Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,780 --> 00:00:05,780
Hi.
2
00:00:06,400 --> 00:00:07,760
Can everyone see me?
3
00:00:08,360 --> 00:00:09,360
Hear me okay?
4
00:00:10,460 --> 00:00:16,059
God, these Zoom meetings, they just...
They never get easier, am I right?
5
00:00:17,420 --> 00:00:24,360
Oh, God, I just... I forget. I need to
look here.
6
00:00:26,500 --> 00:00:27,500
Yes.
7
00:00:29,920 --> 00:00:30,920
Well...
8
00:00:35,039 --> 00:00:36,860
Hi, I'm Sloane.
9
00:00:38,540 --> 00:00:45,540
Thank you for giving me the
10
00:00:45,540 --> 00:00:52,480
opportunity to be here. And like many of
you, I didn't
11
00:00:52,480 --> 00:00:59,020
really expect to find myself in this
dark, twisted,
12
00:00:59,320 --> 00:01:02,860
forbidden corner.
13
00:01:05,200 --> 00:01:06,200
Of the internet.
14
00:01:08,460 --> 00:01:09,640
But here we are.
15
00:01:14,860 --> 00:01:15,900
Support group.
16
00:01:16,280 --> 00:01:17,280
For mothers.
17
00:01:19,520 --> 00:01:20,740
Sounds normal enough.
18
00:01:22,220 --> 00:01:23,220
Right?
19
00:01:26,100 --> 00:01:27,100
And that's.
20
00:01:28,760 --> 00:01:31,380
That's really the truth. I was normal.
21
00:01:32,120 --> 00:01:33,260
At one time.
22
00:01:34,600 --> 00:01:35,980
I think we all were, right?
23
00:01:37,300 --> 00:01:42,100
Just moms doing our best.
24
00:01:43,340 --> 00:01:44,440
Staying at home.
25
00:01:45,180 --> 00:01:46,720
Our entire purpose.
26
00:01:48,940 --> 00:01:54,220
Raising our sons to be good men.
27
00:01:55,840 --> 00:02:02,540
I was busy cooking and cleaning and
28
00:02:02,540 --> 00:02:03,540
laundry.
29
00:02:06,190 --> 00:02:09,150
Every day was the same.
30
00:02:11,990 --> 00:02:17,190
And I guess it was inevitable.
31
00:02:18,430 --> 00:02:22,570
My husband, well, him and I had been
rocky for years.
32
00:02:25,990 --> 00:02:27,170
I'm sure you understand.
33
00:02:30,150 --> 00:02:33,070
And having to raise a son.
34
00:02:34,800 --> 00:02:36,120
Sons need their mothers.
35
00:02:38,260 --> 00:02:41,320
Their mommy's full attention at all
times.
36
00:02:44,460 --> 00:02:47,460
I guess dads just don't understand.
37
00:02:50,040 --> 00:02:56,200
Anyway, I guess the lack of attention
that
38
00:02:56,200 --> 00:03:03,040
made me realize what I had in
39
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
front of me.
40
00:03:06,730 --> 00:03:13,490
My boy, my son, they
41
00:03:13,490 --> 00:03:17,730
really do grow up in a blink of an eye.
42
00:03:19,570 --> 00:03:22,970
All of a sudden, he was a young man,
43
00:03:23,190 --> 00:03:28,330
but a man nonetheless,
44
00:03:28,790 --> 00:03:34,070
taking him to and from practice.
45
00:03:36,410 --> 00:03:37,450
Game after game.
46
00:03:39,130 --> 00:03:41,770
Sport after sport. I mean, it's never
ending, right?
47
00:03:44,590 --> 00:03:47,130
And I noticed I was different.
48
00:03:49,470 --> 00:03:50,470
Pretty quickly.
49
00:03:52,790 --> 00:03:57,450
You know, I don't know. It seemed like I
wasn't like all the other mothers.
50
00:04:00,870 --> 00:04:03,870
Watching their sons practice.
51
00:04:06,640 --> 00:04:11,220
No, I found myself intrigued,
52
00:04:11,620 --> 00:04:14,080
distracted.
53
00:04:16,980 --> 00:04:22,880
Instead of encouraging him and cheering
him on, I started noticing
54
00:04:22,880 --> 00:04:29,840
his big dick swinging
55
00:04:29,840 --> 00:04:32,500
back and forth.
