Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,460 --> 00:00:28,120
Right here, right now. Right here, right
now.
2
00:00:28,500 --> 00:00:31,640
Right here,
3
00:00:36,240 --> 00:00:37,240
right now.
4
00:00:37,680 --> 00:00:38,160
Thank
5
00:00:38,160 --> 00:00:52,120
you.
6
00:01:12,800 --> 00:01:14,640
Right here, right now
7
00:01:18,920 --> 00:01:23,500
Right here, right now Right here,
8
00:01:24,940 --> 00:01:26,260
right now Right
9
00:01:26,260 --> 00:01:39,500
here,
10
00:01:40,140 --> 00:01:41,140
right now
11
00:01:55,280 --> 00:02:01,000
Your jutsu's worn off. Now I am at 100%.
Blood.
12
00:02:06,460 --> 00:02:07,460
Lady Tsunade.
13
00:02:08,960 --> 00:02:11,100
I don't get it. What's going on?
14
00:02:11,480 --> 00:02:16,040
I'm confused. Did I miss out on
something? How come Kabuto and Grandma
15
00:02:16,040 --> 00:02:17,040
are mixing it up?
16
00:02:17,940 --> 00:02:21,060
If you want your answer, just look at
his headband.
17
00:02:21,400 --> 00:02:23,160
He serves Orochimaru.
18
00:02:27,340 --> 00:02:30,160
Attack! Fury of the Rasengan!
19
00:02:42,480 --> 00:02:44,540
So that's Orochimaru.
20
00:02:45,360 --> 00:02:47,040
You take four eyes.
21
00:02:47,520 --> 00:02:51,300
Keishizune, I can handle our friend,
Orochimaru.
22
00:02:54,330 --> 00:02:55,650
There's just one thing.
23
00:02:55,910 --> 00:03:00,150
I need Tsunade to do something about my
body before we get started here.
24
00:03:00,430 --> 00:03:03,810
It may be a while before the full
effects of that drug completely leave
25
00:03:03,810 --> 00:03:08,050
system. I'm very sorry, but it can't be
helped, Master Jiraiya. What? You've got
26
00:03:08,050 --> 00:03:09,050
to be kidding!
27
00:03:09,330 --> 00:03:11,270
Oh, well, what can you do, right?
28
00:03:11,990 --> 00:03:14,030
I'll just have to face him as I am.
29
00:03:15,610 --> 00:03:18,890
Tsunade, use your recovery ninjutsu and
rest.
30
00:03:19,430 --> 00:03:21,250
What about me? What should I do?
31
00:03:21,570 --> 00:03:22,570
Don't do anything.
32
00:03:23,050 --> 00:03:25,910
You just stand guard over Tsunade with
the pig, okay?
33
00:03:26,170 --> 00:03:30,750
Fine. Come on, I want to fight this guy!
He's got to pay for what he did! Forget
34
00:03:30,750 --> 00:03:31,750
about it!
35
00:03:31,910 --> 00:03:35,730
That jerk with the glasses is right.
You're in over your head.
36
00:03:36,470 --> 00:03:41,130
Our opponent's one of the Sannin like
me, and the man who killed the third
37
00:03:41,130 --> 00:03:43,890
Hokage. This is an eye for an eye.
38
00:03:44,590 --> 00:03:47,170
I'm the only one who can fight
Orochimaru.
39
00:03:47,930 --> 00:03:52,210
And four eyes over there could go toe
-to -toe with Kakashi if he had to.
40
00:03:53,760 --> 00:03:54,760
Don't worry!
41
00:03:54,940 --> 00:03:56,160
Not a problem!
42
00:03:56,500 --> 00:03:57,800
Hold on, Naruto.
43
00:03:58,220 --> 00:04:02,840
Your clones won't work here. You needn't
bother. There isn't any point.
44
00:04:03,080 --> 00:04:06,420
What?! It wouldn't even be a decent
diversion.
45
00:04:07,480 --> 00:04:09,200
You'd be wasting your chakra.
46
00:04:12,520 --> 00:04:14,400
They're a dangerous pair.
47
00:04:16,980 --> 00:04:20,200
Now then, how about we get this thing
started?
48
00:04:31,920 --> 00:04:33,640
Summoning Jutsu! Summoning Jutsu!
