Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:00:08,570
Well, we're moving on up, moving on up,
to the...
2
00:01:17,789 --> 00:01:19,990
I don't know. I ain't read the stock
market.
3
00:01:20,390 --> 00:01:21,830
Then what's so interesting?
4
00:01:21,930 --> 00:01:22,980
The obituary.
5
00:01:24,470 --> 00:01:28,530
Oh, well, that's like the stock market.
Lots of people going under.
6
00:01:34,130 --> 00:01:35,670
That ain't funny, Weasley.
7
00:01:36,350 --> 00:01:40,229
Here's a man worth 60 million bucks, and
he kicks off, once he got the show for
8
00:01:40,230 --> 00:01:42,870
it, a couple of words on the goodbye
page.
9
00:01:43,650 --> 00:01:46,240
The good Lord don't care about a
person's bank book.
10
00:01:46,380 --> 00:01:51,040
On Judgment Day, we'll all stand naked
before him. Then do me a favor,
11
00:01:51,080 --> 00:01:52,600
Please don't stand in my line.
12
00:01:56,340 --> 00:01:58,240
Of course, you won't need no clothes.
13
00:01:58,480 --> 00:02:01,190
All you need where you're going is an
air conditioner.
14
00:02:04,180 --> 00:02:06,800
What's this sudden fascination with
death?
15
00:02:08,280 --> 00:02:12,020
I'm thinking about life, Weezy. I mean,
I'm 48 years old or whatever.
16
00:02:12,620 --> 00:02:14,380
Late for work.
17
00:02:15,061 --> 00:02:17,009
I'm doing work.
18
00:02:17,010 --> 00:02:18,150
Same old thing.
19
00:02:18,430 --> 00:02:19,530
Cleaning some pants.
20
00:02:19,930 --> 00:02:21,070
Pressing some dresses.
21
00:02:21,290 --> 00:02:23,150
Is this what life adds up for for me?
22
00:02:23,490 --> 00:02:24,650
Just a bunch of money?
23
00:02:25,310 --> 00:02:26,930
I'm gonna take your temperature.
24
00:02:28,670 --> 00:02:29,970
I ain't sick, Weezy.
25
00:02:30,670 --> 00:02:33,680
Look, do you have any idea what's going
on inside of my head?
26
00:02:33,790 --> 00:02:36,550
No, and I don't think they have a cure
for it either.
27
00:02:36,930 --> 00:02:40,889
All right, keep making fun. But one of
these days, our name's gonna be in that
28
00:02:40,890 --> 00:02:41,940
obituary page.
29
00:02:42,010 --> 00:02:44,960
In that case, maybe you ought to start
paying me in advance.
30
00:02:51,820 --> 00:02:53,360
Too bad they dug you up.
31
00:02:55,951 --> 00:03:00,639
Well, good morning, Florence. Hello,
everyone.
32
00:03:00,640 --> 00:03:02,120
Isn't it a lovely day today?
33
00:03:02,380 --> 00:03:06,939
Where? Everywhere. The sun is shining,
the flowers are blooming, the birds are
34
00:03:06,940 --> 00:03:07,990
in the trees.
35
00:03:10,160 --> 00:03:12,360
Not all of them. One cuckoo got loose.
36
00:03:12,361 --> 00:03:17,959
Well, it's a perfect day for a brisk
walk in the park, and I was wondering if
37
00:03:17,960 --> 00:03:19,960
any of you would care to join me. I'll
go.
38
00:03:19,961 --> 00:03:23,059
Lawrence, you haven't finished your
work.
39
00:03:23,060 --> 00:03:26,550
Mr. Jefferson, if you had a choice
between work and taking a walk in the
40
00:03:26,551 --> 00:03:27,599
what would you do?
41
00:03:27,600 --> 00:03:29,060
I'd stay and finish the work.
42
00:03:29,280 --> 00:03:31,990
Thank you. While you're doing that, I'll
be in the park.
43
00:03:33,920 --> 00:03:34,970
Hey, wait a minute.
44
00:03:35,380 --> 00:03:36,980
I don't pay you to take walks.
45
00:03:37,280 --> 00:03:39,750
Well, you sure don't pay me enough to
take the bus.
46
00:03:42,720 --> 00:03:44,480
Why so grouchy today, Mr. J?
47
00:03:45,300 --> 00:03:47,300
Oh, George is just a little down.
