Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,059
Well, we're moving on up. We're moving
on up.
2
00:01:17,290 --> 00:01:18,370
involves so much work.
3
00:01:18,490 --> 00:01:21,750
Yeah, there's enough paper here to
housebreak an elephant.
4
00:01:24,850 --> 00:01:26,630
Hey, Weed. Oh, hi, George.
5
00:01:26,631 --> 00:01:27,789
Hey, George.
6
00:01:27,790 --> 00:01:28,950
Don't call me George.
7
00:01:30,630 --> 00:01:32,130
Why, did you change your name?
8
00:01:32,830 --> 00:01:34,630
What I like to change is your address.
9
00:01:34,631 --> 00:01:39,069
When are you going to make up with your
father so he can move back upstairs?
10
00:01:39,070 --> 00:01:44,110
Look, I love my father, but sometimes
it's hard to live with someone you love.
11
00:01:44,350 --> 00:01:45,430
It sure is.
12
00:01:48,400 --> 00:01:53,559
If I'm in the way... George, let Alan
work things out his own way. Meanwhile,
13
00:01:53,560 --> 00:01:55,160
can stay here as long as he wants.
14
00:01:55,161 --> 00:01:59,059
Well, does he have to stay here all day?
Can't he at least go out and get a job?
15
00:01:59,060 --> 00:02:03,719
Alan's been working day and night. He's
been organizing the help center move to
16
00:02:03,720 --> 00:02:04,770
the new building.
17
00:02:04,860 --> 00:02:08,110
Well, if he's so good at moving, how
come he's still living here?
18
00:02:08,340 --> 00:02:09,390
George!
19
00:02:09,520 --> 00:02:14,280
Blunt! You'll have to yell louder than
that. She's out. Out? What about lunch?
20
00:02:14,660 --> 00:02:16,940
She made some sandwiches before she
left.
21
00:02:16,941 --> 00:02:20,279
Sandwiches? How come every time Florence
fixes something, she's got to hide it
22
00:02:20,280 --> 00:02:21,720
between two slices of bread?
23
00:02:23,380 --> 00:02:25,180
George, will you stop complaining?
24
00:02:25,560 --> 00:02:28,930
The last time we had a hot meal was when
that candle fell in the jello.
25
00:02:31,600 --> 00:02:33,440
You're really in a bad mood today.
26
00:02:33,441 --> 00:02:36,899
Of course I'm in a bad mood. I'm worried
about locking up that Simpson account
27
00:02:36,900 --> 00:02:37,950
this afternoon.
28
00:02:38,840 --> 00:02:39,890
I'll get it.
29
00:02:40,260 --> 00:02:42,180
You sure get uptight about money.
30
00:02:42,400 --> 00:02:44,540
So would you, if you had to earn it.
31
00:02:47,921 --> 00:02:50,009
Come in.
32
00:02:50,010 --> 00:02:51,060
Hi, Mom.
33
00:02:51,190 --> 00:02:52,650
Oh, hi, Alan, honey.
34
00:02:55,210 --> 00:02:56,830
I'm afraid I've got some bad news.
35
00:02:56,831 --> 00:03:01,069
What's that? We have to move out of the
old help center building by the end of
36
00:03:01,070 --> 00:03:01,929
this week.
37
00:03:01,930 --> 00:03:03,610
Andrews has a new tenant moving in.
38
00:03:03,770 --> 00:03:06,470
What? He told us we could take our time.
39
00:03:06,471 --> 00:03:08,929
Well, now he's telling us to take a
walk.
40
00:03:08,930 --> 00:03:11,629
Well, did you tell him it would take us
four weeks to get a health permit?
41
00:03:11,630 --> 00:03:13,670
Yes. What did he say? He said tough.
42
00:03:16,780 --> 00:03:20,719
Maybe we can get that permit sooner. Oh,
forget it. I already went to every
43
00:03:20,720 --> 00:03:23,240
department in City Hall to try to speed
things up.
44
00:03:23,480 --> 00:03:25,460
Well, couldn't they make an exception?
45
00:03:25,600 --> 00:03:28,980
At City Hall, they don't make
exceptions. They just make coffee.
46
00:03:31,140 --> 00:03:33,960
What? That's the way bureaucracy works.
47
00:03:34,240 --> 00:03:35,860
Not if you know the ropes or don't.
48
00:03:36,180 --> 00:03:37,800
You mean you can beat the system?
49
00:03:37,801 --> 00:03:41,359
See, that's the difference between you
and me. You say beat the system. I say
50
00:03:41,360 --> 00:03:43,820
use the system. Use the system. That's
right.
