Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,400 --> 00:00:24,540
Right here, right now.
2
00:00:24,800 --> 00:00:28,200
Right here, right now.
3
00:00:28,460 --> 00:00:34,620
Right here,
4
00:00:36,320 --> 00:00:37,320
right now.
5
00:00:37,770 --> 00:00:39,410
Thank you for
6
00:00:39,410 --> 00:00:46,910
watching!
7
00:00:58,430 --> 00:01:02,430
We are fighting dreamers. Let's aim for
the top.
8
00:01:02,630 --> 00:01:08,410
Fighting dreamers. No matter what
happens, we're fighting dreamers. Let's
9
00:01:08,410 --> 00:01:09,410
believing.
10
00:01:39,589 --> 00:01:40,990
Right here, right now!
11
00:01:44,750 --> 00:01:45,750
All right, guy.
12
00:01:46,110 --> 00:01:47,890
We'll leave Sasuke in your hands.
13
00:01:55,570 --> 00:01:56,790
Master Jiraiya.
14
00:01:57,070 --> 00:01:59,530
Find the Lady Tsunade.
15
00:01:59,870 --> 00:02:04,010
Bring her back to us. Don't worry. You
can count on us. We'll have her back in
16
00:02:04,010 --> 00:02:05,010
the village in no time.
17
00:02:14,160 --> 00:02:19,400
Now, Ruto, nothing impresses me more
than gut, kid. Come here, let me give
18
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
this.
19
00:02:20,600 --> 00:02:22,920
Lee got stronger with this.
20
00:02:23,180 --> 00:02:24,860
Really? What? What is it?
21
00:02:32,700 --> 00:02:33,700
Check it out!
22
00:02:44,400 --> 00:02:48,120
It's breathable, retains moisture, and
offers complete freedom of movement all
23
00:02:48,120 --> 00:02:50,300
in one sweet package.
24
00:02:50,700 --> 00:02:53,640
If you wear it while you train, you'll
notice a difference immediately.
25
00:02:54,160 --> 00:02:55,980
They really grow on you.
26
00:02:56,400 --> 00:02:59,580
Pretty soon, you'll be wearing them all
the time, just like Lee.
27
00:02:59,940 --> 00:03:02,180
I've got a bit of a thing for myself.
28
00:03:04,280 --> 00:03:05,400
Oh, man!
29
00:03:12,840 --> 00:03:16,400
If you're going to walk around carrying
that thing, you ought to pack a hand
30
00:03:16,400 --> 00:03:18,200
mirror or two, you idiot.
31
00:03:26,100 --> 00:03:27,600
Pretty cool, huh?
32
00:03:28,380 --> 00:03:29,380
Hmm?
33
00:03:30,480 --> 00:03:33,800
Don't even think about it. I mean, look
at that guy.
34
00:03:34,160 --> 00:03:35,160
Huh?
35
00:03:35,640 --> 00:03:38,260
Man, now that is goofy.
36
00:03:50,190 --> 00:03:51,190
This is it.
37
00:03:51,330 --> 00:03:52,330
Huh?
38
00:03:53,790 --> 00:03:57,670
This is the biggest gambling hole in
town!
39
00:03:58,830 --> 00:03:59,410
I
40
00:03:59,410 --> 00:04:13,630
know
41
00:04:13,630 --> 00:04:15,430
that he's the one you're really after.
42
00:04:16,050 --> 00:04:17,050
You're right.
43
00:04:17,640 --> 00:04:20,579
Naruto is the prize that the Akatsuki
are after.
44
00:04:21,240 --> 00:04:23,000
And we will have him.
45
00:04:27,280 --> 00:04:28,280
Hmm.
46
00:04:29,700 --> 00:04:30,700
What's up?
47
00:04:31,120 --> 00:04:32,580
So, Pervy Sage.
48
00:04:33,440 --> 00:04:36,320
What exactly do those guys want with me
anyway?
49
00:04:36,960 --> 00:04:37,960
Hmm.
50
00:04:39,420 --> 00:04:42,620
Come on out with it, Pervy Sage. You
know, don't you?
51
00:04:47,920 --> 00:04:49,260
Don't get the wrong idea.
52
00:04:49,520 --> 00:04:51,000
It's not you they want.
53
00:04:51,780 --> 00:04:53,580
It's what's inside of you.
54
00:04:54,400 --> 00:04:56,780
What the hell is this thing, anyway?
