All language subtitles for SM.Sick.S.Sad.M

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,110 --> 00:00:08,109 Grayson. 2 00:00:16,290 --> 00:00:17,950 My son. 3 00:00:20,350 --> 00:00:21,350 Listen. 4 00:00:23,130 --> 00:00:24,230 It's going to be okay. 5 00:00:29,750 --> 00:00:31,230 I'm going to be here with you. 6 00:00:32,750 --> 00:00:33,750 Every moment. 7 00:00:36,110 --> 00:00:37,470 Every step of this way. 8 00:00:38,670 --> 00:00:40,410 I'm not going to leave your side. 9 00:00:43,130 --> 00:00:44,850 I promise, Grayson. 10 00:00:51,590 --> 00:00:53,010 It's just so unfair. 11 00:00:54,170 --> 00:00:56,570 For this to be happening to you. 12 00:00:58,190 --> 00:00:59,530 You're so perfect. 13 00:01:03,370 --> 00:01:04,930 Just all the things. 14 00:01:09,290 --> 00:01:10,530 are going to be taken from you. 15 00:01:16,010 --> 00:01:17,750 Not being able to graduate. 16 00:01:21,550 --> 00:01:24,470 I was so close, Grace. 17 00:01:28,330 --> 00:01:30,490 So close to graduating high school. 18 00:01:33,370 --> 00:01:35,030 Maybe you can still make it. 19 00:01:41,870 --> 00:01:43,190 Getting your first job. 20 00:01:55,270 --> 00:02:00,210 Finding a wife. A girlfriend. 21 00:02:04,210 --> 00:02:08,289 It just... It breaks my heart. 22 00:02:09,710 --> 00:02:10,710 People... 23 00:02:11,910 --> 00:02:13,530 able to experience any of that. 24 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Just a girl. 25 00:02:49,260 --> 00:02:50,260 You have it. 26 00:03:16,200 --> 00:03:17,540 You want me to kiss you. 27 00:03:24,400 --> 00:03:30,000 I shouldn't. I... I just... 28 00:03:30,000 --> 00:03:32,680 Okay. 29 00:03:33,800 --> 00:03:34,800 Okay. 30 00:03:37,760 --> 00:03:38,760 Come here. 31 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 I kissed a girl. 32 00:04:09,220 --> 00:04:10,400 I just... 33 00:04:10,400 --> 00:04:16,720 I 34 00:04:16,720 --> 00:04:23,540 can't let you leave this world without having 35 00:04:23,540 --> 00:04:24,540 done that. 36 00:04:42,190 --> 00:04:47,170 Grayson, I can't possibly do that. 37 00:04:48,210 --> 00:04:52,370 I'd be so wrong. 38 00:04:53,350 --> 00:04:54,350 Honey. 39 00:05:00,730 --> 00:05:01,890 Okay, listen. 40 00:05:04,430 --> 00:05:05,430 You're right. 41 00:05:08,710 --> 00:05:10,210 Let me give you this. 42 00:06:34,630 --> 00:06:35,630 Honey. 43 00:06:38,550 --> 00:06:39,610 Show them to you. 44 00:06:41,970 --> 00:06:43,670 You want to see mommy's boobs. 45 00:07:28,600 --> 00:07:29,600 I can't eat that. 46 00:08:17,230 --> 00:08:18,230 me to take my breath. 47 00:08:22,930 --> 00:08:23,450 I 48 00:08:23,450 --> 00:08:31,710 really 49 00:08:31,710 --> 00:08:36,990 shouldn't. I shouldn't be doing this. 50 00:10:47,280 --> 00:10:48,280 I don't have much time left. 51 00:10:48,640 --> 00:10:53,900 And I'm just... Just trying to make my son happy. 52 00:10:59,220 --> 00:11:02,020 What is it, Grayson? 53 00:11:05,080 --> 00:11:06,080 Yeah. 54 00:11:07,620 --> 00:11:08,620 No. 55 00:11:10,580 --> 00:11:12,040 Grayson, please don't. 56 00:11:13,360 --> 00:11:15,180 Please don't ask that of me. 57 00:11:19,710 --> 00:11:20,710 asking. 58 00:11:21,410 --> 00:11:22,570 Your own mother. 59 00:11:25,530 --> 00:11:27,070 Don't take your virginity. 60 00:12:05,520 --> 00:12:11,860 leave this world without knowing what it's like to experience a woman. 61 00:12:13,640 --> 00:12:14,960 You deserve that. 62 00:12:18,060 --> 00:12:20,860 Grayson, you deserve that. My son deserves that. 63 00:12:54,680 --> 00:12:55,680 Mom. 64 00:12:59,720 --> 00:13:00,720 You'll... 65 00:13:35,720 --> 00:13:36,720 condom right now. 66 00:13:37,300 --> 00:13:40,720 I'm not on any birth control. 67 00:13:44,360 --> 00:13:45,360 Okay, 68 00:13:47,040 --> 00:13:48,040 it's fine. 69 00:13:52,780 --> 00:13:56,820 Oh, great. 70 00:13:57,420 --> 00:13:59,840 Oh, my God. 71 00:14:02,580 --> 00:14:04,640 You're already ready for me, aren't you? 72 00:15:40,270 --> 00:15:41,270 isn't any different. 73 00:15:41,850 --> 00:15:45,090 Oh, I love you, Grayson. 74 00:15:45,610 --> 00:15:47,010 Oh, my boy. 75 00:15:47,550 --> 00:15:48,690 And that's it. 76 00:15:51,110 --> 00:15:52,110 Feel. 77 00:15:52,970 --> 00:15:54,210 Feel mommy. 78 00:15:55,510 --> 00:15:57,290 Feel mommy's pussy. 79 00:15:59,090 --> 00:16:00,810 Feel where you came from. 80 00:17:55,630 --> 00:18:02,370 a mother could lead me to this moment with you, yeah, yeah, 81 00:18:02,630 --> 00:18:08,770 oh, oh, it's so good, it's okay, everything's gonna be okay, 82 00:18:09,190 --> 00:18:16,070 yeah, now that you have mommy, now that mommy's here, oh, oh, 83 00:18:16,310 --> 00:18:22,850 oh, that's it, yeah, Grace, oh, oh, why don't you grab mommy's ass, 84 00:18:23,090 --> 00:18:24,710 yeah, grab mommy's ass, 85 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Right, do you? 86 00:20:39,660 --> 00:20:40,660 feel good now? 87 00:20:41,240 --> 00:20:42,380 Yeah, baby. 88 00:20:43,180 --> 00:20:44,180 Yeah. 89 00:20:46,820 --> 00:20:50,480 You're not going to leave this world as a virgin. 90 00:20:53,980 --> 00:20:55,980 Mommy loves you, Grayson. 91 00:20:59,160 --> 00:21:00,160 Now listen. 92 00:21:02,560 --> 00:21:08,640 Can you please, please take your fingers out of Mommy's 93 00:21:12,650 --> 00:21:17,330 your dick okay 94 00:21:17,330 --> 00:21:24,250 can you please get your fingers out of my 95 00:21:24,250 --> 00:21:31,130 ass so that I can get off of my son's 96 00:21:31,130 --> 00:21:35,890 big hard dick that just came 5458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.