56
00:04:35,050 --> 00:04:40,690
They'd run and jump and I couldn't help
it.
57
00:04:45,810 --> 00:04:50,230
How do people expect us to act?
58
00:04:51,550 --> 00:04:56,990
I mean, we give them everything, right?
59
00:04:58,230 --> 00:05:03,150
All of the love that I've ever been
capable of.
60
00:05:05,290 --> 00:05:06,290
It's for my son.
61
00:05:07,770 --> 00:05:08,990
It's for my boy.
62
00:05:13,950 --> 00:05:20,710
I guess you could say that I didn't
realize
63
00:05:20,710 --> 00:05:24,510
how handsome he had become.
64
00:05:26,030 --> 00:05:29,950
So grown up, strong and sturdy.
65
00:05:35,600 --> 00:05:36,600
Innocent.
66
00:05:37,540 --> 00:05:38,540
Unaware.
67
00:05:40,220 --> 00:05:41,660
Of the power.
68
00:05:43,720 --> 00:05:45,540
That he has over me.
69
00:05:47,000 --> 00:05:53,460
He would come downstairs.
70
00:05:55,800 --> 00:05:57,160
The morning would.
71
00:05:57,440 --> 00:05:58,500
Poor thing.
72
00:06:01,320 --> 00:06:03,760
Basically. Roll out of bed.
73
00:06:06,000 --> 00:06:07,600
His hair all scruffy.
74
00:06:09,780 --> 00:06:11,780
He probably didn't even notice.
75
00:06:14,580 --> 00:06:16,080
How rock hard.
76
00:06:17,200 --> 00:06:19,060
He was from the night before.
77
00:06:21,840 --> 00:06:23,280
Running down the steps.
78
00:06:25,400 --> 00:06:27,580
Of course.
79
00:06:28,540 --> 00:06:30,100
I had breakfast ready.
80
00:06:33,220 --> 00:06:34,220
And I.
81
00:06:34,560 --> 00:06:39,240
Lean against the counter And watch
82
00:06:39,240 --> 00:06:43,200
Watch as he stood
83
00:06:43,200 --> 00:06:48,460
Drinking milk straight out of the carton
84
00:06:48,460 --> 00:06:55,020
Some of it dribbling down his chin
85
00:07:07,690 --> 00:07:13,470
His boner, nearly throbbing, pulsing,
86
00:07:13,470 --> 00:07:18,130
straining against his boxers.
87
00:07:23,190 --> 00:07:30,130
Of course, I wouldn't let him actually
catch
88
00:07:30,130 --> 00:07:31,290
me staring at him.
89
00:07:34,530 --> 00:07:36,050
I'm a good mother.
90
00:07:39,120 --> 00:07:45,040
And, well, I needed to do what was
right.
91
00:07:45,900 --> 00:07:51,820
And imagine if he found out that his own
mom was checking him out.
92
00:07:53,540 --> 00:07:55,080
His own mom.
93
00:07:56,280 --> 00:07:57,340
Trying to peek.
94
00:08:00,720 --> 00:08:03,860
Peek through the hole in his boxers.
95
00:08:04,720 --> 00:08:05,720
The opening.
96
00:08:08,919 --> 00:08:10,880
Seeing glimpses.
97
00:08:12,820 --> 00:08:14,900
It was cock flesh.
98
00:08:20,380 --> 00:08:26,200
I started experimenting.
99
00:08:26,500 --> 00:08:33,340
I mean, it was just for fun,
100
00:08:33,460 --> 00:08:34,460
you know.
101
00:08:36,039 --> 00:08:40,940
A woman likes to feel good, and... Well,
if she looks good, she feels good,
102
00:08:41,020 --> 00:08:42,020
right?
103
00:08:43,539 --> 00:08:49,200
I started dressing... Well, a little
bit...
104
00:08:49,200 --> 00:08:53,680
More sexy.
105
00:08:55,440 --> 00:08:58,080
Not even really sexy, just revealing.
106
00:09:01,320 --> 00:09:02,320
Leaning over.
107
00:09:03,880 --> 00:09:04,940
Kitchen counter.
108
00:09:08,290 --> 00:09:10,630
Looking into his eyes.
109
00:09:12,810 --> 00:09:14,770
Staring at his mouth.