55
00:04:59,800 --> 00:05:02,820
Some horrible demon that terrorized the
Leaf Village.
56
00:05:03,120 --> 00:05:07,720
That's why everyone's so afraid of it,
right? So why do these guys want it so
57
00:05:07,720 --> 00:05:08,720
bad?
58
00:05:11,640 --> 00:05:16,320
The Nine -Tailed Fox has appeared in
times of consequence all through the
59
00:05:16,880 --> 00:05:20,160
a ghastly spirit destroying all that
lays in its path.
60
00:05:21,020 --> 00:05:25,780
As powerful as any act of nature, men
trembled before it.
61
00:05:31,960 --> 00:05:36,540
As for what they would want with that
malicious monstrosity, that's a hard
62
00:05:36,540 --> 00:05:39,260
question to answer, Naruto. I honestly
can't say.
63
00:05:41,220 --> 00:05:46,400
I suppose with the nine tails sealed up
inside you, They might be thinking of
64
00:05:46,400 --> 00:05:50,620
somehow seizing control of that power,
bending it to their will.
65
00:05:54,240 --> 00:05:58,860
It's a bitter pill to swallow, knowing
that those two will be after you now.
66
00:05:58,860 --> 00:05:59,980
that is your fate.
67
00:06:00,280 --> 00:06:03,140
Not to worry, though. After all, you
will have me around.
68
00:06:03,460 --> 00:06:05,860
Oh, well, I'll just have to hurry up and
get stronger.
69
00:06:06,160 --> 00:06:07,160
No other choice.
70
00:06:07,440 --> 00:06:08,440
Hmm?
71
00:06:11,240 --> 00:06:15,360
Tsunade woman you're talking about. So
she can fix up Sasuke and we get down to
72
00:06:15,360 --> 00:06:16,440
some serious training.
73
00:06:17,860 --> 00:06:20,860
This kid's got a one -track mind.
74
00:06:22,560 --> 00:06:25,920
A new training begin. I will be strong.
75
00:06:33,280 --> 00:06:37,260
This place has the highest minimum in
town.
76
00:06:37,660 --> 00:06:40,520
Don't get your panties in a bunch. Let's
do this.
77
00:06:50,090 --> 00:06:51,090
What now?
78
00:06:51,850 --> 00:06:55,350
This beautiful woman that you've got us
out here scouting around for.
79
00:06:55,690 --> 00:06:57,570
Is she the Tsunade that you mentioned?
80
00:06:57,910 --> 00:07:02,630
Hey, not bad, kid. You're pretty sharp,
aren't you? Why? What's on your mind,
81
00:07:02,650 --> 00:07:06,810
then? Well, you said she was one of the
three legendary Sannin. The same as you,
82
00:07:06,890 --> 00:07:07,890
right, Pervy Sage?
83
00:07:08,310 --> 00:07:09,269
That's right.
84
00:07:09,270 --> 00:07:10,450
What's your point already?
85
00:07:11,210 --> 00:07:13,070
How old is she?
86
00:07:13,570 --> 00:07:14,610
Same age as me.
87
00:07:15,570 --> 00:07:17,410
Ugh, she's ancient.
88
00:07:41,710 --> 00:07:43,070
Here's all my cash.
89
00:07:43,450 --> 00:07:45,450
You think I could get some chips?
90
00:07:49,210 --> 00:07:50,710
She's going all in.
91
00:07:51,970 --> 00:07:58,730
Looks like a pretty big spender. Who is
92
00:07:58,730 --> 00:07:59,469
this broad?
93
00:07:59,470 --> 00:08:01,450
You're kidding. You never heard of her?
94
00:08:01,930 --> 00:08:04,230
She's the one with the crazy nickname.
95
00:08:04,730 --> 00:08:05,730
Nickname?
96
00:08:08,250 --> 00:08:11,150
So, what's this do -not -a -lady like,
anyway?
97
00:08:11,550 --> 00:08:13,090
Ah, curious, are you?
98
00:08:13,350 --> 00:08:14,350
Yeah.
99
00:08:14,870 --> 00:08:16,290
What can I tell you?
100
00:08:16,950 --> 00:08:19,270
Well, for one thing, she's kind of
unpleasant.
101
00:08:20,050 --> 00:08:23,810
Plus, I guess there's the fact that
she's known far and wide as a die -hard
102
00:08:23,810 --> 00:08:24,810
gambler and all.
