Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:05,680
Well, we're moving on up. Moving on up.
To the top.
2
00:00:06,160 --> 00:00:08,220
Moving on up. To the deep.
3
00:01:19,790 --> 00:01:21,410
It's a poker game, not a bake -off.
4
00:01:21,411 --> 00:01:25,969
You wouldn't know it from the way you're
playing.
5
00:01:25,970 --> 00:01:30,349
Look, just... Just because you got a
lucky streak don't mean no better poker
6
00:01:30,350 --> 00:01:31,249
player than me.
7
00:01:31,250 --> 00:01:33,410
I know 50 guys who say I am.
8
00:01:35,350 --> 00:01:38,590
Who? This guy and this guy and this guy.
9
00:01:41,270 --> 00:01:43,010
Look, will you just shut up and bet?
10
00:01:43,450 --> 00:01:45,230
George, don't be a poor loser.
11
00:01:45,570 --> 00:01:46,620
I'm not...
12
00:02:18,090 --> 00:02:19,140
have nothing either.
13
00:02:23,150 --> 00:02:24,870
She did to me and I'll kill her.
14
00:02:26,130 --> 00:02:28,490
George, sit down. It's just a game.
15
00:02:28,710 --> 00:02:30,150
All right, give me them cards.
16
00:02:30,310 --> 00:02:32,240
Now we're going to play a game I can
win.
17
00:02:32,470 --> 00:02:33,950
How about old maid?
18
00:02:35,910 --> 00:02:37,150
How about no maid?
19
00:02:40,870 --> 00:02:42,450
Don't get too cocky, Florence.
20
00:02:42,690 --> 00:02:45,340
George was the poker champion of his
ship in the Navy.
21
00:02:45,341 --> 00:02:46,489
That's right.
22
00:02:46,490 --> 00:02:47,540
What ship was that?
23
00:02:47,840 --> 00:02:48,890
The USS Chump?
24
00:02:51,120 --> 00:02:53,530
I sure wish I could have spent a week on
your boat.
25
00:02:53,700 --> 00:02:54,750
No way.
26
00:02:54,780 --> 00:02:57,080
It was a war, but we wasn't that
desperate.
27
00:02:57,081 --> 00:03:01,579
Now, this is how the game goes. Now,
just a minute, George. I don't think we
28
00:03:01,580 --> 00:03:02,630
should play anymore.
29
00:03:02,631 --> 00:03:03,739
Why not?
30
00:03:03,740 --> 00:03:07,299
Because you said you wanted to go to bed
early tonight. You didn't get any sleep
31
00:03:07,300 --> 00:03:10,599
last night, and you've been dead tired
all day. I ain't going to sleep till I
32
00:03:10,600 --> 00:03:11,860
win back my money from her.
33
00:03:11,920 --> 00:03:15,050
Then you're going to set the world's
record for staying awake.
34
00:03:15,340 --> 00:03:16,390
Now, listen.
35
00:03:16,440 --> 00:03:20,760
Well, you know what they say. The Lord
giveth and the Lord taketh away.
36
00:03:22,680 --> 00:03:23,880
I'm ready to quit myself.
37
00:03:23,881 --> 00:03:24,999
You can't quit.
38
00:03:25,000 --> 00:03:25,799
Why not?
39
00:03:25,800 --> 00:03:27,439
Because I'm losing. That's why not.
40
00:03:27,440 --> 00:03:29,000
That ain't no fat off of my house.
41
00:03:30,440 --> 00:03:32,730
Give me back my money. That wasn't no
full game.
42
00:03:32,920 --> 00:03:36,880
Look, I won this money and I'm going to
keep it. Not if I take it from you.
43
00:03:37,120 --> 00:03:38,400
I'd like to see you cry.
44
00:03:40,320 --> 00:03:41,370
Okay, I will.
45
00:03:45,040 --> 00:03:46,420
What's the matter with you?
46
00:03:46,700 --> 00:03:49,950
It was worth it, Weezy. Now she won't
come out of her room for a week.
47
00:03:51,020 --> 00:03:54,390
Well, it wasn't very nice. Besides, I'm
the one who asked her to play.
48
00:03:54,480 --> 00:03:57,600
Ah! Okay, then you owe me $9 .80.
49
00:03:57,601 --> 00:04:01,699
Okay, I'll give you a chance to get
even. Oh, that's stupid. We were just
50
00:04:01,700 --> 00:04:03,020
trading our own money back.
51
00:04:03,300 --> 00:04:04,980
Oh, we don't have to play for money.
52
00:04:05,620 --> 00:04:06,880
Well, then it ain't no fun.
53
00:04:07,400 --> 00:04:08,450
Sure it is.
54
00:04:08,451 --> 00:04:12,389
When we were first married and we didn't
have any money, we used to play strip
55
00:04:12,390 --> 00:04:13,470
poker, remember?
56
00:04:13,850 --> 00:04:14,900
Oh, yeah.