110
00:09:22,690 --> 00:09:24,750
Okay, fine.
111
00:09:26,890 --> 00:09:33,730
Since it's just mothers here, I
112
00:09:33,730 --> 00:09:34,730
admit it.
113
00:09:37,840 --> 00:09:44,180
I started acting more provocative,
hoping that he would notice,
114
00:09:44,380 --> 00:09:49,520
hoping that maybe he would find me
attractive.
115
00:09:51,540 --> 00:09:55,200
After all, they are boys.
116
00:09:56,600 --> 00:09:57,720
They are men.
117
00:10:01,100 --> 00:10:02,480
One track mind.
118
00:10:08,270 --> 00:10:12,670
All my feelings, they grew.
119
00:10:14,110 --> 00:10:15,110
Quickly.
120
00:10:16,350 --> 00:10:17,710
At an alarming rate.
121
00:10:21,190 --> 00:10:22,410
What was I to do?
122
00:10:24,230 --> 00:10:25,930
I didn't realize that night.
123
00:10:28,270 --> 00:10:30,030
The night that changed everything.
124
00:10:33,210 --> 00:10:35,030
I had no idea.
125
00:10:38,120 --> 00:10:43,780
What would happen if I told him to stay
up late with me
126
00:10:43,780 --> 00:10:47,120
while his dad went up to bed?
127
00:10:50,280 --> 00:10:53,460
It was dark in the living room.
128
00:10:55,720 --> 00:11:02,560
I was leaning, leaning against the
129
00:11:02,560 --> 00:11:07,380
couch, sprawled out.
130
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
glass of wine.
131
00:11:11,720 --> 00:11:12,900
Take the edge off.
132
00:11:15,980 --> 00:11:21,080
I just wanted to be close.
133
00:11:21,760 --> 00:11:23,140
I just wanted to bond.
134
00:11:25,220 --> 00:11:29,320
I just wanted to feel seen.
135
00:11:34,240 --> 00:11:36,100
I went to a dress.
136
00:11:37,040 --> 00:11:38,040
Not fun.
137
00:11:38,940 --> 00:11:39,940
I noticed.
138
00:11:44,360 --> 00:11:48,580
The outline of his massive cock.
139
00:12:01,700 --> 00:12:03,320
There's gray sweatpants.
140
00:12:05,580 --> 00:12:07,140
The outline of it.
141
00:12:11,900 --> 00:12:13,600
Another glass of wine.
142
00:12:17,610 --> 00:12:18,610
Should I have done it?
143
00:12:20,950 --> 00:12:22,950
Should I have let myself get to that
point?
144
00:12:25,110 --> 00:12:29,350
The point where I knew he wasn't going
to be able to hold back.
145
00:12:32,710 --> 00:12:37,350
And a little closer, I got my
146
00:12:37,350 --> 00:12:41,710
hand in his lap.
147
00:12:46,570 --> 00:12:47,570
The movie playing.
148
00:12:49,110 --> 00:12:51,170
But I knew that none of us were
watching.
149
00:12:53,750 --> 00:12:55,070
We were hyper -focused.
150
00:12:56,550 --> 00:12:57,550
On each other.
151
00:13:01,210 --> 00:13:02,210
Another glass.
152
00:13:05,290 --> 00:13:06,730
I was tipsy.
153
00:13:10,190 --> 00:13:11,210
And he knew it.
154
00:13:15,560 --> 00:13:16,560
And that's when he did it.
155
00:13:18,000 --> 00:13:21,080
He put his hand on top of my hand.
156
00:13:23,700 --> 00:13:27,380
Guided me towards his crotch.
157
00:13:30,080 --> 00:13:31,280
That's when I felt him.
158
00:13:48,590 --> 00:13:55,530
getting heavy faster and faster as
159
00:13:55,530 --> 00:14:02,490
he used my hand to jerk
160
00:14:02,490 --> 00:14:06,810
over his sweatpants.
161
00:14:10,790 --> 00:14:15,690
I didn't even realize what was
happening.
162
00:14:17,480 --> 00:14:18,820
All he could do was feel.
163
00:14:21,940 --> 00:14:23,960
Feel the connection.
164
00:14:26,580 --> 00:14:27,640
The desire.
165
00:14:30,400 --> 00:14:31,700
The lust.