51
00:03:44,360 --> 00:03:46,040
I think I got to be the man I am today.
52
00:03:46,940 --> 00:03:47,990
Poor diet.
53
00:03:55,220 --> 00:04:00,639
George, are you saying that you can get
that health permit sooner? Look, all I'm
54
00:04:00,640 --> 00:04:03,760
saying is don't send a boy to do a man's
job.
55
00:04:04,240 --> 00:04:08,599
I suppose you could do better. You're
damn right I can. In fact, I'm going
56
00:04:08,600 --> 00:04:10,799
downtown this afternoon to lock up that
Simpson account.
57
00:04:10,800 --> 00:04:14,410
And on my way back home, I will stop
past City Hall and pick up your permit.
58
00:04:14,480 --> 00:04:16,710
Do you really think you can do that,
George?
59
00:04:16,899 --> 00:04:17,949
No way.
60
00:04:18,279 --> 00:04:19,579
Of course I can.
61
00:04:19,839 --> 00:04:22,200
I'll just use my personality and my know
-how.
62
00:04:23,160 --> 00:04:25,500
Why don't you just stick to your know
-how?
63
00:04:27,880 --> 00:04:32,359
I'm telling you, George, I even called
the head man down there, a dude named
64
00:04:32,360 --> 00:04:36,600
Mayflower, and he said they don't...
Hold it! Did you say Mayflower?
65
00:04:37,340 --> 00:04:38,390
Yeah, why?
66
00:04:38,560 --> 00:04:39,700
What's his first name?
67
00:04:39,860 --> 00:04:42,810
Uh, Cornelius... Cornelius. Yeah, that's
it.
68
00:04:43,250 --> 00:04:44,390
Cornelius X. Mayflower.
69
00:04:44,590 --> 00:04:45,640
Cornelius X.
70
00:04:45,830 --> 00:04:48,360
Mayflower? This is gonna be easier than
I thought.
71
00:04:48,430 --> 00:04:49,790
Why? Do you know him?
72
00:04:50,390 --> 00:04:54,609
Uh, no, but, uh, you figure a guy with a
funny name like that's got to be a
73
00:04:54,610 --> 00:04:55,660
pushover.
74
00:04:56,070 --> 00:05:00,710
Your troubles are over. I'll get that
permit for you. Now, that'll be great,
75
00:05:00,810 --> 00:05:03,520
George. Oh, good luck, George. Yeah,
good luck, George.
76
00:05:04,290 --> 00:05:05,850
Can't you call me Mr. Jefferson?
77
00:05:07,310 --> 00:05:11,010
You get us that health permit, I'll call
you anything you want.
78
00:05:11,450 --> 00:05:12,730
Good. Call me from Alaska.
79
00:05:18,730 --> 00:05:19,780
Guess who?
80
00:06:25,040 --> 00:06:27,210
Must not be eating your own cook. Oh,
come on.
81
00:06:29,120 --> 00:06:30,680
What you up to these days?
82
00:06:30,920 --> 00:06:33,440
Well, I own a chain of cleaning stores.
83
00:06:33,441 --> 00:06:36,979
Jefferson Cleaners. You own Jefferson
Cleaners? That's right.
84
00:06:36,980 --> 00:06:39,450
The Jefferson Cleaners? Yep. Never heard
of them.
85
00:06:40,540 --> 00:06:42,900
I know. I can tell by your suit.
86
00:06:48,820 --> 00:06:53,159
George, what brings you down here? Well,
I just locked up this big deal down the
87
00:06:53,160 --> 00:06:56,419
street. And I was just wondering... No,
no, no, but how'd you know where to find
88
00:06:56,420 --> 00:06:59,959
me? Oh, well, see, my wife was trying to
get a health permit from your office.
89
00:06:59,960 --> 00:07:00,659
Your wife?
90
00:07:00,660 --> 00:07:03,190
Yeah. You mean you found somebody who'd
marry you?
91
00:07:04,740 --> 00:07:08,539
Look who's talking. In the Navy, the
only letters you got was from dumb, dumb
92
00:07:08,540 --> 00:07:09,590
darts.
93
00:07:09,591 --> 00:07:11,879
Whatever happened to that loser anyway?
94
00:07:11,880 --> 00:07:12,930
I married her.
95
00:07:14,820 --> 00:07:15,870
Yeah,
96
00:07:16,620 --> 00:07:19,900
she had a great sense of humor. Always
pretending to be dumb.
97
00:07:23,000 --> 00:07:24,050
How's she doing?
98
00:07:24,100 --> 00:07:26,080
I divorced her ten years ago.