48
00:03:47,980 --> 00:03:50,870
Oh, in that case, the fresh air would do
him a world of good.
49
00:03:50,960 --> 00:03:53,760
Remember, Mr. J, you've got to stop and
smell the roses.
50
00:03:54,540 --> 00:03:57,800
George was thinking more about pushing
up the daisies.
51
00:03:57,801 --> 00:04:01,759
What's the trouble? Is there something I
can do?
52
00:04:01,760 --> 00:04:04,100
Yeah, you can turn the clock back 20
years.
53
00:04:04,380 --> 00:04:07,270
My goodness, is it daylight savings time
again already?
54
00:04:08,420 --> 00:04:09,470
Nobody understands.
55
00:04:09,840 --> 00:04:11,060
Oh, come on, George.
56
00:04:11,420 --> 00:04:15,000
You have a lovely home, a successful
business. Big deal.
57
00:04:15,001 --> 00:04:17,239
What are they going to say about me in
the history books?
58
00:04:17,240 --> 00:04:18,290
Did I cure disease?
59
00:04:18,459 --> 00:04:20,459
Nope. Did I walk on the moon? Nope.
60
00:04:20,880 --> 00:04:25,620
I'm just plain old George Jefferson,
cleaning and pressing, alterations
61
00:04:28,380 --> 00:04:32,540
But, George, when a man's gone, what's
the world got to remember him by?
62
00:04:32,920 --> 00:04:34,260
Well, it depends on the man.
63
00:04:34,620 --> 00:04:38,559
My family will always remember Uncle
Potter for what he left us. Oh, yeah?
64
00:04:38,560 --> 00:04:40,730
did he leave you? An enormous medical
bill.
65
00:04:40,731 --> 00:04:45,419
Yeah, but I want to leave something that
they'll never forget me.
66
00:04:45,420 --> 00:04:47,860
I see. A legacy for posterity, eh?
67
00:04:48,100 --> 00:04:50,450
No, no. Something that's going to last
forever.
68
00:04:52,750 --> 00:04:56,650
Well, the great men of history have been
immortalized in various ways.
69
00:04:56,651 --> 00:04:57,709
Like what?
70
00:04:57,710 --> 00:05:00,270
Oh, statues, paintings, busts.
71
00:05:00,590 --> 00:05:06,029
Busts? Yes. Lots of people had busts
made. Julius Caesar, Napoleon, Abraham
72
00:05:06,030 --> 00:05:08,830
Lincoln. Hey, that's not a bad idea.
73
00:05:09,070 --> 00:05:11,430
In fact, it's a great idea. A bust.
74
00:05:12,010 --> 00:05:13,670
George, don't be ridiculous.
75
00:05:14,310 --> 00:05:18,190
I saw a bust of Caesar the other day
that captured the very essence of power.
76
00:05:18,650 --> 00:05:21,990
Yeah, boy, those guys in those days sure
knew how to be remembered.
77
00:05:22,690 --> 00:05:26,690
But, George, those guys were famous when
they were alive.
78
00:05:27,010 --> 00:05:30,769
So what? It was a lot easier to be
famous in those days. There's still
79
00:05:30,770 --> 00:05:31,820
fame to go around.
80
00:05:33,370 --> 00:05:35,810
You know, I think he's got something
there.
81
00:05:36,430 --> 00:05:38,430
Yeah, too bad it isn't a brain.
82
00:05:40,030 --> 00:05:42,920
Bentley, I'm glad you stopped by. You
really cheered me up.
83
00:05:43,250 --> 00:05:44,930
I think I'm ready for that walk now.
84
00:05:45,470 --> 00:05:47,640
Splendid, Mr. J. Delighted to have you
along.
85
00:05:47,641 --> 00:05:50,429
You know, a vigorous walk does wonders
for the soul.
86
00:05:50,430 --> 00:05:51,480
Right.
87
00:05:57,670 --> 00:05:59,230
Now, why didn't I think of that?
88
00:05:59,231 --> 00:06:01,689
Hey, Wheezy Tupper, where can I find me
one of them bus makers?
89
00:06:01,690 --> 00:06:03,470
Just look in the yellow pages. Right.
90
00:06:04,230 --> 00:06:05,390
Under dumb ideas.
91
00:06:06,730 --> 00:06:10,490
What's so dumb about it? It's just a big
waste of time and money.
