All language subtitles for The G 2024 Thriller, Crime Vost.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,444 --> 00:00:27,736 You hear 2 00:00:27,736 --> 00:00:47,213 that? 3 00:00:47,213 --> 00:00:49,215 I hate this job. 4 00:00:49,966 --> 00:00:52,719 We do something. 5 00:00:52,760 --> 00:00:56,389 Yeah, you should 6 00:01:05,857 --> 00:01:07,275 check this out. 7 00:01:07,609 --> 00:01:11,529 Yeah, it is out of the smoke. 8 00:01:11,529 --> 00:01:12,655 Take a picture. 9 00:01:13,239 --> 00:01:13,990 I'm going. 10 00:01:13,990 --> 00:01:16,868 One last cigaret, old timer. 11 00:01:17,202 --> 00:01:18,745 Oh, fuck 12 00:01:19,204 --> 00:01:21,706 this dummy. 13 00:01:22,749 --> 00:01:24,626 This will be the year 14 00:01:25,585 --> 00:01:26,878 the flowers 15 00:01:31,466 --> 00:01:34,302 from kind of sad. Be. 16 00:01:37,096 --> 00:01:58,201 Get your fucking shovel out. 17 00:02:03,665 --> 00:02:06,125 I'm sure she 18 00:02:06,834 --> 00:02:10,338 to me, two years old. 19 00:02:10,338 --> 00:02:15,468 I'm to the. 20 00:02:16,094 --> 00:02:18,221 What was your occupation? 21 00:02:19,097 --> 00:02:21,057 Socialite 22 00:02:23,768 --> 00:02:25,186 retired. 23 00:02:59,470 --> 00:03:01,889 And you are losing weight 24 00:03:02,598 --> 00:03:04,767 so you could eat more 25 00:03:08,021 --> 00:03:10,773 right? 26 00:03:10,773 --> 00:03:12,817 I want to talk to you about your husband. 27 00:03:12,817 --> 00:03:14,527 What's the problem now? 28 00:03:14,527 --> 00:03:15,778 Well, it's. 29 00:03:15,778 --> 00:03:18,114 It's delicate in a way. 30 00:03:18,406 --> 00:03:22,785 You're the problem. 31 00:03:22,785 --> 00:03:25,705 Feedback in the better. 32 00:03:25,788 --> 00:03:30,626 I eat better valley. 33 00:03:30,626 --> 00:03:33,379 See that? 34 00:03:33,379 --> 00:03:35,757 That if, say your love. 35 00:03:36,382 --> 00:03:37,341 I know 36 00:03:38,259 --> 00:03:39,969 what the doctors say. 37 00:03:40,011 --> 00:03:43,139 The doctor is an asshole. 38 00:03:44,390 --> 00:03:46,517 Well, you're getting thinner. 39 00:03:46,642 --> 00:03:50,772 They tell you eat more. 40 00:03:50,772 --> 00:03:51,147 He's said, 41 00:03:51,147 --> 00:03:59,739 Tell that girl in the waiting room not to wear shorts in fucking November. 42 00:03:59,739 --> 00:04:02,450 Oh, I had a dream last night. 43 00:04:03,075 --> 00:04:07,747 Yeah, a filthy sex dream. 44 00:04:07,747 --> 00:04:08,790 You want a detail? 45 00:04:08,790 --> 00:04:12,168 No. How are the girls? 46 00:04:12,877 --> 00:04:15,296 The knitting club's not the same without you. 47 00:04:15,296 --> 00:04:18,174 Yeah, I think Brenda wishes they hadn't kicked you out of the group. 48 00:04:19,008 --> 00:04:21,886 She misses you, says you're ruthless. 49 00:04:22,845 --> 00:04:24,889 That's a tense word. 50 00:04:24,889 --> 00:04:26,557 So what do you think she means? 51 00:04:26,557 --> 00:04:27,558 Well. 52 00:04:28,100 --> 00:04:30,811 Being ruthless means going after your enemies. 53 00:04:30,853 --> 00:04:33,189 Weak point without hesitating. 54 00:04:34,148 --> 00:04:37,902 Usually that's someone's family. 55 00:04:37,902 --> 00:04:40,947 So maybe Brenda is saying if you mess with me, 56 00:04:41,697 --> 00:04:49,956 I'll fuck up your family. 57 00:04:49,956 --> 00:04:51,123 Look. 58 00:04:51,123 --> 00:04:51,958 Okay, 59 00:04:54,377 --> 00:04:56,295 How about you? 60 00:04:56,671 --> 00:05:02,051 Anything you zero now accomplished means a prospect. 61 00:05:03,636 --> 00:05:06,055 She should just get out of this town. 62 00:05:06,055 --> 00:05:08,391 I know the feeling. We should live together. 63 00:05:08,599 --> 00:05:12,937 Hey, fuck this place. 64 00:05:12,937 --> 00:05:13,896 I should. 65 00:05:14,689 --> 00:05:15,648 Hate you. 66 00:05:15,648 --> 00:05:19,068 You miss the turnoff. 67 00:05:19,068 --> 00:05:21,070 Maybe I just want to spend a little more time with you. 68 00:05:22,571 --> 00:05:23,489 Okay. 69 00:05:24,490 --> 00:05:26,617 But maybe just slow down 70 00:05:27,285 --> 00:05:28,119 a little 71 00:05:53,769 --> 00:06:04,488 about her. 72 00:06:04,488 --> 00:06:06,699 Want me to come in, huh? Oh, it's okay. 73 00:06:07,700 --> 00:06:10,119 I have a date this weekend. Well, 74 00:06:10,119 --> 00:06:11,787 check him out. 75 00:06:11,787 --> 00:06:15,249 He's handsome, but is it as big as a baby's arm? 76 00:06:16,542 --> 00:06:17,960 I need to get out of the house. 77 00:06:17,960 --> 00:06:24,467 Oh, you want me to climb up there? 78 00:06:24,467 --> 00:06:28,345 You lights out? No. 79 00:06:29,805 --> 00:06:38,647 I'll see you next week. 80 00:06:38,647 --> 00:06:40,399 Oh, yeah. 81 00:06:40,775 --> 00:06:43,444 Oh, and be careful out there. Hmm? 82 00:06:43,819 --> 00:06:59,627 Yes, ma'am. 83 00:06:59,627 --> 00:07:19,396 How's it hanging, champ? Hmm? 84 00:07:19,396 --> 00:07:20,815 Oh, God. 85 00:07:20,815 --> 00:07:24,109 Damn, your feed. 86 00:07:24,109 --> 00:07:26,111 My dog is that I've been neglecting you. 87 00:07:26,111 --> 00:07:28,572 Clipped the nails, put on the cream. 88 00:07:29,365 --> 00:07:35,120 The weasel wrote it in his little mug, displayed so many ordeals. 89 00:07:36,372 --> 00:07:39,542 My advanced age and the nobility of my soul 90 00:07:40,709 --> 00:07:43,170 leads me to conclude that 91 00:07:43,170 --> 00:07:48,884 all this well, we'll do it tomorrow. 92 00:07:49,093 --> 00:08:44,648 Okay. 93 00:08:44,648 --> 00:08:49,278 When the morning sun comes, peeping on the mile to 94 00:08:51,196 --> 00:08:53,198 an ages mellow 95 00:08:53,198 --> 00:08:57,494 D begins to play. 96 00:08:57,494 --> 00:09:00,998 I'll hear how song that sounds 97 00:09:00,998 --> 00:09:03,000 to be so short and sweet. 98 00:09:04,126 --> 00:09:06,962 It'll be as good a king. 99 00:09:06,962 --> 00:09:13,010 Oh, oh, I loved you with passion. 100 00:09:13,010 --> 00:09:15,346 The hottest song 101 00:09:16,638 --> 00:09:19,058 I picked you when you mouth 102 00:09:19,099 --> 00:09:22,353 is fresh Hairspray 103 00:09:23,020 --> 00:09:27,441 I tell you when we all know 104 00:09:27,524 --> 00:09:29,860 Now even see 105 00:09:33,530 --> 00:09:34,865 as I did 106 00:09:34,865 --> 00:09:37,701 learn the school day that 107 00:09:41,038 --> 00:09:45,709 on the south side, an old hill country town 108 00:09:46,877 --> 00:09:50,589 nestled here beneath the Texas sky. 109 00:09:52,257 --> 00:09:54,551 And when you touch my hand, 110 00:09:54,551 --> 00:09:58,764 I know that you still love me. 111 00:09:58,764 --> 00:10:00,224 And I'm. 112 00:10:02,643 --> 00:10:03,185 Sweet. 113 00:10:03,185 --> 00:10:04,394 Christ on a cracker. 114 00:10:05,687 --> 00:10:07,397 On the. 115 00:10:47,604 --> 00:10:55,612 Back. And 116 00:10:59,116 --> 00:11:00,409 this is under 117 00:11:01,368 --> 00:11:09,251 my. And what's happening? 118 00:11:09,459 --> 00:11:12,921 We have a court order to move you to a care facility. 119 00:11:12,921 --> 00:11:15,090 And who are you? 120 00:11:15,591 --> 00:11:17,384 Your legal guardian. 121 00:11:17,551 --> 00:11:20,721 My name's Rivera. 122 00:11:20,721 --> 00:11:23,098 You can read this. That 123 00:11:35,611 --> 00:11:41,408 I need to get a few things. 