49
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
What's up?
50
00:04:53,240 --> 00:04:54,139
What the?
51
00:04:54,140 --> 00:04:56,780
Why are you here? Where the hell's your
father?
52
00:04:57,140 --> 00:04:58,880
Hey, hey, long time no see.
53
00:04:59,470 --> 00:05:02,470
Master Jiraiya can't build up enough
chakra because of the drug.
54
00:05:05,410 --> 00:05:11,630
Well, Jiraiya, still playing the fool, I
see. You always were ridiculous,
55
00:05:12,050 --> 00:05:14,210
but this time you've outdone yourself.
56
00:05:15,310 --> 00:05:18,210
Clearly, our Tsunade has gotten to you
somehow.
57
00:05:18,830 --> 00:05:21,330
Your jutsu did require a sacrifice.
58
00:05:22,390 --> 00:05:27,730
Perhaps she was thinking ahead, drugging
him somehow to suppress his power.
59
00:05:28,490 --> 00:05:31,730
To think she would make a sacrifice of
Jiraiya.
60
00:05:31,950 --> 00:05:35,870
Well, just as ruthless as ever, aren't
you, Tsunade?
61
00:05:36,370 --> 00:05:39,650
Well, how do you like that? He's already
spotted my weakness.
62
00:05:42,930 --> 00:05:46,030
You're as big a disgrace as the day we
met.
63
00:05:46,930 --> 00:05:51,070
That's it! I'm not gonna let that guy
stand there and mock Pervy Sage!
64
00:05:53,310 --> 00:05:54,590
Coming, Jutsu!
65
00:05:57,900 --> 00:06:00,500
the Ninetales brat from the Chunin exam.
66
00:06:01,680 --> 00:06:05,020
I suppose I should have killed him when
I had the opportunity.
67
00:06:05,660 --> 00:06:10,640
For the sake of the Akatsuki and their
goals, I let the boys slip by.
68
00:06:11,200 --> 00:06:16,080
But the only ones ever capable of
breaking a five -pronged seal were the
69
00:06:16,080 --> 00:06:19,640
Okage and we of the Legendary Sun. That
may be.
70
00:06:20,140 --> 00:06:22,460
But Jiraiya is training the boys.
71
00:06:23,380 --> 00:06:24,740
You could be right.
72
00:06:25,320 --> 00:06:29,000
If he's learned to wield the power of
the Nine Tails, it's not impossible.
73
00:06:32,980 --> 00:06:39,920
Wait a minute, it's... But that
74
00:06:39,920 --> 00:06:41,700
doesn't appear to be the case.
75
00:06:43,420 --> 00:06:46,500
He never had any skill as a shinobi to
begin with.
76
00:06:48,660 --> 00:06:49,780
What happened?
77
00:06:52,780 --> 00:06:55,000
He's still got a long way to go.
78
00:06:56,500 --> 00:06:58,560
What the heck did I go wrong?
79
00:06:58,940 --> 00:06:59,940
Hi, everybody.
80
00:07:00,160 --> 00:07:02,080
Hey, friend, how are you?
81
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
Hey,
82
00:07:06,500 --> 00:07:09,780
Gamatatsu, why did you pop out? Where's
the old man?
83
00:07:10,480 --> 00:07:14,600
Oh, Gamakichi, what's going on?
84
00:07:14,820 --> 00:07:19,700
This is the first time anyone's ever
summoned me. I'm finally getting a
85
00:07:19,700 --> 00:07:21,400
to shine. You dummy.
86
00:07:21,930 --> 00:07:24,450
Get some munchies and go find a place to
hide, will ya?
87
00:07:24,950 --> 00:07:26,810
Wait, they got snacks here?
88
00:07:27,070 --> 00:07:29,190
Gee whiz, this is the coolest.
89
00:07:30,050 --> 00:07:31,050
Let's begin.
90
00:07:33,530 --> 00:07:35,810
I want you to lead Jiraiya to me.
91
00:07:36,190 --> 00:07:39,050
The rest are yours to play with, as you
will.
92
00:07:39,390 --> 00:07:40,490
Now that is a shame.
93
00:07:40,890 --> 00:07:44,770
I've been hoping to test my mettle
against one of the Sani.
94
00:08:12,080 --> 00:08:14,360
You're dealing with me, old friend.
