Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:06,810
Well, we're moving on up. We're moving
on up. To the east. We're moving on up.
2
00:00:06,970 --> 00:00:08,109
To the deep.
3
00:01:17,320 --> 00:01:23,580
Have you seen where George... Oh, my
God. He must have been working all
4
00:01:23,800 --> 00:01:24,850
As usual.
5
00:01:25,480 --> 00:01:27,280
Oh, look at that.
6
00:01:28,280 --> 00:01:30,540
Isn't George cute when he's sleeping?
7
00:01:30,960 --> 00:01:32,820
He's cute any time his mouth is shut.
8
00:01:37,960 --> 00:01:39,480
He just stopped being cute.
9
00:01:42,000 --> 00:01:44,980
I guess we should wake him up. I know
how to handle that.
10
00:01:45,340 --> 00:01:46,390
So do I.
11
00:01:54,700 --> 00:01:56,440
Florence, I was trying to be gentle.
12
00:01:56,441 --> 00:01:58,899
Well, the next time you're trying to be
gentle, don't be coming at me like a
13
00:01:58,900 --> 00:01:59,950
vacuum cleaner.
14
00:02:03,700 --> 00:02:06,400
Well, I'm glad to see you got up in a
good mood.
15
00:02:06,680 --> 00:02:08,240
Look, just cut the jokes, Weezy.
16
00:02:08,440 --> 00:02:10,120
Florence, how about some coffee?
17
00:02:11,020 --> 00:02:12,820
Now I got to do all this stuff tonight.
18
00:02:12,980 --> 00:02:14,080
Oh, not again.
19
00:02:14,460 --> 00:02:16,080
George, you're working too hard.
20
00:02:16,780 --> 00:02:19,250
Look, I like to work long hours. I'm
built that way.
21
00:02:19,920 --> 00:02:23,410
Well, if you worked the way you were
built, you would have short hours.
22
00:02:26,201 --> 00:02:28,479
Cleaners, that's what.
23
00:02:28,480 --> 00:02:30,400
We never spend time together anymore.
24
00:02:30,401 --> 00:02:32,939
Didn't we go out to dinner together
twice last week?
25
00:02:32,940 --> 00:02:36,020
Yeah, with a starch salesman. And boy,
did he get stiff.
26
00:02:39,040 --> 00:02:41,800
I'm serious.
27
00:02:41,801 --> 00:02:45,959
George, you're so wrapped up in your
work, I'm beginning to wonder if I'm
28
00:02:45,960 --> 00:02:47,540
wife or just a tax deduction.
29
00:02:48,120 --> 00:02:50,530
Oh, come on, Weasley. You know the
answer to that.
30
00:02:52,000 --> 00:02:53,050
You're both.
31
00:02:56,360 --> 00:03:00,030
Just kidding, Weave. Look, I'll try to
spend more time with you from now on.
32
00:03:00,340 --> 00:03:01,740
Oh, really, George?
33
00:03:02,660 --> 00:03:03,710
Well,
34
00:03:03,711 --> 00:03:07,479
if this is what y 'all do at 9 o 'clock
in the morning, no telling what'll be
35
00:03:07,480 --> 00:03:08,680
happening at lunchtime.
36
00:03:10,111 --> 00:03:14,939
You know the one nice thing about you,
Florence?
37
00:03:14,940 --> 00:03:15,939
No, what?
38
00:03:15,940 --> 00:03:17,500
See that? You don't know either.
39
00:03:20,780 --> 00:03:23,980
George, I can't wait for Coney Island
Wednesday night.
40
00:03:24,200 --> 00:03:25,250
Coney Island?
41
00:03:25,420 --> 00:03:28,440
for rich folks like y 'all. We weren't
always rich, you know.
42
00:03:28,820 --> 00:03:30,680
That's where George proposed to me.
43
00:03:30,960 --> 00:03:34,280
And every year we go back to relive that
night.
44
00:03:34,940 --> 00:03:38,430
You mean you actually celebrate the
night you got hooked up with him?
45
00:03:40,720 --> 00:03:42,420
Lawrence, it was beautiful.
46
00:03:42,860 --> 00:03:48,339
First we ate cotton candy and hot dogs
and we rode the whip and then they
47
00:03:48,340 --> 00:03:49,540
down the whip to clean it.
48
00:03:51,160 --> 00:03:53,930
Because George shouldn't eat before he
rides the whip.
49
00:03:53,931 --> 00:04:00,219
Well, eating a lot of junk food and
going on some rides don't sound romantic
50
00:04:00,220 --> 00:04:06,779
me. Well, we did add one thing to the
night, but only after we got
51
00:04:06,780 --> 00:04:11,460
married. All right, we got to know all
the details of our personal life.
52
00:04:11,461 --> 00:04:14,499
Oh, you don't have to worry about me,
Mr. Jefferson. I don't hear nothing that
53
00:04:14,500 --> 00:04:15,550
goes on around here.
54
00:04:15,580 --> 00:04:16,899
Oh. Tiger.