166
00:14:33,620 --> 00:14:34,760
The love.
167
00:14:36,360 --> 00:14:38,600
That he has for his mommy.
168
00:14:39,680 --> 00:14:40,960
For his mother.
169
00:14:43,960 --> 00:14:45,200
For his mom.
170
00:14:49,550 --> 00:14:50,750
and faster he went.
171
00:14:52,250 --> 00:14:56,150
Using my hand to jerk himself off.
172
00:14:56,710 --> 00:14:59,010
And I was masturbating my son.
173
00:15:01,850 --> 00:15:07,830
Feeling how massive his penis was
growing.
174
00:15:19,340 --> 00:15:20,340
quick when it happened.
175
00:15:22,680 --> 00:15:27,240
The way that his cum shot out.
176
00:15:32,740 --> 00:15:34,020
Mommy milked him.
177
00:15:35,720 --> 00:15:37,760
Just like he used to milk Mommy.
178
00:15:39,240 --> 00:15:41,100
God, this poor thing.
179
00:15:45,100 --> 00:15:46,220
Cumming in your pants.
180
00:15:48,140 --> 00:15:49,240
In front of your own mother.
181
00:15:50,340 --> 00:15:52,800
Well, that's not ideal.
182
00:15:56,620 --> 00:15:58,140
He looked at me.
183
00:15:59,100 --> 00:16:01,700
And I could see the embarrassment in his
face.
184
00:16:05,860 --> 00:16:08,180
He bolts upstairs.
185
00:16:09,600 --> 00:16:12,060
And I'm left there.
186
00:16:13,640 --> 00:16:15,520
My heart beating out of my chest.
187
00:16:17,450 --> 00:16:18,830
Feeling so much desire.
188
00:16:19,210 --> 00:16:21,510
Feeling so much love.
189
00:16:26,390 --> 00:16:27,870
It had been so long.
190
00:16:32,910 --> 00:16:34,410
I went upstairs.
191
00:16:37,050 --> 00:16:38,790
Sat next to him on his bed.
192
00:16:40,910 --> 00:16:42,430
What a sweet boy.
193
00:16:44,830 --> 00:16:45,990
I told him.
194
00:16:47,280 --> 00:16:48,280
That it's okay.
195
00:16:49,080 --> 00:16:50,200
That it's normal.
196
00:16:52,560 --> 00:16:53,820
For this to happen.
197
00:16:55,960 --> 00:16:59,120
That he's... He's a man.
198
00:17:00,220 --> 00:17:06,240
And boys... Well... They need this.
199
00:17:06,619 --> 00:17:07,619
This release.
200
00:17:08,960 --> 00:17:14,540
And... What better way than for it to
come from...
201
00:17:15,849 --> 00:17:16,849
His own mommy.
202
00:17:19,790 --> 00:17:22,069
I reassured him.
203
00:17:23,890 --> 00:17:26,050
Ran my fingers through his hair.
204
00:17:28,349 --> 00:17:30,050
Bent down before him.
205
00:17:31,150 --> 00:17:33,050
Got on my mommy knees.
206
00:17:37,030 --> 00:17:38,030
Came up.
207
00:17:39,790 --> 00:17:40,990
Quietest blowjob.
208
00:17:42,890 --> 00:17:44,090
Straining my mouth.
209
00:17:47,630 --> 00:17:54,430
over his thickness barely able
210
00:17:54,430 --> 00:18:01,170
to take him completely into my mouth
that's how big he is and it reminded me
211
00:18:01,170 --> 00:18:07,990
him jumping around during practice
seeing his cock
212
00:18:07,990 --> 00:18:13,350
swing back and forth so freely
213
00:18:27,850 --> 00:18:28,850
Heavy with milk.
214
00:18:29,790 --> 00:18:31,330
Heavy with cum.
215
00:18:32,350 --> 00:18:33,930
Cum for his mother.
216
00:18:37,750 --> 00:18:43,490
With my lips wrapped around his cock, he
came
217
00:18:43,490 --> 00:18:48,270
into my mouth.
218
00:18:49,270 --> 00:18:55,770
And I swallowed every last drop.
219
00:18:58,410 --> 00:18:59,990
that creamy cum.
220
00:19:02,810 --> 00:19:04,810
The cum of a real man.
