Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:06,880
Alright, final item of the
Galactic Defiance meeting:
2
00:00:06,881 --> 00:00:09,466
our plan to take out
the Gromflomite Queen.
3
00:00:09,467 --> 00:00:11,343
-It is not ready for approval!
-What did I just...
4
00:00:11,344 --> 00:00:15,681
Quiet! We can be a Defiance
without talking over each other!
5
00:00:15,682 --> 00:00:17,683
Thank you. Corsica?
6
00:00:17,684 --> 00:00:20,769
As it stands, our
assassination task force
7
00:00:20,770 --> 00:00:22,396
has yet to provide
a clear plan...
8
00:00:22,397 --> 00:00:24,106
We provide lots of plans.
9
00:00:24,107 --> 00:00:26,025
Your committee
keeps killing them.
10
00:00:26,026 --> 00:00:27,776
Well, it's an
assassination committee.
11
00:00:27,777 --> 00:00:29,111
What do you want them to do?
12
00:00:29,112 --> 00:00:31,780
All intelligence indicates
it needs to be a surprise.
13
00:00:31,781 --> 00:00:34,116
Which is why we need
to plan it carefully.
14
00:00:34,117 --> 00:00:37,078
Why don't we turn things over
to our assassin, Beth Sanchez?
15
00:00:39,456 --> 00:00:41,457
Great. It's an
assassination meeting.
16
00:00:41,458 --> 00:00:43,126
Where the hell is the assassin?
17
00:00:44,252 --> 00:00:45,920
Beth. Where are you?!
18
00:00:46,379 --> 00:00:47,463
Assassinating.
19
00:00:47,464 --> 00:00:49,631
Are you insane? We're still
in a meeting about this.
20
00:00:49,632 --> 00:00:51,216
We've been meeting
about it for months.
21
00:00:51,217 --> 00:00:53,010
Is the plan to kill
her with old age?
22
00:00:53,011 --> 00:00:55,554
There is no plan. We
still have to approve one.
23
00:00:55,555 --> 00:00:57,347
Do you even look at
your Defiance e-mail?
24
00:00:57,348 --> 00:00:59,641
Who has the patience for
three-factor authentication?
25
00:00:59,642 --> 00:01:00,894
Beth!
26
00:01:13,364 --> 00:01:14,949
The Defiance says hello.
27
00:01:16,868 --> 00:01:18,035
Or goodbye?
28
00:01:18,036 --> 00:01:20,120
I mean, I guess the hello
meant goodbye anyway,
29
00:01:20,121 --> 00:01:21,998
but this guy beat me to it?
30
00:01:22,749 --> 00:01:23,749
Oh, my God!
31
00:01:23,750 --> 00:01:25,084
Who are you?! An assassin?
32
00:01:25,085 --> 00:01:26,502
I mean, I wish.
33
00:01:26,503 --> 00:01:27,879
Kill her!
34
00:01:33,218 --> 00:01:34,344
Time to go.
35
00:01:36,679 --> 00:01:37,680
Oh, shit.
36
00:01:38,807 --> 00:01:40,307
Hey, good news,
the Queen is dead.
37
00:01:40,308 --> 00:01:42,851
Bad news, I didn't do it.
Worst news, I need a lift.
38
00:01:42,852 --> 00:01:44,311
I can't approve an extraction
39
00:01:44,312 --> 00:01:45,938
from an unapproved
assassination.
40
00:01:45,939 --> 00:01:47,815
I'll have to call an
emergency meeting.
41
00:01:47,816 --> 00:01:49,275
I'm going to die.
42
00:02:39,951 --> 00:02:41,452
Whoa! You beat out Luigi's?!
43
00:02:45,123 --> 00:02:46,790
{\an8}I'm hammering sushi. What's up?
44
00:02:46,791 --> 00:02:48,250
{\an8}Well, funny story,
45
00:02:48,251 --> 00:02:49,793
{\an8}or maybe not that funny.
46
00:02:49,794 --> 00:02:51,421
{\an8}Are you pitching
a Hulu Original?
47
00:02:52,755 --> 00:02:57,010
{\an8}I kinda... went rogue and now I'm
trapped on a Gromflomite ship.
48
00:02:57,719 --> 00:02:59,469
{\an8}Send the coordinates.
I'll pick you up.
49
00:02:59,470 --> 00:03:01,054
{\an8}Really? Just like that?
50
00:03:01,055 --> 00:03:03,640
{\an8}Of course just like that.
You're my daughter, probably.
51
00:03:03,641 --> 00:03:05,350
{\an8}Jiro! Lava cake to go.
52
00:03:05,351 --> 00:03:06,977
{\an8}The lava cake was
already ordered.
53
00:03:06,978 --> 00:03:08,061
{\an8}I can see it from here.