99
00:07:28,420 --> 00:07:30,340
Good. You better off without that dummy.
100
00:07:32,920 --> 00:07:36,200
Oh, look here. You say your wife needs a
health permit.
101
00:07:36,600 --> 00:07:40,579
Yeah, well, see, um, the health center
she's working in is moving into a new
102
00:07:40,580 --> 00:07:44,379
building. So I was just wondering if you
could, uh... If I could cut through all
103
00:07:44,380 --> 00:07:45,640
the red tape, huh?
104
00:07:46,040 --> 00:07:47,600
Well, yeah. Ain't no problem.
105
00:07:48,000 --> 00:07:50,890
Take care of it for you right now. Hey,
thank you, Courtney.
106
00:07:52,970 --> 00:07:56,460
Man, Corny, seeing you after all these
years sure brings back a lot of
107
00:07:56,750 --> 00:07:58,170
Yeah, here we are.
108
00:08:00,610 --> 00:08:05,590
George, do you remember the crazy things
we used to do on that ship?
109
00:08:05,591 --> 00:08:09,289
Yeah, you mean like the time you put
those two gallons of bourbon into the
110
00:08:09,290 --> 00:08:10,340
pancake, sir?
111
00:08:11,510 --> 00:08:14,790
Half the ship got drunk.
112
00:08:16,570 --> 00:08:21,050
And then the lieutenant got wise and
said, what we did? And you said,
113
00:08:21,051 --> 00:08:22,199
sir.
114
00:08:22,200 --> 00:08:23,760
The men must be seasick.
115
00:08:25,320 --> 00:08:27,140
Which was a dumb thing to say.
116
00:08:27,141 --> 00:08:31,019
What was so dumb about it? Well, how are
the men going to be seasick and we was
117
00:08:31,020 --> 00:08:32,070
in dry dock?
118
00:08:36,039 --> 00:08:37,089
Lord,
119
00:08:37,740 --> 00:08:39,970
Evers. Remember that petty officer
Larkin?
120
00:08:40,500 --> 00:08:41,550
Yeah, that hunky.
121
00:08:42,380 --> 00:08:45,600
Used to make us scrub down the deck with
our toothbrushes.
122
00:08:46,260 --> 00:08:47,520
I got him good.
123
00:08:49,220 --> 00:08:50,640
Did you get him, Joe?
124
00:08:50,860 --> 00:08:51,910
Yeah.
125
00:08:52,501 --> 00:08:59,389
to visit his wife in Tokyo, you know. So
I had some flowers sent to his room,
126
00:08:59,390 --> 00:09:02,850
and on the card I put, Dear Stephen, you
are the greatest.
127
00:09:03,210 --> 00:09:04,290
Love, Doreen.
128
00:09:04,550 --> 00:09:05,600
But that ain't so bad.
129
00:09:05,970 --> 00:09:07,790
His wife's name is Nancy. Look out!
130
00:09:16,210 --> 00:09:17,890
Here's your wife's permanent job.
131
00:09:18,150 --> 00:09:20,440
Thanks, buddy. Boy, I knew I could count
on you.
132
00:09:20,510 --> 00:09:24,970
You know, I almost forgot about all your
practical jokes.
133
00:09:26,410 --> 00:09:28,700
I bet you must have got everybody on
that ship.
134
00:09:29,050 --> 00:09:31,950
Except me. Oh, yeah? I tried to get you
once. Really?
135
00:09:32,230 --> 00:09:35,890
Mm -hmm. The day I shipped out, I hid a
wig and a dress in your locker.
136
00:09:38,310 --> 00:09:39,360
You did?
137
00:09:39,470 --> 00:09:40,520
Huh?
138
00:09:40,521 --> 00:09:43,869
I figured you'd get a big kick out of it
once you found them. I didn't find
139
00:09:43,870 --> 00:09:46,870
them. You didn't find them? No, the
captain did.
140
00:09:47,130 --> 00:09:48,180
The captain?
141
00:09:50,090 --> 00:09:53,730
Yeah, he pulled a surprise inspection
the day after you shipped out.
142
00:09:54,301 --> 00:09:57,139
funniest thing I ever heard about.
143
00:09:57,140 --> 00:09:59,120
Oh, it was real funny.
144
00:10:00,680 --> 00:10:04,960
Everybody on the ship was calling me
Mayflower the Gayflower.
145
00:10:11,980 --> 00:10:18,879
One sucker even sent me a corsage. Oh,
that's great. I wish I could have
146
00:10:18,880 --> 00:10:19,930
been there.
147
00:10:20,590 --> 00:10:23,960
Well, you could have helped me explain
to the ship's psychiatrist.