55
00:04:22,640 --> 00:04:26,379
Sorry, George, I didn't mean to
embarrass you, but I'm really looking
56
00:04:26,380 --> 00:04:27,399
Coney Island.
57
00:04:27,400 --> 00:04:29,100
Yeah, too bad we can't go this year.
58
00:04:29,740 --> 00:04:33,579
What? That's the same night as my
special store manager's meeting. We're
59
00:04:33,580 --> 00:04:35,699
changing our prices the next day. I
gotta be there.
60
00:04:35,700 --> 00:04:36,750
What about me?
61
00:04:37,660 --> 00:04:38,800
You can come if you want.
62
00:04:40,520 --> 00:04:42,160
I mean Coney Island.
63
00:04:42,600 --> 00:04:44,280
I'm not going there by myself.
64
00:04:44,740 --> 00:04:45,790
Well, take Florence.
65
00:04:46,020 --> 00:04:47,760
Maybe you'll get lucky and lose her.
66
00:04:54,630 --> 00:04:57,050
What do you two want? Take it easy,
George.
67
00:04:57,550 --> 00:04:59,290
We just came over to see Louise.
68
00:04:59,690 --> 00:05:01,950
Oh, okay, now you've seen her. Bye.
69
00:05:03,730 --> 00:05:07,650
Louise, we got this crazy urge to run
over to the park to play badminton.
70
00:05:07,930 --> 00:05:08,980
Want to come?
71
00:05:08,981 --> 00:05:10,729
Badminton? What kind of stupid game is
that?
72
00:05:10,730 --> 00:05:13,920
Oh, it's a lot like tennis, only instead
of a ball, you hit a bird.
73
00:05:13,921 --> 00:05:17,109
Oh, well, that's just great, Willis. Why
don't you and your bird fly out of
74
00:05:17,110 --> 00:05:18,160
here?
75
00:05:19,599 --> 00:05:21,880
George, will you please be more civil?
76
00:05:22,480 --> 00:05:24,830
Say, George, why don't you come along
with us?
77
00:05:25,020 --> 00:05:26,300
I can't. I got to work.
78
00:05:26,980 --> 00:05:30,180
There. You see, the Willis is buying
time to spend together.
79
00:05:30,440 --> 00:05:32,000
Well, they got to stay together.
80
00:05:32,260 --> 00:05:33,760
Who ever heard of half a zebra?
81
00:05:38,980 --> 00:05:41,120
Who ever heard of half a brain?
82
00:05:41,380 --> 00:05:42,430
But you managed.
83
00:05:43,560 --> 00:05:45,970
Sounds like we walked into the middle of
a fight.
84
00:05:46,020 --> 00:05:47,300
You're darn right you did.
85
00:05:48,260 --> 00:05:52,579
Helen! What would you say if you and Tom
always celebrated the night he
86
00:05:52,580 --> 00:05:56,360
proposed? But this year you can't
celebrate because he's too busy.
87
00:05:56,760 --> 00:06:00,800
I'd say he was a stubborn, miserable,
selfish, no -good jackass.
88
00:06:01,760 --> 00:06:02,940
You'd say that to me?
89
00:06:03,280 --> 00:06:05,480
No. I'd say that to George.
90
00:06:07,680 --> 00:06:09,840
I'll never forget our special night.
91
00:06:09,841 --> 00:06:13,979
Helen and I celebrate the night we told
our parents we were getting married.
92
00:06:13,980 --> 00:06:16,280
We call it gunfight at the O .K. Corral.
93
00:06:17,800 --> 00:06:19,840
Some fight, everybody lost.
94
00:06:22,560 --> 00:06:26,380
You know what your trouble is, George?
Yep, nosy neighbors.
95
00:06:28,180 --> 00:06:32,139
Your business is getting too big for you
to handle. You're trying to carry the
96
00:06:32,140 --> 00:06:35,720
same responsibilities for seven stores
that you used to carry for one.
97
00:06:36,140 --> 00:06:38,300
Face it, George, you're only human.
98
00:06:38,680 --> 00:06:40,640
All the votes aren't in on that one yet.
99
00:06:42,360 --> 00:06:44,060
Tom's absolutely right, George.
100
00:06:44,300 --> 00:06:45,740
He ain't right about nothing.
101
00:06:45,741 --> 00:06:49,249
All I'm trying to say is that you've got
a big business now, and you're still
102
00:06:49,250 --> 00:06:50,529
running it like a small one.
103
00:06:50,530 --> 00:06:53,830
So? So, do what other businesses do when
they get big.
104
00:06:54,490 --> 00:06:56,660
I ain't got enough money to bribe a
senator.
105
00:06:57,850 --> 00:07:03,309
No, I mean hire an assistant, a general
manager, working directly under you to
106
00:07:03,310 --> 00:07:05,360
take some of the work off your
shoulders.
107
00:07:05,510 --> 00:07:09,770
George, that's the answer. I think so,
too. That's a wonderful idea.
108
00:07:10,310 --> 00:07:11,360
I think it stinks.
109
00:07:12,030 --> 00:07:13,630
Why? Because he thought of it.