92
00:06:10,710 --> 00:06:14,140
Well, it's my time and my money. If I
ain't gonna waste them, who will?
93
00:06:14,141 --> 00:06:20,599
If you want to be remembered, why don't
you do something useful with your money?
94
00:06:20,600 --> 00:06:25,180
Help build a library or a hospital. It's
only one thing wrong with that, Wheezy.
95
00:06:25,340 --> 00:06:27,340
What? None of them things look like me.
96
00:06:33,740 --> 00:06:34,790
Coming.
97
00:06:35,360 --> 00:06:36,410
Coming.
98
00:06:38,920 --> 00:06:44,340
What is it? Are you Vincent Carter? Yes.
What can I do for you, Mr... Jefferson.
99
00:06:44,520 --> 00:06:45,570
George Jefferson.
100
00:06:45,770 --> 00:06:48,480
I got your name from an art gallery down
in the village.
101
00:06:48,750 --> 00:06:50,470
I copied it off one of the busses.
102
00:06:52,550 --> 00:06:54,930
Hey! You really are good.
103
00:06:55,150 --> 00:06:56,200
Thank you.
104
00:06:56,930 --> 00:06:58,570
I can't see the numbers at all.
105
00:07:02,730 --> 00:07:05,270
You say the gallery sent you?
106
00:07:05,610 --> 00:07:08,490
Yeah. I must have a chat with them.
Good.
107
00:07:09,450 --> 00:07:11,430
Yep. I think I found the right man.
108
00:07:12,571 --> 00:07:17,819
I get the feeling this one isn't for
you, Mr. Jefferson.
109
00:07:17,820 --> 00:07:18,870
It's a nude.
110
00:07:18,940 --> 00:07:19,990
Oh, sure is.
111
00:07:21,040 --> 00:07:23,620
I'm particularly proud of the way I did
the hands.
112
00:07:23,900 --> 00:07:25,660
Oh, yeah, they're nice, too.
113
00:07:30,160 --> 00:07:34,599
You caught me at a very busy time, Mr.
Jefferson. Was there something specific
114
00:07:34,600 --> 00:07:35,700
you wanted?
115
00:07:35,940 --> 00:07:40,080
Yeah. I'm here to buy the greatest bust
you ever sculpted. Which was that?
116
00:07:40,360 --> 00:07:41,840
The one with my face on it.
117
00:07:43,819 --> 00:07:44,869
personal portrait?
118
00:07:45,160 --> 00:07:46,900
I never do personal portraits.
119
00:07:46,901 --> 00:07:48,659
You'll have to find someone else.
120
00:07:48,660 --> 00:07:49,710
But I want you.
121
00:07:49,980 --> 00:07:53,530
Your work looks real. Everything else
I've seen looks like lumpy rocks.
122
00:07:54,520 --> 00:07:57,060
I'm sorry, Mr. Jefferson. I wouldn't be
interested.
123
00:07:57,380 --> 00:08:00,660
Quite frankly, your face doesn't excite
me.
124
00:08:03,160 --> 00:08:06,240
I don't want to get engaged. I just want
a book.
125
00:08:08,640 --> 00:08:11,780
Sir, try to understand. I am an artist.
126
00:08:11,781 --> 00:08:14,809
Well, ain't you a businessman, too?
Certainly not.
127
00:08:14,810 --> 00:08:16,610
A project has to move me.
128
00:08:17,010 --> 00:08:18,710
Art comes from the soul.
129
00:08:19,230 --> 00:08:21,710
I only do what I want to do.
130
00:08:21,950 --> 00:08:23,730
Oh, suppose I give you $1 ,000.
131
00:08:24,230 --> 00:08:25,550
Then I want to do you.
132
00:08:25,551 --> 00:08:29,869
Got you right in the soul, didn't I,
Carter?
133
00:08:29,870 --> 00:08:30,869
But don't worry.
134
00:08:30,870 --> 00:08:33,760
It'll be a pleasure considering what you
got to work with.
135
00:08:34,110 --> 00:08:35,570
What did you have in mind?
136
00:08:36,110 --> 00:08:37,970
I don't know. You got a book of busts?
137
00:08:38,909 --> 00:08:39,959
A what?
138
00:08:40,291 --> 00:08:43,489
So I can show you how I want it to look.