148
00:10:24,310 --> 00:10:27,850
Psychiatrist? Yes, he thought I liked to
wear women's clothes.
149
00:10:29,390 --> 00:10:30,440
What a drag.
150
00:10:30,690 --> 00:10:31,740
I mean, a shame.
151
00:10:34,510 --> 00:10:38,050
I even lost the promotion because of it.
Oh, no!
152
00:10:41,330 --> 00:10:43,570
And it ain't funny, Jefferson.
153
00:10:43,950 --> 00:10:46,250
Hey, corny man. Don't hate corny me,
man.
154
00:10:46,251 --> 00:10:47,549
Man, it was just a joke.
155
00:10:47,550 --> 00:10:48,600
It was a bad joke.
156
00:10:49,160 --> 00:10:50,440
You sawed -off runt.
157
00:10:53,860 --> 00:10:57,590
What do you call a sawed -off runt?
Well, ain't nobody here but you, sucker.
158
00:10:58,100 --> 00:10:59,780
I ain't got to take that from you.
159
00:10:59,781 --> 00:11:01,039
That's right.
160
00:11:01,040 --> 00:11:05,480
You ain't got to take nothing from me,
including the permit.
161
00:11:07,040 --> 00:11:08,090
Big deal.
162
00:11:08,200 --> 00:11:12,119
You're the last person on earth I take a
favor from. Solid, because I'm the last
163
00:11:12,120 --> 00:11:13,860
person you'd ever get one from.
164
00:11:13,861 --> 00:11:17,069
Look, I ain't got to come for you for
that permit. I'll go over your head.
165
00:11:17,070 --> 00:11:20,670
Sucker, you couldn't get over my head if
you were standing on a ladder.
166
00:11:21,210 --> 00:11:25,250
Oh, no, you ain't nothing but a two -bit
pencil pusher. Pencil pusher?
167
00:11:26,130 --> 00:11:27,180
That does it.
168
00:11:31,430 --> 00:11:32,890
Now, what you say to that?
169
00:11:33,310 --> 00:11:34,360
I say, who cares?
170
00:11:34,670 --> 00:11:39,649
Well, I hope your wife feels the same
way, George, because it'll be a safe
171
00:11:39,650 --> 00:11:43,150
in Central Park before she ever gets a
permit from this office.
172
00:11:44,430 --> 00:11:45,570
Now, get out!
173
00:12:01,040 --> 00:12:02,090
Hey, Weez.
174
00:12:02,320 --> 00:12:04,300
Oh, there you are.
175
00:12:06,980 --> 00:12:08,030
Well?
176
00:12:08,400 --> 00:12:11,520
Huh? Oh, yeah, Weez, your kisses are
just as dynamite as ever.
177
00:12:13,880 --> 00:12:14,930
Did you get it?
178
00:12:14,931 --> 00:12:17,519
Did I get it? Did somebody tell a joke
or something?
179
00:12:17,520 --> 00:12:19,200
The permit. Did you get the permit?
180
00:12:19,201 --> 00:12:20,619
Oh, that.
181
00:12:20,620 --> 00:12:22,910
Don't tell me the big wheel never got
rolling.
182
00:12:23,020 --> 00:12:24,070
What went wrong?
183
00:12:24,640 --> 00:12:27,710
Nothing went wrong. Just a lot of pieces
had to be put together.
184
00:12:32,680 --> 00:12:34,200
Did you talk to Mr. Mayflower?
185
00:12:34,420 --> 00:12:38,000
Yes, I did. But we still have to wait
four weeks, right?
186
00:12:38,320 --> 00:12:40,120
No, you don't have to wait four weeks.
187
00:12:40,280 --> 00:12:44,060
Oh, George, you got it. Oh, thank you.
188
00:12:44,400 --> 00:12:46,020
Oh, that's terrific.
189
00:12:46,860 --> 00:12:50,260
Oh, come on, Alan. We've got lots to do.
Wait a minute.
190
00:12:50,680 --> 00:12:52,060
Is something wrong?
191
00:12:52,580 --> 00:12:53,630
No.
192
00:12:54,380 --> 00:12:57,620
George, I know when something's
bothering you.
193
00:12:58,240 --> 00:13:02,160
Okay, how would you feel if a deal that
you really...
194
00:13:02,440 --> 00:13:03,760
Dependent on fell through.
195
00:13:03,800 --> 00:13:05,940
You don't mean you... It wasn't my
fault.
196
00:13:06,660 --> 00:13:09,860
Oh, no, you didn't get the Simpson
account.
