All language subtitles for SSIS-873 Saki Okuda, The Boobs Hostess Who Does Everything In Her Lewd Way To Protect The - JAV HD Porn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,630 --> 00:00:14,310
か つ て は 温 泉 街 の 中 で 一 番 二 番 の 売 り 上 げ を
誇 り 従 業 員 も
2
00:00:14,310 --> 00:00:21,170
五 十 名 ほど いた この 旅 館 も 今 は 主 人 の 夫 と お 上 の
私 の 二
3
00:00:21,170 --> 00:00:27,450
人 き り お ま け に 夫 は 病 気 で 寝 た き り で は ぁ ー
4
00:00:27,450 --> 00:00:31,090
どう し よう
5
00:00:37,930 --> 00:00:43,050
お 客 さん は ゼ ロ いや いや 本当 に まず い わ ね
6
00:00:43,050 --> 00:00:49,750
や っぱ り 旅 行 代 理 店 の 人 に 相 談 する
7
00:00:49,750 --> 00:00:53,830
しか ない か あ、 もし もし
8
00:01:06,820 --> 00:01:13,820
私 奥 田 旅 館 の 奥 田 と 申 します その 経 営 の こと で 少
し 相 談 した い こと
9
00:01:13,820 --> 00:01:20,820
が あり ま して 旅 行 代 理 店 の 方 は 親 身 に
10
00:01:20,820 --> 00:01:27,680
乗 って く れて ど んな 経 営 難 の 旅 館 も 建 て 直 す という
敏 腕 社 長 の 北
11
00:01:27,680 --> 00:01:31,280
さん が 来 て く れる こと にな りました はい
12
00:01:35,820 --> 00:01:42,580
ありがとうございます はい では お 待 ち して お ります はい よろしく
13
00:01:42,580 --> 00:01:45,620
お願いします はい 失 礼 いた します
14
00:02:41,230 --> 00:02:48,030
経 営 が 回 復 して く れる か ア ド バイ ス く れる って そ
した ら また 忙 しく なる から それ まで
15
00:02:48,030 --> 00:02:54,410
に 元 気 にな ら ない と サ キ、 あり が と な うん、
16
00:02:54,490 --> 00:03:00,870
一 緒 に 頑 張 ります わ 口 座 の 中 の お 金 も つ い だ ろ
17
00:03:00,870 --> 00:03:07,530
そんな こと 心 配 し ない で あ なた は まず 病 気 を 治 す こと
ね
18
00:03:34,670 --> 00:03:41,490
見 せて も ら った よ ひ ど い ね この 旅 館 高 度 成 長 期 だ
った ら 通 用 した か もし れない
19
00:03:41,490 --> 00:03:48,050
けど こ この 旅 館 は 特 徴 も ない 名 物 も ない いや ー
20
00:03:48,050 --> 00:03:54,990
こんな もの 今 じゃ お 客 誰 も 来 ない よ それで 料 理 は どう
して
21
00:03:54,990 --> 00:04:01,890
ん の 板 前 の 方 に も お き ゅ う り を 出 せ ない ので す
だ し の もの
22
00:04:01,890 --> 00:04:03,510
を 出 して ます は ぁ
23
00:04:04,750 --> 00:04:11,610
親 し ね え さ っ さ て この 大 抵 旅 館 い か に して お 客
を
24
00:04:11,610 --> 00:04:16,209
呼 び 込 む こと が でき る か 考 え ない と な あ
25
00:04:16,209 --> 00:04:20,470
ひ
26
00:04:20,470 --> 00:04:29,990
ら
27
00:04:29,990 --> 00:04:30,990
め いた
28
00:04:39,120 --> 00:04:45,940
美 人 女 将 が 体 を 使 って 接 着 する ド ス ケ ベ 旅 館 これ
が
29
00:04:45,940 --> 00:04:52,600
お 客 満 足 度 ★ 5 ちょっと
30
00:04:52,600 --> 00:04:59,160
待って ください さ す が に それは ちょっと 私 結 婚 にな って
います し
31
00:04:59,160 --> 00:05:05,620
それ に 夫 人 は 今 病 気 で だから こ そ なんだ よ
32
00:05:05,620 --> 00:05:12,600
だから こ そ ご 主 人 の ため に も いい か この 不 景 気 な 旅
館 で
33
00:05:12,600 --> 00:05:19,340
あ ん た の 旦 那 ど れ だけ 負 担 を 抱 えて る か 心 に 体
に それ
34
00:05:19,340 --> 00:05:26,240
を 取 り 除 く の が あ ん た 奥 さん の 立 場 と して 一 番
大 事 な こと だ ろ 旅 館 搬 入 さ せ
35
00:05:26,240 --> 00:05:33,040
る その こと に よ って 旦 那 さん の 気 持 ち も 楽 にな って
回 復 して く る わか る?