221
00:19:06,850 --> 00:19:10,410
The cum of a young man.
222
00:19:11,670 --> 00:19:13,890
Ready for his purpose.
223
00:19:14,230 --> 00:19:15,730
I tasted it.
224
00:19:20,970 --> 00:19:26,650
I leaned up.
225
00:19:27,630 --> 00:19:33,790
As soon as I finished, savoring the
flavor
226
00:19:33,790 --> 00:19:37,690
of his young, calm,
227
00:19:38,010 --> 00:19:42,210
manly calm.
228
00:19:43,090 --> 00:19:46,090
I said, sweetie, you taste so yummy.
229
00:19:46,890 --> 00:19:49,290
You taste so yummy for mommy.
230
00:19:51,710 --> 00:19:52,710
It's okay.
231
00:19:54,650 --> 00:19:56,290
It all seems...
232
00:19:58,320 --> 00:20:05,260
different and scary, but I reassured him
that I know plenty of
233
00:20:05,260 --> 00:20:09,440
mothers on the internet who would do
just the same.
234
00:20:11,180 --> 00:20:17,220
Who do even more when given the chance.
235
00:20:22,040 --> 00:20:24,700
Money laid his head on my chest that
night.
236
00:20:32,080 --> 00:20:33,080
Just like I used to.
237
00:20:35,780 --> 00:20:41,440
And even though I had a grown man in my
arms, I
238
00:20:41,440 --> 00:20:43,680
felt him.
239
00:20:44,840 --> 00:20:47,360
I felt him as he was before.
240
00:20:49,040 --> 00:20:54,500
I felt him for who he really is.
241
00:20:56,680 --> 00:20:57,680
A boy.
242
00:21:02,990 --> 00:21:04,490
A boy who needs his mommy.
243
00:21:06,430 --> 00:21:12,970
A boy who was made for his mother's
attention.
244
00:21:15,730 --> 00:21:22,530
And from that moment on, well, I guess
you could say we've been inseparable.
245
00:21:24,770 --> 00:21:29,810
I haven't been able to take my eyes off
of him.
246
00:21:31,240 --> 00:21:32,420
It's so obvious now.
247
00:21:33,840 --> 00:21:35,600
We have to hide from my husband.
248
00:21:38,800 --> 00:21:40,060
You know what that's like?
249
00:21:40,880 --> 00:21:47,220
Having to hide your desire for your own
son from the man you married.
250
00:21:48,280 --> 00:21:49,520
Ghost of a man.
251
00:21:50,260 --> 00:21:55,020
A man who doesn't look at you the way
that a son looks at his mother.
252
00:22:00,650 --> 00:22:01,650
We've been inseparable.
253
00:22:04,150 --> 00:22:05,150
Blowjobs.
254
00:22:05,750 --> 00:22:07,350
Well, they're a daily occurrence now.
255
00:22:08,710 --> 00:22:14,750
And look, I know it's frowned upon, but
it's what the boy needs.
256
00:22:15,950 --> 00:22:17,790
How else do you expect him to focus?
257
00:22:18,490 --> 00:22:21,910
I mean, I'm sure you understand having
your sons around.
258
00:22:22,970 --> 00:22:23,970
They're young men.
259
00:22:25,690 --> 00:22:27,110
These are formative years.
260
00:22:28,520 --> 00:22:32,500
They need to be able to focus in school
and study hard for their exams.
261
00:22:34,640 --> 00:22:38,260
They need their mothers to come to their
aid.
262
00:22:39,480 --> 00:22:42,300
That's exactly what I do every morning.
263
00:22:43,100 --> 00:22:44,160
A blowy.
264
00:22:45,420 --> 00:22:48,720
Every night, another blowy.
265
00:22:50,800 --> 00:22:52,300
Before a big test.
266
00:22:54,780 --> 00:22:57,320
Before the big game.
267
00:22:58,860 --> 00:23:05,520
Before practice, after practice, you'd
be surprised how much energy they're
268
00:23:05,520 --> 00:23:06,560
actually left with.
269
00:23:07,540 --> 00:23:11,240
I mean, boys' bodies are so different,
you know, biologically.
270
00:23:12,900 --> 00:23:19,100
They're wired to produce, to engage,
271
00:23:19,380 --> 00:23:22,560
to be aggressive.