57
00:04:15,250 --> 00:04:16,300
Want to play now?
58
00:04:16,529 --> 00:04:20,369
Oh, forget it. We, look, playing strip
poker with your wife is like taking a
59
00:04:20,370 --> 00:04:22,669
walk in your own neighborhood. You ain't
going to see none you've never seen
60
00:04:22,670 --> 00:04:23,720
before.
61
00:04:26,470 --> 00:04:27,520
Watch it, boys.
62
00:04:29,170 --> 00:04:30,550
Whoever it is, we ain't home.
63
00:04:33,770 --> 00:04:37,990
Is this the Jefferson residence? Yes, it
is. Oh, thank God.
64
00:04:38,830 --> 00:04:41,370
I could never walk another step.
65
00:04:43,590 --> 00:04:44,650
Scoot over, honey.
66
00:04:45,590 --> 00:04:52,589
But do we know who... I mean, are you
sure you have
67
00:04:52,590 --> 00:04:56,809
the right... How did you get our... What
she's trying to say is who the hell is
68
00:04:56,810 --> 00:04:57,860
you?
69
00:04:58,690 --> 00:04:59,850
Oh, I'm sorry.
70
00:05:00,090 --> 00:05:02,150
I was just so tired from the trip.
71
00:05:02,390 --> 00:05:05,030
I'm Dora Johnston. Dora Johnston?
72
00:05:05,370 --> 00:05:06,420
Florence's mother.
73
00:05:06,690 --> 00:05:07,740
What?
74
00:05:07,741 --> 00:05:11,409
Well, Florence does work here, doesn't
she? She picks up her checks. See, I
75
00:05:11,410 --> 00:05:12,730
don't know where she works.
76
00:05:14,710 --> 00:05:19,690
I have to forgive our surprise, but we
didn't think Florence had any family.
77
00:05:19,890 --> 00:05:21,210
None of them would admit it.
78
00:05:22,990 --> 00:05:24,450
You must be Mrs.
79
00:05:24,690 --> 00:05:28,690
Jefferson. Florence wrote us such
beautiful things about you.
80
00:05:29,010 --> 00:05:30,060
Oh?
81
00:05:30,450 --> 00:05:32,330
And this is my husband, George.
82
00:05:32,950 --> 00:05:34,000
Oh, yeah.
83
00:05:36,090 --> 00:05:38,380
Florence had a few words to say about
you, too.
84
00:05:39,190 --> 00:05:42,170
Oh, Florence, can you come out here,
please?
85
00:05:42,890 --> 00:05:46,230
Oh, she's going to be so excited. What a
wonderful surprise.
86
00:05:46,890 --> 00:05:50,020
Now, if Mr. Jefferson thinks he's going
to get his money, Mama!
87
00:05:50,090 --> 00:05:51,140
Flossie!
88
00:05:51,690 --> 00:05:53,850
Oh, George, look.
89
00:05:54,350 --> 00:05:57,670
Is there anything nicer than a family
reunion?
90
00:05:58,250 --> 00:06:00,170
Yeah, a family leaving a reunion.
91
00:06:00,171 --> 00:06:04,289
You wouldn't catch me grabbing, hugging,
and slobbing all over my mother like
92
00:06:04,290 --> 00:06:05,249
that.
93
00:06:05,250 --> 00:06:07,950
Of course not. You'd spill her bloody
marriage.
94
00:06:10,150 --> 00:06:11,670
Let me look at you, Florence.
95
00:06:11,990 --> 00:06:14,050
Oh, Mama, this is the nicest surprise.
96
00:06:14,470 --> 00:06:17,960
Did you just get in? How was your trip?
Now, I know you're going to stay.
97
00:06:18,050 --> 00:06:19,650
Oh, Mama, you look so good.
98
00:06:19,850 --> 00:06:20,900
Mama.
99
00:06:21,890 --> 00:06:24,850
Florence, why didn't you ever tell me
about your parents?
100
00:06:25,230 --> 00:06:27,210
Why didn't you ever tell me about yours?
101
00:06:28,370 --> 00:06:31,800
Well, I thought that... It's a lot of
things I ain't never told you about.
102
00:06:31,970 --> 00:06:34,980
Like when I was in high school, I was
voted Miss Personality.
103
00:06:35,510 --> 00:06:37,190
Who'd you run against, Godzilla?
104
00:06:40,930 --> 00:06:42,890
But you always said you were alone.
105
00:06:42,891 --> 00:06:46,509
Well, I might as well be. They've been
living in Vancouver, Canada for almost
106
00:06:46,510 --> 00:06:47,309
ten years.
107
00:06:47,310 --> 00:06:49,360
And you sure can't take the subway
there.
108
00:06:49,361 --> 00:06:52,329
Well, you know, Florence, we had to go
where the work was.
109
00:06:52,330 --> 00:06:53,710
We wanted you to come with us.
110
00:06:54,090 --> 00:06:55,950
Well, it's never too late. Take her now.