36
00:05:33,540 --> 00:05:40,540
でも な 旦 那 さん に 言 う 必 要 ない よ そんな こと 言 った ら
また 心 から 負 担 心 配 にな って ど ん ど ん 病
37
00:05:40,540 --> 00:05:47,480
気 が 悪 く な っちゃ う だから 奥 さん あ ん た の や る べ き
こと は 旦 那 さん の ため に も 体 を 張
38
00:05:47,480 --> 00:05:53,580
って それ しか ない いい か 奥 さん
39
00:05:53,580 --> 00:06:00,400
悩 んで る 暇 なんか ない よ 旦 那 さん の ため に も 男 の 旅
館 を 盛 り 上 げ る ため に も
40
00:06:00,400 --> 00:06:05,140
もう それ しか ない よ 奥 さん こ この 神 さん と して
41
00:06:05,870 --> 00:06:12,750
体 張 って お 客 そ した ら ね 来 る よ 俺 なんだ った ら どう
か 教 える から もう これ
42
00:06:12,750 --> 00:06:18,070
しか ない の ね っ ほ ら 決 め ない と
43
00:06:18,070 --> 00:06:23,890
はい
44
00:06:23,890 --> 00:06:30,230
これ しか 最 低 の 道 は ない んです よね 渡 辺
45
00:06:30,230 --> 00:06:37,100
や ります よし 決 ま った それ じゃあ ね 効 果 的 な 接 客 の
46
00:06:37,100 --> 00:06:43,680
ノ ウ ハ ウ は 俺 が 教 えて あ げ る から な よし お 母 さん
ほ ら 立 って み ほ
47
00:06:43,680 --> 00:06:50,500
ら こん ない い 体 して んだ から ね
48
00:06:50,500 --> 00:06:57,480
もう い ける い ける バ ッ チ リ だ よ お 父 さん ほ ら 顔 も
綺 麗 だ し よ ス マ
49
00:06:57,480 --> 00:07:03,040
イ ル も いい し お 客 来 る よ 俺 が バ ッ チ リ 宣 伝 する
し
50
00:07:04,010 --> 00:07:10,490
お 得 意 さん 捕 ま えて く る よ いや いい よ あ んで か い
んだ から
51
00:07:10,490 --> 00:07:12,270
これ 捕 ま って は ない よ
52
00:07:43,210 --> 00:07:47,650
皆さん が どう して も ら った ら 嬉 しい か 喜 ぶ か それ を 教
えて あ げ る から
53
00:08:51,940 --> 00:08:58,920
お 客 さん の 体 で お 客 の 背 中 を 洗
54
00:08:58,920 --> 00:08:59,920
う
55
00:09:11,850 --> 00:09:12,850
そして
56
00:09:42,890 --> 00:09:43,890
武 器 が ある んだ
57
00:11:14,540 --> 00:11:19,960
リ ピ ー ター と なる か どう か お 探 し する と も
58
00:11:19,960 --> 00:11:25,280
っと も っと く っ つ いて
59
00:11:25,280 --> 00:11:27,300
今
60
00:11:27,300 --> 00:11:34,120
手 が 遊 んで る よね
61
00:11:34,120 --> 00:11:38,880
手 に も 遊 んで る 手 は キ ング ア ロ ン
62
00:11:44,490 --> 00:11:48,270
ここ まで や んな き ゃ、 この ご 時 世、 お 客 来 ない の?