124 00:11:41,408 --> 00:12:16,526 We'll come back for them. Oh. 125 00:12:17,694 --> 00:12:18,862 It's your job. 126 00:12:18,862 --> 00:12:20,989 You just die. You just die. 127 00:12:21,948 --> 00:12:23,158 I don't want that. 128 00:12:23,158 --> 00:12:28,038 You guys just drive for my father, Guy Barlow. Guy. 129 00:12:28,038 --> 00:12:30,290 But we came for you. 130 00:12:30,290 --> 00:12:39,549 Any down fighter, you ain't gonna. 131 00:12:39,549 --> 00:12:41,093 I'm going out. 132 00:12:41,093 --> 00:12:43,178 We're going to see Brendan. 133 00:12:43,178 --> 00:12:44,554 The girls 134 00:12:46,181 --> 00:12:46,765 first. 135 00:12:46,765 --> 00:12:48,850 I'm going to meet some dude. 136 00:12:49,893 --> 00:12:52,562 Who. Should be careful. 137 00:12:52,562 --> 00:12:56,024 Of what I'm. 138 00:12:56,024 --> 00:12:57,317 Leave Charles alone. 139 00:12:57,317 --> 00:12:59,486 He's been pulling rats out of the ceiling all day. 140 00:12:59,486 --> 00:13:01,446 Well, that explains the appetite. 141 00:13:01,446 --> 00:13:04,366 So how is the. 142 00:13:04,366 --> 00:13:05,325 The doctor's. Visit? 143 00:13:06,284 --> 00:13:08,328 The G is fine. 144 00:13:08,328 --> 00:13:10,163 The G is eternal. 145 00:13:10,163 --> 00:13:11,915 You can say that again. 146 00:13:12,040 --> 00:13:13,667 How's my dad? 147 00:13:13,667 --> 00:13:15,460 She said You okay? 148 00:13:15,460 --> 00:13:17,921 Not great, but you know. 149 00:13:17,921 --> 00:13:23,176 Yeah, it'd be better if she didn't get drunk 150 00:13:23,176 --> 00:13:30,684 and smoke in his face all day. 151 00:13:30,684 --> 00:13:32,269 I should go see him. 152 00:13:32,978 --> 00:13:34,813 He should go to G. 153 00:13:34,813 --> 00:13:38,233 Makes him nervous. 154 00:13:38,233 --> 00:13:41,153 You didn't know before? 155 00:13:41,153 --> 00:13:44,072 He was a great dad. 156 00:13:44,072 --> 00:13:45,824 Strong as a ball. 157 00:13:46,658 --> 00:13:48,201 I worshiped him 158 00:13:49,619 --> 00:13:50,662 till he met. You know who? 159 00:13:50,662 --> 00:13:54,040 And that's my mother. 160 00:13:54,040 --> 00:14:00,755 Now I can barely keep his balance. 161 00:14:00,755 --> 00:14:02,048 Tomorrow's the first. 162 00:14:02,048 --> 00:14:05,051 Where did you get that? 163 00:14:05,051 --> 00:15:16,456 Be careful. Who? 164 00:15:16,706 --> 00:15:17,582 I mean. 165 00:15:18,375 --> 00:15:22,462 I don't know. 166 00:15:22,462 --> 00:15:24,714 Someone's made a mistake. 167 00:15:24,714 --> 00:15:30,387 I don't think it's a mistake. 168 00:15:30,387 --> 00:15:34,933 Oh, what a cool. 169 00:15:34,933 --> 00:15:43,817 That's not you talking chips. 170 00:15:43,817 --> 00:15:48,279 He'll be all right. 171 00:15:48,279 --> 00:15:49,739 I'll get this straightened out 172 00:15:58,456 --> 00:15:59,040 then. 173 00:16:02,794 --> 00:16:04,421 You're late. 174 00:16:04,421 --> 00:16:07,590 I was on a date. 175 00:16:07,590 --> 00:16:10,093 This is what every girl dreams of. 176 00:16:10,093 --> 00:16:13,471 He showed up late, and then he followed me into the toilet 177 00:16:13,471 --> 00:16:16,641 to watch me pee. 178 00:16:16,641 --> 00:16:18,560 Some men are into that. 179 00:16:18,560 --> 00:16:21,104 What the hell do you know about it, Claire? 180 00:16:21,104 --> 00:16:25,733 I've been around the block a few times. 181 00:16:25,733 --> 00:16:27,110 This is my fucking life. 182 00:16:27,110 --> 00:16:28,736 I lost my job. 183 00:16:28,736 --> 00:16:31,322 I moved back in with my mom 184 00:16:31,322 --> 00:16:32,323 and my spare time. 185 00:16:32,323 --> 00:16:34,909 I get asked to pee in front of strange men. 186 00:16:34,909 --> 00:16:38,288 What did you do? 187 00:16:38,288 --> 00:16:41,833 I mumbled something, and then I left. 188 00:16:43,543 --> 00:16:44,961 Maybe put out the wrong signal. 189 00:16:44,961 --> 00:16:53,887 One more word. 190 00:16:53,887 --> 00:16:54,554 She would have put. 191 00:16:54,554 --> 00:17:45,730 His eyes out. 192 00:17:45,730 --> 00:19:26,706 I need to use your phone. 193 00:19:26,706 --> 00:19:27,165 Okay. 194 00:19:31,169 --> 00:19:33,754 You're not supposed to be out here. 195 00:19:33,754 --> 00:19:34,755 I need a caretaker 196 00:19:35,798 --> 00:19:37,425 now. But 197 00:19:37,425 --> 00:19:41,262 they let me work in the garden. 198 00:19:41,262 --> 00:19:42,889 I'm Joseph 199 00:19:44,348 --> 00:19:47,768 and you go in somewhere. 200 00:19:48,561 --> 00:19:49,729 Where are we, Joseph? 201 00:19:49,729 --> 00:19:51,731 What kind of place is this? 202 00:19:51,731 --> 00:19:54,317 It's a place for old people. 203 00:19:54,317 --> 00:19:56,569 Just listen to your guardian. 204 00:19:56,569 --> 00:19:57,528 Get along with them. 205 00:19:57,528 --> 00:20:00,865 You'll be okay. 206 00:20:00,865 --> 00:20:03,910 They don't like people wandering around. 207 00:20:03,910 --> 00:20:07,455 I need to use a phone. 208 00:20:07,455 --> 00:20:09,498 Don't you have one? 209 00:20:09,498 --> 00:20:11,209 Yeah, but I'd like to use it. 210 00:20:11,209 --> 00:20:16,130 Please. 211 00:20:16,130 --> 00:20:31,938 Won't do you any good. 212 00:20:31,938 --> 00:20:32,605 Yeah. 213 00:20:32,772 --> 00:21:00,925 I need to get a message to Jack. 214 00:21:00,925 --> 00:21:04,929 Desert Rose. 215 00:21:04,929 --> 00:21:06,889 If you say so. 216 00:21:06,889 --> 00:21:09,100 Just give it 217 00:21:09,100 --> 00:21:12,395 a little water every three weeks. 218 00:21:12,395 --> 00:21:16,273 Every plant I ever owned died. 219 00:21:16,273 --> 00:21:22,780 Be patient and it'll be all right. 220 00:21:22,780 --> 00:21:53,978 Chip. 221 00:21:53,978 --> 00:22:03,863 Hey, What the fuck? 222 00:22:03,863 --> 00:22:20,254 That was Mrs. 223 00:22:20,254 --> 00:22:21,046 Hunter. 224 00:22:21,046 --> 00:22:24,550 Hey, you should leave. 225 00:22:24,717 --> 00:22:25,468 They're just here. 226 00:22:25,468 --> 00:22:42,359 Last week. 227 00:22:42,359 --> 00:23:08,385 Hmm. What time is it? 228 00:23:09,303 --> 00:23:12,264 It's three in the morning, locked up like animals. 229 00:23:12,973 --> 00:23:18,103 Most of the people aren't very mobile here, but you've been out wandering. 230 00:23:19,396 --> 00:23:20,481 New residents have 231 00:23:20,481 --> 00:23:23,108 to stay in their apartments for the first month. 232 00:23:24,360 --> 00:23:26,529 For your own safety. 233 00:23:26,529 --> 00:23:27,905 Then we unlock the door. 234 00:23:27,905 --> 00:23:29,865 Well, we want to go home. 235 00:23:29,865 --> 00:23:31,200 You're with us now. 236 00:23:31,200 --> 00:23:34,078 The court put you under my account. 237 00:23:34,078 --> 00:23:36,247 We've been going through your assets 238 00:23:37,539 --> 00:23:41,418 and there's something missing which is important because all this is 239 00:23:41,418 --> 00:23:45,881 paid out of your assets, which we manage for you, including 240 00:23:47,299 --> 00:23:48,884 medical emergencies. 241 00:23:48,884 --> 00:23:50,886 We don't know anything about it. 242 00:23:50,886 --> 00:23:51,971 I already talked to your husband. 243 00:23:51,971 --> 00:23:53,722 He says he doesn't know where the money is. 244 00:23:53,722 --> 00:23:55,307 Then there's no money. 245 00:23:55,307 --> 00:23:57,601 It seems your father was a bit of a business man. 246 00:23:58,811 --> 00:24:01,063 There was some inheritance. 247 00:24:01,063 --> 00:24:12,700 We don't have anything. 248 00:24:12,700 --> 00:24:15,577 I wasn't talking to you. 249 00:24:15,744 --> 00:24:26,672 Oh, last chance. 