111
00:06:57,310 --> 00:07:00,800
Don't pay no attention to him, Mama.
He's just mad because I beat him at
112
00:07:00,801 --> 00:07:04,349
Don't listen to her. Look, I ain't slept
for two days. You can ask Wheezy. The
113
00:07:04,350 --> 00:07:07,229
only reason Florence won tonight is
because I ain't myself.
114
00:07:07,230 --> 00:07:11,230
Mr. Jefferson, any time you ain't
yourself, we're all winners.
115
00:07:14,030 --> 00:07:18,410
I see you still got that sharp tongue.
116
00:07:18,750 --> 00:07:20,470
Florence always was full of sass.
117
00:07:20,471 --> 00:07:24,039
Would you like to see some pictures of
her when she was a little girl?
118
00:07:24,040 --> 00:07:26,279
Oh, Mama, they don't want to see no
pictures of me.
119
00:07:26,280 --> 00:07:27,480
You're right about that.
120
00:07:28,080 --> 00:07:32,059
We'd love to see them. Look, Weezy, I'm
going to bed. You can handle the party
121
00:07:32,060 --> 00:07:32,819
from here.
122
00:07:32,820 --> 00:07:34,740
Oh, no, George, don't be rude.
123
00:07:34,741 --> 00:07:37,719
Now, can't you just stick around for a
little while?
124
00:07:37,720 --> 00:07:40,819
I can hardly keep my eyes open. And just
to look at some pictures of Florence
125
00:07:40,820 --> 00:07:42,140
ain't no good reason to try.
126
00:07:42,420 --> 00:07:44,340
Now, that's enough, George. You be nice.
127
00:07:44,660 --> 00:07:46,980
Here they are, right on top. Great!
128
00:07:50,820 --> 00:07:52,660
Do you remember these, Florence?
129
00:07:52,661 --> 00:07:53,979
Oh, Mama.
130
00:07:53,980 --> 00:07:56,659
Did you have to bring that one? That's
so embarrassing.
131
00:07:56,660 --> 00:07:59,820
Oh, don't be silly, Florence. You were
just a baby.
132
00:08:00,220 --> 00:08:02,640
Besides, you had such a cute little
behind.
133
00:08:03,660 --> 00:08:05,540
I think I'm going to be sick.
134
00:08:06,500 --> 00:08:08,900
Oh, George, look at this.
135
00:08:09,360 --> 00:08:12,940
Yeah. Florence was such a beautiful
child.
136
00:08:13,480 --> 00:08:15,340
It's one of those gifts you never lose.
137
00:08:17,640 --> 00:08:22,420
Well, it wasn't always that way. When I
first looked at you after you were born,
138
00:08:22,540 --> 00:08:28,219
all scrunched up and wrinkled, I said to
myself, Dora, you gotta put a hat on
139
00:08:28,220 --> 00:08:30,630
that kid or they're gonna die with the
wrong end.
140
00:08:35,919 --> 00:08:37,659
Are you done with that one, George?
141
00:08:38,720 --> 00:08:39,770
George?
142
00:08:40,500 --> 00:08:42,740
What's so interesting about that
picture?
143
00:08:44,159 --> 00:08:45,209
George!
144
00:08:47,690 --> 00:08:50,400
I like this picture. Too bad she didn't
bring some more.
145
00:08:51,490 --> 00:08:53,480
Here's a nice one of you and your
father.
146
00:08:53,610 --> 00:08:54,930
Oh, how is Daddy?
147
00:08:55,310 --> 00:08:56,360
Oh, he's fine.
148
00:08:56,361 --> 00:09:00,089
I wish he could have come with you. Now,
that would be kind of silly, Florence,
149
00:09:00,090 --> 00:09:02,269
especially since we're going to get a
divorce.
150
00:09:02,270 --> 00:09:03,309
A divorce?
151
00:09:03,310 --> 00:09:05,190
Oh, it'll be good for the both of us.
152
00:09:05,410 --> 00:09:07,290
Oh, Mama, that's a terrible thing.
153
00:09:07,530 --> 00:09:09,470
Living with him was a terrible thing.
154
00:09:10,710 --> 00:09:12,710
Mrs. Johnson, I'm sorry.
155
00:09:13,150 --> 00:09:15,550
Well, I'm not. We should have done it
years ago.
156
00:09:16,520 --> 00:09:19,000
I feel like somebody just kicked me in
my tummy.
157
00:09:19,001 --> 00:09:21,779
Oh, Florence, don't get upset. It's all
for the best.
158
00:09:21,780 --> 00:09:23,260
For the best? A divorce?
159
00:09:23,261 --> 00:09:26,959
Yeah, so I thought I'd visit with my
little girl while the papers are being
160
00:09:26,960 --> 00:09:27,939
drawn up.
161
00:09:27,940 --> 00:09:30,280
I suppose I should call for a hotel
room.
162
00:09:30,281 --> 00:09:33,039
Oh, now, Mama, you ain't going to no
hotel. You're going to stay right here
163
00:09:33,040 --> 00:09:34,360
me. Right, Miss Jefferson?