110
00:07:15,850 --> 00:07:16,900
You hear that?
111
00:07:16,950 --> 00:07:19,250
And they all laughed at Henry Ford, too.
112
00:07:19,830 --> 00:07:21,210
Only when he pardoned Nixon.
113
00:07:21,721 --> 00:07:26,929
Look, George, I'm just trying to give
you some advice.
114
00:07:26,930 --> 00:07:29,509
Look, I don't need your advice. Just
stay out of my business.
115
00:07:29,510 --> 00:07:31,030
Oh, you've got to relax.
116
00:07:31,690 --> 00:07:35,430
Come on out and play some badminton with
us. Oh, look out here.
117
00:07:35,810 --> 00:07:37,310
It's a beautiful day.
118
00:07:38,570 --> 00:07:41,570
Ah, just smell that fresh air.
119
00:07:41,571 --> 00:07:42,809
I don't want to.
120
00:07:42,810 --> 00:07:45,580
And I don't want to play your old stupid
game, either. Oh.
121
00:07:45,581 --> 00:07:47,769
Afraid it'll be too hard for you,
George?
122
00:07:47,770 --> 00:07:50,609
What are you talking about? All you
gotta do is take me back and hit the
123
00:07:50,610 --> 00:07:51,790
thing. Oh, my God!
124
00:07:54,850 --> 00:07:56,130
Hey, look out down there!
125
00:07:56,530 --> 00:07:57,580
No, no!
126
00:07:57,870 --> 00:08:01,290
A bus ran over my bird.
127
00:08:03,090 --> 00:08:05,620
Well, keep your eye on it till the
ambulance comes.
128
00:08:18,640 --> 00:08:20,140
That wasn't very nice, George.
129
00:08:21,280 --> 00:08:22,330
Come on, Helen.
130
00:08:27,900 --> 00:08:29,240
You owe me a bird.
131
00:08:29,660 --> 00:08:30,710
You got it.
132
00:08:35,740 --> 00:08:37,640
George, how could you do that?
133
00:08:37,641 --> 00:08:40,399
I didn't mean to do it. Anyway, it
serves him right for trying to tell me
134
00:08:40,400 --> 00:08:41,450
run my business.
135
00:08:41,620 --> 00:08:42,679
He meant well.
136
00:08:43,280 --> 00:08:46,770
Besides, the more I think about a
general manager, the more I like the
137
00:08:47,100 --> 00:08:48,300
Well, I ain't hiring one.
138
00:08:48,301 --> 00:08:52,549
I know why you're against it. Because
you don't think there's no one on Earth
139
00:08:52,550 --> 00:08:54,390
who can do your job as well as you can.
140
00:08:54,770 --> 00:08:55,820
Bingo!
141
00:08:56,290 --> 00:08:57,340
Hold it, George.
142
00:08:58,270 --> 00:08:59,670
I'm not through with you.
143
00:09:00,430 --> 00:09:03,970
Don't you see what all your success is
turning us into?
144
00:09:04,210 --> 00:09:05,260
Yep, rich people.
145
00:09:05,890 --> 00:09:07,530
No, rich strangers.
146
00:09:07,990 --> 00:09:09,430
Look, I'm doing it all for you.
147
00:09:10,550 --> 00:09:12,780
Who wants to live in a big, fancy
apartment?
148
00:09:12,830 --> 00:09:13,880
You do.
149
00:09:14,570 --> 00:09:16,790
Who wants to rub elbows with high
society?
150
00:09:17,360 --> 00:09:18,410
You do.
151
00:09:18,411 --> 00:09:22,039
Okay, well, who is it that wants all the
spending money in the world?
152
00:09:22,040 --> 00:09:23,090
I do.
153
00:09:25,080 --> 00:09:26,180
You stay out of this.
154
00:09:26,500 --> 00:09:29,080
I can talk if I want to. This ain't
Uncle Tom's cabin.
155
00:09:36,320 --> 00:09:38,640
No, this is Uncle George's condominium.
156
00:09:40,000 --> 00:09:41,960
And I'm telling you to shut up.
157
00:09:41,961 --> 00:09:48,239
George, I'm through. Through sharing you
with your business, you are going to
158
00:09:48,240 --> 00:09:49,680
hire a general manager.
159
00:09:49,940 --> 00:09:51,260
There's nobody qualified.
160
00:09:51,900 --> 00:09:53,460
What about Clarence Martin?
161
00:09:53,461 --> 00:09:55,359
Clarence Martin?
162
00:09:55,360 --> 00:09:59,339
Yeah, he's the manager of your Brooklyn
store. You were always saying what a
163
00:09:59,340 --> 00:10:00,390
nice job he does.
164
00:10:00,940 --> 00:10:01,990
I lied.
165
00:10:03,480 --> 00:10:07,440
Why don't you call Clarence and talk to
him? I bet he's perfect for the job.
166
00:10:07,580 --> 00:10:08,980
Wheezy, this is my business.
167
00:10:08,981 --> 00:10:11,199
I do the hiring, you do the buttoning
out.