63
00:11:50,010 --> 00:11:51,010
はい。
64
00:11:52,310 --> 00:11:54,530
チ ンポ ン 洗 お う。 はい。
65
00:11:57,690 --> 00:11:58,690
そう。
66
00:11:59,290 --> 00:12:00,350
そして 洗 い な が ら。
67
00:12:20,430 --> 00:12:23,330
軽 い キ ス も っと こう
68
00:14:42,440 --> 00:14:46,340
接 客 の ノ ウ ハ ウ を し っ か り 叩 き 込 ま れ ました
69
00:15:12,060 --> 00:15:19,060
う ーん もう ない まあ 今 は さ び れて 観
70
00:15:19,060 --> 00:15:25,760
光 客 も 全 然 来 ない よ なん で ここ に
71
00:15:25,760 --> 00:15:26,760
泳 が ってる の?
72
00:15:26,780 --> 00:15:32,820
ス タ さん だ よ ス タ さん の 頼 み だから ス タ さん だ よ
だから お 前 ら
73
00:15:44,590 --> 00:15:51,510
北 さん の 紹 介 で 地 元 の 有 力 者 の 方 が 一 泊 二 日 で
泊 まり に 来 る こと にな りました。
74
00:15:52,690 --> 00:15:58,570
その 方 に 気 に 入 ら れた ら この 旅 館 の 運 命 も 変 わ る
は ず。 頑 張 ら ない と。
75
00:16:01,890 --> 00:16:03,030
お 待 ち して お りました。
76
00:16:04,150 --> 00:16:06,410
本 日 は お 越 しい ただ き ありがとうございます。
77
00:16:09,630 --> 00:16:11,410
まあ、 北 さん の 紹 介 だから な。
78
00:16:12,310 --> 00:16:15,470
期 待 は して ない けど。 バ ック ス か。 よろしく 頼 む よ。
79
00:16:16,250 --> 00:16:20,610
はい。 満 足 して いただ ける よう、 全 力 を 尽 く さ せて いただ
きます。
80
00:16:26,150 --> 00:16:28,750
さ あ、 こちら です。 ご 案 内 いた します。
81
00:16:43,760 --> 00:16:44,760
浴 び れた な ぁ。
82
00:16:45,600 --> 00:16:47,300
本当 に 昔 はい い 旅 館 だ った の。
83
00:16:49,240 --> 00:16:54,140
でも 細 川 さん みたい な 人 が こんな ボ ロ 時間 来 ない 方 が
いい ん じゃない ですか?
84
00:16:54,700 --> 00:16:55,700
ない です よ。
85
00:16:56,960 --> 00:17:03,840
まぁ まぁ、 でも。 ほ ら、 何 事 も 経 験 って 言 う た ら。 こう
いうこと も 将 来 何 か の 役 に 立 つ か もし れない。
86
00:17:04,119 --> 00:17:05,119
あぁ、 そうですね。
87
00:17:09,920 --> 00:17:10,920
あぁ、 もう いい。
88
00:17:12,359 --> 00:17:13,359
風 呂 行 く か。
89
00:17:15,819 --> 00:17:18,119
暑 かった から な。 背 中 お 腹 し します。
90
00:17:19,220 --> 00:17:24,400
いや ー でも、 泥 い 旅 館 だから な。 あ ん ま 着 ない せ ず。
行 く か。 行 き ましょう。
91
00:17:25,900 --> 00:17:30,900
俺 ら 気 持 ち いい か?