95
00:08:18,240 --> 00:08:20,760
No problem. Earth -style dark fog!
96
00:08:24,700 --> 00:08:25,700
Ah,
97
00:08:26,820 --> 00:08:33,620
great. This bog is way
98
00:08:33,620 --> 00:08:36,159
too small. It's not deep enough to sink
him.
99
00:08:36,600 --> 00:08:38,600
The drug hasn't run its course yet.
100
00:08:39,909 --> 00:08:43,789
It's not a total loss, though. These
snakes aren't going anywhere in this
101
00:08:51,930 --> 00:08:54,530
Ninja arts!
102
00:08:54,870 --> 00:08:55,870
Poison pop!
103
00:08:57,710 --> 00:08:59,710
One breath of this and I'm a dead man.
104
00:09:47,400 --> 00:09:48,400
Ninja Art!
105
00:09:48,940 --> 00:09:49,940
Needle Diesel!
106
00:09:55,340 --> 00:09:58,100
Blast! The jutsu isn't strong enough.
107
00:09:59,000 --> 00:10:02,900
Even if we are both impaired, you
haven't a chance of beating me.
108
00:10:03,380 --> 00:10:05,180
Might as well give up already.
109
00:10:43,470 --> 00:10:48,170
What a tragedy. I had only the utmost
respect for you as a fellow medical
110
00:10:48,670 --> 00:10:50,950
Stay back! Get away from me!
111
00:10:51,510 --> 00:10:54,210
Please, get a hold of yourself, Lady
Tsunade.
112
00:10:54,570 --> 00:11:00,170
Else the name of Sana, of which Lord
Orochimaru is counted, weep for shame.
113
00:11:01,310 --> 00:11:06,070
I can't move.
114
00:11:06,410 --> 00:11:08,070
My body's too heavy.
115
00:11:09,090 --> 00:11:10,110
Look at you.
116
00:11:10,810 --> 00:11:15,790
They used to call you the town madman,
and now you're plodding along dutifully
117
00:11:15,790 --> 00:11:18,150
for the village with this rat in tow.
118
00:11:18,450 --> 00:11:20,750
You've really fallen off, haven't you?
119
00:11:21,310 --> 00:11:25,710
Trust me, I've always had a good eye for
talent.
120
00:11:26,210 --> 00:11:32,430
With that one, all I see is insipid
mediocrity.
121
00:11:33,750 --> 00:11:35,990
You hit the nail on the head.
122
00:11:37,050 --> 00:11:39,690
What would I want with the Uchiha kid?
123
00:11:40,220 --> 00:11:45,220
Tell me, where's the fun in teaching a
boy who's already a genius to begin
124
00:11:46,540 --> 00:11:51,160
How touching. You're drawn to him
because he reminds you of your old self,
125
00:11:51,160 --> 00:11:52,139
that it?
126
00:11:52,140 --> 00:11:55,000
That brat of yours could never beat
Uchiha.
127
00:11:55,280 --> 00:11:58,620
Born as he was into the shinobi art of
Sharingan.
128
00:11:59,300 --> 00:12:04,060
Without Sharingan, poor Naruto hasn't a
chance of surpassing him.
129
00:12:04,360 --> 00:12:07,880
A shinobi's strength rests upon his
ability to obtain.
130
00:12:08,620 --> 00:12:11,280
And master all the jutsu of this world.
131
00:12:11,680 --> 00:12:17,180
The very reason we are called ninja is
because of the many ninjutsu arts that
132
00:12:17,180 --> 00:12:18,180
wield.
133
00:12:20,640 --> 00:12:21,640
You're wrong.
134
00:12:21,980 --> 00:12:23,900
That's not what makes a shinobi.
135
00:12:25,360 --> 00:12:27,280
You never did get it.
136
00:12:28,040 --> 00:12:33,180
A real ninja is one who endures no
matter what gets thrown at him.
137
00:12:34,100 --> 00:12:36,440
A difference of opinion, I suppose.
138
00:12:38,060 --> 00:12:40,340
Let me explain something to you.
139
00:12:41,480 --> 00:12:44,700
There's only one thing that matters if
you're a shinobi.
140
00:12:45,820 --> 00:12:48,640
And it isn't the number of jutsu you
possess.