168
00:10:11,200 --> 00:10:12,250
George!
169
00:10:12,800 --> 00:10:15,180
This discussion is over, through,
finished.
170
00:10:15,610 --> 00:10:19,190
Not quite. This has been building up for
a long time.
171
00:10:19,410 --> 00:10:21,370
This year, you miss Coney Island.
172
00:10:21,590 --> 00:10:23,690
Next year, it'll be our anniversary.
173
00:10:24,090 --> 00:10:26,620
Pretty soon, you'll be living in your
damn stores.
174
00:10:26,870 --> 00:10:28,190
I ain't listening no more.
175
00:10:28,830 --> 00:10:33,670
Well, you had better listen, because I'm
your wife, and I got my rights, too.
176
00:10:34,390 --> 00:10:38,770
You are going to hire a general manager
when hell freezes over.
177
00:10:40,610 --> 00:10:43,290
Then grab your overcoat, Buster.
178
00:10:50,930 --> 00:10:54,630
Because it's going to be colder than
that in our bedroom tonight.
179
00:10:58,950 --> 00:11:01,590
And I mean cold.
180
00:11:12,821 --> 00:11:17,469
Hey, Florence, how about an egg salad
sandwich?
181
00:11:17,470 --> 00:11:18,850
Oh, no, thanks. I already ate.
182
00:11:25,640 --> 00:11:29,310
I saw a bowl of it in there. You better
look again, because that's what I ate.
183
00:11:29,311 --> 00:11:34,279
Okay, then give me some of that leftover
turkey. That should make a good snack.
184
00:11:34,280 --> 00:11:35,330
It sure did.
185
00:11:37,560 --> 00:11:38,610
You ate that, too?
186
00:11:38,960 --> 00:11:40,340
How can I work if I don't eat?
187
00:11:41,100 --> 00:11:42,840
How can you work if all you do is eat?
188
00:11:44,000 --> 00:11:47,080
There's a can of sardines in the
cupboard. Oh, I hate sardines.
189
00:11:47,300 --> 00:11:49,410
Me, too. That's why they're still in
there.
190
00:11:55,470 --> 00:11:57,090
This should go in the oven at five.
191
00:11:57,210 --> 00:11:59,190
Okay. I wouldn't go in there if I was
you.
192
00:11:59,730 --> 00:12:03,160
Mr. Jefferson's going over the answer to
his ad for a general manager.
193
00:12:03,310 --> 00:12:04,550
Is he in a bad mood?
194
00:12:04,930 --> 00:12:06,390
Is Sammy Davis got jewelry?
195
00:12:08,890 --> 00:12:13,330
Well, that's too bad. But George is just
going to have to live through it.
196
00:12:17,990 --> 00:12:19,810
Hello, George, sweetheart.
197
00:12:20,750 --> 00:12:21,930
My goodness.
198
00:12:22,520 --> 00:12:26,880
Just look at all the answers that
newspaper ad brought you in just one
199
00:12:27,420 --> 00:12:28,470
How's it going?
200
00:12:28,520 --> 00:12:32,119
Lousy. If these are the people that read
our paper, I'm canceling my
201
00:12:32,120 --> 00:12:33,170
subscription.
202
00:12:33,460 --> 00:12:38,480
Oh, come on. It can't be that bad. You
already got it sorted into piles.
203
00:12:38,900 --> 00:12:41,040
Yeah. Reject, forget it, not qualified.
204
00:12:42,760 --> 00:12:44,640
I knew you'd make it hard.
205
00:12:44,840 --> 00:12:47,500
Well, it is. Already opened more letters
than the CIA.
206
00:12:51,820 --> 00:12:52,940
Mr. Bentley. Mrs.
207
00:12:53,280 --> 00:12:57,819
J, Mr. J, I'm sorry to barge in, but I
just finished it and I had to show
208
00:12:57,820 --> 00:12:59,420
someone. Show us what?
209
00:12:59,760 --> 00:13:00,810
This.
210
00:13:01,720 --> 00:13:02,770
What do you think?
211
00:13:02,771 --> 00:13:06,659
I think you should change liquor stores.
212
00:13:06,660 --> 00:13:08,140
Your bottle's got a boat in it.
213
00:13:08,620 --> 00:13:10,080
Oh, I know. I put it there.
214
00:13:10,081 --> 00:13:11,499
Oh, Mr.
215
00:13:11,500 --> 00:13:13,020
Bentley, that's beautiful.
216
00:13:13,600 --> 00:13:16,700
Oh, thank you. It took me hours of work.
Do you recognize it?
217
00:13:16,920 --> 00:13:18,240
Yeah, it's a scotch bottle.
218
00:13:18,520 --> 00:13:19,740
No, it's a Santa Maria.
219
00:13:20,400 --> 00:13:23,530
Christopher Columbus came across the
ocean in this very boat.
220
00:13:23,960 --> 00:13:25,010
Really?
221
00:13:25,200 --> 00:13:28,080
I always thought Columbus was much
taller.