92
00:17:31,220 --> 00:17:38,020
いや ー 最 高 っ す よ。 最 高 です。 め っちゃ 気 持 ち いい
です。 本当、 昔 はい い 旅 館 にな った んだ けど な。
93
00:17:39,240 --> 00:17:41,320
でも、 岡 部 さん 気 に 入 る でした ね。
94
00:17:42,360 --> 00:17:46,940
あの ー、 そうだ な。 あの 旦 那 に 似 合 わ ない ね。 ビ ジ ョ
ン を か け た んだ よ
95
00:18:56,430 --> 00:18:57,430
あ、 気 持 ち いい よ。
96
00:18:59,290 --> 00:19:01,510
何 か 言 わ せ た ら おっ しゃ って ください ね。
97
00:19:03,030 --> 00:19:04,970
お か げ さ ま も 慣 れない って こと が いい ね。
98
00:19:33,290 --> 00:19:34,590
ア ーメ ン
99
00:20:18,990 --> 00:20:19,990
いい ですか?
100
00:20:20,330 --> 00:20:21,790
あ、 ご め んな さい。
101
00:20:23,150 --> 00:20:24,150
じゃあ、
102
00:20:24,970 --> 00:20:25,970
俺 の 方 が いい か?
103
00:20:27,050 --> 00:20:28,330
こ いつ ら の 方 が 大丈夫 です。
104
00:20:29,870 --> 00:20:30,870
はい。
105
00:20:32,030 --> 00:20:33,270
お 前 ら 二 人 で しょ?
106
00:20:33,730 --> 00:20:34,730
うん。
107
00:20:34,930 --> 00:20:36,350
僕 いい ですか? はい。
108
00:20:55,020 --> 00:20:56,020
いい サ ービ ス な の?
109
00:20:56,620 --> 00:21:03,600
や ばい っ す ね、 や ばい っ す ね サ ンバ カ
110
00:21:03,600 --> 00:21:04,780
ゲ ーム は 大丈夫 ですか?
111
00:21:05,540 --> 00:21:09,960
ちょ う ど いい です どう
112
00:21:09,960 --> 00:21:16,920
せ なんだ、 お か み さん こ っち に も サ ービ ス
113
00:21:16,920 --> 00:21:20,000
して あ、 はい、 わか りました
114
00:21:25,070 --> 00:21:26,770
いい サ ービ ス だ ね、 お か み さ ま。
115
00:21:27,470 --> 00:21:28,470
ありがとうございます。
116
00:21:30,330 --> 00:21:31,470
丸 見 え じゃない ですか。
117
00:21:33,110 --> 00:21:36,870
これ なら す ぐ に 繁 盛 し そうだ ね、 お か み さん。 本当
ですか?
118
00:21:41,630 --> 00:21:42,910
日本 語 じゃない ですか。
119
00:21:54,720 --> 00:21:57,040
こ っち にな って、 す い ません。 こちら 向 け に。
120
00:22:02,160 --> 00:22:03,160
ありがとうございます。
121
00:22:11,360 --> 00:22:14,220
テ オ さん は 大丈夫 ですか? はい、 ちょっと 多 い です。
122
00:22:50,870 --> 00:22:52,990
あ いつ、 か っ こ いい んです よ。
123
00:22:54,330 --> 00:22:55,370
お 前、 君 は どう だ?
124
00:22:56,030 --> 00:22:57,170
最 高 です よ。
125
00:22:58,330 --> 00:22:59,330
ま さ か。
126
00:23:00,190 --> 00:23:01,810
顔 見 た く な った の に ね。
127
00:23:05,310 --> 00:23:10,370
ちょっと 失 礼 します。
128
00:23:16,030 --> 00:23:17,270
千 代 さん は 平 気 ですか?
129
00:23:27,740 --> 00:23:33,360
ありがとうございます。 お か げ さ ま。 はい。 丁 寧 に 洗 って あ
げ る。 はい、 わか りました。
130
00:23:36,640 --> 00:23:39,080
では、 流 さ せて いただ きます。
131
00:24:23,310 --> 00:24:24,310
お 疲 れ 様 でした
132
00:29:31,050 --> 00:29:32,590
映 像 を ご 覧 いただ き ありがとうございます
133
00:30:32,170 --> 00:30:37,290
いい んだ が な き っと 喜 ん でも ら える わ よ
134
00:30:37,290 --> 00:30:43,990
そ っ か、 そ り ゃ よ かった あ、
135
00:30:45,770 --> 00:30:48,790
俺 の ご 飯 よ り も お 客 様 の ご 飯 大丈夫 か?