272
00:23:23,500 --> 00:23:26,520
And all of that adrenaline running
through his veins.
273
00:23:27,560 --> 00:23:28,900
I use it to my advantage.
274
00:23:29,180 --> 00:23:33,560
And I always, always swallow.
275
00:23:35,620 --> 00:23:39,040
Because that's the beauty of being a
mother, isn't it?
276
00:23:40,840 --> 00:23:43,120
Having your son's cock in your mouth.
277
00:23:44,420 --> 00:23:45,960
The cock that you made.
278
00:24:05,100 --> 00:24:06,100
That's why you're here.
279
00:24:07,440 --> 00:24:08,840
To be my boy.
280
00:24:10,760 --> 00:24:12,500
To take care of your mother.
281
00:24:12,880 --> 00:24:14,860
Just like mommy takes care of you.
282
00:24:19,860 --> 00:24:20,860
I'll be honest.
283
00:24:24,120 --> 00:24:27,480
We... We are rather naughty.
284
00:24:28,680 --> 00:24:30,620
And of course he can't help himself.
285
00:24:31,260 --> 00:24:33,820
I mean, ever since we started having
sex...
286
00:25:01,770 --> 00:25:02,890
wasn't ready to share that.
287
00:25:03,810 --> 00:25:05,690
I guess it's a little too late now.
288
00:25:06,470 --> 00:25:09,190
Only two to three times a week. I mean,
he's huge.
289
00:25:10,850 --> 00:25:11,850
Huge.
290
00:25:12,110 --> 00:25:14,090
I mean, I thought my husband was big.
291
00:25:15,070 --> 00:25:16,070
Oh no.
292
00:25:16,170 --> 00:25:18,530
My son is massive.
293
00:25:22,030 --> 00:25:23,030
God.
294
00:25:25,370 --> 00:25:28,150
And me, I can barely take it.
295
00:25:34,060 --> 00:25:35,060
Like it's sore.
296
00:25:36,760 --> 00:25:43,340
I have to tell him, baby, honey, you
have to realize I'm your mommy.
297
00:25:43,760 --> 00:25:46,580
You have to be gentle with me. Be
patient.
298
00:25:48,760 --> 00:25:54,000
My pussy, my pussy can only do so much,
baby.
299
00:25:54,440 --> 00:25:55,760
That's what I tell him.
300
00:25:56,080 --> 00:26:00,100
I say, remember, mommy's pussy made you.
301
00:26:05,540 --> 00:26:07,380
Sometimes you have to go easy.
302
00:26:08,920 --> 00:26:14,160
But mommy has other holes that are so
useful for her son.
303
00:26:16,020 --> 00:26:19,320
Of course, we only use condoms.
304
00:26:20,300 --> 00:26:22,040
I can't risk a pregnancy.
305
00:26:23,760 --> 00:26:24,760
No.
306
00:26:26,760 --> 00:26:31,740
Anyway, now it seems like I'm bragging,
right?
307
00:26:35,630 --> 00:26:37,410
He can barely take his hands off me.
308
00:26:38,010 --> 00:26:43,110
Every chance he gets, he tried to get me
to touch his dick.
309
00:26:44,090 --> 00:26:45,090
Oh, God.
310
00:26:46,250 --> 00:26:48,130
He's getting very ballsy.
311
00:26:49,810 --> 00:26:56,710
You know, I had forgotten the taste of a
312
00:26:56,710 --> 00:26:57,790
young man's cum.
313
00:26:58,310 --> 00:26:59,730
So much sweeter.
314
00:27:00,670 --> 00:27:02,250
So much milkier.
315
00:27:07,310 --> 00:27:08,310
than I was used to.
316
00:27:09,250 --> 00:27:11,410
God, and it's just a never -ending
supply.
317
00:27:11,850 --> 00:27:12,850
Isn't it, ladies?
318
00:27:13,190 --> 00:27:14,330
Oh, come on.
319
00:27:14,950 --> 00:27:21,430
I can't be the only one whose son is
just a walking cum machine.
320
00:27:22,310 --> 00:27:25,530
God, he's so horny all the time.
321
00:27:26,550 --> 00:27:32,990
I'll be cleaning, doing laundry, folding
clothes, just going about my business.
322
00:27:33,890 --> 00:27:35,190
And there he is.