197
00:13:10,660 --> 00:13:14,480
Huh? That new account meant so much to
you.
198
00:13:14,740 --> 00:13:17,700
But we... I know how you must feel.
199
00:13:18,140 --> 00:13:21,140
If we didn't get that permit, I don't
know what I'd do.
200
00:13:21,480 --> 00:13:22,530
Eat up.
201
00:13:24,480 --> 00:13:26,040
By the way, where's the permit?
202
00:13:26,880 --> 00:13:27,930
Oh.
203
00:13:27,931 --> 00:13:30,559
Oh, yeah, I left it downstairs in the
store.
204
00:13:30,560 --> 00:13:34,440
Oh. I'll go down and get it. I'll go
down and get it.
205
00:13:35,520 --> 00:13:38,540
Oh, George, you're wonderful.
206
00:13:39,320 --> 00:13:41,860
And Alan didn't think you could do it.
207
00:13:42,100 --> 00:13:44,440
Yeah, I guess I was wrong. Yeah.
208
00:13:45,260 --> 00:13:48,280
And don't take it so hard about that
Simpson account.
209
00:13:48,540 --> 00:13:50,650
At least you came through with the
permit.
210
00:13:50,980 --> 00:13:55,679
That's right. Just think, there are
hundreds of people out there depending
211
00:13:55,680 --> 00:13:56,730
the help center.
212
00:13:57,020 --> 00:13:58,620
Hundreds? Thousands.
213
00:14:00,940 --> 00:14:06,240
And they can look you in the face and
say, he's the guy who did it.
214
00:14:22,020 --> 00:14:23,440
Hey, Mr. Jefferson.
215
00:14:23,780 --> 00:14:24,830
How's it going?
216
00:14:24,940 --> 00:14:25,990
Give me a double.
217
00:14:26,340 --> 00:14:28,560
Trouble at work? No, trouble at home.
218
00:14:28,561 --> 00:14:29,479
Uh -oh.
219
00:14:29,480 --> 00:14:31,100
I better make that a triple, huh?
220
00:14:32,540 --> 00:14:33,590
Hello, Mr. J.
221
00:14:35,400 --> 00:14:36,540
Care for some company?
222
00:14:36,960 --> 00:14:38,160
No. Thank you.
223
00:14:41,120 --> 00:14:42,880
Imbibing? No, just drinking.
224
00:14:43,540 --> 00:14:44,860
You seem a bit troubled.
225
00:14:44,861 --> 00:14:46,899
Would you like to unburden yourself?
226
00:14:46,900 --> 00:14:48,080
Yeah. Bye, Bentley.
227
00:14:49,960 --> 00:14:51,520
Oh, wait a minute, Mr. Jefferson.
228
00:14:51,521 --> 00:14:55,439
He's right, you know. Sometimes it kind
of helps to get things off your chest.
229
00:14:55,440 --> 00:14:56,819
Yeah, but it ain't no big thing.
230
00:14:56,820 --> 00:14:58,740
Well, then it won't take long, will it?
231
00:14:58,741 --> 00:15:03,499
Well, what would you do if you had to
tell somebody something and you knew
232
00:15:03,500 --> 00:15:05,179
you had to tell them was going to make
them mad?
233
00:15:05,180 --> 00:15:08,340
Oh, you mean that you're the harbinger
of ill tidings?
234
00:15:08,620 --> 00:15:11,180
No. I just got to tell we see some bad
news.
235
00:15:13,000 --> 00:15:15,560
Well, you know what they say.
236
00:15:16,080 --> 00:15:18,120
Yes, honesty is the best policy.
237
00:15:18,460 --> 00:15:21,320
No, no, no, no, no, no. What you don't
know won't hurt you.
238
00:15:22,180 --> 00:15:23,230
Mr.
239
00:15:23,231 --> 00:15:26,959
J, you should face the music and be done
with it. Yeah, maybe you're right.
240
00:15:26,960 --> 00:15:30,020
But... Discretion is the better part of
valor.
241
00:15:30,860 --> 00:15:33,560
But when the going gets tough, the tough
get going.
242
00:15:33,800 --> 00:15:34,850
Yeah.
243
00:15:34,980 --> 00:15:38,460
Fools rush in where wise men fear to
tread.
244
00:15:39,320 --> 00:15:41,240
Well, there's no safety in hiding.
245
00:15:41,700 --> 00:15:44,480
Right. Better safe than sorry.
246
00:15:45,460 --> 00:15:47,960
Au contraire. The truth will out.
247
00:15:48,380 --> 00:15:50,460
And the truth hurts.
248
00:15:50,980 --> 00:15:52,840
He who hesitates is lost.