222
00:13:30,920 --> 00:13:33,570
Look, Bentley, if you don't mind, I'm
busy right now.
223
00:13:33,640 --> 00:13:36,400
George has been running an ad for a
general manager.
224
00:13:36,820 --> 00:13:39,900
Oh, capital idea, Mr. J. You could use a
man Friday.
225
00:13:40,220 --> 00:13:42,570
Why? Saturday's a much busier day in the
store.
226
00:13:42,680 --> 00:13:46,680
Just be careful about your want ad. I
placed one of those myself once.
227
00:13:46,681 --> 00:13:49,359
Actually, it was a very interesting
story.
228
00:13:49,360 --> 00:13:50,410
So far, it ain't.
229
00:13:51,240 --> 00:13:55,139
You see, I was trying to sell a Welsh
Mother of Pearl snuff box, but the
230
00:13:55,140 --> 00:14:00,399
newspaper made a typographical error so
that my ad read, for sale, one Waxolotl
231
00:14:00,400 --> 00:14:01,450
Bemidget.
232
00:14:03,820 --> 00:14:04,870
That's ridiculous.
233
00:14:05,740 --> 00:14:08,150
No, the ridiculous part is the ad got a
response.
234
00:14:08,580 --> 00:14:12,999
I received a letter from a man who
claimed he owned a Waxolotl Bemidget and
235
00:14:13,000 --> 00:14:15,420
he wanted to mate it with mine.
236
00:14:15,861 --> 00:14:18,639
Weren't you leaving, Bentley?
237
00:14:18,640 --> 00:14:20,380
Oh, yes, I believe I am.
238
00:14:21,100 --> 00:14:25,259
You know, it's too bad that you can't
talk to my Uncle Willard. He's worked
239
00:14:25,260 --> 00:14:27,499
newspapers all his life. Yeah, what does
he do?
240
00:14:27,500 --> 00:14:34,060
He wraps fish in them. He wraps... Hey,
241
00:14:35,121 --> 00:14:38,319
what are you doing to those letters?
242
00:14:38,320 --> 00:14:42,579
I find it hard to believe that you can't
find one qualified person out of all of
243
00:14:42,580 --> 00:14:43,539
these answers.
244
00:14:43,540 --> 00:14:45,340
Well, I can't, so just get out of here.
245
00:14:45,540 --> 00:14:47,000
Well... What about this man?
246
00:14:47,480 --> 00:14:51,030
He seems to have a lot of experience.
What's wrong with him? He's too fat.
247
00:14:52,260 --> 00:14:53,880
What? How do you know he's fat?
248
00:14:54,160 --> 00:14:56,330
Because his ketchup stain's on the
letter.
249
00:14:56,940 --> 00:14:58,680
If he ain't too fat, he's too sloppy.
250
00:14:59,140 --> 00:15:00,360
Oh, you're impossible.
251
00:15:01,120 --> 00:15:03,040
Look, there's nobody here good enough.
252
00:15:03,880 --> 00:15:07,190
You have no intention of keeping your
part of the bargain, do you?
253
00:15:08,240 --> 00:15:09,290
Blige, get the door.
254
00:15:09,880 --> 00:15:14,380
George, I'm talking to you. I know that.
Everybody in the building knows that.
255
00:15:14,700 --> 00:15:15,840
I'll tell you one thing.
256
00:15:16,200 --> 00:15:19,620
Whoever this is, I hope they brought
earmuffs for me, too.
257
00:15:22,540 --> 00:15:23,900
Oh, well, hello there.
258
00:15:24,960 --> 00:15:27,250
How you doing, Mr. Jefferson, Mrs.
Jefferson?
259
00:15:27,600 --> 00:15:29,260
Well, hello, Clarence.
260
00:15:29,480 --> 00:15:31,400
Hey, Clarence, this ain't your day off.
261
00:15:31,401 --> 00:15:33,099
Why ain't you in the Brooklyn store?
262
00:15:33,100 --> 00:15:36,619
Oh, my assistant can handle that for a
while, Mr. Jefferson. You see, I got
263
00:15:36,620 --> 00:15:40,350
phone call that said this is where
you're hiring your new general manager.
264
00:15:40,860 --> 00:15:41,910
Phone call?
265
00:15:41,911 --> 00:15:44,589
I thought I told you to stay out of my
business.
266
00:15:44,590 --> 00:15:45,730
Yes, you did, George.
267
00:15:46,030 --> 00:15:47,930
That's why I had Florence call.
268
00:15:50,770 --> 00:15:51,820
Traitor.
269
00:15:52,190 --> 00:15:53,910
Well, well, well.
270
00:15:54,290 --> 00:15:58,369
Mm -hmm. The minute I heard that voice
on the phone, I knew it had to belong to
271
00:15:58,370 --> 00:15:59,470
one lovely lady.
272
00:16:02,370 --> 00:16:03,670
You don't mean that.
273
00:16:03,671 --> 00:16:06,429
Look, if you come to talk business, you
talk to me.
274
00:16:06,430 --> 00:16:08,050
Let the man talk to who he wants to.