250 00:24:27,589 --> 00:24:31,135 Are you going to hit me? 251 00:24:31,135 --> 00:24:40,352 No. Oh, 252 00:24:45,482 --> 00:24:46,525 there was a time he would 253 00:24:46,525 --> 00:24:50,529 have drawn you in half with his bare heart. 254 00:24:50,529 --> 00:25:07,046 Where's the money? 255 00:25:07,046 --> 00:25:15,763 You don't hit him again. 256 00:25:17,097 --> 00:25:25,272 Sit down. 257 00:25:25,272 --> 00:25:31,904 Where you are. 258 00:25:33,447 --> 00:25:35,949 We have nothing else 259 00:25:38,660 --> 00:25:52,800 to see. 260 00:25:52,800 --> 00:25:58,472 Still breathing. 261 00:25:58,472 --> 00:26:03,185 Doctors say that he fell out of the chair. 262 00:26:03,185 --> 00:26:06,146 If he lives, I'm going to split you two up 263 00:26:10,609 --> 00:26:11,401 at the fold. 264 00:26:11,401 --> 00:26:13,862 They. 265 00:26:13,862 --> 00:26:22,996 But you need to help him now. 266 00:26:22,996 --> 00:26:27,334 Don't take him away again. 267 00:26:27,334 --> 00:26:29,503 Leave him with me, 268 00:26:29,545 --> 00:26:32,839 please. 269 00:26:32,839 --> 00:27:41,742 And the money? 270 00:27:41,742 --> 00:27:43,452 This is how it works. 271 00:27:43,452 --> 00:27:47,456 A guardian finds people who are isolated, who have money. 272 00:27:48,457 --> 00:27:49,291 He gets doctors 273 00:27:49,291 --> 00:27:52,002 to write that these old people can't take care of themselves anymore. 274 00:27:52,419 --> 00:27:54,504 And then he goes to court with his lawyers. 275 00:27:55,380 --> 00:27:57,632 The old people don't know what's going on. 276 00:27:57,632 --> 00:27:59,718 Sometimes they're not even there. 277 00:27:59,718 --> 00:28:03,430 So the judge gives the Guardian complete control of their lives 278 00:28:04,473 --> 00:28:06,808 and he pays himself out of their money, 279 00:28:06,808 --> 00:28:10,562 which he also controls. 280 00:28:10,562 --> 00:28:11,897 It's legal 281 00:28:12,230 --> 00:28:14,274 and it's a big business. 282 00:28:14,357 --> 00:28:16,651 And you think your grandparents are here now? 283 00:28:17,194 --> 00:28:17,944 Yeah. 284 00:28:17,944 --> 00:28:20,697 Maybe you don't know. 285 00:28:21,198 --> 00:28:22,449 This is the fourth place I've been, 286 00:28:22,449 --> 00:28:25,577 but that guy in there was at the chief's doctor's office. 287 00:28:26,828 --> 00:28:27,370 What's. 288 00:28:27,370 --> 00:28:29,956 What's the G? 289 00:28:29,956 --> 00:28:32,292 What do you do here? Oh, I have my own business. 290 00:28:32,751 --> 00:28:35,295 I do landscaping and repairs 291 00:28:35,295 --> 00:28:38,298 here twice a week. 292 00:28:38,298 --> 00:28:40,092 G for granny. 293 00:28:40,675 --> 00:28:43,094 She used to leave us these 294 00:28:43,094 --> 00:28:45,180 crazy, demanding notes 295 00:28:45,305 --> 00:28:48,517 sung with a big G, So we started calling her that. 296 00:28:48,642 --> 00:28:51,311 Oh, my mom called the notes to Gmail. 297 00:28:51,561 --> 00:28:55,732 So she doesn't take shit from anyone. 298 00:28:57,192 --> 00:28:59,361 I'm trying to be more like her. 299 00:28:59,361 --> 00:29:00,987 I can see that. 300 00:29:01,613 --> 00:29:03,740 We went to the police and lawyer. 301 00:29:03,740 --> 00:29:05,408 They all said it was normal. 302 00:29:05,408 --> 00:29:08,829 Even family can't visit without the Guardian's approval. 303 00:29:09,287 --> 00:29:09,913 I'm sorry 304 00:29:13,124 --> 00:29:16,795 that, by the way, I. 305 00:29:17,963 --> 00:29:19,840 Okay, so I have to get back to work. 306 00:29:19,840 --> 00:29:23,385 But if I can help, you are going to just let me know, okay? 307 00:29:23,510 --> 00:29:26,137 Can you get me inside? 308 00:29:26,137 --> 00:29:29,766 Can you? 309 00:29:29,766 --> 00:29:30,892 I'll tell you what. 310 00:29:31,810 --> 00:29:36,022 Next time I'm here, I'll help you if you let me take you out 311 00:29:36,022 --> 00:29:50,161 some time, you're. 312 00:29:50,161 --> 00:29:52,622 Hmm hmm hmm hmm 313 00:29:53,790 --> 00:29:57,085 hmm hmm 314 00:29:57,085 --> 00:30:01,631 hmm hmm. Mm 315 00:30:04,718 --> 00:30:19,482 hmm. Of 316 00:30:32,203 --> 00:30:41,838 fixed up your feet, 317 00:30:41,838 --> 00:31:05,445 huh? Huh 318 00:31:11,201 --> 00:31:13,870 hmm hmm 319 00:31:13,870 --> 00:31:19,959 hmm hmm hmm. 320 00:31:19,959 --> 00:31:34,682 You remember. 321 00:33:58,242 --> 00:33:58,826 Me? Told me what. 322 00:33:58,826 --> 00:34:02,413 Happened to Charles. You. 323 00:34:02,413 --> 00:34:05,208 You've all drunk. 324 00:34:05,208 --> 00:34:06,793 I spent the last month in lawyer's. 325 00:34:06,793 --> 00:34:08,461 Offices trying to get the both of you. Out. 326 00:34:08,461 --> 00:34:10,671 You just. 327 00:34:10,671 --> 00:34:12,882 You just let him die. 328 00:34:13,257 --> 00:34:15,385 I don't believe your story. 329 00:34:15,385 --> 00:34:17,887 And if you were sober, none of this would have happened. 330 00:34:19,555 --> 00:34:21,933 Don't expect anything from me. Now 331 00:34:21,933 --> 00:34:23,393 you're on your own. 332 00:34:23,393 --> 00:34:25,436 You can stay in here. 333 00:34:25,478 --> 00:34:28,481 You know, he moved us to this hell on earth to be near you. 334 00:34:29,524 --> 00:34:33,653 His only family. 335 00:34:33,653 --> 00:34:36,989 Let me tell you what he thought of you since before he died. 336 00:34:37,448 --> 00:34:42,703 You didn't get to talk. 337 00:34:42,703 --> 00:34:45,456 He was ashamed of you. Your fucking life. 338 00:34:45,915 --> 00:34:48,084 But he was too decent a man to show it 339 00:34:49,544 --> 00:34:51,546 real quick that not him. 340 00:35:05,268 --> 00:35:16,237 God, but you. 341 00:35:16,237 --> 00:35:21,826 He really was trying to get you out. 342 00:35:21,826 --> 00:35:24,120 Why didn't you call me? 343 00:35:24,203 --> 00:35:25,454 I could have found you earlier. 344 00:35:25,454 --> 00:35:26,873 I could have helped 345 00:35:32,628 --> 00:35:38,885 you. I'll come see you 346 00:35:38,885 --> 00:36:16,130 whether you like it or not. 347 00:36:16,130 --> 00:36:44,450 You flew from. 348 00:37:06,472 --> 00:37:28,911 LA. Oh. 349 00:37:28,911 --> 00:37:41,340 Oh. What are you going to do now? 350 00:37:42,258 --> 00:37:46,137 You mean now that they've unlocked the door? 351 00:37:46,137 --> 00:37:47,721 I can't tell you that, Chip. 352 00:37:48,889 --> 00:37:49,598 What do you mean? 353 00:37:49,598 --> 00:37:53,561 It? No money, no husband. 354 00:37:53,561 --> 00:37:55,229 No home. 355 00:37:55,396 --> 00:37:55,688 Offered. 356 00:37:55,688 --> 00:38:07,450 You do. 357 00:38:07,450 --> 00:38:08,784 Mrs. Hunter 358 00:38:10,786 --> 00:38:12,955 was south of the border when I got your message. 359 00:38:13,414 --> 00:38:15,457 I'm sorry it took so long. 360 00:38:15,457 --> 00:38:18,169 I left a message for Jack. 361 00:38:18,169 --> 00:38:19,587 Jack's dead. 362 00:38:20,671 --> 00:38:21,505 For figure. 363 00:38:21,505 --> 00:38:24,466 You and Jack, son. 364 00:38:24,466 --> 00:38:29,054 And I'm sorry about your husband. 365 00:38:29,054 --> 00:38:31,390 Did you stop by my condo? 366 00:38:31,390 --> 00:38:34,476 I'll go tonight. 367 00:38:34,476 --> 00:38:36,020 I'm going to stay here. 368 00:38:36,896 --> 00:38:39,398 Just until I castrate these pig fuckers. 369 00:39:32,952 --> 00:39:33,494 For the new. 370 00:39:33,494 --> 00:39:34,787 Arrival for you. 371 00:39:34,787 --> 00:39:37,414 Either keep two or three. 