54
00:03:08,062 --> 00:03:09,647
{\an8}You don't have to explain.
55
00:03:10,523 --> 00:03:11,899
{\an8}You think it'd be easy to scan
56
00:03:11,900 --> 00:03:13,650
{\an8}the only warm-blooded
thing on the ship.
57
00:03:13,651 --> 00:03:15,777
{\an8}We tried that once. Lot
of rats in the walls.
58
00:03:15,778 --> 00:03:18,239
{\an8}Is that why the ship always
has a "B" in the window?
59
00:03:20,825 --> 00:03:22,619
{\an8}-Hey! Freeze!
-You first.
60
00:03:24,037 --> 00:03:26,414
{\an8}Walked right into it!
61
00:03:27,832 --> 00:03:29,750
{\an8}Wow, Beth. You've
been staying busy.
62
00:03:29,751 --> 00:03:31,669
{\an8}Oh, shit! It's Rick Sanchez!
63
00:03:31,794 --> 00:03:33,880
{\an8}Hey. My daughter is
just as dangerous.
64
00:03:38,593 --> 00:03:40,135
{\an8}Wait, so the gun
also shoots a sign?
65
00:03:40,136 --> 00:03:42,346
{\an8}Yeah, for clarity, so
people know it's quicksand
66
00:03:42,347 --> 00:03:44,389
{\an8}and not a brown
portal or diarrhea.
67
00:03:44,390 --> 00:03:46,058
{\an8}But doesn't the sign
tip off the enemy?
68
00:03:46,059 --> 00:03:48,560
{\an8}No, the other side
says "ordinary sand."
69
00:03:48,561 --> 00:03:49,812
{\an8}There she is!
70
00:03:51,439 --> 00:03:52,440
{\an8}What?
71
00:03:53,024 --> 00:03:55,068
{\an8}See, there's your
classic diarrhea.
72
00:03:55,568 --> 00:03:57,069
{\an8}Whatever. Can we go now?
73
00:03:57,070 --> 00:03:58,320
{\an8}Just portal me to HQ.
74
00:03:58,321 --> 00:04:00,614
{\an8}Actually, could you portal
me, like, a block away?
75
00:04:00,615 --> 00:04:02,784
{\an8}So they don't know your
dad drove you? Sure.
76
00:04:03,368 --> 00:04:06,245
{\an8}Okay, all in favor of
Natalie thumbnailing
77
00:04:06,246 --> 00:04:08,122
{\an8}an emergency rescue budget?
78
00:04:09,916 --> 00:04:11,333
{\an8}-Whoops.
-You're a prick.
79
00:04:11,334 --> 00:04:13,710
{\an8}Stop acting embarrassed.
I'm a legend here.
80
00:04:13,711 --> 00:04:15,796
{\an8}-Oh, hey, BugAnne.
-Hey, Rick.
81
00:04:15,797 --> 00:04:17,214
{\an8}Yes, it's disappointing
82
00:04:17,215 --> 00:04:19,300
{\an8}that the legend doesn't
fall far from the tree.
83
00:04:19,926 --> 00:04:21,969
{\an8}That's a weird way to
thank her and apologize.
84
00:04:21,970 --> 00:04:23,303
{\an8}-Dad!
-Thank her for what?
85
00:04:23,304 --> 00:04:24,596
{\an8}A botched assassination?
86
00:04:24,597 --> 00:04:26,181
{\an8}Whoa. I don't botch shit.
87
00:04:26,182 --> 00:04:27,724
{\an8}I just turn down sloppy seconds.
88
00:04:27,725 --> 00:04:30,519
{\an8}Yeah, their mothership wasn't
on red alert for her birthday.
89
00:04:30,520 --> 00:04:32,145
{\an8}You sure about that?
90
00:04:32,146 --> 00:04:35,190
{\an8}Red alert for the
Queen's birthday!
91
00:04:35,191 --> 00:04:38,068
{\an8}That's right, Her
Majesty is 70 days young
92
00:04:38,069 --> 00:04:40,362
{\an8}but still laying eggs
and banging drones.
93
00:04:40,363 --> 00:04:41,446
{\an8}You go, girl!
94
00:04:41,447 --> 00:04:42,948
{\an8}-Yes, Queen.
-What? No.
95
00:04:42,949 --> 00:04:45,033
{\an8}I saw that bitch's
pillow through her face.
96
00:04:45,034 --> 00:04:47,286
{\an8}A Sting Trooper did it. Why
didn't they pin it on us?
97
00:04:47,287 --> 00:04:49,121
{\an8}Translation: You botched.
98
00:04:49,122 --> 00:04:50,706
{\an8}-You can say that again.
-Always botchin'!
99
00:04:50,707 --> 00:04:52,499
{\an8}-Nepo baby.
-Excuse me?
100
00:04:52,500 --> 00:04:53,667
{\an8}Dad, stop helping.