103
00:08:25,070 --> 00:08:28,470
Great! This should be a piece of cake
then, if she's as famous as all that.
104
00:08:28,920 --> 00:08:32,940
Oh, she's famous, all right. You might
even call her legendary.
105
00:08:38,419 --> 00:08:41,620
So, uh, what's this crazy nickname she's
got?
106
00:08:41,940 --> 00:08:42,940
The legendary.
107
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Legendary?
108
00:08:59,640 --> 00:09:02,560
Ow! Why are they all laughing?
109
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
Boink, boink.
110
00:09:09,540 --> 00:09:14,440
The legendary... Sucker.
111
00:09:16,900 --> 00:09:22,040
But as legendary a sucker as she may be,
I doubt she's going to be all that easy
112
00:09:22,040 --> 00:09:23,040
to find.
113
00:09:23,220 --> 00:09:25,000
Why? What makes you say that?
114
00:09:25,310 --> 00:09:27,610
She's not the type to grow old
gracefully.
115
00:09:27,830 --> 00:09:30,830
Probably using some kind of jutsu to
mask her appearance.
116
00:09:31,790 --> 00:09:35,910
She's actually 50 years old, but I'm
sure she'll look more like she did in
117
00:09:35,910 --> 00:09:37,050
20s. Huh?
118
00:09:38,090 --> 00:09:41,870
That's not all. The word on the wind I
hear of late is she started transforming
119
00:09:41,870 --> 00:09:46,670
on the fly, going from her teens to her
30s or 40s, all so she can cut out on
120
00:09:46,670 --> 00:09:48,750
any moneylender she's in too deep with.
121
00:09:49,090 --> 00:09:50,850
That's awful! Ah, Mitch!
122
00:09:51,450 --> 00:09:55,890
sounds like a charmer. Yeah, well,
Tsunade's always loved gambling more
123
00:09:55,890 --> 00:10:00,650
anything. Too bad she never had any
luck. Or skill, for that matter.
124
00:10:01,770 --> 00:10:06,230
She was made a sucker so many times the
name just stuck with her. But then she
125
00:10:06,230 --> 00:10:08,530
would just borrow money and skip out on
her debts.
126
00:10:09,390 --> 00:10:11,850
Ah, it brings me back, I tell ya.
127
00:10:12,450 --> 00:10:14,350
Hey, we don't have time for nostalgia!
128
00:10:14,810 --> 00:10:17,590
Come on, do you have a plan for finding
her or what?
129
00:10:17,830 --> 00:10:18,830
Not exactly.
130
00:10:19,630 --> 00:10:22,770
We might have a little work ahead of us,
but I'm sure you and I'll come up with
131
00:10:22,770 --> 00:10:23,770
something.
132
00:10:24,130 --> 00:10:28,130
So you don't even have the slightest
idea how long this is going to take, do
133
00:10:28,130 --> 00:10:30,410
you? Not a minute will be wasted.
134
00:10:30,930 --> 00:10:31,930
Huh?
135
00:10:32,090 --> 00:10:35,330
All our time on the road will be devoted
solely to you.
136
00:10:36,490 --> 00:10:37,490
To me?
137
00:10:38,330 --> 00:10:39,750
We've got to get you stronger.
138
00:10:40,590 --> 00:10:41,590
Time to train!
139
00:10:52,200 --> 00:10:55,060
Okay! Wait, wait, wait, wait, wait,
wait. Hold on a second.
140
00:10:55,280 --> 00:10:58,920
Look, I already told you, I'm not having
that. I don't want to be seen walking
141
00:10:58,920 --> 00:11:01,400
around with someone wearing that, that,
that, that thing.
142
00:11:09,100 --> 00:11:11,540
Come on, Burby Sage, what are we waiting
for?
143
00:11:11,840 --> 00:11:13,420
Let's start my training already.
144
00:11:13,820 --> 00:11:16,040
All right, don't get ahead of yourself
now.
145
00:11:16,600 --> 00:11:20,540
I have to train you while we gather
information on Tsunade. Otherwise, it's
146
00:11:20,540 --> 00:11:22,020
going to mean anything to you.
147
00:11:22,300 --> 00:11:23,860
Huh? Gather information?
148
00:11:27,640 --> 00:11:29,280
In this town.
149
00:11:29,760 --> 00:11:30,760
Whoa!
150
00:11:45,280 --> 00:11:46,280
Oh, you ought to be great.