164
00:09:34,400 --> 00:09:37,680
Why, yes, of course. She can use
Lionel's old room.
165
00:09:37,880 --> 00:09:40,590
I have to get right back to meet with
the lawyers again.
166
00:09:40,740 --> 00:09:42,000
Oh, how long can you stay?
167
00:09:42,260 --> 00:09:43,310
Only a month.
168
00:09:47,689 --> 00:09:50,099
Come here, Wheezy. I want to talk to you
right now.
169
00:09:50,100 --> 00:09:55,729
George, I'm not going to argue with you.
This is Florence's home, too, and her
170
00:09:55,730 --> 00:09:58,070
mother can stay here. But why can't she
stay?
171
00:09:58,870 --> 00:10:01,820
Look, I'm all for it, but Wheezy needs a
little convincing.
172
00:10:01,930 --> 00:10:03,110
George! Wheezy!
173
00:10:03,610 --> 00:10:04,890
I'm surprised at you.
174
00:10:05,770 --> 00:10:09,500
Okay, okay. She wants to talk it over in
the kitchen. Come on. That's not right.
175
00:10:13,450 --> 00:10:14,730
What's wrong with you?
176
00:10:14,950 --> 00:10:18,459
I never... Never say she can't stay
here. No, I'm saying it. Look, this
177
00:10:18,460 --> 00:10:19,680
Holiday Inn for weirdos.
178
00:10:21,520 --> 00:10:23,100
George, that's her mother.
179
00:10:23,340 --> 00:10:24,420
I know it's her mother.
180
00:10:24,421 --> 00:10:27,499
Why would I want the maid's mother
staying here? I don't even want the maid
181
00:10:27,500 --> 00:10:28,580
herself staying here.
182
00:10:29,100 --> 00:10:32,540
When Florence took this job, we said she
could have guests.
183
00:10:32,541 --> 00:10:35,439
Well, that's her mother. She ain't no
guest. She's a relative.
184
00:10:35,440 --> 00:10:36,940
Well, what's the difference?
185
00:10:37,020 --> 00:10:39,200
A guest is a guest. A relative is a pet.
186
00:10:42,360 --> 00:10:44,080
Don't be ridiculous, George.
187
00:10:44,081 --> 00:10:47,899
She looks like a very nice person to me.
Oh, Weasley, you say that about
188
00:10:47,900 --> 00:10:50,910
everybody. You wouldn't know a pain in
the butt if you saw one.
189
00:10:53,060 --> 00:10:54,160
You want to bet?
190
00:10:56,260 --> 00:10:59,570
Look, Weasley, all I'm saying is... I
know what you're talking about.
191
00:10:59,640 --> 00:11:00,690
And she's dying.
192
00:11:04,240 --> 00:11:06,740
Oh, come on, George. Let her stay.
193
00:11:06,940 --> 00:11:08,140
Who is she going to hurt?
194
00:11:08,820 --> 00:11:09,870
Lionel.
195
00:11:10,360 --> 00:11:12,840
Lionel? Yeah. Now we ain't got a room
for him.
196
00:11:12,841 --> 00:11:17,499
Daniel hasn't lived here for almost a
year. That's right, because we ain't got
197
00:11:17,500 --> 00:11:18,550
room for him.
198
00:11:19,120 --> 00:11:20,800
No, because he's married.
199
00:11:21,040 --> 00:11:22,090
Except to George.
200
00:11:22,360 --> 00:11:24,040
Oh, look, that don't mean nothing.
201
00:11:24,041 --> 00:11:26,499
With any luck, they're probably breaking
up right now.
202
00:11:26,500 --> 00:11:29,700
Well, that is the most ridiculous thing
I've ever heard.
203
00:11:34,960 --> 00:11:38,210
It's probably your own son right now
looking for a place to sleep.
204
00:11:39,080 --> 00:11:42,960
What the hell do you want? Mr. Jefferson
Residence?
205
00:11:43,240 --> 00:11:44,980
Yeah. That's what I want.
206
00:11:45,360 --> 00:11:46,410
Daddy!
207
00:11:48,580 --> 00:11:49,630
Don!
208
00:11:50,200 --> 00:11:51,720
What are you doing here?
209
00:11:51,980 --> 00:11:53,960
I came to stay with my daughter.
210
00:11:57,591 --> 00:11:59,139
I
211
00:11:59,140 --> 00:12:06,419
see
212
00:12:06,420 --> 00:12:09,219
you couldn't wait to get here to tell
your side of the story.
213
00:12:09,220 --> 00:12:10,270
Hello, Don.
214
00:12:10,480 --> 00:12:12,080
Too bad you have to leave.
215
00:12:12,460 --> 00:12:16,459
But they only got one guest room, and
I'm using it. That's all right. The
216
00:12:16,460 --> 00:12:17,339
will be fine.