101
00:04:53,668 --> 00:04:55,919
{\an8}This is the opposite
of a nepo baby.
102
00:04:55,920 --> 00:04:57,796
{\an8}This is a human with half my DNA
103
00:04:57,797 --> 00:05:00,507
{\an8}that despises me for the same
reasons you bailed on her.
104
00:05:00,508 --> 00:05:03,468
{\an8}This organization resents
and discourages talent.
105
00:05:03,469 --> 00:05:05,554
{\an8}It's why working here
was always beneath me,
106
00:05:05,555 --> 00:05:07,723
{\an8}and it's why none of you
are worth eating her shit,
107
00:05:07,724 --> 00:05:09,516
and if you don't start
appreciating her,
108
00:05:09,517 --> 00:05:12,186
I guarantee you, she'll
be next out the door.
109
00:05:17,317 --> 00:05:20,068
-It was a good rescue, though.
-You got me fired!
110
00:05:20,069 --> 00:05:22,446
Only because you blew
your chance to quit!
111
00:05:22,447 --> 00:05:24,072
Oh, my God. Oh, my God.
112
00:05:24,073 --> 00:05:25,866
I really hope I am the clone
113
00:05:25,867 --> 00:05:27,617
because I never
asked to be born.
114
00:05:27,618 --> 00:05:30,912
I can't handle watching
you host those parasites.
115
00:05:30,913 --> 00:05:33,040
Clone or not, that's still
my blood in your veins.
116
00:05:33,041 --> 00:05:35,752
Yeah, I know. I'm
trying to overcome that.
117
00:05:37,837 --> 00:05:39,254
-Ouch.
-Oh, boo-hoo.
118
00:05:39,255 --> 00:05:41,673
Whatever. Drop me off in space.
119
00:05:41,674 --> 00:05:43,008
What are you going to do?
120
00:05:43,009 --> 00:05:46,094
I'm gonna get to the bottom of
this inside hit on the Queen.
121
00:05:46,095 --> 00:05:47,846
I know a guy that knows a guy
122
00:05:47,847 --> 00:05:49,473
that knows some bugs.
123
00:05:49,474 --> 00:05:51,183
Look, I gotta drop
you off somewhere.
124
00:05:51,184 --> 00:05:53,101
It might as well be the
filth-encrusted apartment
125
00:05:53,102 --> 00:05:55,438
of an insect-supremacist
arms dealer.
126
00:05:56,481 --> 00:05:57,732
Fine.
127
00:06:05,531 --> 00:06:07,032
I thought you were
dropping me off.
128
00:06:07,033 --> 00:06:08,867
I gotta make sure it's
the right supremacist.
129
00:06:08,868 --> 00:06:10,119
They all look alike.
130
00:06:11,120 --> 00:06:12,245
Hey! No mammals allowed!
131
00:06:12,246 --> 00:06:13,790
-That's our guy.
-Oh, shit, fuck!
132
00:06:15,208 --> 00:06:17,709
Oh, hey. I didn't mean
that about mammals.
133
00:06:17,710 --> 00:06:19,378
You're clearly a good one.
134
00:06:19,379 --> 00:06:22,422
She is. She's very interested
in insect politics.
135
00:06:22,423 --> 00:06:23,882
Actually, there's no such thing
136
00:06:23,883 --> 00:06:26,636
because insects are genetically
inclined for organization...
137
00:06:28,137 --> 00:06:30,889
So tell us which insect
organized a hit on the Queen.
138
00:06:30,890 --> 00:06:33,935
I don't know. You guys kinda proved
you're not gonna let me fall...
139
00:06:36,646 --> 00:06:37,896
Oh, God. Oh, Jesus.
140
00:06:37,897 --> 00:06:39,273
-Talk.
-You're just gonna...
141
00:06:42,777 --> 00:06:44,444
Alright! Shit!
142
00:06:44,445 --> 00:06:46,405
It was Fantabulous!
143
00:06:46,406 --> 00:06:48,198
The former Royal Doctor!
144
00:06:48,199 --> 00:06:50,075
Wait. The medical officer?
145
00:06:50,076 --> 00:06:51,618
That's all I know, I swear!
146
00:06:51,619 --> 00:06:52,953
Is it, though?
147
00:06:52,954 --> 00:06:54,037
Oh, God!
148
00:06:54,038 --> 00:06:55,957
-Dad?
-He said that's all he knew.
149
00:06:57,667 --> 00:06:59,960
I'm a mammal. I'm disorganized.
150
00:06:59,961 --> 00:07:01,586
I've heard of that
doctor, though.
151
00:07:01,587 --> 00:07:03,255
Classic disgraced
eugenicist trope.
152
00:07:03,256 --> 00:07:06,633
You can get disgraced
for eugenics by insects?