139
00:08:43,490 --> 00:08:47,349
Mr. Jefferson, in the first place, we do
not call an art catalog a book of
140
00:08:47,350 --> 00:08:52,209
busts. And in the second place, I am the
artist. I must insist on doing it my
141
00:08:52,210 --> 00:08:54,590
way. Did I say $1 ,000?
142
00:08:54,830 --> 00:08:55,930
I meant $1 ,500.
143
00:08:56,610 --> 00:08:58,870
Your way is my way.
144
00:09:00,150 --> 00:09:01,200
Have a seat.
145
00:09:01,730 --> 00:09:04,870
I'll go find a book of busts.
146
00:09:08,841 --> 00:09:15,289
How's that, Ralph? The light hit me
right in the middle? Yes, sir, Mr.
147
00:09:15,290 --> 00:09:17,729
Jefferson. Good, because I want
everything to be perfect.
148
00:09:17,730 --> 00:09:21,389
Look, and don't show nobody this bus
until the time comes. You can count on
149
00:09:21,390 --> 00:09:22,440
sir.
150
00:09:22,690 --> 00:09:23,740
Here's your drink.
151
00:09:23,950 --> 00:09:25,000
Thanks, Blond.
152
00:09:25,510 --> 00:09:27,690
Hmm. What you hoofing about?
153
00:09:28,670 --> 00:09:32,340
Making me wear my uniform. It's supposed
to be just for special occasions.
154
00:09:32,610 --> 00:09:34,730
Well, this is a special occasion for me.
155
00:09:35,050 --> 00:09:36,370
Then why don't you wear it?
156
00:09:39,150 --> 00:09:40,730
Of course, it ain't my size.
157
00:09:44,590 --> 00:09:48,150
Look, I thought I asked you for scotch.
This is bourbon. It is? Let me see.
158
00:09:51,750 --> 00:09:53,170
You're right. It's bourbon.
159
00:09:54,010 --> 00:09:55,450
Never mind. I'll get it myself.
160
00:09:56,690 --> 00:09:58,130
Hi. We're here.
161
00:09:58,610 --> 00:10:00,570
Hey, welcome, welcome.
162
00:10:01,950 --> 00:10:04,150
You just in time for the big moment?
163
00:10:04,890 --> 00:10:07,870
This is what I love to see, my whole
family together.
164
00:10:12,360 --> 00:10:15,550
Oh, my goodness, Tom. Check quick to see
if he picked your pocket.
165
00:10:18,140 --> 00:10:21,040
Oh, Helen, George can be nice, you know.
166
00:10:21,300 --> 00:10:23,590
Yes, but I've never seen him carry it
this far.
167
00:10:23,740 --> 00:10:26,900
We've been here 30 seconds, and he
hasn't called me honky yet.
168
00:10:28,400 --> 00:10:29,540
It's got to be the butt.
169
00:10:29,780 --> 00:10:31,580
He's been so much sweeter lately.
170
00:10:32,040 --> 00:10:35,120
He's been more romantic, too, if you
know what I mean.
171
00:10:36,480 --> 00:10:40,060
Really? Tom, maybe you should get a bus
made.
172
00:10:43,740 --> 00:10:44,790
Hey, kid.
173
00:10:44,800 --> 00:10:46,460
I'm glad to see you two can make it.
174
00:10:46,700 --> 00:10:49,890
All ready for my unveiling? Wouldn't
miss it for anything, Pop.
175
00:10:50,460 --> 00:10:53,470
Mr. Jefferson, you won't mind if we take
a little peek? Uh -oh.
176
00:10:53,500 --> 00:10:55,060
I wouldn't recommend it, Jenny.
177
00:10:55,280 --> 00:10:57,180
My security guard is a trained killer.
178
00:11:01,380 --> 00:11:02,430
Hello,
179
00:11:02,460 --> 00:11:04,200
everyone. Sorry I'm late. Bentley!
180
00:11:06,670 --> 00:11:09,290
Come in, Mr. Bentley. The party's just
starting.
181
00:11:09,590 --> 00:11:13,140
Weasley, ain't you got no culture? This
ain't no party. It's an opening.
182
00:11:13,150 --> 00:11:15,450
Oh, you mean like the hole in your head?
183
00:11:17,290 --> 00:11:20,510
The suspense is killing me. I can hardly
wait to see the bus.