217
00:12:17,340 --> 00:12:18,480
Oh, no, it won't be fine.
218
00:12:18,560 --> 00:12:20,540
Oh, don't worry about me.
219
00:12:20,820 --> 00:12:22,280
I can sleep anywhere.
220
00:12:22,680 --> 00:12:23,730
No, you can't.
221
00:12:24,060 --> 00:12:25,780
Yeah, this is real nice.
222
00:12:25,781 --> 00:12:26,859
Mm -hmm.
223
00:12:26,860 --> 00:12:29,390
Hey, man, what are you doing? Keep your
clothes on.
224
00:12:29,500 --> 00:12:32,580
Look, if she stays, I stay.
225
00:12:33,120 --> 00:12:34,880
Because Florence is my daughter.
226
00:12:35,080 --> 00:12:38,999
She's my daughter, too. Well, she ain't
my daughter, so you can both go to a
227
00:12:39,000 --> 00:12:40,050
hotel.
228
00:12:40,051 --> 00:12:45,009
Dr. George, they're having enough
problems already. They're getting a
229
00:12:45,010 --> 00:12:46,570
Okay, make that separate hotel.
230
00:12:46,571 --> 00:12:52,009
Daddy, y 'all ain't really gonna split
up. Look how long y 'all been together.
231
00:12:52,010 --> 00:12:53,060
45 years.
232
00:12:53,350 --> 00:12:58,170
Yeah. 45 of the longest, most god -awful
years a man can live with.
233
00:13:00,710 --> 00:13:05,450
46 years. And that's the reason why
she's been correcting me all 45 years.
234
00:13:08,040 --> 00:13:09,300
That's such a long time.
235
00:13:09,520 --> 00:13:12,360
Are you sure divorce is the right thing?
236
00:13:13,180 --> 00:13:16,220
Well, now, I feel kind of funny
answering that.
237
00:13:16,600 --> 00:13:19,480
Why? Because I don't even know who you
are.
238
00:13:20,860 --> 00:13:23,460
Oh, I'm sorry. I'm Louise Jefferson.
239
00:13:23,820 --> 00:13:27,320
Oh, pleasure to meet you. And that's my
husband, George. Hi.
240
00:13:27,720 --> 00:13:28,770
Bye.
241
00:13:29,640 --> 00:13:31,320
Let me tell you something, Louise.
242
00:13:32,140 --> 00:13:36,780
If I hadn't come along when I did, she
wouldn't be married to this day.
243
00:13:37,160 --> 00:13:40,690
Don't you... Listen to him. When I was
younger, I was beautiful.
244
00:13:41,030 --> 00:13:43,450
Careful now, Dora. You remember, I was
there.
245
00:13:43,451 --> 00:13:46,629
Let me tell you one thing. Get your
fingers out of my face.
246
00:13:46,630 --> 00:13:49,630
Get your fingers out of my face.
247
00:13:49,830 --> 00:13:50,880
What is happening?
248
00:13:50,881 --> 00:13:52,929
Florence, you might as well know the
truth.
249
00:13:52,930 --> 00:13:57,989
Your father's impossible to live with.
His habits are driving me nuts. He has
250
00:13:57,990 --> 00:14:00,910
brush his teeth every morning at exactly
7 .42.
251
00:14:01,170 --> 00:14:03,870
When she buys a new book, she has to
read it in first.
252
00:14:04,110 --> 00:14:05,850
He makes noises when he drinks.
253
00:14:07,690 --> 00:14:09,610
She makes noises when she sleeps.
254
00:14:10,490 --> 00:14:14,210
And let's not forget about the
hamburger.
255
00:14:14,590 --> 00:14:18,869
For years, I slaved over a hot stove,
made him everything in the books, and
256
00:14:18,870 --> 00:14:20,210
all he'll eat is hamburger.
257
00:14:20,510 --> 00:14:22,010
Breakfast, lunch, and dinner.
258
00:14:22,470 --> 00:14:23,950
Hamburger. And you know why?
259
00:14:24,450 --> 00:14:28,589
Because after eating all your other
cooking, hamburger's the only thing
260
00:14:28,590 --> 00:14:29,640
stay down.
261
00:14:40,330 --> 00:14:41,380
learn how to cook.
262
00:14:44,030 --> 00:14:46,770
George, will you keep your big mouth
shut?
263
00:14:46,990 --> 00:14:50,120
Look, this is my house. I can do
anything I want with my big mouth.
264
00:14:50,450 --> 00:14:51,850
Can you make it disappear?
265
00:14:52,611 --> 00:14:56,129
That's telling him, Miss Jefferson.
266
00:14:56,130 --> 00:14:57,889
Look, in a minute, I'm gonna make you
disappear.
267
00:14:57,890 --> 00:15:02,150
If you're gonna talk to my daughter like
that, you can just go to your room.
268
00:15:12,910 --> 00:15:17,109
What we all need right now is a good
night's sleep. Tomorrow morning,
269
00:15:17,110 --> 00:15:18,160
will look different.