136
00:30:49,850 --> 00:30:55,550
あ、 今 自 宅 する から 大丈夫 あ なた
137
00:31:26,000 --> 00:31:31,520
俺 も して も ら え れ ば よ かった でも 料 理 の 質 は どう
なん ですか ね
138
00:31:31,520 --> 00:31:37,460
さ あ な この 辺 名 産 とか ない か も そう です よね
139
00:31:37,460 --> 00:31:40,400
まあ 期 待 続 いて こ い
140
00:32:10,610 --> 00:32:11,910
じゃあ、 下 げ。 あ、 そうですね。
141
00:32:50,690 --> 00:32:57,070
いただ きます 好 き に い け すごい っ す ね これ
142
00:32:57,070 --> 00:33:04,050
め ちゃ め ちゃ 綺 麗 な 体
143
00:33:04,050 --> 00:33:10,850
だ な 豪 華 ですね それ を 食べ た 方 が
144
00:33:10,850 --> 00:33:17,370
オ オ カ ミ さん の ため に も なる わ な オ オ カ ミ さん の
体 から 一 枚 ず つ 取 る の すごい
145
00:33:17,370 --> 00:33:19,290
ですね
146
00:33:20,080 --> 00:33:23,300
お か げ さん、 美味 しい よ。 いただ きます。
147
00:33:25,940 --> 00:33:28,660
食 った 方 が よ く 見 える ぞ。
148
00:33:29,520 --> 00:33:31,880
ど ん ど ん 見 えて く る ん ですね。 これ を 取 って いく と。
149
00:33:33,960 --> 00:33:38,920
食 が 済 む。
150
00:33:39,640 --> 00:33:42,240
これ 大 根 だ と思 った ら 違 いました ね。
151
00:35:32,030 --> 00:35:33,930
飲 み た く ない の か お 前 ら いや 飲 み た く ない
152
00:37:17,080 --> 00:37:22,520
お か み さん、 この 旅 館 は や る よ。
153
00:37:24,620 --> 00:37:30,160
もし よ かった ら、 後 ろ に ある 道 具 を お 使 い ください。
154
00:37:42,890 --> 00:37:48,950
でき る ね ー 持 って こ い 持 って こ い あ、
155
00:37:54,210 --> 00:37:56,270
そ
156
00:37:56,270 --> 00:38:02,690
こ に ほ ら
157
00:38:11,920 --> 00:38:15,780
好 き か 調 べ な き ゃ い け ない な、 これ。 ど こ が 好 き
な の かな?
158
00:38:21,400 --> 00:38:23,660
外 な の に こんな 感じ する の?
159
00:38:25,400 --> 00:38:30,720
あ ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
160
00:38:30,720 --> 00:38:31,000
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
161
00:38:31,000 --> 00:38:31,600
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
162
00:38:31,600 --> 00:38:32,180
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
163
00:38:32,180 --> 00:38:33,180
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら ら
164
00:38:47,150 --> 00:38:48,570
お か み さん、 や っぱ り こ っち の 方 が 好 き なん じゃない
かな?
165
00:38:50,150 --> 00:38:51,210
どう? お か み さん。
166
00:38:55,570 --> 00:38:58,710
すごい び っ く り して る よ、 お か み さん。
167
00:39:01,250 --> 00:39:03,650
ど こ が 好 き かな?
168
00:39:04,030 --> 00:39:05,030
お か み さん。
169
00:39:09,070 --> 00:39:10,070
ここ かな?
170
00:39:11,490 --> 00:39:12,368
ここ かな?