372 00:42:03,435 --> 00:42:39,888 More, huh? 373 00:42:42,099 --> 00:42:47,521 I What do you want? 374 00:42:47,521 --> 00:44:12,314 Uh oh. 375 00:44:13,315 --> 00:44:15,025 You look 376 00:44:15,192 --> 00:44:16,234 good for 377 00:44:36,213 --> 00:44:38,840 someone following me from the condo, 378 00:44:38,840 --> 00:44:41,593 Young guy, baggy pants. 379 00:44:41,968 --> 00:44:47,807 And. I wasn't sure what to do with him. 380 00:44:47,807 --> 00:44:50,769 And your condo 381 00:44:50,769 --> 00:44:52,270 has been sold 382 00:44:53,355 --> 00:44:54,856 when inside. 383 00:44:54,856 --> 00:44:59,986 There's nothing left. 384 00:44:59,986 --> 00:45:01,279 You're angry. 385 00:45:01,404 --> 00:45:06,618 My mother used to say, if you let your anger out, you live longer. 386 00:45:06,618 --> 00:45:11,164 She lived to be 100 to. 387 00:45:11,164 --> 00:45:15,001 Here's a phone. 388 00:45:15,001 --> 00:45:16,962 You wanted me to pick something up for you. 389 00:45:16,962 --> 00:45:20,173 I can wait now. 390 00:45:20,173 --> 00:45:34,354 Something else you can do first. 391 00:45:34,354 --> 00:45:37,399 Sweet mother. Fucking Jesus. Sorry. 392 00:45:38,608 --> 00:45:40,610 You always talk like that. 393 00:45:40,610 --> 00:45:42,487 What are you doing here, Joseph? 394 00:45:42,487 --> 00:45:45,824 I'm going to work in the garden. 395 00:45:45,949 --> 00:45:51,162 I saw you talking to someone. 396 00:45:51,162 --> 00:45:53,123 You came out the maintenance door in the back. 397 00:45:53,123 --> 00:45:53,832 Right. 398 00:45:55,166 --> 00:45:57,877 Someone's waiting there. Now. 399 00:45:58,211 --> 00:45:59,713 He works here 400 00:46:01,214 --> 00:46:06,886 for me. 401 00:46:06,886 --> 00:46:08,471 You're not different. 402 00:46:08,513 --> 00:46:09,556 Younger? 403 00:46:10,265 --> 00:46:10,849 Yeah. 404 00:46:12,434 --> 00:46:15,854 I beat up my criminal husband. 405 00:46:16,104 --> 00:46:17,188 He died. 406 00:46:17,689 --> 00:46:20,775 I'm sorry. 407 00:46:20,775 --> 00:46:23,987 You should go back inside. 408 00:46:23,987 --> 00:46:28,366 I don't want them to hurt you too, Peggy. 409 00:46:28,366 --> 00:46:45,133 Joslyn, 410 00:46:45,133 --> 00:46:49,304 welcome home. 411 00:46:49,304 --> 00:46:51,598 Keep giving me the death stare. I'm not leaving. 412 00:46:52,098 --> 00:46:53,641 How's your knitting coming along? 413 00:46:53,641 --> 00:46:55,060 Fuck you. 414 00:46:55,518 --> 00:46:59,063 Cup of tea? 415 00:46:59,063 --> 00:47:03,276 Your doctor told us you were smoking two packs a day, drinking a ton of vodka 416 00:47:03,276 --> 00:47:04,694 and not eating 417 00:47:06,488 --> 00:47:06,780 it all. 418 00:47:06,780 --> 00:47:14,037 Charles, you basically killed your husband. 419 00:47:14,037 --> 00:47:22,879 You look great, by the way. 420 00:47:22,879 --> 00:47:24,923 The doctor was in on it. 421 00:47:24,923 --> 00:47:27,133 He signed the papers saying you were incompetent. 422 00:47:27,133 --> 00:47:29,093 And then Rivera used that in court today. 423 00:47:29,093 --> 00:47:30,762 I thought we had money. 424 00:47:30,762 --> 00:47:33,473 Yeah, but why would they think that 425 00:47:35,725 --> 00:47:37,602 maybe Chip had money hidden away? 426 00:47:37,602 --> 00:47:39,729 If there was money, why would I still be here? 427 00:47:40,772 --> 00:47:45,944 But then my money's gone to. 428 00:47:45,944 --> 00:47:49,030 How did you get in here? 429 00:47:49,030 --> 00:47:51,824 Oh, this guy, he's a subcontractor. 430 00:47:51,824 --> 00:47:56,454 He does repairs and stuff. 431 00:47:56,454 --> 00:48:01,501 He's pretty cute. 432 00:48:01,501 --> 00:48:03,962 I can get you out of here. 433 00:48:04,087 --> 00:48:06,464 Mimi, get your home back. 434 00:48:06,464 --> 00:48:07,966 How? Well. 435 00:48:07,966 --> 00:48:10,802 I know someone. He's got connections. 436 00:48:10,843 --> 00:48:13,388 We have to fight back. 437 00:48:13,388 --> 00:48:14,722 Right. This is your philosophy. 438 00:48:14,722 --> 00:48:17,141 You never take shit from anyone. 439 00:48:17,141 --> 00:48:18,434 That's my philosophy. 440 00:48:18,434 --> 00:48:26,693 Yeah, isn't it? 441 00:48:26,693 --> 00:48:29,404 You think I can't help you? 442 00:48:29,487 --> 00:48:32,532 That's why you didn't call me. 443 00:48:32,532 --> 00:48:33,491 It doesn't matter what I. 444 00:48:33,491 --> 00:48:35,868 Think it does to me. 445 00:48:36,619 --> 00:48:42,166 I guess that's your problem. 446 00:48:42,166 --> 00:48:42,375 Yeah. 447 00:48:42,375 --> 00:48:47,547 I should just abandon you like everyone else. 448 00:48:47,547 --> 00:48:49,299 But instead, I'm going to get you out of here 449 00:48:51,134 --> 00:48:51,884 just to piss 450 00:48:51,884 --> 00:48:58,474 you off. 451 00:48:58,474 --> 00:48:59,058 Sorry. 452 00:48:59,350 --> 00:49:02,729 This is on your fridge. 453 00:49:04,480 --> 00:49:05,023 Thank you. 454 00:49:05,023 --> 00:49:05,815 Emma. 455 00:49:07,066 --> 00:49:09,819 This is important to me. 456 00:49:09,819 --> 00:49:12,322 Yeah, 457 00:49:12,322 --> 00:49:22,123 I should go. I'm. 458 00:49:22,123 --> 00:49:28,796 Your money is safe, but stay out of this. 459 00:49:29,380 --> 00:49:49,692 I don't need your help. 460 00:49:49,692 --> 00:49:52,904 Thanks for meeting me here. Where are going? 461 00:49:52,904 --> 00:49:54,530 Nowhere. We're here. 462 00:49:54,530 --> 00:50:11,964 Grape should be a fun evening. 463 00:50:11,964 --> 00:50:13,174 You know what? 464 00:50:14,092 --> 00:50:17,345 I think I'm going to take a rain check. 465 00:50:17,345 --> 00:50:17,595 Come on. 466 00:50:17,595 --> 00:50:19,097 We're going to have a picnic 467 00:50:27,188 --> 00:50:52,046 at some farm. 468 00:50:52,046 --> 00:50:54,006 How'd you get in here? 469 00:50:54,257 --> 00:50:55,049 My own business. 470 00:50:55,049 --> 00:51:34,046 Remember? 471 00:51:34,046 --> 00:51:36,048 Does you know how to swim? 472 00:51:36,048 --> 00:51:45,975 I never learned. 473 00:51:45,975 --> 00:51:46,809 Come in. 474 00:51:47,768 --> 00:51:51,564 No, I'm all right. 475 00:51:51,564 --> 00:51:52,607 I forgot my clothes by now. 476 00:51:52,607 --> 00:51:53,482 If you're 477 00:51:54,358 --> 00:51:57,111 not trying to make you uncomfortable. 478 00:51:57,194 --> 00:51:58,070 Oh, good. 479 00:51:58,863 --> 00:52:16,756 Okay. 480 00:52:16,756 --> 00:52:19,300 You're not supposed to come here. 481 00:52:19,300 --> 00:52:24,430 I need some sugar for my tea. 482 00:52:24,430 --> 00:52:38,986 Are you going to let me in? 483 00:52:38,986 --> 00:52:57,213 You can't smoke in here. 484 00:52:57,213 --> 00:53:05,679 You're the only person I know here. 485 00:53:05,679 --> 00:53:08,933 I collect them. 486 00:53:08,933 --> 00:53:10,726 You're gonna know. 487 00:53:10,726 --> 00:53:13,187 Why you're one of the gun controllers. 488 00:53:13,270 --> 00:53:14,230 I don't give a shit. 489 00:53:16,107 --> 00:53:17,983 I'm not going to stop swearing, Joseph. 490 00:53:17,983 --> 00:53:20,277 Even though I see it offend you. 491 00:53:20,277 --> 00:53:24,615 Thanks. 492 00:53:24,615 --> 00:53:27,785 When I was a little girl, 493 00:53:27,785 --> 00:53:33,999 I used to swear all the time. 494 00:53:33,999 --> 00:53:36,961 And one day I was kidnaped. 495 00:53:36,961 --> 00:53:38,712 My father 496 00:53:39,255 --> 00:53:41,799 had a lot of enemies. 497 00:53:41,799 --> 00:53:45,302 I was playing on the road one day 498 00:53:45,302 --> 00:53:48,222 and some men came 499 00:53:50,266 --> 00:53:51,600 to send him a message. 