270
00:15:18,510 --> 00:15:21,760
Especially for them, because they're
going to wake up in a hotel.
271
00:15:21,770 --> 00:15:22,820
George!
272
00:15:23,710 --> 00:15:28,630
Okay, now you sleep in Lionel's room,
and you sleep out here on the couch.
273
00:15:28,890 --> 00:15:30,790
Oh, that suits me just fine.
274
00:15:30,791 --> 00:15:32,209
Sure does.
275
00:15:32,210 --> 00:15:34,030
You get a nice, comfortable bed.
276
00:15:34,031 --> 00:15:35,589
All right.
277
00:15:35,590 --> 00:15:37,850
I'll take the couch. You take the bed.
278
00:15:38,170 --> 00:15:40,280
Why? What's wrong with the bed? I'm
tired.
279
00:15:40,310 --> 00:15:42,130
Just decide where you want to sleep.
280
00:15:42,480 --> 00:15:46,840
Wherever you're not. Oh, you continuous
old goat. Look here, I told you.
281
00:16:12,010 --> 00:16:13,370
No, not in my dreams, too.
282
00:16:13,930 --> 00:16:16,870
What time is it?
283
00:16:17,130 --> 00:16:19,290
Oh, it ain't late. It's 4 .30. 4 .30?
284
00:16:19,291 --> 00:16:21,009
Is the building burning down?
285
00:16:21,010 --> 00:16:22,290
No. Did somebody die?
286
00:16:22,530 --> 00:16:23,630
No. Then you're fired!
287
00:16:24,510 --> 00:16:26,170
Oh, stop it, George.
288
00:16:26,171 --> 00:16:28,249
Now, what's the matter, Florence?
289
00:16:28,250 --> 00:16:31,740
Oh, Miss Jefferson, I've just been
tossing and turning. I can't sleep.
290
00:16:32,010 --> 00:16:35,320
Well, just close your eyes and try
counting unemployment checks.
291
00:16:37,710 --> 00:16:39,970
I'm sorry, but I had to talk to
somebody.
292
00:16:40,310 --> 00:16:41,390
Have you got a minute?
293
00:16:41,500 --> 00:16:42,820
Sure. It's only 4 .30.
294
00:16:43,040 --> 00:16:45,090
I got three more hours before I go to
work.
295
00:16:46,320 --> 00:16:48,540
You can talk to me, Florence. What is
it?
296
00:16:48,980 --> 00:16:53,000
Oh, Miss Jefferson, I've just been
thinking about Mama and Daddy.
297
00:16:53,600 --> 00:16:55,120
I know I shouldn't be in here.
298
00:16:55,440 --> 00:16:57,700
I should be able to solve my own
problems.
299
00:16:58,120 --> 00:17:04,279
My parents are getting a job offer! You
poor
300
00:17:04,280 --> 00:17:06,180
girl. Sit here.
301
00:17:06,579 --> 00:17:07,629
What am I going to do?
302
00:17:12,750 --> 00:17:13,800
every day.
303
00:17:13,930 --> 00:17:16,880
The fact is your parents never should
have gotten married.
304
00:17:17,170 --> 00:17:18,910
George, how can you say that?
305
00:17:18,911 --> 00:17:22,348
Easy. If they ain't getting married,
they wouldn't have had no kids, and I'd
306
00:17:22,349 --> 00:17:23,399
sleeping right now.
307
00:17:24,830 --> 00:17:28,189
Can't you help me, Miss Jefferson?
308
00:17:28,190 --> 00:17:29,870
I know they really love each other.
309
00:17:30,190 --> 00:17:33,430
What can I do, Florence? I'm not a
marriage counselor.
310
00:17:33,810 --> 00:17:37,420
But you must know something. You managed
to stay with him all these years.
311
00:17:42,700 --> 00:17:44,380
I'll do what I can in the morning.
312
00:17:44,600 --> 00:17:47,180
But first, I think you need to get some
rest.
313
00:17:47,440 --> 00:17:48,760
Why don't you get into bed?
314
00:17:48,860 --> 00:17:50,820
It won't do no good. I still can't
sleep.
315
00:17:51,160 --> 00:17:52,400
Maybe you can now.
316
00:17:52,720 --> 00:17:53,780
Just lie down.
317
00:17:54,060 --> 00:17:55,110
Okay.
318
00:18:01,940 --> 00:18:05,000
Well, I didn't mean to. Oh, thank you,
Miss Jefferson.
319
00:18:05,240 --> 00:18:07,300
You're so kind. I didn't want to be
alone.
320
00:18:07,660 --> 00:18:08,710
Uh -oh.
321
00:18:10,090 --> 00:18:12,500
thing for you, but I ain't sleeping with
my maid.
322
00:18:14,410 --> 00:18:16,710
Get out of here, you.
323
00:18:17,110 --> 00:18:18,790
What the hell is that?
324
00:18:18,791 --> 00:18:21,309
Oh, it's my folks. They're fighting
again.