151
00:11:46,420 --> 00:11:49,020
I've never seen anything like this
before in my life.
152
00:11:49,440 --> 00:11:52,720
Downtime is important, so have a little
fun before we start your training.
153
00:11:53,220 --> 00:11:57,400
This festival will be going on for a
while. We'll hunker down here until it's
154
00:11:57,400 --> 00:11:59,800
over. And then we'll start your training
here, too.
155
00:12:00,180 --> 00:12:01,180
All right!
156
00:12:09,060 --> 00:12:13,500
Oh, baby, that is one fat frog you got.
You're filthy rich.
157
00:12:13,760 --> 00:12:17,680
Yeah, I've got a pretty big stash. I've
been saving up bit by bit for my
158
00:12:17,680 --> 00:12:18,680
missions.
159
00:12:19,120 --> 00:12:21,140
Catch you later. Stop right there,
Naruto.
160
00:12:22,020 --> 00:12:24,180
I'm going to hold onto your wallet for
you.
161
00:12:24,420 --> 00:12:26,500
Hey, what do you think you're doing?
162
00:12:26,960 --> 00:12:29,220
Here, you can have this much to spend.
163
00:12:30,060 --> 00:12:31,780
What? Only 300?
164
00:12:32,400 --> 00:12:34,620
I don't want to hear it.
165
00:12:34,830 --> 00:12:38,250
Honoring the Shinobi's three
prohibitions is the duty of any
166
00:12:38,550 --> 00:12:41,810
Three prohibitions? What are you talking
about?
167
00:12:42,110 --> 00:12:46,710
You're kidding. Don't you know? The
three prohibitions are a trio of
168
00:12:46,710 --> 00:12:50,630
that will bring a Shinobi to his ruin.
Those three prohibitions are alcohol,
169
00:12:50,870 --> 00:12:53,330
pretty women, and worst of all, money.
170
00:12:53,570 --> 00:12:57,180
Yeah. Well, none of those things really
apply to me all that much, so we're
171
00:12:57,180 --> 00:13:01,800
cool. I mean, I'm underage, so I can't
drink yet. I don't really get the whole
172
00:13:01,800 --> 00:13:05,480
woman thing. And I work so hard to save
all that money that I really don't feel
173
00:13:05,480 --> 00:13:07,880
like spending a ton of it. You little
fool!
174
00:13:08,700 --> 00:13:12,100
Don't take money lightly! Once you start
spending, you'll never stop!
175
00:13:13,920 --> 00:13:16,100
Money possesses a frightful power.
176
00:13:16,380 --> 00:13:20,300
This woman, Tsunade, that we're
searching for has ruined herself with
177
00:13:20,300 --> 00:13:21,300
pursuit of it.
178
00:13:23,310 --> 00:13:25,630
Stop coming from someone so addicted to
the lady.
179
00:13:26,070 --> 00:13:28,290
I'm going to go see if I can gather some
information.
180
00:13:28,950 --> 00:13:31,490
Here, I want you to hold on to my bag
for me, okay?
181
00:13:31,930 --> 00:13:35,910
If you happen to get lost somehow, you
can always rely on my tracker toad to
182
00:13:35,910 --> 00:13:36,910
sniff out my scent.
183
00:13:37,750 --> 00:13:38,750
Bitch!
184
00:13:39,750 --> 00:13:44,790
I've got to keep reminding myself he's
still just a kid.
185
00:13:51,600 --> 00:13:54,520
Okay, the first thing I need is a little
something to eat.
186
00:13:56,440 --> 00:14:00,000
Can I get an order of octopus dumpling?
187
00:14:00,320 --> 00:14:01,239
Sure thing.
188
00:14:01,240 --> 00:14:02,500
Three potatoes with butter.
189
00:14:02,780 --> 00:14:03,559
Coming up.
190
00:14:03,560 --> 00:14:05,060
Six chocolate -covered bananas.
191
00:14:05,420 --> 00:14:06,259
Okie dokie.
192
00:14:06,260 --> 00:14:07,660
Six pieces of apricot candy.
193
00:14:08,000 --> 00:14:12,060
Thank you. Three orders of okonomiyaki.
Here you go. Syrup's on the side.
194
00:14:13,400 --> 00:14:16,140
One extra large order of fried noodles,
please.
195
00:14:16,400 --> 00:14:17,400
You got it.