141
00:12:49,560 --> 00:12:50,960
Or you do need.
142
00:12:54,740 --> 00:12:55,740
The gut.
143
00:12:56,040 --> 00:12:57,600
The never give up.
144
00:13:26,570 --> 00:13:29,230
The guts to never give up.
145
00:13:30,570 --> 00:13:32,690
And the kid has got that in space.
146
00:13:54,480 --> 00:13:58,500
I don't know what jutsu you learned, but
you'll need to be more subtle than that
147
00:13:58,500 --> 00:13:59,500
if you want to hit me.
148
00:14:01,880 --> 00:14:02,880
It's no use.
149
00:14:03,260 --> 00:14:05,500
I'm not going to be able to hit a moving
target.
150
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
Target.
151
00:14:12,660 --> 00:14:15,640
And I still can't hold in all the chakra
yet.
152
00:14:17,060 --> 00:14:21,100
It looks like you've fractured the thigh
bone in the left leg during your little
153
00:14:21,100 --> 00:14:22,400
tussle with the serpent.
154
00:14:23,760 --> 00:14:26,160
If it were only the bone, you could
still move.
155
00:14:26,740 --> 00:14:28,340
But it's beyond that now.
156
00:14:28,820 --> 00:14:32,620
I've severed the lateral vastus muscle
in your right leg as well.
157
00:14:34,800 --> 00:14:35,800
What do I do?
158
00:14:36,240 --> 00:14:40,960
This jutsu takes two hands. If he gets
even one of my arms, it's over.
159
00:14:44,900 --> 00:14:45,900
What's the matter?
160
00:14:46,020 --> 00:14:47,140
Are you frightened?
161
00:14:47,620 --> 00:14:49,920
Hope you don't feel like running away.
162
00:14:55,800 --> 00:15:00,500
Naruto, as I remember, you were nothing
but big talk during that first tuning
163
00:15:00,500 --> 00:15:01,500
exam.
164
00:15:02,420 --> 00:15:05,380
Don't underestimate me! I don't quit and
I don't run!
165
00:15:08,340 --> 00:15:11,340
Don't underestimate me. I don't run
away.
166
00:15:11,800 --> 00:15:14,920
I don't care if I'm a genie the rest of
my life.
167
00:15:15,680 --> 00:15:17,980
You guys aren't going to scare me off.
168
00:15:18,280 --> 00:15:20,240
I'll still be Hokage someday.
169
00:15:21,880 --> 00:15:24,880
So... Where's all your big talk now?
170
00:15:26,900 --> 00:15:29,380
It's because unlike you, that's my goal.
171
00:15:29,820 --> 00:15:32,620
Just watch. Someday I'll be Hokage.
172
00:15:35,960 --> 00:15:38,540
To be Hokage. That's my dream.
173
00:15:42,180 --> 00:15:43,660
You're not a kid anymore.
174
00:15:44,000 --> 00:15:46,320
You don't want to shoot your mouth off
like that.
175
00:15:47,000 --> 00:15:48,840
Admit when you're in over your head.
176
00:15:49,160 --> 00:15:51,180
Sometimes it's better to run away.
177
00:15:57,520 --> 00:16:00,460
Come now, what's the matter? Why such a
look?
178
00:16:00,800 --> 00:16:04,280
If I kill you, you can kiss your dreams
goodbye.
179
00:16:06,660 --> 00:16:08,180
You're always so reckless.
180
00:16:08,420 --> 00:16:09,460
You want to kill yourself?
181
00:16:09,760 --> 00:16:13,540
You're still just a genie, so if there's
ever a real battle, you get out of
182
00:16:13,540 --> 00:16:14,540
there fast.
183
00:16:15,280 --> 00:16:16,380
Are you crazy?
184
00:16:16,600 --> 00:16:18,080
I'm never going to run away!
185
00:16:43,180 --> 00:16:45,700
Little kids think life is so easy.
186
00:16:47,140 --> 00:16:50,200
That's why they're always going on and
on about their dream.
187
00:16:51,280 --> 00:16:53,080
That's why they never give up.
188
00:17:03,860 --> 00:17:05,720
Teriah, what were you thinking?
189
00:17:06,099 --> 00:17:08,400
You went and taught this kid the
Rathangon?