153
00:07:06,634 --> 00:07:07,926
I suppose he had a gift.
154
00:07:07,927 --> 00:07:09,470
Did he have an address?
155
00:07:17,687 --> 00:07:19,146
Hi. Don't be afraid
to surrender.
156
00:07:19,147 --> 00:07:21,940
Yeah, you can even join
us as an unlikely ally.
157
00:07:21,941 --> 00:07:23,275
I don't know what that is.
158
00:07:23,276 --> 00:07:24,359
I can explain.
159
00:07:24,360 --> 00:07:26,236
-Does your bug culture have ghosts?
-Yes.
160
00:07:26,237 --> 00:07:28,238
Has it had any hit movies
about busting ghosts
161
00:07:28,239 --> 00:07:30,449
successful enough to generate
sequels and cartoons?
162
00:07:30,450 --> 00:07:32,451
-Of course.
-Well, an unlikely ally
163
00:07:32,452 --> 00:07:35,245
would be like a ghost that
hangs out with the ghostbusters.
164
00:07:35,246 --> 00:07:38,081
Okay, that is the most offensive
job offer I've ever received.
165
00:07:38,082 --> 00:07:39,332
More offensive than death?
166
00:07:39,333 --> 00:07:40,585
Good luck with that.
167
00:07:41,294 --> 00:07:43,336
Wait, so he's too
cool to be a Slimer,
168
00:07:43,337 --> 00:07:44,505
but he's asthmatic?
169
00:07:53,514 --> 00:07:55,182
That's... new.
170
00:07:55,183 --> 00:07:56,725
A super-soldier formula?
171
00:07:56,726 --> 00:07:58,978
I said "new," not
"creatively trailblazing."
172
00:08:08,821 --> 00:08:10,323
Jesus Christ.
173
00:08:11,991 --> 00:08:14,285
I hope killing these
things is leveling us up.
174
00:08:17,205 --> 00:08:18,830
It's some kind of
souped-up fungus.
175
00:08:18,831 --> 00:08:20,749
What? Should we
be wearing masks?
176
00:08:20,750 --> 00:08:22,542
Nah, we're fine.
It's a bug problem.
177
00:08:22,543 --> 00:08:24,336
These little guys
don't affect mammals.
178
00:08:24,337 --> 00:08:26,046
Why would they?
179
00:08:26,047 --> 00:08:27,797
It's a highly evolved symbiote.
180
00:08:27,798 --> 00:08:30,717
Its goal is galactic domination,
181
00:08:30,718 --> 00:08:34,054
so why would it want to be
hosted by shit-flinging monkeys
182
00:08:34,055 --> 00:08:36,348
from a planet named after dirt?
183
00:08:36,349 --> 00:08:38,391
Wow! We're disease bragging now?
184
00:08:38,392 --> 00:08:41,436
That fungus is no
disease. It's the cure.
185
00:08:41,437 --> 00:08:44,481
My species has been wasting
away for generations.
186
00:08:44,482 --> 00:08:45,815
-We're being led by a...
-Yeah.
187
00:08:45,816 --> 00:08:47,651
Millennials killed
Blockbuster Video.
188
00:08:47,652 --> 00:08:49,819
Just tell my daughter why
you whacked your own queen.
189
00:08:49,820 --> 00:08:52,948
Her Majesty refused to
distribute my medicine.
190
00:08:52,949 --> 00:08:55,075
So I had her killed in secret
191
00:08:55,076 --> 00:08:57,410
and replaced with a
robot Queen who will.
192
00:08:57,411 --> 00:09:01,039
All of Gromflom One will
gather for her birthday,
193
00:09:01,040 --> 00:09:03,250
and all will receive a gift!
194
00:09:03,251 --> 00:09:05,211
That's not how
birthdays work, dipshit.
195
00:09:05,336 --> 00:09:07,462
How about this for a birthday?
196
00:09:07,463 --> 00:09:09,298
Close airlock seven!
197
00:09:14,637 --> 00:09:16,179
You really don't
know me, do you?
198
00:09:16,180 --> 00:09:17,722
And you don't know me.
199
00:09:17,723 --> 00:09:19,516
Or the various sizes of bugs!
200
00:09:19,517 --> 00:09:22,144
Ultromflomites, attack!
201
00:09:23,771 --> 00:09:26,898
Behold the Gromflomites
of the future.
202
00:09:26,899 --> 00:09:29,150
Soon we will reign again!
203
00:09:29,151 --> 00:09:30,277
He's getting away!
204
00:09:30,278 --> 00:09:32,822
And living rent-free
in your head!
205
00:09:43,416 --> 00:09:45,209
So much for my fucking break.
206
00:09:56,053 --> 00:09:57,470
Toro, toro!
207
00:09:57,471 --> 00:09:58,556
Hole-ay!