196
00:14:17,690 --> 00:14:21,050
That sure is a lot of food you got
there, son. You don't plan to eat all of
197
00:14:21,050 --> 00:14:22,050
yourself, do you?
198
00:14:22,250 --> 00:14:24,530
Huh? Well, that was kind of the idea.
199
00:14:25,470 --> 00:14:26,470
Here you go.
200
00:14:31,210 --> 00:14:34,170
I think I might have eaten too much.
201
00:14:35,870 --> 00:14:37,710
I wonder how everyone is doing.
202
00:14:39,930 --> 00:14:41,070
Kakashi -sensei.
203
00:14:42,410 --> 00:14:43,410
Sasuke.
204
00:14:44,090 --> 00:14:45,090
Sakura.
205
00:14:45,840 --> 00:14:49,520
I'm going to train hard every day and
come back to you even stronger.
206
00:14:49,800 --> 00:14:50,800
Wait and see.
207
00:14:51,540 --> 00:14:54,740
But first, I better work up all that
food.
208
00:14:55,260 --> 00:14:56,260
Last one!
209
00:14:56,540 --> 00:14:57,540
Yeah!
210
00:14:58,900 --> 00:14:59,940
All right!
211
00:15:00,400 --> 00:15:01,520
Right on target!
212
00:15:03,140 --> 00:15:05,880
Well, that shuriken training wasn't for
nothing.
213
00:15:14,220 --> 00:15:15,320
Man, kid, you stink.
214
00:15:16,200 --> 00:15:18,920
Yeah, we'll see. Get a load of this.
215
00:15:19,660 --> 00:15:20,780
Not so fast.
216
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
What?
217
00:15:25,260 --> 00:15:26,440
Attention, Shinobi.
218
00:15:26,740 --> 00:15:28,220
Ninjutsu strictly forbidden?
219
00:15:29,280 --> 00:15:32,380
Thank you.
220
00:15:35,660 --> 00:15:36,660
Careful,
221
00:15:37,660 --> 00:15:39,740
kid. You shouldn't walk around with that
mask on.
222
00:15:49,580 --> 00:15:51,180
the Burby Sage's checkbook.
223
00:15:51,820 --> 00:15:54,700
One, ten, one hundred.
224
00:15:56,460 --> 00:15:58,580
Look! Look at all those zeros!
225
00:15:59,540 --> 00:16:03,720
Geez, he should be treating me right now
if he's this loaded for crying out
226
00:16:03,720 --> 00:16:05,640
loud. Cheap old geezer!
227
00:16:09,820 --> 00:16:10,980
Not much left.
228
00:16:11,340 --> 00:16:13,720
One more stand and that'll be it for the
day.
229
00:16:16,860 --> 00:16:18,400
We've got to get you stronger.
230
00:16:19,420 --> 00:16:20,420
Time to train.
231
00:16:25,720 --> 00:16:27,020
Hey, how's it going?
232
00:16:27,340 --> 00:16:29,620
I'd like to get two grilled squid,
please.
233
00:16:29,880 --> 00:16:34,240
Oh, and make one of those big enough for
a grown -up. Okay, coming up. Got
234
00:16:34,240 --> 00:16:37,860
setting a squid run, huh? Tell you what,
I'll throw in the kids' thighs for
235
00:16:37,860 --> 00:16:39,380
free. Thanks a lot, mister.
236
00:16:39,680 --> 00:16:40,680
You're the man.
237
00:16:40,780 --> 00:16:42,040
Oh, you think so, huh?
238
00:16:42,280 --> 00:16:44,780
Well, you're getting half price on that
other squid, too.
239
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
Wow, thanks!
240
00:16:48,110 --> 00:16:50,630
Good grief. Where did he run off to?
241
00:16:52,050 --> 00:16:53,050
Huh?
242
00:16:54,050 --> 00:16:55,510
Was that Pervy Sage?
243
00:16:57,130 --> 00:16:58,130
Hmm?
244
00:16:58,550 --> 00:17:01,510
What can I say? I love the ladies.
245
00:17:01,890 --> 00:17:05,670
Oh. Hey, kid. Had your fill of the
festival already, huh?
246
00:17:41,520 --> 00:17:42,740
Look what you did, you little punk.
247
00:17:43,420 --> 00:17:44,420
Nick.
248
00:17:45,520 --> 00:17:49,700
Huh? You stained the boss's brand -new
designer suit, you street rat.
249
00:17:50,020 --> 00:17:52,620
You're paying for that. $100 ,000 large.