171
00:39:12,370 --> 00:39:13,370
あ、 声 が。
172
00:39:20,230 --> 00:39:21,270
もう 一 枚 付 ける
173
00:39:52,710 --> 00:39:59,650
お か み さん の 海 ぶ どう も ど ん ど ん 大 き く な って
ます ね こ っち の 海 ぶ どう も で か く な ってる
174
00:39:59,650 --> 00:40:06,490
わ 食べ る べ き だ な こんな ところ に 海 の 幸 が あ った なん
175
00:40:06,490 --> 00:40:11,170
て お か
176
00:40:11,170 --> 00:40:17,570
み さん もう ちょっと
177
00:40:17,570 --> 00:40:20,730
楽 し ませ て よ ね え
178
00:40:32,659 --> 00:40:34,000
こ っち も 味 見 して いい かな?
179
00:40:58,030 --> 00:41:02,650
お ま え も、 ほ ら、 味 わ え 味 わ え 極 上 だ よ、 これ ほ
180
00:41:02,650 --> 00:41:09,090
ら、 味 わ え 味 わ え お ま え、 いただ き ま ー す
181
00:41:09,090 --> 00:41:15,690
肉 食 いた い って 言 って た の か、 お ま え ら そう だ、 ホ
タ テ だ な あ 好
182
00:41:15,690 --> 00:41:22,670
純 ですね こんな ところ に 名 産
183
00:41:22,670 --> 00:41:25,110
品 が あ った ん ですね こ っち も ほ ら
184
00:41:34,109 --> 00:41:40,470
奥 さん が 名 産 品 です な あ お か み さん の ア ワ ビ すごい
中
185
00:41:40,470 --> 00:41:45,490
コ リ コ リ よ め ちゃ め ちゃ 特 徴 じゃない ですか
186
00:43:43,630 --> 00:43:44,630
楽 し み ました よ
187
00:44:22,990 --> 00:44:23,990
自 分 で 持 って み て。
188
00:44:26,110 --> 00:44:27,110
そうそう。
189
00:44:28,110 --> 00:44:31,530
これは 良 い お か ず だ ね。
190
00:44:35,650 --> 00:44:37,490
これ も っと 動 か して。
191
00:50:42,410 --> 00:50:48,950
ご 引 き いただ けれ ば と ああ まあ 考 えて お く よ
ありがとうございます
192
00:50:48,950 --> 00:50:55,870
それ でも し お 時間 ござ いました ら 今 から 就 寝 前 の
193
00:50:55,870 --> 00:51:02,670
お も て な し を さ せて いただ け ません か 本当 に 聞 く わ
り の 行 き 届 いた 旅 館 だ ね
194
00:51:02,670 --> 00:51:06,730
それ じゃあ お 言 葉 に 思 え よう かな
195
00:51:43,370 --> 00:51:44,370
楽 し み に して いて ください
196
00:53:09,710 --> 00:53:10,710
気 持 ち よ く ない ですか?
197
00:55:32,330 --> 00:55:33,330
覚 えて います
198
00:57:07,760 --> 00:57:09,420
お 触 り にな ら れ ます か?
199
00:57:10,240 --> 00:57:11,240
ああ、 ぜ ひ。
200
00:57:14,600 --> 00:57:17,500
お か み さん の 体、 堪 能 さ せて も ら お う か。
201
01:20:46,700 --> 01:20:53,000
いただ ける ように 最後 の お も て な し を さ せて いただ け
ません か 最後 の お も て な し? お も て な し?
202
01:20:53,800 --> 01:21:00,480
はい 皆 様 が と て も 気 持 ち よ く な れる ように お も て
な し を 使 って
203
01:21:00,480 --> 01:21:05,880
ください あー な る ほど
204
01:21:05,880 --> 01:21:08,140
じゃあ お か み さん
205
01:21:19,180 --> 01:21:24,140
真 ん 中 に 来 て え 〜 最 高 の お も て な し
206
01:21:24,140 --> 01:21:26,820
お
207
01:21:26,820 --> 01:21:33,780
前 ら も お か み さん ね ぎ ら わ ない と な
208
01:21:33,780 --> 01:21:34,780
そうですね
20292