500 00:53:51,600 --> 00:53:53,769 They beat me every day for weeks. 501 00:53:53,769 --> 00:53:59,567 And then when I was dying, they put my body on the side of the road. 502 00:53:59,567 --> 00:54:02,653 A farm worker found me an illegal. 503 00:54:02,653 --> 00:54:05,447 He took me to the hospital 504 00:54:07,491 --> 00:54:09,702 and everyone's surprise 505 00:54:09,702 --> 00:54:13,956 I survived. 506 00:54:13,956 --> 00:54:18,335 You know what my family told me? 507 00:54:18,335 --> 00:54:21,839 They said my being taken was God's punishment 508 00:54:21,839 --> 00:54:25,551 for my swearing. 509 00:54:25,551 --> 00:54:29,722 I told them to go fuck themselves. 510 00:54:29,722 --> 00:54:32,933 Okay, I'll put up with it. 511 00:54:34,685 --> 00:54:36,478 Where was this? 512 00:54:36,520 --> 00:54:39,523 Where you grew up? 513 00:54:39,523 --> 00:54:45,362 West, Texas. 514 00:54:45,362 --> 00:54:48,407 I want to be friends. Jealous of you? 515 00:54:48,407 --> 00:54:51,327 You seem like a nice guy. 516 00:54:51,660 --> 00:54:56,498 I haven't had a guest in a long time. 517 00:54:56,498 --> 00:55:01,420 And you make me nervous. 518 00:55:01,420 --> 00:55:03,964 So what's the next move here? 519 00:55:03,964 --> 00:55:05,215 First, I'm going to go see a judge. 520 00:55:05,215 --> 00:55:07,009 I used to work for. 521 00:55:07,885 --> 00:55:10,596 A judge. Roy. 522 00:55:12,389 --> 00:55:13,140 I had to quit. 523 00:55:13,140 --> 00:55:16,268 He kept coming on to me. 524 00:55:16,268 --> 00:55:18,479 I was applying to law school. 525 00:55:18,479 --> 00:55:21,690 Roy was going to write a letter for me. 526 00:55:21,690 --> 00:55:25,402 Right now, my life is fucked. 527 00:55:25,402 --> 00:55:28,989 And the guy was my banker. 528 00:55:28,989 --> 00:55:32,076 So now my savings are gone to 529 00:55:32,326 --> 00:55:33,369 banker. 530 00:55:34,578 --> 00:55:36,080 I gave her everything I saved 531 00:55:36,080 --> 00:55:39,375 and she gave me 10% interest, like every week. 532 00:55:39,792 --> 00:55:42,669 That's what I've been living on. So 533 00:55:42,669 --> 00:55:43,754 she did have money 534 00:55:46,423 --> 00:55:48,133 and they took her to 535 00:55:49,635 --> 00:55:52,388 maybe not. 536 00:55:52,388 --> 00:55:56,975 She hated. Wow. 537 00:55:57,559 --> 00:56:00,479 I think she just like seeing me every week. 538 00:56:00,479 --> 00:56:04,817 That's why she gave me the money. 539 00:56:04,817 --> 00:56:10,989 Maybe she thinks I wouldn't visit her otherwise. 540 00:56:10,989 --> 00:56:12,157 You like it here? 541 00:56:13,033 --> 00:56:19,915 No one. 542 00:56:19,915 --> 00:56:28,382 We go, Like, 543 00:56:28,382 --> 00:56:35,347 right now. 544 00:56:35,347 --> 00:56:56,326 A sandwich. 545 00:56:56,326 --> 00:56:59,788 You've been here a while. 546 00:56:59,788 --> 00:57:02,207 I live in others, like my husband. 547 00:57:02,207 --> 00:57:05,794 I've heard rumors. 548 00:57:05,794 --> 00:57:08,797 I was a guy here last year, Burt. 549 00:57:09,965 --> 00:57:11,508 Tough old guy, 550 00:57:11,842 --> 00:57:17,264 Navy commander. 551 00:57:17,264 --> 00:57:18,557 And like 552 00:57:18,932 --> 00:57:21,184 most people here, he had no family. 553 00:57:22,811 --> 00:57:25,814 I like people like that. 554 00:57:25,814 --> 00:57:28,066 I beat him to death, too. 555 00:57:28,066 --> 00:57:31,361 He just disappeared. 556 00:57:31,361 --> 00:57:33,363 Our things. 557 00:57:33,947 --> 00:57:37,367 Probably just stories to scare us. 558 00:57:37,367 --> 00:57:40,746 Sounds like a good place to get the hell out of home. 559 00:57:42,414 --> 00:57:45,292 You're a firecracker. And 560 00:57:45,584 --> 00:57:49,838 I always liked firecrackers, 561 00:57:49,838 --> 00:57:54,718 but they never paid any attention to me. 562 00:57:54,718 --> 00:57:55,218 I don't. 563 00:57:55,218 --> 00:58:28,251 Right. 564 00:58:28,251 --> 00:59:55,755 What are you doing, Joseph? Huh? 565 00:59:55,755 --> 01:00:00,218 I live. 566 01:00:00,218 --> 01:00:11,730 Yeah. 567 01:00:11,730 --> 01:00:13,648 I'm not a nice person, Joseph. 568 01:00:14,858 --> 01:00:16,151 I was a 569 01:00:16,193 --> 01:00:19,362 okay wife, but 570 01:00:19,738 --> 01:00:21,406 I was a lousy nurse 571 01:00:21,406 --> 01:00:25,869 these last few years. 572 01:00:25,869 --> 01:00:28,914 I thought my life was over. 573 01:00:28,914 --> 01:00:37,005 I thought about killing myself. 574 01:00:37,005 --> 01:00:39,174 And before that, I was a lousy parent. 575 01:00:40,592 --> 01:00:44,763 I was impatient and sometimes I was 576 01:00:48,642 --> 01:00:53,688 cruel. 577 01:00:53,688 --> 01:01:05,325 We've all made mistakes. 578 01:01:05,325 --> 01:01:06,910 You got me mixed up today. 579 01:01:06,910 --> 01:01:09,746 Joe's formerly a 580 01:01:10,163 --> 01:01:12,248 how I talk. 581 01:01:12,248 --> 01:01:15,877 I. Anyway, 582 01:01:17,587 --> 01:01:22,008 I'm not a nice person, 583 01:01:22,008 --> 01:01:29,808 but I do have other qualities. 584 01:01:29,808 --> 01:01:53,998 I think you're amazing. 585 01:01:53,998 --> 01:01:58,753 I'm okay. 586 01:02:00,296 --> 01:02:09,764 Hey, going back to the. 587 01:02:10,890 --> 01:02:20,942 Last time I saw him, he was aggressive. 588 01:02:20,942 --> 01:02:22,902 Maybe it's a bad idea. 589 01:02:23,194 --> 01:02:27,407 I just have to see the right things. 590 01:02:27,407 --> 01:02:28,450 Manipulate him. 591 01:02:28,450 --> 01:02:31,327 You're going to manipulate a judge for 592 01:02:35,415 --> 01:02:38,460 maybe take something for protection 593 01:02:40,003 --> 01:02:40,879 and then 594 01:03:02,025 --> 01:03:02,859 don't be 595 01:03:02,859 --> 01:03:10,116 so fucking ugly. 596 01:03:10,116 --> 01:03:13,703 It's quite a story. 597 01:03:13,703 --> 01:03:15,788 But exactly do you want from this Rivera? 598 01:03:17,081 --> 01:03:17,957 I want him to write a 599 01:03:17,957 --> 01:03:20,460 check to my grandmother and Hunter 600 01:03:21,044 --> 01:03:24,589 for the money that he stole me, sold her condo, and I want him. 601 01:03:24,714 --> 01:03:27,425 Okay, look. 602 01:03:27,675 --> 01:03:33,264 He kidnaped her. 603 01:03:33,264 --> 01:03:36,017 That may be overstating it. 604 01:03:36,309 --> 01:03:38,436 Look, retirees are a growing business 605 01:03:40,396 --> 01:03:40,897 around here. 606 01:03:40,897 --> 01:03:43,483 Businessmen, politicians, gangsters. 607 01:03:44,567 --> 01:03:52,659 Sometimes it's hard to tell them apart. 608 01:03:52,659 --> 01:03:54,118 Will you help me 609 01:03:54,953 --> 01:03:58,748 write? 610 01:03:58,748 --> 01:04:02,543 Will you come back and work for me? 611 01:04:02,543 --> 01:04:06,965 I've missed you. Yes. 612 01:04:08,424 --> 01:04:11,135 I love that. 613 01:04:11,135 --> 01:04:13,054 I'm sorry I left 614 01:04:22,063 --> 01:04:24,565 Rivera. 615 01:04:24,565 --> 01:04:26,025 The names familiar. 616 01:04:26,025 --> 01:04:28,736 I'll make some calls. 617 01:04:28,736 --> 01:04:29,237 Thank you. 618 01:04:29,237 --> 01:04:33,199 I know where in. 619 01:04:33,199 --> 01:05:46,647 I see that you make it up to me. 620 01:05:46,647 --> 01:05:48,649 Got the drop on me. 621 01:05:48,649 --> 01:05:53,237 I am so tired of you, Pervert. 622 01:05:53,237 --> 01:05:54,614 Violent. 623 01:05:54,614 --> 01:05:57,492 You motherfuckers. 