00:19:59,320 --> 00:20:00,370
Rolling.
366
00:20:01,040 --> 00:20:04,839
This is Sterling James, coming to you
from a small store in Queens. It's not
367
00:20:04,840 --> 00:20:05,639
that small.
368
00:20:05,640 --> 00:20:10,399
I'm speaking with George Jefferson, who
owns this store and who, in order to
369
00:20:10,400 --> 00:20:13,999
prevent the destruction of a
neighborhood, has refused to sell the
370
00:20:14,000 --> 00:20:15,050
large corporation.
371
00:20:15,550 --> 00:20:18,530
Tell me, Mr. Jefferson, how does it feel
to be a hero?
372
00:20:19,030 --> 00:20:22,829
Well, you know, I guess it's not much
different from any other hero. Like,
373
00:20:22,830 --> 00:20:24,229
Reggie Jackson, for instance.
374
00:20:24,230 --> 00:20:28,090
Now, are you saying they're going to
name a candy bar after you?
375
00:20:29,850 --> 00:20:30,900
Yes,
376
00:20:32,390 --> 00:20:35,230
well... Mrs.
377
00:20:35,430 --> 00:20:39,349
Jefferson, do you have any doubt that
your husband will have any problem in
378
00:20:39,350 --> 00:20:43,510
holding out against Wymack and the lure
of their glittering pot of gold?
379
00:20:44,030 --> 00:20:45,080
Not for...
380
00:20:45,130 --> 00:20:46,730
Not for a moment.
381
00:20:46,970 --> 00:20:48,110
Hit it strong, Weez.
382
00:20:48,450 --> 00:20:53,490
My husband wouldn't sell if they offered
him a million dollars. Not that strong.
383
00:20:56,210 --> 00:21:01,889
The YMAC Corporation offered my husband
a lot of money to sell out. The pressure
384
00:21:01,890 --> 00:21:02,940
is terrible.
385
00:21:02,941 --> 00:21:04,289
How's he been handling it?
386
00:21:04,290 --> 00:21:06,750
Oh, he's laughing at their offer.
387
00:21:08,210 --> 00:21:10,590
Well, the offer is laughable.
388
00:21:12,810 --> 00:21:17,370
Mrs. Jefferson, you're proof that behind
every successful man, there's a woman.
389
00:21:17,550 --> 00:21:21,910
Won't you share with us your feelings
during this time of mighty struggle?
390
00:21:22,570 --> 00:21:29,450
Well, I feel... Now don't tell him
anything. I just wanted to pay you a
391
00:21:29,451 --> 00:21:30,649
What dollar?
392
00:21:30,650 --> 00:21:32,070
We bet a dollar Mr.
393
00:21:32,270 --> 00:21:34,350
Woodley would come in. Well, he did.
394
00:21:34,570 --> 00:21:35,620
Mr. Jefferson.
395
00:21:36,770 --> 00:21:37,820
Excuse me.
396
00:21:38,890 --> 00:21:40,790
That must be an important customer.
397
00:21:42,090 --> 00:21:44,190
Oh, that ain't no customer. That's Mr.
398
00:21:44,450 --> 00:21:48,289
Woodley from Weimarker. I'm Leroy
Crawford. I'm appearing in our church in
399
00:21:48,290 --> 00:21:49,340
Amateur.
400
00:21:50,290 --> 00:21:51,340
Look,
401
00:21:51,341 --> 00:21:54,209
I can't talk about business right now. I
don't want everybody finding out what
402
00:21:54,210 --> 00:21:56,610
I've been doing. Here we have Mr.
403
00:21:56,950 --> 00:22:00,620
Woodley, a representative of the company
that Mr. Jefferson is fighting.
404
00:22:00,621 --> 00:22:03,369
What are your feelings about what Mr.
Jefferson is doing?
405
00:22:03,370 --> 00:22:06,950
He has no feelings about it at all. Oh,
but I do. Excuse me.
406
00:22:07,560 --> 00:22:11,439
Ladies and gentlemen, I'm Gerald
Woodley, representative of the YMAC
407
00:22:11,440 --> 00:22:15,619
Corporation, and I want to say that we
are proud of our devotion to progress
408
00:22:15,620 --> 00:22:17,980
humanity. Those are my exact feelings.
409
00:22:18,280 --> 00:22:22,159
We at YMAC realize that some people
think of us as a large and powerful
410
00:22:22,160 --> 00:22:24,600
corporation, one that can roll over
anybody.
411
00:22:25,020 --> 00:22:26,880
That's right, but I'm just a small guy.
412
00:22:26,960 --> 00:22:28,340
I know when I've been licked.
413
00:22:28,660 --> 00:22:29,710
Sorry, Weeds.
414
00:22:30,660 --> 00:22:34,539
But once Mr. Jefferson brought the
plight of the residents of this block to
415
00:22:34,540 --> 00:22:37,640
attention... We knew we were doing the
wrong thing.
416
00:22:38,380 --> 00:22:39,580
Say what?
417
00:22:41,540 --> 00:22:45,639
Are you saying that Wymack is no longer
interested in this property? That is
418
00:22:45,640 --> 00:22:49,500
correct. Well, there you have it, ladies
and gentlemen.
419
00:22:49,880 --> 00:22:51,440
George Jefferson has done it.
420
00:22:51,820 --> 00:22:52,870
He's won.
421
00:22:53,000 --> 00:22:55,300
This man has beaten the corporation.
422
00:22:55,820 --> 00:22:56,870
Congratulations.
423
00:23:00,260 --> 00:23:01,360
Wait, wait, wait.
424
00:23:01,361 --> 00:23:04,699
I'll accept your offer. I'm sorry,
Jefferson. Okay, I'll accept half the
425
00:23:04,700 --> 00:23:05,579
Too late.
426
00:23:05,580 --> 00:23:06,920
Why? All that publicity.
427
00:23:06,921 --> 00:23:10,899
Publicity? Our company likes to keep a
low profile. All this notoriety isn't
428
00:23:10,900 --> 00:23:11,950
good for our image.
429
00:23:12,040 --> 00:23:15,890
Damn. I'm sorry we couldn't do business.
But wait, wait. How about one quarter?
430
00:23:19,120 --> 00:23:20,500
And don't you ever come back.
431
00:23:25,620 --> 00:23:28,080
George, I'm so proud of you.
432
00:23:28,081 --> 00:23:29,959
Indeed, Mr.
433
00:23:29,960 --> 00:23:33,560
Jefferson, you are a real hero. Do you
have anything to say to our...
434
00:23:33,840 --> 00:23:36,550
millions of people watching this
newscast tonight?
435
00:23:37,880 --> 00:23:39,440
Oh, yeah, I sure do.
436
00:23:41,380 --> 00:23:46,899
I'd like to announce a great Jefferson
Cleaners holdout sale at all seven
437
00:23:46,900 --> 00:23:51,739
locations. Seven clean locations
throughout the city. One in Manhattan on
438
00:23:51,740 --> 00:23:54,900
East... I'm Leroy Crawford. I'm
appearing in my church and I am a...
439
00:24:34,670 --> 00:24:38,610
The Jeffersons was videotaped in front
of a studio audience.
440
00:24:38,660 --> 00:24:43,210
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.