184
00:11:20,770 --> 00:11:21,820
Me too.
185
00:11:21,821 --> 00:11:23,369
You mean you haven't seen it either?
186
00:11:23,370 --> 00:11:25,480
For three weeks, I've hardly seen
George.
187
00:11:25,890 --> 00:11:28,600
He's been running to his sittings almost
every night.
188
00:11:28,670 --> 00:11:31,690
Well, everybody, I guess it's about that
time, huh?
189
00:11:32,830 --> 00:11:35,060
Okay, Ralph, I'll take it from here.
Yes, sir.
190
00:11:35,670 --> 00:11:39,520
Okay, everybody gather around. Make sure
you get a good view. Go ahead, Lionel.
191
00:11:39,670 --> 00:11:40,720
Okay.
192
00:11:43,150 --> 00:11:47,350
Now, I ain't gonna make a big speech,
but I gotta say something.
193
00:11:51,610 --> 00:11:58,090
Tonight... Tonight is one of the biggest
nights in my life.
194
00:11:58,950 --> 00:12:02,290
Tonight is the night George Jefferson
goes immortal.
195
00:12:09,000 --> 00:12:11,410
leave something to the world to remember
him by.
196
00:12:11,740 --> 00:12:15,700
So, I am leaving you something for all
my family and friends.
197
00:12:16,720 --> 00:12:17,770
And here it is.
198
00:13:52,240 --> 00:13:53,290
pickle in my throat.
199
00:13:53,320 --> 00:13:56,400
I think it's kind of cute.
200
00:13:56,401 --> 00:14:01,979
Who were you laughing at, Bentley? It
was your idea for me to get the bus made
201
00:14:01,980 --> 00:14:02,979
in the first place.
202
00:14:02,980 --> 00:14:06,480
No disrespect intended, Mr. J. It was
just a nervous reaction.
203
00:14:06,940 --> 00:14:08,380
What were you nervous about?
204
00:14:08,540 --> 00:14:09,920
That I might start laughing.
205
00:14:13,660 --> 00:14:17,640
George, I think it's the wreath and
toga.
206
00:14:19,950 --> 00:14:22,670
No one's worn those things for 2 ,000
years.
207
00:14:23,070 --> 00:14:24,870
So what? You know how styles change.
208
00:14:25,270 --> 00:14:27,440
If you wait long enough, they all come
back.
209
00:14:28,390 --> 00:14:32,390
Now you tell me, just when I gave my
last toga to the Salvation Army.
210
00:14:33,770 --> 00:14:37,350
You shut up, Willis. When I want your
opinion, I'll die honky.
211
00:14:38,530 --> 00:14:40,050
Ah, there's that word.
212
00:14:40,350 --> 00:14:41,490
I knew it couldn't last.
213
00:14:41,910 --> 00:14:46,049
You know, the artist does have a
distinctive style. Actually, it doesn't
214
00:14:46,050 --> 00:14:47,100
half bad.
215
00:14:47,570 --> 00:14:48,950
The half that's bad?
216
00:14:49,420 --> 00:14:50,470
is in the front.
217
00:14:53,500 --> 00:14:55,300
I'm sorry, George. I couldn't resist.
218
00:14:55,301 --> 00:14:58,759
All right, that's it. I've just had it
with all of y 'all.
219
00:14:58,760 --> 00:15:02,040
Oh, now calm down, George. They were
just kidding.
220
00:15:02,660 --> 00:15:04,320
Everybody likes the bust.
221
00:15:07,000 --> 00:15:08,050
Don't you?
222
00:15:08,720 --> 00:15:10,360
Oh, oh, yes, yes.
223
00:15:10,640 --> 00:15:12,640
Oh, it's a great likeness, George.
224
00:15:13,000 --> 00:15:15,060
Indeed, Mr. J. It's simply smashing.
225
00:15:15,620 --> 00:15:16,780
It's very impressive.
226
00:15:17,140 --> 00:15:18,190
I love it, George.
227
00:15:18,730 --> 00:15:19,780
I swear.
228
00:15:21,030 --> 00:15:22,080
Oh, you do, huh?
229
00:15:22,470 --> 00:15:26,550
Sure. Okay. If you swear so much, swear
on this Bible.
230
00:15:26,970 --> 00:15:29,200
Oh, now, George, that's ridiculous. Uh
-huh.