208
00:10:03,936 --> 00:10:05,645
What was that "rent-free
in your head" shit?
209
00:10:05,646 --> 00:10:07,314
It's dumb people saying
something meaningless
210
00:10:07,315 --> 00:10:08,690
'cause they've
learned a new phrase.
211
00:10:08,691 --> 00:10:10,400
It just means you're
thinking about something!
212
00:10:10,401 --> 00:10:12,277
Focus, Dad! The queen
is a spore bomb.
213
00:10:12,278 --> 00:10:13,862
Ooh, you better
call the Defiance.
214
00:10:13,863 --> 00:10:15,530
Why, so they can
form a committee?
215
00:10:15,531 --> 00:10:16,906
You don't want
your old job back?
216
00:10:16,907 --> 00:10:18,575
No, Dad, the Defiance sucks,
217
00:10:18,576 --> 00:10:20,243
but that doctor keeps
trying to kill me,
218
00:10:20,244 --> 00:10:21,703
he is not getting the "W."
219
00:10:21,704 --> 00:10:23,371
Oh, God. I'm turning
into my father.
220
00:10:23,372 --> 00:10:25,081
That's all you had
to say, partner.
221
00:10:25,082 --> 00:10:26,708
Alright, should be pretty easy.
222
00:10:26,709 --> 00:10:28,710
We get in undetected,
find the spore bomb,
223
00:10:28,711 --> 00:10:30,795
and portal it out
of there. Step one:
224
00:10:30,796 --> 00:10:34,049
we blend in as bugs working for
the Department of Transportation.
225
00:10:34,050 --> 00:10:36,343
My guy Cisco will be at
the back door at 7:00 a.m.
226
00:10:36,344 --> 00:10:38,511
-Who's Cisco?
-My inside man. Don't worry.
227
00:10:38,512 --> 00:10:40,555
Okay, but what if
he doesn't show up?
228
00:10:40,556 --> 00:10:42,724
What's that supposed to mean?
You don't even know Cisco.
229
00:10:42,725 --> 00:10:44,225
Which is very concerning
230
00:10:44,226 --> 00:10:46,019
since this plan seems
very dependent on him.
231
00:10:46,020 --> 00:10:48,563
-So let me finish the plan.
-Fine.
232
00:10:48,564 --> 00:10:51,733
Step two: Cisco provides us
with security credentials
233
00:10:51,734 --> 00:10:53,276
for the maintenance tunnels.
234
00:10:53,277 --> 00:10:55,403
And if he doesn't show,
what's our backup plan?
235
00:10:55,404 --> 00:10:58,449
I use Cisco so that I
don't need a backup plan.
236
00:10:58,991 --> 00:11:01,284
-What's that?
-We ordered food, remember?
237
00:11:01,285 --> 00:11:03,328
I've never heard of this
Cisco guy in my life
238
00:11:03,329 --> 00:11:06,748
and all of a sudden he's the
most reliable person ever born.
239
00:11:06,749 --> 00:11:09,250
Maybe I work with more
reliable people than you.
240
00:11:09,251 --> 00:11:11,086
Make sure my fries are there.
241
00:11:11,087 --> 00:11:13,338
Thank you. Oh, wait,
are there fries?
242
00:11:13,339 --> 00:11:16,007
Oh, okay, I see them. Thank you.
243
00:11:16,008 --> 00:11:17,467
-Where were we?
-Step three:
244
00:11:17,468 --> 00:11:19,678
we quickly and quietly patch
into the surveillance grid.
245
00:11:19,679 --> 00:11:21,012
Wait. How'd we get there?
246
00:11:21,013 --> 00:11:22,931
With the credentials
we got from Cisco.
247
00:11:22,932 --> 00:11:25,183
So in other words, if Cisco...
248
00:11:25,184 --> 00:11:26,559
Cisco has never not shown up!
249
00:11:26,560 --> 00:11:28,645
Can I just ask, what
does someone have to do
250
00:11:28,646 --> 00:11:31,356
to achieve the level of trust
you place in this random man?
251
00:11:31,357 --> 00:11:33,608
-I trust plenty of people.
-Name two.
252
00:11:33,609 --> 00:11:35,276
Easy: Birdperson and Cisco.
253
00:11:35,277 --> 00:11:37,028
Cisco's at the same
level as Birdperson?!
254
00:11:37,029 --> 00:11:40,031
-Yeah. He listens to my plans.
-Well, I guess I would, too,
255
00:11:40,032 --> 00:11:41,574
if I was the pivotal
goddamn participant.
256
00:11:41,575 --> 00:11:43,785
That's all this is?
You're jealous of Cisco?
257
00:11:43,786 --> 00:11:46,830
I don't want to rely on him.
If he doesn't show up at 7:00,
258
00:11:46,831 --> 00:11:49,040
we're two humans in bug
costumes banging on a door
259
00:11:49,041 --> 00:11:51,710
until the cops find us, then
we're running and gunning.