275
00:16:10,570 --> 00:16:11,890
Now, what were you saying?
276
00:16:11,891 --> 00:16:15,709
Have anyone ever told you what big,
beautiful brown eyes you have?
277
00:16:15,710 --> 00:16:18,600
No, but go right ahead, child. The truth
shall set you free.
278
00:16:23,130 --> 00:16:24,180
Look, Florence.
279
00:16:24,181 --> 00:16:27,669
Clarence came here to talk business.
Now, either you get out of here or sit
280
00:16:27,670 --> 00:16:28,349
and be quiet.
281
00:16:28,350 --> 00:16:29,400
All right.
282
00:16:29,401 --> 00:16:30,669
All right.
283
00:16:30,670 --> 00:16:32,470
You won't hear another word out of me.
284
00:16:33,090 --> 00:16:35,210
My lips are glued shut.
285
00:16:36,050 --> 00:16:37,230
Try using cement.
286
00:16:38,850 --> 00:16:41,010
Mr. Jefferson, I want this job.
287
00:16:41,360 --> 00:16:43,410
Mm -hmm. That's why you ain't gonna get
it.
288
00:16:43,411 --> 00:16:46,399
Anybody who's dumb enough to want to
take on all the work of being my general
289
00:16:46,400 --> 00:16:48,630
manager is too dumb to be my general
manager.
290
00:16:48,740 --> 00:16:49,840
That don't make sense.
291
00:16:49,841 --> 00:16:53,919
Oh, then the only way to get the job is
to say, I don't want it.
292
00:16:53,920 --> 00:16:55,720
Right. All right, I don't want the job.
293
00:16:56,140 --> 00:16:57,940
Good, because you ain't gonna get it.
294
00:16:59,340 --> 00:17:00,390
George!
295
00:17:00,460 --> 00:17:01,760
I mean, it's a lousy job.
296
00:17:01,761 --> 00:17:05,959
Extra hard work. I can handle it. You
mean never get home to see your family?
297
00:17:05,960 --> 00:17:06,759
don't have one.
298
00:17:06,760 --> 00:17:07,799
The pay stinks.
299
00:17:07,800 --> 00:17:09,339
I know. I work for you already.
300
00:17:13,040 --> 00:17:14,780
Clarence came all the way over here.
301
00:17:15,079 --> 00:17:18,000
He's obviously qualified, so give him
the job.
302
00:17:18,300 --> 00:17:19,740
How do I know he's qualified?
303
00:17:20,000 --> 00:17:21,050
Try me, Mr. Jefferson.
304
00:17:22,660 --> 00:17:23,710
Okay.
305
00:17:23,711 --> 00:17:26,578
You get a call from the Queen's store
that the generator blew out in the
306
00:17:26,579 --> 00:17:29,799
of a big load. What do you do? Oh, no
sweat. I just switch right over to the K
307
00:17:29,800 --> 00:17:30,850
-150.
308
00:17:31,160 --> 00:17:32,210
You hear that?
309
00:17:32,660 --> 00:17:36,180
What is the K -150?
310
00:17:38,720 --> 00:17:40,620
An auxiliary generator.
311
00:17:41,880 --> 00:17:43,320
Any more questions, George?
312
00:17:43,740 --> 00:17:44,790
Lucky guess.
313
00:17:46,160 --> 00:17:48,060
Then Clarence gets the job?
314
00:17:48,061 --> 00:17:48,859
Uh -uh.
315
00:17:48,860 --> 00:17:50,300
He ain't executive material.
316
00:17:50,740 --> 00:17:54,999
What? Look, Wheezy, my general manager
is supposed to represent all of my
317
00:17:55,000 --> 00:17:58,839
cleaners. How can he represent my
cleaners when he looks like he needs
318
00:17:58,840 --> 00:17:59,839
himself?
319
00:17:59,840 --> 00:18:03,800
Now, look, Mr. Jefferson, a truck
smashed me there. Now, this outfit is
320
00:18:04,140 --> 00:18:05,940
Now, what you getting on my case for?
321
00:18:05,941 --> 00:18:08,059
Because I just remembered you ain't a
good worker.
322
00:18:08,060 --> 00:18:10,460
Ain't no good worker, man. I didn't
put... Uh -huh.
323
00:18:10,860 --> 00:18:14,579
Yeah, I know what it is. You mad at me
because I knew about the K -150 and you
324
00:18:14,580 --> 00:18:15,940
won't admit your mistake.
325
00:18:16,500 --> 00:18:18,160
I don't have to admit my mistakes.
326
00:18:18,560 --> 00:18:19,610
I hire them.
327
00:18:19,920 --> 00:18:23,080
Hey, man, what's going down here? The
elevator. Use it.
328
00:18:25,220 --> 00:18:29,179
Uh -huh. Now, that cuts it, Jack. I
mean, that is the end of it. Now, I'm
329
00:18:29,180 --> 00:18:31,220
to tell you exactly what I think of you.
330
00:18:31,520 --> 00:18:33,580
If I got any faults, I'd like to hear
them.