231
00:15:29,370 --> 00:15:30,630
What about you, Willard?
232
00:15:31,250 --> 00:15:34,170
Couldn't you just take my word for it?
Uh -huh. Okay.
233
00:15:34,730 --> 00:15:35,990
What about you, Bentley?
234
00:15:36,310 --> 00:15:37,770
I can't. I'm not a citizen.
235
00:15:49,521 --> 00:15:51,589
Mr. Jefferson.
236
00:15:51,590 --> 00:15:56,390
Them turkeys wouldn't know great art if
it walked up and kissed them.
237
00:15:56,870 --> 00:15:59,430
Pop, look, don't pay any attention to
them.
238
00:16:00,210 --> 00:16:03,590
I think that the bust is kind of
interesting.
239
00:16:04,030 --> 00:16:05,080
Yeah, sure.
240
00:16:05,330 --> 00:16:07,050
I mean, it does look like it.
241
00:16:09,310 --> 00:16:10,360
Jenny!
242
00:16:10,570 --> 00:16:13,130
I want to talk with you. Come on.
243
00:16:13,890 --> 00:16:14,940
Look,
244
00:16:18,710 --> 00:16:20,270
I don't care what nobody thinks.
245
00:16:20,981 --> 00:16:22,969
That's fine, George.
246
00:16:22,970 --> 00:16:26,609
But what am I supposed to do with it?
You ain't supposed to do nothing with
247
00:16:26,610 --> 00:16:28,450
Just look at it. Do we have to?
248
00:16:30,230 --> 00:16:31,350
I got a weak stomach.
249
00:16:33,630 --> 00:16:35,410
Blunt! Okay, George.
250
00:16:35,750 --> 00:16:37,670
There's no point in yelling at anybody.
251
00:16:37,950 --> 00:16:41,789
Let's just decide where we're going to
put it. Ain't nothing to decide. We're
252
00:16:41,790 --> 00:16:43,589
just going to stay right here in the
living room.
253
00:16:43,590 --> 00:16:44,810
What? You mean I got...
254
00:16:53,029 --> 00:16:56,870
George, how about if we put it out on
the terrace?
255
00:16:57,070 --> 00:17:01,069
It's real nice and airy out there.
Forget about it, Weezy. I didn't lay out
256
00:17:01,070 --> 00:17:03,420
that money to be target practice for the
birds.
257
00:17:05,349 --> 00:17:08,950
George. A lot of great friends we got,
they all laughed at it.
258
00:17:09,170 --> 00:17:11,190
Oh, George, they didn't mean anything.
259
00:17:11,589 --> 00:17:13,410
It just took them by surprise.
260
00:17:13,950 --> 00:17:17,608
Yeah, and you were there laughing too
easy with the other dummies. Just
261
00:17:17,609 --> 00:17:19,569
dummy going, ha, ha, ha, ha, ha.
262
00:17:21,430 --> 00:17:22,480
Okay, that's it.
263
00:17:22,670 --> 00:17:24,470
Do you really want to hear the truth?
264
00:17:24,609 --> 00:17:27,010
I think this thing is absolutely
ridiculous.
265
00:17:27,470 --> 00:17:30,730
And I don't want it around here staring
at me all the time.
266
00:17:30,731 --> 00:17:33,829
Then don't come into the living room,
because that's where it's going to be.
267
00:17:33,830 --> 00:17:37,889
no, George. I will not have it in here.
Yes, you will. Oh, no, I won't. Yes, you
268
00:17:37,890 --> 00:17:38,940
will. No.
269
00:17:38,950 --> 00:17:40,630
George, you're not Julius Caesar.
270
00:17:40,830 --> 00:17:42,350
And this is not a Roman palace.
271
00:17:42,630 --> 00:17:43,690
This is our home.
272
00:17:43,910 --> 00:17:46,010
And I'll not turn it into a wax museum.
273
00:17:46,470 --> 00:17:49,960
Well, I ain't going to throw it away. I
bought it so people can look at it.
274
00:17:51,150 --> 00:17:55,269
I'll take it down to the store where
everybody can see it. I don't need you
275
00:17:55,270 --> 00:17:55,929
see it.
276
00:17:55,930 --> 00:17:57,190
Sure, that's what I'll do.
277
00:18:00,250 --> 00:18:03,020
Ain't nobody going to tell me I can't
keep it down there.