624 01:05:57,492 --> 01:05:59,160 You're going to shoot me? 625 01:05:59,660 --> 01:06:02,121 Yeah. 626 01:06:02,121 --> 01:06:03,498 I'm the friend of your grandmother's. 627 01:06:03,498 --> 01:06:06,167 Oh, shit. 628 01:06:06,167 --> 01:06:08,044 I come from Texas. I'm a soldier. 629 01:06:09,045 --> 01:06:09,962 My family's known 630 01:06:09,962 --> 01:06:13,799 your grandmother for a long time. 631 01:06:13,799 --> 01:06:17,345 She asked me to keep an eye on you. 632 01:06:17,345 --> 01:06:20,681 She likes you, but she doesn't 633 01:06:20,681 --> 01:06:42,495 hardly like anybody. 634 01:06:42,495 --> 01:06:48,376 I thought you were in the hospital. 635 01:06:49,210 --> 01:06:50,836 Okay. 636 01:06:50,836 --> 01:06:53,506 You don't look okay. 637 01:06:53,506 --> 01:06:55,716 When I came by the condo, you kick the shit out of you 638 01:06:59,345 --> 01:07:00,763 take it easy. 639 01:07:01,847 --> 01:07:03,599 Why? He went in there. 640 01:07:03,599 --> 01:07:05,476 He went in there. Right. So there's got to be something. 641 01:07:05,476 --> 01:07:08,187 We searched the condo 642 01:07:08,521 --> 01:07:09,313 field couple. 643 01:07:09,313 --> 01:07:09,939 Anything else? 644 01:07:09,939 --> 01:07:12,441 They would have told us This was out of my mind. 645 01:07:12,441 --> 01:07:14,986 Right. It's done. We're on other jobs. 646 01:07:15,903 --> 01:07:18,155 So the fucking guy's still out there. 647 01:07:18,281 --> 01:07:20,866 Want to take some time off? 648 01:07:21,158 --> 01:07:22,827 Okay. Yourself. Right? 649 01:07:23,160 --> 01:07:28,291 Guy shows up to take care of. 650 01:07:28,291 --> 01:07:36,841 All right? 651 01:07:36,841 --> 01:07:44,181 Yeah. 652 01:07:44,181 --> 01:07:45,099 Yeah, I'll do it. 653 01:07:45,099 --> 01:08:01,365 Thing. 654 01:08:01,365 --> 01:08:03,284 I have a question for you, Diaz. Over 655 01:08:05,953 --> 01:08:09,165 What's in room 203 656 01:08:11,125 --> 01:08:12,793 palliative 657 01:08:13,210 --> 01:08:16,714 end of life care. 658 01:08:16,714 --> 01:08:57,129 The guys who work here call it the departure lounge. 659 01:08:57,129 --> 01:09:09,141 Mm hmm. Mm. 660 01:09:09,141 --> 01:09:13,729 Who knew we were moving, 661 01:09:13,729 --> 01:09:17,566 being in the storm so. 662 01:09:17,566 --> 01:09:20,820 Long, Chino 663 01:09:20,861 --> 01:09:24,615 turning the. 664 01:09:26,116 --> 01:09:26,992 Stool. 665 01:09:26,992 --> 01:09:30,120 Over so 666 01:09:34,792 --> 01:09:39,338 I going to. 667 01:09:39,338 --> 01:10:04,738 Oh, yes. 668 01:10:05,155 --> 01:10:11,996 We need to talk about him. 669 01:10:11,996 --> 01:10:14,623 Your friend Royce said that you were going to meet me down at my church. 670 01:10:16,000 --> 01:10:18,168 I went to your church, 671 01:10:18,168 --> 01:10:22,131 then I followed you here. 672 01:10:22,131 --> 01:10:24,842 You know, knows my employer. 673 01:10:25,134 --> 01:10:29,972 I noticed his election signs around town. 674 01:10:29,972 --> 01:10:33,726 The senator father of the industry owns a stake in 675 01:10:35,269 --> 01:10:37,521 half the old age homes across the state. 676 01:10:37,521 --> 01:10:40,899 You have my grandmother in one of those. 677 01:10:40,899 --> 01:10:45,237 This is a business for me. 678 01:10:45,237 --> 01:10:47,281 Nothing's ever personal. 679 01:10:47,448 --> 01:10:50,159 And I've been asked 680 01:10:50,159 --> 01:10:51,368 to help you. 681 01:10:51,702 --> 01:10:55,247 This couldn't be more personal. 682 01:10:55,247 --> 01:11:03,339 Give her back what you stole. 683 01:11:03,339 --> 01:11:05,049 Your son goes to Middlebury Prep School. 684 01:11:06,467 --> 01:11:06,925 Right? 685 01:11:07,426 --> 01:11:09,345 Why are you asking me now? 686 01:11:10,137 --> 01:11:13,223 My grandmother has friends you don't know about, 687 01:11:13,223 --> 01:11:16,351 and they just want you to know that they know 688 01:11:17,352 --> 01:11:19,688 where son goes to school. 689 01:11:20,230 --> 01:11:22,775 That's all. 690 01:11:22,775 --> 01:11:25,569 You're threatening my family? No. 691 01:11:26,862 --> 01:11:29,865 I'm just a messenger. 692 01:11:29,865 --> 01:11:33,911 But maybe they think the kind of person who would kidnap and abuse old people 693 01:11:33,911 --> 01:11:38,749 might not listen to reason. 694 01:11:38,749 --> 01:11:40,959 There are no friends 695 01:11:42,044 --> 01:11:43,837 I don't know about 696 01:11:45,339 --> 01:11:48,509 you sick. 697 01:11:48,509 --> 01:12:10,447 You're alone. 698 01:12:10,447 --> 01:12:16,912 Oh, I saw something 699 01:12:16,912 --> 01:12:20,082 the other day. 700 01:12:20,082 --> 01:12:21,583 A man watching another man. 701 01:12:21,583 --> 01:12:25,045 She made me think of that story 702 01:12:25,045 --> 01:12:31,760 in the Bible. 703 01:12:31,760 --> 01:12:39,643 I let my husband down just. 704 01:12:39,643 --> 01:12:41,228 I could have protected him. 705 01:12:41,228 --> 01:12:47,442 I could have taken better care of him. 706 01:12:47,442 --> 01:12:49,987 It's not your fault that 707 01:12:50,529 --> 01:12:52,906 he had bad people. 708 01:12:52,906 --> 01:12:55,617 I know my granddaughter is getting involved with them, and 709 01:12:55,617 --> 01:12:57,286 I can't let that happen to 710 01:13:00,122 --> 01:13:01,164 you. Ask me about my 711 01:13:01,164 --> 01:13:04,459 family back in Texas. Wow. 712 01:13:05,544 --> 01:13:16,638 They are also bad people. 713 01:13:16,638 --> 01:13:21,268 I've done bad things myself. 714 01:13:21,268 --> 01:13:24,521 I wanted to pay these people back for what they did, 715 01:13:24,521 --> 01:13:27,733 but now I just want to make sure that nothing happens 716 01:13:27,733 --> 01:13:31,069 to them. 717 01:13:31,069 --> 01:13:34,114 You, of course, are always 718 01:13:35,449 --> 01:13:47,502 power, always rose. 719 01:13:47,502 --> 01:13:50,339 I'm leaving, Joseph. 720 01:13:50,339 --> 01:13:52,758 I've got money. All right. 721 01:13:52,758 --> 01:13:55,427 I will have some soon. Why not? 722 01:13:55,427 --> 01:13:57,721 Just stay here, Stay with me. 723 01:13:57,721 --> 01:13:58,680 You can still spend your. 724 01:13:58,680 --> 01:14:03,018 Money because I hate this fucking place. 725 01:14:03,018 --> 01:14:13,320 This place is old age. 726 01:14:13,320 --> 01:15:09,167 You owe. 727 01:16:15,191 --> 01:16:15,775 Nine. Mm. 728 01:16:15,775 --> 01:16:17,319 Like you asked. 729 01:16:17,819 --> 01:16:19,654 She didn't listen to you. 730 01:16:19,654 --> 01:16:21,489 She's been trying to help. 731 01:16:21,489 --> 01:16:23,199 But she's okay. 732 01:16:23,199 --> 01:16:23,867 Yeah. 733 01:16:25,285 --> 01:16:25,577 Yeah. 734 01:16:25,577 --> 01:16:27,329 I'd say 735 01:16:29,122 --> 01:16:31,082 she's been pretty effective. 736 01:16:31,082 --> 01:16:35,754 She got you some of your money back at us. 737 01:16:35,754 --> 01:16:39,341 Not bad. 738 01:16:39,341 --> 01:16:40,842 I changed my mind. 739 01:16:40,842 --> 01:16:43,094 I'm not going to need your help After a. 740 01:16:44,763 --> 01:16:46,514 Little late for that. 741 01:16:47,599 --> 01:16:48,558 There. 742 01:16:48,558 --> 01:16:51,061 You got a way I can go after him? 743 01:16:51,936 --> 01:16:53,063 Forget it. 744 01:16:53,480 --> 01:16:55,273 And moving on 745 01:16:56,524 --> 01:16:57,859 the thing to pick up. 746 01:16:57,859 --> 01:16:59,778 I'll get it myself. 