249
00:15:53,180 --> 00:15:54,580
Look before you leap.
250
00:15:55,780 --> 00:15:57,080
Lies beget lies.
251
00:15:57,530 --> 00:16:00,540
If you keep your mouth shut, you'll
never put your foot in it.
252
00:16:01,610 --> 00:16:02,660
Huh?
253
00:16:11,710 --> 00:16:13,170
It's an old Russian proverb.
254
00:16:13,370 --> 00:16:16,620
It means... Look, who cares what it
means? I got an old black proverb.
255
00:16:17,950 --> 00:16:20,900
When you hear two turkeys talking, it's
time to be walking.
256
00:16:26,440 --> 00:16:27,840
Thank you very much.
257
00:16:29,640 --> 00:16:33,580
I just talked to the movers. Tomorrow
we'll be in our new building.
258
00:16:33,800 --> 00:16:38,499
Oh, Alan, you're a born organizer. We
never could have made this move without
259
00:16:38,500 --> 00:16:40,000
you. Oh, thanks.
260
00:16:40,340 --> 00:16:44,399
But it was George. I mean, Mr. Jefferson
who got us the permit. Let's not forget
261
00:16:44,400 --> 00:16:48,760
that. Oh, don't worry. If I know George,
he won't let us forget it.
262
00:16:50,080 --> 00:16:53,700
Yes. Oh, I'm sorry. I thought this was
the Jefferson apartment.
263
00:16:53,701 --> 00:16:54,919
Oh, it is.
264
00:16:54,920 --> 00:16:55,970
I'm Alan Willis.
265
00:16:56,819 --> 00:16:57,899
Cornelius Mayflower.
266
00:16:57,940 --> 00:16:58,990
Oh, Mr.
267
00:16:59,220 --> 00:17:02,500
Mayflower. I'm Louise Jefferson. Won't
you come in? Thank you.
268
00:17:03,900 --> 00:17:06,060
Is your husband here?
269
00:17:06,339 --> 00:17:08,060
No, but he should be home soon.
270
00:17:09,060 --> 00:17:13,760
I suppose... I suppose he told you about
the permit.
271
00:17:14,260 --> 00:17:18,259
Yes, and I... Well, before you say
anything, I just want to tell you that
272
00:17:18,260 --> 00:17:19,310
done some thinking.
273
00:17:19,311 --> 00:17:23,019
And, well, I've changed my mind about
giving you the permit.
274
00:17:23,020 --> 00:17:24,070
What?
275
00:17:24,200 --> 00:17:25,920
What I did today was wrong.
276
00:17:26,359 --> 00:17:27,920
I misused my authority.
277
00:17:28,460 --> 00:17:29,600
You're in charge.
278
00:17:29,601 --> 00:17:33,119
You can... Listen, a man in my position
can't afford to have his personal likes
279
00:17:33,120 --> 00:17:37,660
and dislikes influence his decisions. So
I've decided to give you the permit.
280
00:17:37,661 --> 00:17:41,039
Well, couldn't you bend the rules just
this once? I'll help send...
281
00:17:41,040 --> 00:17:47,900
Here's your permit.
282
00:17:48,080 --> 00:17:49,200
And good luck.
283
00:17:49,700 --> 00:17:53,100
But I thought you already gave the
permit to George. I did.
284
00:17:53,720 --> 00:17:58,880
But then we started arguing about our
old Navy days, and, well, I tore it up.
285
00:17:59,400 --> 00:18:01,200
Your old Navy days?
286
00:18:02,260 --> 00:18:06,920
Then George didn't get the permit.
287
00:18:07,160 --> 00:18:08,240
I'm afraid he didn't.
288
00:18:08,660 --> 00:18:11,190
In fact, the whole thing has given me
one headache.
289
00:18:11,580 --> 00:18:14,400
Uh, can I have some water, please?
290
00:18:14,720 --> 00:18:16,060
Oh, sure, right this way.
291
00:18:16,620 --> 00:18:18,280
I'm really sorry, Mrs. Jefferson.
292
00:18:18,640 --> 00:18:20,900
I guess I let old George get the best of
me.
293
00:18:21,200 --> 00:18:24,140
Well, when he gets home, he's going to
get the worst of me.
294
00:18:24,141 --> 00:18:30,719
Man, Mrs. Jefferson, I can't believe
George would try to pull something like
295
00:18:30,720 --> 00:18:33,380
that. That's because you've only lived
here a week.
296
00:18:36,660 --> 00:18:37,710
Hey, Weasley.
297
00:18:38,440 --> 00:18:39,740
Oh, there you are.