278
00:18:31,340 --> 00:18:32,960
I got no sense of showing up at all.
279
00:18:33,620 --> 00:18:35,440
You know what you and me need? A drink.
280
00:19:01,290 --> 00:19:02,670
You ain't driving, are you?
281
00:19:03,281 --> 00:19:05,329
Here's to you.
282
00:19:05,330 --> 00:19:09,529
I hope that you get more respect than I
did. And may all of your in -laws come
283
00:19:09,530 --> 00:19:10,580
in the same color.
284
00:19:14,850 --> 00:19:16,960
Ah, here, let me give you a hand, old
buddy.
285
00:19:20,590 --> 00:19:21,640
Hey,
286
00:19:22,130 --> 00:19:23,180
you know something?
287
00:19:23,250 --> 00:19:24,690
You ain't a bad -looking dude.
288
00:19:25,610 --> 00:19:27,370
Look at those eyes, that mouth.
289
00:19:28,350 --> 00:19:30,700
You sure you ain't related to Sidney
Poitier?
290
00:19:37,290 --> 00:19:38,790
Where you can catch the sights.
291
00:19:40,350 --> 00:19:43,300
I never got much chance of taking the
sights when I was a kid.
292
00:19:44,230 --> 00:19:45,910
I've been working since I was a kid.
293
00:19:47,370 --> 00:19:48,420
Ah!
294
00:19:49,190 --> 00:19:51,090
Yeah, we was so poor in them days.
295
00:19:51,830 --> 00:19:58,529
In fact, we was so poor, if they had
food stamps in them days, we'd have ate
296
00:19:58,530 --> 00:19:59,580
them.
297
00:20:07,310 --> 00:20:08,990
And pretty soon Lionel came along.
298
00:20:09,310 --> 00:20:11,900
I had to work down. I couldn't let them
down, could I?
299
00:20:11,990 --> 00:20:13,610
And then I made it all the way.
300
00:20:14,650 --> 00:20:18,200
But see, money, you just can't leave
money because money ain't enough.
301
00:20:18,201 --> 00:20:20,589
I mean, people spend money after it's
spent.
302
00:20:20,590 --> 00:20:22,390
Nobody even knows where it came from.
303
00:20:22,391 --> 00:20:26,289
No, I don't think I'm going to leave you
in the window.
304
00:20:26,290 --> 00:20:27,490
You might get a sunburn.
305
00:20:41,130 --> 00:20:43,660
Then you can keep an eye on the cash
register for me.
306
00:20:43,850 --> 00:20:46,380
I would give you a better job, but
you're too short.
307
00:20:47,970 --> 00:20:49,020
Ah,
308
00:20:49,290 --> 00:20:51,940
look, the world will never forget George
Jefferson.
309
00:20:53,150 --> 00:20:54,200
What?
310
00:20:54,850 --> 00:20:55,900
Oh.
311
00:20:57,621 --> 00:20:59,669
Hi, Pop.
312
00:20:59,670 --> 00:21:00,720
Hi.
313
00:21:00,721 --> 00:21:02,269
You all right?
314
00:21:02,270 --> 00:21:03,320
Yeah, I'm fine.
315
00:21:04,330 --> 00:21:08,730
Pop, I wanted to be sure that you knew
that up there, I wasn't laughing at you.
316
00:21:09,000 --> 00:21:11,710
You don't have to explain, Lionel. No,
no, really, Pop.
317
00:21:12,080 --> 00:21:13,680
I don't think the bust is funny.
318
00:21:13,681 --> 00:21:14,559
You don't?
319
00:21:14,560 --> 00:21:15,610
No.
320
00:21:17,000 --> 00:21:18,180
You like it, huh?
321
00:21:18,800 --> 00:21:22,600
Well, uh, I think that that bust is one
of a kind.
322
00:21:22,800 --> 00:21:23,850
You do?
323
00:21:24,560 --> 00:21:26,360
Well, it sure is special.
324
00:21:26,361 --> 00:21:27,979
You really mean it, huh?
325
00:21:27,980 --> 00:21:29,140
Oh, of course I do, Pop.
326
00:21:29,520 --> 00:21:32,530
You mean it's the kind of something you
like to keep around?
327
00:21:32,760 --> 00:21:33,810
Oh, yeah, man!
328
00:21:34,220 --> 00:21:35,800
Then you take it, huh?