260
00:11:51,711 --> 00:11:53,211
We're not going to
be running or gunning
261
00:11:53,212 --> 00:11:54,754
at any point in this plan.
262
00:11:54,755 --> 00:11:57,298
It's gonna be you, me, and
Cisco staying under the radar
263
00:11:57,299 --> 00:11:59,093
and preventing a
coronation catastrophe.
264
00:12:16,026 --> 00:12:17,152
Oh, shit.
265
00:12:17,153 --> 00:12:18,236
-Freeze!
-Don't move!
266
00:12:18,237 --> 00:12:19,572
Hands in the air!
267
00:12:20,406 --> 00:12:22,158
I don't know what
got into Cisco.
268
00:12:22,658 --> 00:12:25,493
This may be unpopular,
but the Queen was a bitch.
269
00:12:25,494 --> 00:12:28,121
I mean, big deal, you
had a billion kids.
270
00:12:28,122 --> 00:12:29,665
Did you find them?
271
00:12:30,416 --> 00:12:31,667
We're kinda hard to miss.
272
00:12:32,668 --> 00:12:34,544
-Stay back or die!
-Yeah! Listen to him.
273
00:12:34,545 --> 00:12:36,045
-Why?!
-She's infected!
274
00:12:36,046 --> 00:12:37,505
Bullshit! She would've turned.
275
00:12:37,506 --> 00:12:39,382
You think I normally
look like this?!
276
00:12:39,383 --> 00:12:41,050
I mean, maybe. I don't know you.
277
00:12:41,051 --> 00:12:43,595
I need your labs, your data,
everything you've got on this thing.
278
00:12:43,596 --> 00:12:46,307
-Stop pointing a gun at me!
-Stop pointing a gun at me!
279
00:12:51,187 --> 00:12:52,521
Can you cover your mouth?
280
00:12:54,315 --> 00:12:56,691
So it's true? You're infected?
281
00:12:56,692 --> 00:12:58,610
It obviously affects
mammals slower,
282
00:12:58,611 --> 00:13:00,862
but, yeah, it's jumped species.
283
00:13:00,863 --> 00:13:03,698
Then perhaps in
you lies the cure.
284
00:13:03,699 --> 00:13:06,451
Was stepping from the shadows
meant to give that more weight?
285
00:13:06,452 --> 00:13:08,828
No, my pen rolled
into the corner.
286
00:13:08,829 --> 00:13:10,372
But even if you do cure it,
287
00:13:10,498 --> 00:13:12,999
our scanners show a big, scary,
288
00:13:13,000 --> 00:13:16,085
dramatic spore hive
growing deep underground.
289
00:13:16,086 --> 00:13:18,713
Real, you know,
final-boss vibes.
290
00:13:18,714 --> 00:13:20,632
They're building an ultra army.
291
00:13:20,633 --> 00:13:22,091
Kinda what I just said,
292
00:13:22,092 --> 00:13:24,928
but looks like we
both need an antidote.
293
00:13:24,929 --> 00:13:27,598
So, tenuous alliance?
294
00:13:28,224 --> 00:13:29,599
Unlikely allies!
295
00:13:29,600 --> 00:13:31,018
We got our Slimer!
296
00:13:34,021 --> 00:13:36,481
Dad? Am I growing a...
297
00:13:36,482 --> 00:13:37,690
horn?
298
00:13:37,691 --> 00:13:40,068
Yeah. Just relax.
I'm working on it.
299
00:13:40,069 --> 00:13:42,738
I can feel them... the hive...
300
00:13:43,614 --> 00:13:44,989
Kinda funny, huh?
301
00:13:44,990 --> 00:13:46,825
I hate working with others...
302
00:13:46,826 --> 00:13:48,827
but now the collective
is calling me...
303
00:13:48,828 --> 00:13:50,913
Maybe send that shit
to voicemail, sweetie.
304
00:13:52,456 --> 00:13:54,499
Cadet, for your service,
305
00:13:54,500 --> 00:13:57,628
the Federation stands
scrung in scrung with you.
306
00:14:05,302 --> 00:14:06,303
Yes!
307
00:14:10,140 --> 00:14:11,558
Thought that would be it.
308
00:14:11,559 --> 00:14:14,727
Don't sweat it. We're long
on bugs and short on ethics.
309
00:14:14,728 --> 00:14:17,106
I mean, if I gotta be fascist...
310
00:14:37,001 --> 00:14:38,293
Shit! What the hell?
311
00:14:38,294 --> 00:14:41,838
Sorry, I brought in my
rotating math projector light.
312
00:14:41,839 --> 00:14:43,883
Put it back in your
decoration bin.
313
00:14:49,930 --> 00:14:52,599
Holy shit! You did it!