298
00:18:40,900 --> 00:18:41,950
Look, Weasley.
299
00:18:41,951 --> 00:18:47,039
I know you thought I was upset because I
didn't get the Simpson account.
300
00:18:47,040 --> 00:18:48,090
Yes.
301
00:18:48,540 --> 00:18:50,160
Well, I wasn't telling the truth.
302
00:18:50,510 --> 00:18:52,370
Oh? Then what is the truth?
303
00:18:53,710 --> 00:18:57,210
Well, the truth is... I did get the
Simpson account!
304
00:18:59,470 --> 00:19:00,520
George,
305
00:19:01,610 --> 00:19:03,780
is there anything else you want to tell
me?
306
00:19:03,990 --> 00:19:05,040
Anything else?
307
00:19:05,190 --> 00:19:08,500
Oh, yeah, I might be getting the Peabody
restaurant account, too.
308
00:19:08,830 --> 00:19:11,190
Do you have the permit?
309
00:19:11,430 --> 00:19:12,480
The permit?
310
00:19:13,650 --> 00:19:15,390
Well, uh, look, Weezy.
311
00:19:16,230 --> 00:19:18,910
About the permit, we know all about it,
George.
312
00:19:18,911 --> 00:19:20,459
You do?
313
00:19:20,460 --> 00:19:22,700
Yes. Mr. Mayflower told us.
314
00:19:22,900 --> 00:19:25,550
Mayflower told you? Well, that's no good
job turkey.
315
00:19:25,700 --> 00:19:30,020
I bet you said it was all my fault too,
huh? That fat -headed pencil pusher.
316
00:19:31,660 --> 00:19:34,500
Now I know why I waited 27 years to see
him again.
317
00:19:34,501 --> 00:19:37,759
Can you imagine him getting mad just
because I hid a wig and a dress in his
318
00:19:37,760 --> 00:19:41,620
locker? Knowing that, turkey probably
got mad because the dress didn't fit.
319
00:19:46,080 --> 00:19:48,040
That dude always has been strange.
320
00:19:48,790 --> 00:19:52,669
Mr. Jefferson. You stay out of this. And
if I ever see Mayflower again...
321
00:19:52,670 --> 00:19:57,130
Mayflower! What the hell are you doing
here?
322
00:19:57,910 --> 00:20:00,230
I came over to straighten things out.
323
00:20:00,570 --> 00:20:03,050
But I see I was just wasting my time.
324
00:20:03,350 --> 00:20:04,400
Mr. Mayflower.
325
00:20:04,470 --> 00:20:07,010
Last time I'd do a favor for a fool.
326
00:20:07,950 --> 00:20:12,609
Fool? You ain't done no favor for me,
chump. I brought your wife her permit.
327
00:20:12,610 --> 00:20:13,870
you owe me one, Jefferson.
328
00:20:14,530 --> 00:20:15,910
I don't owe you nothing.
329
00:20:18,830 --> 00:20:20,330
We don't need nothing from him.
330
00:20:20,331 --> 00:20:23,809
Jefferson, you are a jackass. Jackass?
Look, you know, I done hit dudes for
331
00:20:23,810 --> 00:20:25,430
than that. Where? In the kneecap?
332
00:20:27,650 --> 00:20:28,700
Let's go.
333
00:20:28,950 --> 00:20:35,849
Fun for me, look. I can beat you one
head time by my
334
00:20:35,850 --> 00:20:38,529
back, Trump. I'm gonna knock so many
teeth loose, you're gonna think there's
335
00:20:38,530 --> 00:20:40,580
crap game going on in your head. Oh,
yeah?
336
00:20:40,581 --> 00:20:44,049
Uh -huh. Just like you did to them
Marines in Hong Kong. I had to drag you
337
00:20:44,050 --> 00:20:47,109
of there before they killed you. Sucker,
how you gonna drag me out of anywhere?
338
00:20:47,110 --> 00:20:48,139
You was...
339
00:20:48,140 --> 00:20:48,979
under the table.
340
00:20:48,980 --> 00:20:50,960
Me? Hide and seek.
341
00:20:51,160 --> 00:20:54,170
Ain't a Marine been born to scare George
Jefferson? Come on.
342
00:20:54,800 --> 00:20:56,040
Wait a minute.
343
00:20:57,500 --> 00:20:59,660
Now, are you talking about U .S.
Marines?
344
00:21:00,220 --> 00:21:01,520
You're damn right we are.
345
00:21:01,800 --> 00:21:03,720
Well, why were you fighting with them?
346
00:21:04,580 --> 00:21:05,700
Where'd he come from?