329
00:21:38,570 --> 00:21:39,670
Keep it at your house.
330
00:21:39,950 --> 00:21:43,969
I mean, that's what a legacy is all
about. I pass it on to my son, then you
331
00:21:43,970 --> 00:21:45,020
it on to your son.
332
00:21:45,021 --> 00:21:48,449
I got something to wrap it up in. Oh,
Mr. Jefferson, wait a minute. You don't
333
00:21:48,450 --> 00:21:51,040
have to thank me, Jenny. That's what
fathers are for.
334
00:21:54,790 --> 00:21:56,530
I hope you're satisfied.
335
00:21:56,531 --> 00:22:00,789
Oh, look, Jenny, let's take it home for
just a little while.
336
00:22:00,790 --> 00:22:02,410
I mean, after all, it's not so bad.
337
00:22:02,770 --> 00:22:04,230
Name one good thing about it.
338
00:22:04,770 --> 00:22:05,820
It doesn't eat.
339
00:22:05,821 --> 00:22:09,059
Well, neither does a sick hippopotamus,
but you're not going to keep that in our
340
00:22:09,060 --> 00:22:10,110
house either.
341
00:22:10,460 --> 00:22:14,119
Right now, that bus is the most
important thing in my father's life. I
342
00:22:14,120 --> 00:22:14,919
no to it.
343
00:22:14,920 --> 00:22:16,340
You want me to do it? No.
344
00:22:17,680 --> 00:22:19,120
You just can't do that to Pop.
345
00:22:19,840 --> 00:22:20,890
Oh, brother.
346
00:22:21,220 --> 00:22:24,780
Imagine waking up every morning to this
face staring at you.
347
00:22:25,540 --> 00:22:26,590
No big deal.
348
00:22:27,640 --> 00:22:30,000
My mom's been doing it for 25 years.
349
00:22:32,540 --> 00:22:34,440
Yeah, I guess it could have been worse.
350
00:22:35,080 --> 00:22:37,190
He could have pictured himself on a
horse.
351
00:22:38,601 --> 00:22:40,719
Where's your father?
352
00:22:40,720 --> 00:22:41,719
He's in the back room.
353
00:22:41,720 --> 00:22:42,770
Is he okay?
354
00:22:42,860 --> 00:22:43,910
He's fine.
355
00:22:44,160 --> 00:22:45,580
Oh, that's a relief.
356
00:22:46,480 --> 00:22:49,640
I wish I hadn't said all those things
about that bus.
357
00:22:50,020 --> 00:22:51,440
I feel terrible.
358
00:22:51,680 --> 00:22:53,860
I should have seen what it meant to him.
359
00:22:54,100 --> 00:22:55,680
Well, here we go.
360
00:22:56,220 --> 00:22:59,170
This should keep him warm until he gets
back to his new home.
361
00:23:29,959 --> 00:23:31,020
Forget it, Pop.
362
00:23:31,560 --> 00:23:33,180
That bus doesn't count anyway.
363
00:23:33,181 --> 00:23:37,179
Your real legacy's alive and well. You
know something? It's right here with
364
00:23:37,180 --> 00:23:42,720
And it'll always be alive. Alive in me,
in my kids, and in Mom.
365
00:23:44,240 --> 00:23:47,700
George, sweetheart, your kind of love
gets crazy sometimes.
366
00:23:48,140 --> 00:23:49,860
And you can make a lot of noise.
367
00:23:50,180 --> 00:23:52,040
But we know what you're really saying.
368
00:23:52,660 --> 00:23:54,720
I'm George Jefferson, and I'm a man.
369
00:23:55,630 --> 00:23:57,450
I'm important. Respect me.
370
00:23:58,150 --> 00:24:00,730
George, how can we not respect you?
371
00:24:01,790 --> 00:24:03,950
Pop, we're your legacy.
372
00:24:04,250 --> 00:24:06,550
And you can't smash that on the floor.
373
00:24:20,130 --> 00:24:21,870
Yeah, I guess you're right, Weezy.
374
00:24:23,500 --> 00:24:25,280
The bust was the wrong idea.
375
00:24:26,620 --> 00:24:28,420
I should have had my picture painted.
376
00:24:53,680 --> 00:24:57,080
The Jeffersons was videotaped in front
of a studio audience.
377
00:24:57,130 --> 00:25:01,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.