314
00:14:52,600 --> 00:14:54,017
The projector helped!
315
00:14:54,018 --> 00:14:56,394
Wait. Does this mean my
family won't get paid?
316
00:14:56,395 --> 00:14:58,271
I told them my death
would pay for college.
317
00:14:58,272 --> 00:14:59,732
Oh, you'll die.
318
00:15:00,274 --> 00:15:02,401
You all die, eventually.
319
00:15:04,153 --> 00:15:06,821
Look, I know it might suck
to be my daughter sometimes,
320
00:15:06,822 --> 00:15:08,991
but there are some
perks to being related.
321
00:15:10,492 --> 00:15:11,785
Dad...
322
00:15:16,332 --> 00:15:17,749
Alright. I'm still human.
323
00:15:17,750 --> 00:15:19,959
I like boobs. I like boob milk.
324
00:15:19,960 --> 00:15:21,711
Oh, no. I like jelly.
325
00:15:21,712 --> 00:15:23,255
I want nutritious jelly!
326
00:15:24,590 --> 00:15:25,924
I want boob milk.
327
00:15:25,925 --> 00:15:27,426
I like boobs.
328
00:15:28,969 --> 00:15:30,136
Turn on the cash!
329
00:15:30,137 --> 00:15:32,097
-What?
-Never mind, I'll do it.
330
00:15:34,016 --> 00:15:36,602
I'm cured, baby!
Cured human Rick!
331
00:15:38,520 --> 00:15:41,231
Oh, shit. Sorry,
Beth. Daddy's coming!
332
00:15:54,578 --> 00:15:56,789
Damn. Small attack squad.
333
00:15:57,414 --> 00:15:58,748
You killed a lot of us.
334
00:15:58,749 --> 00:16:00,917
Well, who else would
be down for this?
335
00:16:00,918 --> 00:16:03,671
I mean, it is "bring your
daughter to work day."
336
00:16:06,632 --> 00:16:08,257
"Bring your daughter
to work day"?
337
00:16:08,258 --> 00:16:09,926
It's my work, Dad.
338
00:16:09,927 --> 00:16:12,220
You were sitting on that
one for the last six hours?
339
00:16:12,221 --> 00:16:13,304
Thank you, Rick.
340
00:16:13,305 --> 00:16:16,099
It is rare to find something
Bird Daughter likes.
341
00:16:16,100 --> 00:16:17,225
Mask up, boys!
342
00:16:17,226 --> 00:16:20,019
These puppies have
triple spore filters.
343
00:16:20,020 --> 00:16:21,604
Should keep us fungus-free.
344
00:16:21,605 --> 00:16:23,314
Time to deliver the payload.
345
00:16:23,315 --> 00:16:25,191
Is the payload a bomb or a cure?
346
00:16:25,192 --> 00:16:26,819
Who cares? It's a payload.
347
00:16:36,704 --> 00:16:40,123
I think it's time we remove
Gene from the text thread.
348
00:16:40,124 --> 00:16:42,291
You can't respond. It
only feeds the beast.
349
00:16:42,292 --> 00:16:46,295
Speaking of beasts, I see
you are parenting as well.
350
00:16:46,296 --> 00:16:47,672
Oh, she called me.
351
00:16:47,673 --> 00:16:49,507
I'm trying not to blow it.
352
00:16:49,508 --> 00:16:51,051
You and me both.
353
00:16:53,345 --> 00:16:54,888
This way.
354
00:17:04,398 --> 00:17:05,732
She led us into a trap!
355
00:17:05,733 --> 00:17:07,483
What trap?! Didn't
you want to die?
356
00:17:07,484 --> 00:17:09,445
Protect the payload!
357
00:17:26,962 --> 00:17:29,255
Yes! Yes! I'm gonna be dead!
358
00:17:29,256 --> 00:17:31,884
Bug State, here my son comes!
359
00:17:35,137 --> 00:17:38,139
Let's all make an effort to check
on that guy's kid in college.
360
00:17:38,140 --> 00:17:39,558
Bug pact!
361
00:17:49,234 --> 00:17:50,234
Look at that.
362
00:17:50,235 --> 00:17:52,154
I think she is
having a good time.
363
00:17:53,238 --> 00:17:55,449
Don't start celebrating yet.
364
00:18:09,546 --> 00:18:11,923
Let's fucking go!
365
00:18:11,924 --> 00:18:13,801
She gets it from her mother.
366
00:18:14,593 --> 00:18:16,512
Glad you picked up my call, Dad.
367
00:18:17,262 --> 00:18:18,888
Glad you called.
368
00:18:18,889 --> 00:18:20,474
We don't have to
do it all the time.
369
00:18:29,691 --> 00:18:31,443
General! No!
370
00:18:39,785 --> 00:18:41,495
Check out the
scrung on this guy!