747 01:17:02,447 --> 01:17:06,701 From one of them. 748 01:17:06,701 --> 01:17:08,328 You know my dad, 749 01:17:08,536 --> 01:17:11,289 He was loath to talk about you. 750 01:17:11,373 --> 01:17:13,667 You said your father never stopped hoping you'd come back. 751 01:17:14,417 --> 01:17:16,461 Take over the business. 752 01:17:17,295 --> 01:17:18,755 He said you're the angriest person 753 01:17:18,755 --> 01:17:22,425 you ever met. 754 01:17:22,425 --> 01:17:24,010 I need more. 755 01:18:09,013 --> 01:18:09,973 Time. 756 01:18:11,099 --> 01:19:19,751 I have some good news. 757 01:19:19,751 --> 01:19:22,378 This is your dad. 758 01:19:22,378 --> 01:19:23,838 Step dad. 759 01:19:24,172 --> 01:19:25,214 I missed. You. 760 01:19:25,214 --> 01:19:28,426 This is your real mom, right? 761 01:19:28,426 --> 01:19:30,178 Your biological mother? 762 01:19:30,178 --> 01:19:31,554 Yes, her mom. 763 01:19:31,554 --> 01:19:44,651 Are you you? 764 01:19:44,651 --> 01:19:48,571 Please. 765 01:19:48,571 --> 01:19:50,615 Let's talk in the kitchen. 766 01:19:50,865 --> 01:20:12,345 Oh, I 767 01:20:39,455 --> 01:21:13,072 do. Where I. 768 01:21:13,239 --> 01:21:21,914 Your grandmother has some money hidden. 769 01:21:21,914 --> 01:21:25,626 Where? 770 01:21:25,626 --> 01:21:32,258 I don't know. 771 01:21:32,258 --> 01:21:34,927 I am a hole in your mom's face. 772 01:21:34,927 --> 01:21:38,848 Next. 773 01:21:38,848 --> 01:21:40,725 You're listening. You know, she told me 774 01:21:41,809 --> 01:21:47,815 what? 775 01:21:47,815 --> 01:21:52,904 If there's anything, I'll get it for you. 776 01:21:52,904 --> 01:21:53,196 Course. 777 01:21:53,196 --> 01:21:57,241 Here. 778 01:21:57,241 --> 01:22:00,119 I had over 10,000 times. 779 01:22:00,119 --> 01:22:02,705 $10,000 780 01:22:09,462 --> 01:22:09,712 when? 781 01:22:09,712 --> 01:22:11,964 I need a lot more than that 782 01:22:21,349 --> 01:22:22,391 from management. 783 01:22:22,391 --> 01:22:23,851 How lovely 784 01:22:24,644 --> 01:22:27,271 These flowers make up for beating my husband to death. 785 01:22:27,730 --> 01:22:28,397 I didn't touch. 786 01:22:28,397 --> 01:22:33,069 Your husband? 787 01:22:33,069 --> 01:22:37,990 It was you who fixed his feet up, wasn't it? Oh, 788 01:22:40,117 --> 01:22:45,373 thank you for that. 789 01:22:45,373 --> 01:22:57,718 Shouldn't you have a visitor? 790 01:22:57,718 --> 01:23:01,764 Turn off here, Roger. 791 01:23:01,847 --> 01:23:05,017 Call me. 792 01:23:05,017 --> 01:23:06,435 This is not 793 01:23:09,939 --> 01:23:11,649 what she said. 794 01:23:11,649 --> 01:23:14,443 She said she didn't care to take whatever was there 795 01:23:14,443 --> 01:23:18,197 and make sure my mom to me. 796 01:23:18,197 --> 01:23:21,283 If you get your mom back to this place 797 01:23:21,283 --> 01:23:24,370 and wait for me. 798 01:23:24,370 --> 01:23:25,329 You're very brave. 799 01:23:25,329 --> 01:23:27,498 And I'm not. 800 01:23:29,166 --> 01:23:33,003 I tried to be ruthless, but. 801 01:23:33,003 --> 01:23:34,547 You made me sick. 802 01:23:34,547 --> 01:23:37,883 You get used to it. 803 01:23:37,883 --> 01:23:38,551 It's not me. 804 01:23:40,094 --> 01:23:42,930 I can't stop seeing your lawyer. 805 01:23:44,140 --> 01:23:46,100 You're smart. 806 01:23:46,892 --> 01:23:48,102 You're guy. 807 01:23:48,102 --> 01:23:48,519 Yeah. 808 01:23:49,353 --> 01:23:51,522 Sometimes I wish I was more like you. 809 01:23:52,356 --> 01:23:55,484 Yeah. 810 01:23:55,484 --> 01:23:58,988 Please be careful. 811 01:23:58,988 --> 01:24:01,240 You're the only real family that I have left. 812 01:24:02,408 --> 01:24:04,785 She never trusted banks. 813 01:24:05,411 --> 01:24:08,497 Yeah, she was right about that, too. 814 01:24:08,497 --> 01:24:09,707 She said it's just money. 815 01:24:09,707 --> 01:24:14,086 You can always get more of it. 816 01:24:14,086 --> 01:24:20,676 Easy for her to say. 817 01:24:20,676 --> 01:24:21,510 I guess 818 01:24:34,023 --> 01:24:36,775 there's been a setback, 819 01:24:36,984 --> 01:24:38,152 but I'm going anyway. 820 01:24:38,152 --> 01:24:43,032 Will you, come with me. 821 01:24:43,032 --> 01:24:45,493 You can't go now 822 01:24:45,534 --> 01:24:48,621 without money. 823 01:24:48,621 --> 01:24:49,246 What do you mean? 824 01:24:49,246 --> 01:24:50,206 She her. 825 01:24:59,548 --> 01:25:01,383 Should be in. 826 01:25:04,512 --> 01:25:06,013 Shovels in the back. 827 01:25:06,013 --> 01:25:17,816 We'll need them. 828 01:25:17,816 --> 01:25:47,596 Why? He's fine. 829 01:25:47,596 --> 01:25:56,355 What? 830 01:25:56,355 --> 01:26:00,150 Oh, shit. 831 01:26:00,150 --> 01:26:02,361 What did you say? You were with him? 832 01:26:02,361 --> 01:26:02,861 She's not my. 833 01:26:02,861 --> 01:26:05,864 Real grandmother, 834 01:26:05,864 --> 01:26:24,258 and I had no fucking idea. 835 01:26:24,258 --> 01:26:24,967 Wait. 836 01:26:26,677 --> 01:26:29,596 Know I lied. 837 01:26:29,888 --> 01:26:33,517 I know you're afraid, okay? 838 01:26:33,517 --> 01:26:34,727 Yeah. Those guys who 839 01:26:36,020 --> 01:26:37,479 tied up your mouth 840 01:26:37,855 --> 01:26:40,607 and no fucking clue down here. 841 01:26:40,607 --> 01:26:42,526 All right? 842 01:26:42,526 --> 01:26:44,903 I'm going to give him this one back, 843 01:26:44,903 --> 01:26:47,281 and then you come back for the rest of them. 844 01:26:47,281 --> 01:26:48,532 You have to do anything else. 845 01:26:48,532 --> 01:26:49,992 It's the cheese. 846 01:26:49,992 --> 01:26:52,828 Chip. Sure. So you go ahead and take them. 847 01:26:52,828 --> 01:26:53,370 We'll be free. 848 01:26:53,370 --> 01:26:57,750 We do it every one. 849 01:26:57,750 --> 01:26:58,751 I can't. 850 01:26:59,626 --> 01:27:01,545 We'll talk about it later. 851 01:27:02,087 --> 01:27:04,131 First thing we do is make sure your mom's right. 852 01:27:04,131 --> 01:27:04,798 Okay? 853 01:27:05,174 --> 01:27:05,841 Yeah. 854 01:27:05,841 --> 01:27:06,675 Version 855 01:27:22,399 --> 01:27:23,859 I help Rivera 856 01:27:23,859 --> 01:27:28,238 keep an eye on people here. 857 01:27:28,238 --> 01:27:31,158 Came to me with some men I haven't seen before. 858 01:27:31,909 --> 01:27:34,411 Asking questions. 859 01:27:34,912 --> 01:27:37,539 He was very aggressive. 860 01:27:37,539 --> 01:27:41,126 I told them you still had money. 861 01:27:41,126 --> 01:27:43,629 I'm sorry. 862 01:27:43,629 --> 01:27:48,967 I told them to follow anyone who visits you. 863 01:27:48,967 --> 01:27:49,801 They'll take your money. 864 01:27:49,801 --> 01:27:58,393 But I can still take care of you here. 865 01:27:58,393 --> 01:27:59,895 I'm not like you and 866 01:28:02,564 --> 01:28:06,527 he's a bad man. 867 01:28:06,527 --> 01:28:07,361 Normal people. 868 01:28:07,361 --> 01:28:13,242 We get afraid. 869 01:28:13,242 --> 01:28:17,621 I was afraid. 870 01:28:17,621 --> 01:28:20,666 Yeah. 871 01:28:20,666 --> 01:28:22,167 I care about you. 872 01:28:22,167 --> 01:28:23,710 Please think 873 01:28:24,086 --> 01:28:35,264 he will have no chance out there on your own? 874 01:28:35,264 --> 01:28:36,640 Thought you were lying when you said that 875 01:28:36,640 --> 01:28:38,892 your grandmother had friends that I didn't know about. 876 01:28:39,518 --> 01:28:40,519 I was 877 01:28:41,478 --> 01:28:43,689 clean of criminal stone in Texas. 878 01:28:43,689 --> 01:28:50,862 So a whole family of murdering thugs. 