331
00:18:34,520 --> 00:18:37,940
Well, then, take this chair. This
shouldn't take but a year.
332
00:18:38,971 --> 00:18:45,959
I can't work with him. Wait a minute,
Mr. Jefferson. I'm not through telling
333
00:18:45,960 --> 00:18:47,010
what I think of you.
334
00:18:47,720 --> 00:18:50,840
Nice job, interview.
335
00:18:53,360 --> 00:18:55,780
George, I want to talk to you. No.
336
00:18:56,320 --> 00:18:57,370
Yes!
337
00:18:57,500 --> 00:18:59,400
You almost killed me.
338
00:19:00,040 --> 00:19:04,079
George, you were very unfair to
Clarence. Now get out there and
339
00:19:04,080 --> 00:19:05,130
him. No way.
340
00:19:06,920 --> 00:19:07,970
Okay.
341
00:19:10,540 --> 00:19:11,800
You'd be much better off...
342
00:19:12,080 --> 00:19:13,130
to interrupt.
343
00:19:13,660 --> 00:19:14,710
Go right ahead.
344
00:19:16,400 --> 00:19:17,450
Don't mind me.
345
00:19:19,520 --> 00:19:20,880
It's a family matter.
346
00:19:21,740 --> 00:19:22,790
Nothing really.
347
00:19:24,660 --> 00:19:25,710
Sorry.
348
00:19:26,860 --> 00:19:27,960
What the hell is that?
349
00:19:28,380 --> 00:19:29,430
Your overcoat.
350
00:19:29,660 --> 00:19:31,950
You're going to have to wear it to bed
tonight.
351
00:19:33,160 --> 00:19:34,460
You're right, Florence.
352
00:19:34,660 --> 00:19:37,180
You are right. I handled him all wrong.
353
00:19:37,620 --> 00:19:39,540
I just lost my hair.
354
00:19:39,541 --> 00:19:41,819
That's what I've been trying to tell
you.
355
00:19:41,820 --> 00:19:45,759
Nobody can out -yell Mr. Jefferson. He
got more mouth than a dentist can see in
356
00:19:45,760 --> 00:19:46,810
a year.
357
00:19:49,620 --> 00:19:52,800
I just don't know how to deal with them.
I do.
358
00:19:52,801 --> 00:19:56,779
Now, ain't you ever heard the story of
the alligator and the two bunnies?
359
00:19:56,780 --> 00:19:58,400
No, my library card expired.
360
00:20:00,620 --> 00:20:01,670
It applies.
361
00:20:01,671 --> 00:20:05,059
Now, see, these two bunnies wanted to
get across the river.
362
00:20:05,060 --> 00:20:07,230
But only the alligator could swim that
far.
363
00:20:07,231 --> 00:20:10,999
Now, the first bunny tried to force the
alligator to take him across.
364
00:20:11,000 --> 00:20:13,720
He said things like, start swimming,
thin face.
365
00:20:15,060 --> 00:20:16,420
Let's go, luggage lift.
366
00:20:18,540 --> 00:20:22,380
But see, the alligator didn't like that.
So the alligator said, yo mama.
367
00:20:26,820 --> 00:20:29,600
But now the second bunny, he was smart.
368
00:20:29,840 --> 00:20:32,120
So he said nice things to the alligator.
369
00:20:32,860 --> 00:20:35,280
Like, you sure are a good swimmer.
370
00:20:35,620 --> 00:20:37,790
I sure hope they don't make shoes out of
you.
371
00:20:39,151 --> 00:20:40,859
I dig.
372
00:20:40,860 --> 00:20:43,030
So the alligator took him across the
river.
373
00:20:43,440 --> 00:20:45,490
Right. Now you know what I'm saying?
Yeah.
374
00:20:45,920 --> 00:20:47,910
I gotta learn to be a smart money
rabbit.
375
00:20:52,020 --> 00:20:55,020
You insulted that man because you didn't
want to hire him.
376
00:20:55,240 --> 00:20:56,740
Now go out there and apologize.
377
00:20:56,960 --> 00:20:58,010
I can't. Go!
378
00:21:00,080 --> 00:21:01,130
Wow.
379
00:21:07,380 --> 00:21:09,550
Glantz, I got something I want to say to
you.
380
00:21:15,660 --> 00:21:18,660
I just want to say that I apologize.
381
00:21:23,260 --> 00:21:25,060
I don't think he heard you, George.
382
00:21:25,260 --> 00:21:26,310
Oh.
383
00:21:26,680 --> 00:21:31,179
I said I... Before you say any more, Mr.
Jefferson, I want to say that I lost my
384
00:21:31,180 --> 00:21:34,790
temper, and I shouldn't have done that,
and will you accept my apology?
385
00:21:35,020 --> 00:21:36,540
Well, sure, why not?
386
00:21:37,520 --> 00:21:40,050
When I'm wrong, I'm always the first to
apologize.
387
00:21:41,980 --> 00:21:46,309
I... Guess I wanted the job too much.