325
00:18:21,310 --> 00:18:23,330
That's it. It's all over. They've had
it.
326
00:18:23,570 --> 00:18:27,000
George, what are you going to do? Throw
them out. Oh, no, Mr. Jefferson.
327
00:18:27,001 --> 00:18:29,249
Then they'll never get back together.
328
00:18:29,250 --> 00:18:32,209
Let me go talk to them. Why? They ain't
going to listen to nobody.
329
00:18:32,210 --> 00:18:33,990
Oh, there has to be a way.
330
00:18:34,730 --> 00:18:35,780
Maybe there is.
331
00:18:35,850 --> 00:18:38,560
When I was a little girl, they used to
hate to see me cry.
332
00:18:38,561 --> 00:18:40,489
They'd do anything for me to get me to
stop.
333
00:18:40,490 --> 00:18:42,109
So what you gonna do, go out there and
cry?
334
00:18:42,110 --> 00:18:43,610
Yeah, it'll work. I know it will.
335
00:18:43,611 --> 00:18:46,969
Okay, you got five minutes, then I'll
throw them out. But remember, make sure
336
00:18:46,970 --> 00:18:50,580
they ain't standing by no window,
because when I start throwing, I just
337
00:18:52,290 --> 00:18:55,910
You saw me. I didn't see you nothing.
Yes, you did. You know who I was.
338
00:18:56,270 --> 00:18:59,100
What do you mean you didn't see me? I
don't want to see you.
339
00:18:59,370 --> 00:19:00,420
Now,
340
00:19:00,650 --> 00:19:01,910
what's going on out here?
341
00:19:01,911 --> 00:19:05,569
I went in your mother's room to get an
extra pillow, and she hit me with it. It
342
00:19:05,570 --> 00:19:07,980
was dark. I couldn't see who it was. You
hear that?
343
00:19:08,360 --> 00:19:11,000
Your mother's getting so old, her eyes
are gone.
344
00:19:11,680 --> 00:19:14,640
Last week, she tried to take a shower in
the closet.
345
00:19:17,520 --> 00:19:21,779
Look who's talking about old. On a quiet
night, you can hear his hair falling
346
00:19:21,780 --> 00:19:22,830
out.
347
00:19:24,260 --> 00:19:29,040
In all the years I've been married to
you, I can't remember a quiet night.
348
00:19:30,240 --> 00:19:32,080
That's because you've got such a big...
349
00:19:45,419 --> 00:19:46,469
your blubbering.
350
00:19:47,300 --> 00:19:50,960
Well, I can't help it. You're my folks,
and I don't want you to break up.
351
00:19:51,300 --> 00:19:55,819
Now, can't you talk it over? I ain't got
nothing to say to him, and I got
352
00:19:55,820 --> 00:19:56,870
nothing to say to her.
353
00:19:57,140 --> 00:20:00,870
But you ain't giving yourselves a chance
if you don't at least talk it over.
354
00:20:00,960 --> 00:20:03,580
All right, we'll talk.
355
00:20:03,780 --> 00:20:06,500
You tell him he's a stubborn old
jackass.
356
00:20:06,501 --> 00:20:07,599
Oh, Mama.
357
00:20:07,600 --> 00:20:10,740
Go on, tell him he's a stubborn old
jackass.
358
00:20:12,200 --> 00:20:13,820
Daddy. Yes, baby girl?
359
00:20:14,240 --> 00:20:15,500
Your stubborn old jacket.
360
00:20:17,000 --> 00:20:19,340
Now, that's no way to talk to your
father.
361
00:20:19,700 --> 00:20:24,299
I didn't say it. She did. Well, then you
tell her for me that... Daddy, it would
362
00:20:24,300 --> 00:20:26,590
help if you'd say something nice for a
change.
363
00:20:28,280 --> 00:20:29,330
All right.
364
00:20:30,680 --> 00:20:32,360
But just for my little girl.
365
00:20:33,460 --> 00:20:36,820
Dora, thank you for the divorce.
366
00:20:38,320 --> 00:20:39,920
Now, look, don't blame me.
367
00:20:40,240 --> 00:20:42,720
I've given that woman the best years of
my life.
368
00:20:42,940 --> 00:20:44,819
I wonder which two they were. All
369
00:20:44,820 --> 00:20:51,720
right, that's it,
370
00:20:51,800 --> 00:20:53,480
that's it. Sit down. The game is over.
371
00:20:53,560 --> 00:20:54,610
Now,
372
00:20:56,120 --> 00:20:57,170
you listen to me.
373
00:20:58,060 --> 00:21:00,260
He came into my room. Shut up!
374
00:21:00,991 --> 00:21:02,359
Now
375
00:21:02,360 --> 00:21:09,859
it's
376
00:21:09,860 --> 00:21:10,739
my turn.
377
00:21:10,740 --> 00:21:12,859
If you didn't want him to know where you
were, how come you told him... were
378
00:21:12,860 --> 00:21:13,379
coming here?