371
00:18:42,204 --> 00:18:43,747
Now you've got it!
372
00:18:48,502 --> 00:18:49,669
This fucking guy?
373
00:18:49,670 --> 00:18:51,587
Yes! It's me again!
374
00:18:51,588 --> 00:18:53,965
I warned you I had
different-sized bugs.
375
00:18:53,966 --> 00:18:57,260
That was foreshadowing.
Every hive needs a mind.
376
00:18:57,261 --> 00:19:01,389
And in those minds will be
me, paying no rent at all.
377
00:19:01,390 --> 00:19:03,558
I might even charge rent!
378
00:19:03,559 --> 00:19:05,309
Quite a birthday, no?
379
00:19:05,310 --> 00:19:07,395
This guy's brain is cooked.
380
00:19:07,396 --> 00:19:09,314
Attack!
381
00:19:10,274 --> 00:19:11,942
Oh, shit! Moving fast!
382
00:19:13,819 --> 00:19:14,945
Smash!
383
00:19:15,654 --> 00:19:17,114
Beth!
384
00:19:20,701 --> 00:19:22,743
You can cut all the
heads off you like!
385
00:19:22,744 --> 00:19:24,454
You'll never be rid of me!
386
00:19:28,792 --> 00:19:30,627
What! No! Stop
laughing, you idiot!
387
00:19:31,378 --> 00:19:34,256
Oh, shit! Put me back on
top! Put me back on top!
388
00:19:35,257 --> 00:19:37,009
God! Not like that!
389
00:19:49,062 --> 00:19:51,731
No! Who said you could
bring a payload in here?!
390
00:19:51,732 --> 00:19:52,940
Move, move, move!
391
00:19:52,941 --> 00:19:55,943
No one gets to say the phrase
"rent-free" after I die.
392
00:19:55,944 --> 00:19:57,236
It dies with me.
393
00:19:57,237 --> 00:19:59,781
I did everything you
could do with it!
394
00:20:00,741 --> 00:20:03,410
Rent-free! Rent-free!
395
00:20:10,125 --> 00:20:12,126
So, can I kill these
guys? Is the truce over?
396
00:20:12,127 --> 00:20:13,920
I don't know. Is it?
397
00:20:13,921 --> 00:20:16,672
Perhaps we Gromflomites
can change...
398
00:20:16,673 --> 00:20:19,383
without having to transform
into giant monsters.
399
00:20:19,384 --> 00:20:21,761
I'm sure the Defiance would
be interested in that.
400
00:20:21,762 --> 00:20:22,846
Get a room.
401
00:20:23,847 --> 00:20:25,265
I had fun.
402
00:20:27,893 --> 00:20:31,896
Today I am proud to honor
heroes from both sides
403
00:20:31,897 --> 00:20:35,858
on what will forever mark
the dawn of a new age.
404
00:20:35,859 --> 00:20:37,818
Not that we're gonna be
doing this every week.
405
00:20:37,819 --> 00:20:39,904
I mean, hopefully
never again actually.
406
00:20:39,905 --> 00:20:41,530
Congratulations.
407
00:20:41,531 --> 00:20:44,617
The Defiance owes you
two a debt of gratitude.
408
00:20:44,618 --> 00:20:47,578
Rick, pretty cool to see you
working with your daughter.
409
00:20:47,579 --> 00:20:49,248
Pretty... hot.
410
00:20:50,040 --> 00:20:52,416
Okay. Yeah. Yeah.
411
00:20:52,417 --> 00:20:54,210
Please don't fuck my co-workers.
412
00:20:54,211 --> 00:20:55,963
Hey, you called me.
413
00:21:28,453 --> 00:21:30,205
Oh, shit, shit, shit!
414
00:21:30,330 --> 00:21:31,539
Oh, shit!
415
00:21:31,540 --> 00:21:33,499
Cisco, what's wrong, baby?
416
00:21:33,500 --> 00:21:35,835
Remember the space guy
who paid me all that money
417
00:21:35,836 --> 00:21:37,503
-to do that thing?!
-Yeah.
418
00:21:37,504 --> 00:21:39,297
Well, I missed
the goddamn thing!
419
00:21:39,298 --> 00:21:41,424
Did the space guy know
you had a drug problem?
420
00:21:41,425 --> 00:21:43,843
Well, I didn't before
I met you, Sandy!
421
00:21:43,844 --> 00:21:45,219
Hey!
422
00:21:45,220 --> 00:21:47,471
Sorry. I shouldn't blame you.
423
00:21:47,472 --> 00:21:49,056
It's okay.
424
00:21:49,057 --> 00:21:50,350
More drugs?
425
00:21:50,976 --> 00:21:52,394
Yes, please.
426
00:21:55,272 --> 00:21:56,690
Did you get any of that?
32094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.