But you can't blame me for wanting to
388
00:21:46,310 --> 00:21:49,200
with you, man, because, hey, you're the
best. That's true.
389
00:21:49,250 --> 00:21:54,189
It was a chance of a lifetime. Imagine
me being taught the cleaning business by
390
00:21:54,190 --> 00:21:56,290
the master, Mr. George Jefferson.
391
00:21:56,670 --> 00:21:58,840
That's right. You'd be a fool to pass
that up.
392
00:21:59,030 --> 00:22:02,590
And I figured I'd do anything to get the
job so I can learn from you.
393
00:22:03,650 --> 00:22:05,880
You know, this guy's starting to make
sense.
394
00:22:06,550 --> 00:22:10,990
But I guess I blew it. You don't want
me, so... Wait, wait. Where you going?
395
00:22:10,991 --> 00:22:13,249
Oh, nowhere. Just walking around
thinking.
396
00:22:13,250 --> 00:22:16,309
With all the work you got to do? That
ain't no way to start off as my new
397
00:22:16,310 --> 00:22:17,360
general manager.
398
00:22:17,910 --> 00:22:19,210
Me? I got the job.
399
00:22:19,211 --> 00:22:21,269
Why not? I got to give it to somebody.
400
00:22:21,270 --> 00:22:22,590
Or else I don't get no peace.
401
00:22:33,510 --> 00:22:35,330
You can say that again.
402
00:22:35,331 --> 00:22:41,219
Mr. Jefferson, look here. You're going
to never regret this. Look, I'm going to
403
00:22:41,220 --> 00:22:44,839
handle all your bookkeeping, your
payroll, take care of your supplies. And
404
00:22:44,840 --> 00:22:46,820
can run the manager's meeting tonight.
405
00:22:47,160 --> 00:22:48,600
Oh, wheezy. While Mr.
406
00:22:48,800 --> 00:22:50,520
Jefferson and I go to Coney Isle.
407
00:22:50,800 --> 00:22:54,080
Don't worry about a thing, Mr.
Jefferson. I can handle everything.
408
00:22:54,081 --> 00:22:55,799
Yeah, we'll see.
409
00:22:55,800 --> 00:22:56,850
All right.
410
00:22:57,020 --> 00:23:01,639
Oh, uh, Mr. Jefferson, one more thing.
Now that I'm an executive, about my
411
00:23:01,640 --> 00:23:03,860
salary. Lesson number one from the
master.
412
00:23:04,280 --> 00:23:07,820
An executive never, ever, ever talks
about money. Bye, Clarence.
413
00:23:09,140 --> 00:23:11,130
Bye, Mrs. Jefferson. Bye, Mrs.
Jefferson.
414
00:23:15,160 --> 00:23:16,210
Oh.
415
00:23:17,100 --> 00:23:18,150
Florence,
416
00:23:18,260 --> 00:23:19,780
thank you so much for that tip.
417
00:23:20,040 --> 00:23:23,260
I guess this bunny really played that
old alligator, huh?
418
00:23:24,040 --> 00:23:26,090
Works every time. Yeah. Oh, one more
thing.
419
00:23:26,091 --> 00:23:29,939
You never did tell me whatever happened
to that bunny when he got to the other
420
00:23:29,940 --> 00:23:30,739
side of the river.
421
00:23:30,740 --> 00:23:32,000
Oh, the alligator ate him.
422
00:23:37,460 --> 00:23:41,200
Yeah. Oh, George, I'm so proud of you.
423
00:23:41,700 --> 00:23:44,340
You've just hired your first general
manager.
424
00:23:44,740 --> 00:23:45,880
Yeah, I did, didn't I?
425
00:23:46,180 --> 00:23:48,800
From now on, he'll talk to the
suppliers.
426
00:23:49,020 --> 00:23:52,320
He'll deal with the accountants. He'll
handle the employees.
427
00:23:53,040 --> 00:23:54,090
What'll I do?
428
00:23:54,380 --> 00:23:58,000
Anything you want. Just think of all
that free time.
429
00:23:58,820 --> 00:24:00,300
Yeah, free time.
430
00:24:00,500 --> 00:24:03,160
And your days will be your own.
431
00:24:04,159 --> 00:24:05,209
Free time.
432
00:24:05,210 --> 00:24:08,719
Hey, Weezy, you know something? This
just might be the greatest idea you ever
433
00:24:08,720 --> 00:24:11,820
had. Oh, do you really think so, George?
434
00:24:11,821 --> 00:24:15,259
Yeah, because while Clarence is out
there doing all my dirty work, I can
435
00:24:15,260 --> 00:24:17,370
my time doing some more important
things.
436
00:24:17,740 --> 00:24:18,800
Like what, George?
437
00:24:19,580 --> 00:24:21,140
Like opening up some new stores.
438
00:24:22,680 --> 00:24:24,120
Just kidding. Just kidding.
439
00:24:46,670 --> 00:24:50,070
The Jeffersons was videotaped in front
of a studio audience.
440
00:24:50,120 --> 00:24:54,670
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.