190
00:17:09,079 --> 00:17:12,260
What's the point of teaching it to
someone who can never master it?
191
00:17:13,230 --> 00:17:18,829
Giving him false hopes like that,
filling his head with stupid ideas,
192
00:17:18,829 --> 00:17:21,170
think he could actually be Hokage
someday.
193
00:17:24,609 --> 00:17:31,230
They go chasing after some stupid dream,
and they
194
00:17:31,230 --> 00:17:35,590
die. Give me just three days and I'll
have that choo -choo down flat!
195
00:17:37,690 --> 00:17:39,430
Care to make a bet on it?
196
00:17:56,400 --> 00:17:57,700
Never go back on my word!
197
00:18:00,260 --> 00:18:01,420
That's my ninja!
198
00:18:02,160 --> 00:18:03,480
My ninja way!
199
00:18:09,600 --> 00:18:10,600
A bet?
200
00:18:11,360 --> 00:18:12,760
I'll give you one week.
201
00:18:13,280 --> 00:18:17,200
If you can master that jutsu by then,
I'll admit I'm wrong and that you're
202
00:18:17,200 --> 00:18:18,620
worthy of becoming Hokage.
203
00:18:18,920 --> 00:18:20,560
I'll even throw in my necklace.
204
00:18:24,560 --> 00:18:26,280
You should have stayed out of this,
Naruto.
205
00:18:30,320 --> 00:18:36,380
Why do you...
206
00:18:36,380 --> 00:18:42,900
What
207
00:18:42,900 --> 00:18:45,460
are you doing?
208
00:19:06,250 --> 00:19:07,590
I still haven't had enough.
209
00:19:11,830 --> 00:19:14,110
Get ready to pay up on our bet!
210
00:19:14,650 --> 00:19:17,690
That cursed necklace of yours is about
to be mine!
211
00:19:21,390 --> 00:19:23,050
Shadow Clone Jutsu!
212
00:19:24,790 --> 00:19:26,830
Shadow Clones can't help him here.
213
00:19:28,510 --> 00:19:32,590
Enough! Naruto, you don't have to
protect me! Stop already!
214
00:19:35,310 --> 00:19:37,110
I warned you not to be stubborn.
215
00:19:37,450 --> 00:19:38,590
Now you die!
216
00:19:38,990 --> 00:19:40,610
You've just thrown it all away!
217
00:19:40,930 --> 00:19:42,930
Dreams don't come true when you're dead!
218
00:19:43,190 --> 00:19:44,470
Just get out of the way, Naruto!
219
00:19:44,950 --> 00:19:45,950
No, look out!
220
00:19:49,170 --> 00:19:50,510
Don't you worry about me!
221
00:20:09,390 --> 00:20:10,249
Come, Hokage!
222
00:20:10,250 --> 00:20:13,210
I don't care what happens, I am not
gonna die!
223
00:20:22,290 --> 00:20:23,290
Okay,
224
00:20:26,110 --> 00:20:28,190
let's see you dodge me this time!
225
00:20:28,570 --> 00:20:29,570
Here goes!
226
00:20:35,890 --> 00:20:38,170
He's channeling chakra again, like
before!
227
00:20:39,100 --> 00:20:41,100
No, this is different.
228
00:20:43,440 --> 00:20:44,480
Now I see.
229
00:20:45,220 --> 00:20:47,640
He made the clone to gather up his
chakra.
230
00:20:48,780 --> 00:20:49,780
Ingenious.
231
00:20:51,680 --> 00:20:53,020
Compress the chakra!
232
00:20:54,220 --> 00:20:55,580
Keep it going!
233
00:20:59,620 --> 00:21:00,840
That's impossible!
234
00:21:30,830 --> 00:21:31,830
Thank you.
235
00:22:51,340 --> 00:22:55,220
I have never forgotten the sacrifices
made to protect the Hidden Leaf Village
236
00:22:55,220 --> 00:22:56,820
and keep its people safe.
237
00:22:57,120 --> 00:23:01,780
Each and every Hokage laid down his life
in service of this dream.
238
00:23:02,440 --> 00:23:06,020
From this day forward, I put my life on
the line.
239
00:23:06,280 --> 00:23:09,980
From this day forward, I am the fifth
Hokage.
17139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.