879 01:28:50,862 --> 01:28:53,407 And now she's up here killing people, 880 01:28:54,491 --> 01:28:56,743 threatening my family. 881 01:28:56,743 --> 01:28:59,121 Meanwhile, you guys kidnap her parents, 882 01:28:59,705 --> 01:29:03,041 implicating us. 883 01:29:03,041 --> 01:29:08,380 I have to talk to Ralph about that, too. 884 01:29:08,380 --> 01:29:09,423 And you 885 01:29:11,258 --> 01:29:13,593 thought you and I had a deal? 886 01:29:13,927 --> 01:29:15,721 I saw my grandmother, but. 887 01:29:15,721 --> 01:29:19,099 I'm sure I saw her. 888 01:29:19,099 --> 01:29:20,058 I'm sorry. 889 01:29:21,226 --> 01:29:27,190 It's some ass. 890 01:29:27,190 --> 01:29:31,069 It was Ralph's idea. 891 01:29:31,069 --> 01:29:37,200 Great last words. 892 01:29:37,200 --> 01:30:01,183 We do have a deal. Grab 893 01:30:02,350 --> 01:30:24,706 her. You. 894 01:30:24,706 --> 01:30:28,335 We do something special. 895 01:30:28,335 --> 01:30:29,085 People like you. 896 01:30:30,337 --> 01:30:30,670 Here. 897 01:30:30,837 --> 01:30:33,799 She Because of you, I have to walk around with armed guards. 898 01:30:33,799 --> 01:30:37,719 Now your people come again. 899 01:30:37,719 --> 01:30:39,262 I got to be ready. 900 01:30:39,262 --> 01:30:40,347 You can let me go. 901 01:30:40,347 --> 01:30:43,934 No one else is coming. 902 01:30:43,934 --> 01:30:45,852 I'll give you money. 903 01:30:46,186 --> 01:30:46,478 All right. 904 01:30:46,478 --> 01:30:47,354 You have it 905 01:30:50,190 --> 01:31:02,410 up. Shot her. 906 01:31:02,410 --> 01:31:05,622 I filed your death certificate. 907 01:31:06,665 --> 01:31:07,791 When you 908 01:31:09,251 --> 01:31:13,129 wake up under the sand, 909 01:31:13,129 --> 01:31:19,010 just remember who put you there. 910 01:31:19,010 --> 01:31:59,509 Oh Lord, I should just get out of this town. 911 01:32:00,427 --> 01:32:02,470 We live together. 912 01:32:02,637 --> 01:32:02,929 Right? 913 01:32:02,929 --> 01:32:04,472 Fuck this place. 914 01:32:07,976 --> 01:32:08,685 Should. 915 01:32:09,769 --> 01:32:12,439 Where are we going to go? 916 01:32:12,814 --> 01:32:13,940 Buffalo. 917 01:32:14,024 --> 01:32:18,403 Buffalo. 918 01:32:18,403 --> 01:32:21,281 I have two daughters there. 919 01:32:21,281 --> 01:32:23,116 They hate me. 920 01:32:23,116 --> 01:32:29,539 Haven't spoken to me in years. 921 01:32:29,539 --> 01:32:32,250 I used to take my grandson to his music lesson. 922 01:32:32,250 --> 01:32:35,295 Every week he would play Twinkle, Twinkle, Little. 923 01:32:35,295 --> 01:32:37,047 Star for me. 924 01:32:38,923 --> 01:32:43,845 In my family. 925 01:32:43,845 --> 01:32:49,392 And I will do whatever it takes. 926 01:32:49,392 --> 01:32:53,063 I will get down on my fucking knees and beg. 927 01:32:53,063 --> 01:33:04,783 Him to forgive me. Hey. 928 01:33:07,452 --> 01:33:08,661 It's okay. 929 01:33:08,745 --> 01:33:09,996 It's okay. 930 01:33:10,747 --> 01:33:15,585 I've been waiting for you. 931 01:33:15,585 --> 01:33:16,920 Where is he? 932 01:33:17,629 --> 01:33:18,922 I hit him. 933 01:33:20,215 --> 01:33:21,591 Kush, you. 934 01:33:30,934 --> 01:33:33,686 Take it slow. Oh, 935 01:33:38,399 --> 01:33:43,863 she's in the closet. 936 01:33:43,863 --> 01:33:47,117 Yeah. One of your guns right here. 937 01:33:47,117 --> 01:33:55,708 I don't have any bullets. 938 01:33:55,708 --> 01:33:56,960 Where'd you get that? 939 01:33:56,960 --> 01:34:13,852 A friend who know how to use this. 940 01:34:13,852 --> 01:34:15,436 Oh, Jesus. 941 01:34:15,436 --> 01:34:16,271 I know him. 942 01:34:16,271 --> 01:34:18,565 He's a sociopath 943 01:34:20,233 --> 01:34:20,650 right here. 944 01:34:20,650 --> 01:34:29,284 Josette. 945 01:34:29,284 --> 01:34:30,827 Oh, man, 946 01:34:31,244 --> 01:34:32,203 I'm an old. 947 01:34:32,203 --> 01:34:51,431 Man. Joseph, I need you to get over here. 948 01:34:51,431 --> 01:34:52,724 I'm bringing him here. 949 01:34:52,724 --> 01:34:56,102 Use a gurney. Go 950 01:35:29,802 --> 01:35:31,095 put these on 951 01:35:31,095 --> 01:35:53,951 than in the trunk. 952 01:35:53,951 --> 01:35:54,535 Going out. 953 01:35:54,535 --> 01:36:11,594 Take off your shoes and socks. 954 01:36:11,594 --> 01:36:31,322 No, but, uh, 955 01:36:32,573 --> 01:36:35,785 the. What do we do now? 956 01:36:36,786 --> 01:36:46,045 Turn them over. 957 01:36:46,045 --> 01:36:47,088 Uh huh. 958 01:36:47,922 --> 01:36:50,758 Uh huh. 959 01:36:51,384 --> 01:36:53,386 Whoa, whoa. 960 01:36:53,386 --> 01:36:55,429 What's she saying? 961 01:36:55,429 --> 01:36:59,809 He's telling us he has a family for you. 962 01:36:59,851 --> 01:37:01,936 Remember my husband? Oh. 963 01:37:02,979 --> 01:37:05,982 Oh, yeah. 964 01:37:05,982 --> 01:37:11,445 Oh. Uh, it's called a female last out here. 965 01:37:12,280 --> 01:37:17,243 Oh. Oh, Maybe a little less. 966 01:37:17,243 --> 01:37:43,561 Oh, oh, blah. Oh. 967 01:37:43,561 --> 01:37:56,115 Where's your money in general? 968 01:37:56,115 --> 01:37:59,452 Have you forgiven me? 969 01:37:59,452 --> 01:38:01,287 Yes, Joseph. 970 01:38:01,287 --> 01:38:18,679 Fucking forgive you. 971 01:38:18,679 --> 01:38:39,742 Wait here. Oh. 972 01:38:41,744 --> 01:39:32,294 Oh. I thought you were dead. 973 01:39:32,294 --> 01:39:34,463 I forgive you, Joseph. 974 01:39:34,463 --> 01:39:38,217 The. You almost cost me my granddaughter. 975 01:39:38,217 --> 01:39:43,013 I can't take you with me now. 976 01:39:43,013 --> 01:40:59,256 I left some money for you and will. 977 01:40:59,256 --> 01:41:00,674 Where are we going to go? 978 01:41:01,467 --> 01:42:56,540 Buffalo. 979 01:42:56,540 --> 01:42:59,626 When the morning sun comes creeping 980 01:42:59,626 --> 01:43:03,005 over the mountain 981 01:43:03,130 --> 01:43:05,632 and nature's melody 982 01:43:05,632 --> 01:43:09,553 begins to play. 983 01:43:09,553 --> 01:43:12,973 I wonder how song that seems 984 01:43:12,973 --> 01:43:15,017 to be so short and sweet. 985 01:43:16,059 --> 01:43:18,479 Could be as good a king. 986 01:43:18,479 --> 01:43:21,940 Another day. 987 01:43:21,940 --> 01:43:25,027 Oh, I loved you with a passion. 988 01:43:25,027 --> 01:43:27,529 The hottest summer 989 01:43:28,238 --> 01:43:29,698 And I picked you 990 01:43:29,698 --> 01:43:34,995 when you were his precious spring. 991 01:43:34,995 --> 01:43:40,083 I told you when the old wind blew in the winter 992 01:43:40,083 --> 01:43:43,629 cold and worn you till the met 993 01:43:43,629 --> 01:43:47,341 Who turned to green. 994 01:43:47,341 --> 01:43:52,012 Now the sun is sinking Moving home world 995 01:43:53,597 --> 01:43:58,018 As I did another peaceful day by 996 01:44:00,270 --> 01:44:02,648 our home is on the south 997 01:44:02,648 --> 01:44:05,943 side of an old hill country town 998 01:44:06,944 --> 01:44:10,739 nestled here beneath the Texas sky. 999 01:44:12,366 --> 01:44:14,618 And when you touch my hand 1000 01:44:14,618 --> 01:44:17,245 I know the you to love me 1001 01:44:18,830 --> 01:44:20,582 and. I know you know 1002 01:44:20,582 --> 01:44:23,251 I'll always feel the same 1003 01:44:25,462 --> 01:44:27,965 deliveries Season's day 1004 01:44:27,965 --> 01:44:31,259 has come and gone And come and come 1005 01:44:31,843 --> 01:44:34,596 and come and gone and come and 1006 01:44:34,596 --> 01:45:31,903 Gone again. 63831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.