347
00:21:08,980 --> 00:21:10,880
Sailors always fight Marines.
348
00:21:13,100 --> 00:21:14,150
It's tradition.
349
00:21:14,240 --> 00:21:15,290
That's right.
350
00:21:15,291 --> 00:21:19,489
Well, that sounds like a pretty dumb
tradition, huh, Mrs. Jefferson?
351
00:21:19,490 --> 00:21:21,549
What do you know? You ain't never even
been in the service.
352
00:21:21,550 --> 00:21:24,469
Well, if I had been in the service, I'd
have done things a lot different than
353
00:21:24,470 --> 00:21:25,509
you two.
354
00:21:25,510 --> 00:21:28,030
That's because you are different.
355
00:21:31,230 --> 00:21:35,190
You don't know what it is like to be in
the service and be black.
356
00:21:35,510 --> 00:21:38,520
You don't know what it's like being
nowhere and being black.
357
00:21:40,930 --> 00:21:43,390
Mr. Mayflower, Alan is black.
358
00:21:43,730 --> 00:21:44,780
Say what?
359
00:21:46,110 --> 00:21:49,180
Well, his mother's a sister, but his
father ain't no brother.
360
00:21:51,110 --> 00:21:52,410
What are them zebras?
361
00:21:58,370 --> 00:22:02,549
Oh, it couldn't have been that bad being
black and in the service, sir, could
362
00:22:02,550 --> 00:22:03,600
it, Mrs. Jefferson?
363
00:22:04,450 --> 00:22:05,500
Oh, no.
364
00:22:05,710 --> 00:22:09,889
I think they're exaggerating. I don't
believe any of George's Navy stories
365
00:22:09,890 --> 00:22:13,729
anyway. Are you crazy, Wheezy? You
should have heard some of the things
366
00:22:13,730 --> 00:22:15,350
hockey officers used to say to us.
367
00:22:15,370 --> 00:22:19,489
Oh, like the one about tracing your
family tree back to when your ancestors
368
00:22:19,490 --> 00:22:21,030
swinging in it? Say it coolly.
369
00:22:21,390 --> 00:22:22,530
Don't mind him.
370
00:22:22,830 --> 00:22:24,770
He thinks plaid is beautiful.
371
00:22:24,771 --> 00:22:29,649
Remember that time that honky said he
wanted to meet your sister? Yeah. And I
372
00:22:29,650 --> 00:22:30,929
let him meet my fist instead?
373
00:22:30,930 --> 00:22:34,180
You put it on him. Well, you was my
buddy, right? What you mean was?
374
00:22:34,370 --> 00:22:37,440
Well, we still buddies, ain't we? Don't
drink on it. All right.
375
00:22:46,120 --> 00:22:47,960
Mr. Mayflower, about that permit.
376
00:22:47,961 --> 00:22:50,059
Don't worry about a thing, Mrs.
Jefferson.
377
00:22:50,060 --> 00:22:51,260
Have it for you tomorrow.
378
00:22:52,600 --> 00:22:56,800
It was great the way you handled that,
Alan. Yeah, but we were lucky.
379
00:22:57,000 --> 00:22:59,400
Mr. Jefferson has one good quality.
380
00:23:00,080 --> 00:23:01,130
Black pride.
381
00:23:01,340 --> 00:23:02,390
Right on.
382
00:23:03,680 --> 00:23:07,740
Say, George, do you remember that
weekend you and me spent in Singapore?
383
00:23:07,741 --> 00:23:11,599
Uh -huh. And we got so drunk, them two
girls had to help us back to the hotel.
384
00:23:11,600 --> 00:23:12,650
Ha -ha!
385
00:23:18,700 --> 00:23:20,600
You never told me about that, George.
386
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
He didn't.
387
00:23:25,200 --> 00:23:26,800
We had a ball.
388
00:23:28,620 --> 00:23:30,060
Dig yourself, Gordon.
389
00:23:30,860 --> 00:23:33,720
A whole weekend in Singapore, huh?
390
00:23:34,020 --> 00:23:37,720
Saturday, Sunday, and Monday continued.
391
00:23:38,080 --> 00:23:44,160
Two girls took you home. All the way.
392
00:23:46,461 --> 00:23:53,009
Two nurses. Me and Courtney wasn't
feeling too good, right? We were feeling
393
00:23:53,010 --> 00:23:54,060
great!
394
00:23:55,250 --> 00:23:56,300
Great!
395
00:24:37,100 --> 00:24:40,760
The Jeffersons was videotaped in front
of a studio audience.
396
00:24:40,810 --> 00:24:45,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.