379
00:21:13,380 --> 00:21:14,359
I didn't.
380
00:21:14,360 --> 00:21:17,420
Well, it might have just slipped out,
but I don't know.
381
00:21:17,421 --> 00:21:21,439
And how come you just happened to show
up here the same time she did?
382
00:21:21,440 --> 00:21:24,179
Well, it was just a coincidence. I never
dreamed she did. Yeah, that's what I
383
00:21:24,180 --> 00:21:25,230
wanted to hear.
384
00:21:25,640 --> 00:21:29,280
Now, I got an announcement to make. I am
George Jefferson.
385
00:21:29,580 --> 00:21:33,739
You are the Johnstons. My name is on the
rent checks. Your name is on two
386
00:21:33,740 --> 00:21:35,520
tickets back to Canada. Use them.
387
00:21:36,540 --> 00:21:40,220
Now, just a minute, George. He's
throwing them out. You said you would
388
00:21:40,560 --> 00:21:42,670
She's going to help. Wheezy, help him
pack.
389
00:21:44,710 --> 00:21:47,360
George, you just don't kick people out
of your house.
390
00:21:47,361 --> 00:21:50,989
Oh, yeah, that's right. You give them a
reason first, then you kick them out.
391
00:21:50,990 --> 00:21:54,770
Okay. Reason number one, you ain't
nothing but troublemakers.
392
00:21:55,230 --> 00:21:57,590
Reason number two, I don't like you.
393
00:21:58,510 --> 00:22:02,000
And it ain't because you're Florence's
parents. We all make mistakes.
394
00:22:04,710 --> 00:22:07,970
It's because of reason number three, you
are fools.
395
00:22:09,220 --> 00:22:11,780
All right, George, you've said enough.
No, I ain't.
396
00:22:11,781 --> 00:22:15,139
Now, look, ever since you two been here,
I've been listening to you just
397
00:22:15,140 --> 00:22:18,879
chipping away at each other about every
little fault. I mean, after 46 years,
398
00:22:18,880 --> 00:22:20,080
you should know them all.
399
00:22:20,120 --> 00:22:22,230
And you should know they ain't
important.
400
00:22:22,300 --> 00:22:24,470
Now, me and Weezy been married for 25
years.
401
00:22:24,680 --> 00:22:25,940
And you know why it works?
402
00:22:26,340 --> 00:22:28,200
Because I put up with all her faults.
403
00:22:32,940 --> 00:22:38,300
And she'd do the same for me if I had
any.
404
00:22:43,860 --> 00:22:45,900
Look, I know how much Wheezy means to
me.
405
00:22:45,901 --> 00:22:48,159
And you should know how much you mean to
each other.
406
00:22:48,160 --> 00:22:50,699
Now, if you want to throw all that away,
you go right ahead.
407
00:22:50,700 --> 00:22:52,419
But that's what makes you damn fools.
408
00:22:52,420 --> 00:22:54,220
And you can just do it somewhere else.
409
00:23:22,160 --> 00:23:23,260
I know.
410
00:23:24,180 --> 00:23:25,780
And you did it so well.
411
00:23:26,080 --> 00:23:27,320
Huh? Come here.
412
00:23:36,260 --> 00:23:39,460
See that, Wheaton?
413
00:23:39,900 --> 00:23:43,819
Sometimes you've got to be tough. Of
course it helps when you're the type
414
00:23:43,820 --> 00:23:44,870
commands respect.
415
00:23:45,700 --> 00:23:47,420
Don't spoil it, George.
416
00:23:47,840 --> 00:23:49,460
Oh, thank you, Mr. Jefferson.
417
00:23:49,720 --> 00:23:50,860
My pleasure, Florence.
418
00:23:51,070 --> 00:23:54,020
I should have known they'd be crazy
enough to listen to you.
419
00:23:55,330 --> 00:23:57,690
Yeah, I figured I'd give her one more
chance.
420
00:23:57,970 --> 00:24:01,350
I guess I'm kind of sort of used to him
by now.
421
00:24:02,190 --> 00:24:04,510
Oh, I'm so glad to hear that.
422
00:24:04,511 --> 00:24:08,269
They even decided to start this trip all
over again and make it a second
423
00:24:08,270 --> 00:24:10,950
honeymoon. Oh, now that's what I wanted
to hear.
424
00:24:10,951 --> 00:24:12,429
When are you going to start?
425
00:24:12,430 --> 00:24:13,309
Right now.
426
00:24:13,310 --> 00:24:14,089
Hey, good.
427
00:24:14,090 --> 00:24:15,310
Now I can get some sleep.
428
00:24:15,910 --> 00:24:18,860
By the way, where are they going to
spend their honeymoon?
429
00:24:18,950 --> 00:24:20,000
In Lionel's room.
430
00:24:46,800 --> 00:24:50,200
The Jeffersons was videotaped in front
of a studio audience.
431
00:24:50,250 --> 00:24:54,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.