323
00:27:35,880 --> 00:27:37,280
Any chance that he can get.
324
00:27:44,780 --> 00:27:51,380
Anyway... All this to
325
00:27:51,380 --> 00:27:55,080
say... I'm falling in love with him.
326
00:27:56,900 --> 00:27:58,160
Well, can you blame me?
327
00:27:58,420 --> 00:28:01,600
I mean... What do you all think about
this?
328
00:28:06,050 --> 00:28:08,270
I can't be the only one in this
position.
329
00:28:09,650 --> 00:28:14,650
I can't possibly be the only mother
who's desperately in love with her son.
330
00:28:14,650 --> 00:28:21,550
I'm thinking of telling him that, well,
maybe it's time for mommy to be
331
00:28:21,550 --> 00:28:23,010
the only girl that he's with.
332
00:28:25,110 --> 00:28:28,310
Maybe it's time for mommy to be his one
and only.
333
00:28:36,780 --> 00:28:37,780
thing, right?
334
00:28:42,180 --> 00:28:48,000
Well, I'm eager to hear what you will
have to say. I mean, oh,
335
00:28:48,140 --> 00:28:50,340
yeah, honey.
336
00:28:52,080 --> 00:28:53,080
It's him now.
337
00:28:53,780 --> 00:28:55,780
Yeah, sweetie. No, go ahead. Come in.
338
00:28:56,000 --> 00:29:03,000
I, mommy's just making a video. Yeah. I,
I'm actually talking to
339
00:29:03,000 --> 00:29:05,720
some of my friends, but we'll come in.
What's wrong?
340
00:29:07,500 --> 00:29:10,100
No, baby, of course mommy's available to
you.
341
00:29:11,400 --> 00:29:12,400
You're my boy.
342
00:29:14,200 --> 00:29:15,420
You want to have sex?
343
00:29:16,980 --> 00:29:17,980
Now?
344
00:29:18,220 --> 00:29:19,220
Where's your dad?
345
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Good.
346
00:29:23,520 --> 00:29:24,520
He's gone.
347
00:29:25,120 --> 00:29:26,120
Good.
348
00:29:27,160 --> 00:29:28,160
Come here, baby.
349
00:29:29,280 --> 00:29:30,380
Mommy's ready for you.
350
00:29:31,040 --> 00:29:32,280
Yeah, come here, baby.
351
00:29:34,780 --> 00:29:35,780
Here.
352
00:29:38,889 --> 00:29:41,070
Look. Look how mommy's ready for you.
353
00:29:42,770 --> 00:29:43,910
Do you have a condom?
354
00:29:47,670 --> 00:29:48,850
Well, you know what that means.
355
00:29:51,070 --> 00:29:52,970
No glove, no love, honey.
356
00:29:54,890 --> 00:29:58,310
Unless you want to make a baby.
357
00:30:02,830 --> 00:30:04,430
You've always wanted a little brother.
358
00:30:09,580 --> 00:30:10,800
Well, come back, honey.
359
00:30:11,100 --> 00:30:12,100
Come.
360
00:30:13,240 --> 00:30:14,240
Here.
361
00:30:14,900 --> 00:30:15,900
Come.
362
00:30:16,640 --> 00:30:17,640
That's it.
363
00:30:18,220 --> 00:30:19,240
Come to mommy.
364
00:30:21,120 --> 00:30:22,120
Oh, hush.
365
00:30:23,160 --> 00:30:24,400
Don't mind the camera.
366
00:30:25,600 --> 00:30:27,500
When has that ever stopped you before?
367
00:30:28,480 --> 00:30:30,240
Oh, shh.
368
00:30:31,320 --> 00:30:37,920
I wasn't supposed to mention all the
pornos that we have.
369
00:30:50,990 --> 00:30:56,910
me sunny, I'm just like that, baby, oh,
I feel so much, so much bigger without a
370
00:30:56,910 --> 00:31:02,110
condom, what can I say, ladies?
371
00:31:31,840 --> 00:31:32,840
Yeah, you are, baby.
372
00:31:33,340 --> 00:31:34,340
Yeah, you are, baby.
373
00:31:34,580 --> 00:31:37,020
Come inside, mommy. Come inside, mom.
374
00:31:37,240 --> 00:31:39,480
Come inside, mommy. Come inside, mommy.
23660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.