250
00:17:53,100 --> 00:17:58,300
What? You're telling me that suit cost
$100 ,000? That seems a little bit of a
251
00:17:58,300 --> 00:18:02,200
stretch, fellas. You expect us to
believe that monkey suit is worth $100
252
00:18:02,360 --> 00:18:03,780
You looking for trouble, old man?
253
00:18:04,120 --> 00:18:06,340
You'll shut your yap if you know it's
good for you.
254
00:18:06,720 --> 00:18:10,140
The boss used to be a tuning from the
hidden village of the stones. The
255
00:18:10,140 --> 00:18:13,020
legendary dark ninja, beard across the
land.
256
00:18:13,480 --> 00:18:15,720
Ah, this I gotta hear.
257
00:18:15,980 --> 00:18:20,000
The legendary what now? You're asking
for it, pal! Just keep pushing!
258
00:18:20,860 --> 00:18:22,180
Naruto? Huh?
259
00:18:22,500 --> 00:18:24,100
This is perfect timing.
260
00:18:24,360 --> 00:18:28,020
I have a new jutsu I want to show you.
Now, pay attention.
261
00:18:29,800 --> 00:18:30,860
Enough already!
262
00:18:47,050 --> 00:18:48,050
I was holding back.
263
00:18:48,210 --> 00:18:50,270
Oh, you guys are hardly worth the
trouble.
264
00:18:55,810 --> 00:18:56,810
Wait a minute.
265
00:18:57,130 --> 00:19:02,090
You're the legendary... Sorry about
that. I guess we kind of messed up your
266
00:19:02,090 --> 00:19:03,090
stand.
267
00:19:03,190 --> 00:19:04,190
Here.
268
00:19:04,470 --> 00:19:05,570
This should cover it.
269
00:19:05,810 --> 00:19:07,190
Ah, thanks a lot.
270
00:19:08,550 --> 00:19:12,830
Now then, my good man, I'd like to buy
every balloon you've got, including
271
00:19:12,830 --> 00:19:14,110
balloons. How's that sound?
272
00:19:14,530 --> 00:19:15,950
Time by me, I guess.
273
00:19:19,690 --> 00:19:21,470
That was no ordinary hand move.
274
00:19:21,810 --> 00:19:24,390
What the heck kind of jutsu was that?
275
00:19:24,830 --> 00:19:26,150
Naruto! Huh?
276
00:19:26,510 --> 00:19:27,510
Let's get going.
277
00:19:27,770 --> 00:19:28,990
Time for you to train.
278
00:19:30,030 --> 00:19:31,030
Yes, sir!
279
00:19:39,670 --> 00:19:42,570
Alright! It's finally time to get down
to business!
280
00:19:43,010 --> 00:19:44,670
Here you go. Have a water balloon.
281
00:19:45,110 --> 00:19:47,350
Huh? What the heck is this for?
282
00:19:47,730 --> 00:19:49,130
Just think about it.
283
00:19:49,350 --> 00:19:51,210
You saw the jutsu I performed, right?
284
00:19:51,650 --> 00:19:54,250
Uh -huh. And how would you describe it?
285
00:19:55,510 --> 00:19:59,030
You sent that guy spinning like a
pinwheel.
286
00:19:59,270 --> 00:20:02,390
Ah, he's not quite getting it. But I've
got an idea.
287
00:20:03,770 --> 00:20:06,250
Good. Spinning. There you go.
288
00:20:06,910 --> 00:20:10,830
He's spinning water in that balloon
without even moving his hand.
289
00:20:15,400 --> 00:20:19,500
With the tree climbing exercise, you
learn to gather and maintain chakra.
290
00:20:20,200 --> 00:20:24,360
With the water walking exercise, you
learn to release a steady amount of it.
291
00:20:24,580 --> 00:20:26,760
Both of these you've mastered, correct?
292
00:20:27,820 --> 00:20:31,940
With the water balloon exercise, you'll
learn to create a stream of chakra,
293
00:20:32,180 --> 00:20:34,240
spinning it, as you so aptly put it.
294
00:20:35,620 --> 00:20:37,700
I'm supposed to create a stream of
chakra?
295
00:20:38,280 --> 00:20:39,159
Don't worry.
296
00:20:39,160 --> 00:20:42,940
I'll go into more detail on how the
jutsu works once you've gotten a handle
297
00:20:42,940 --> 00:20:43,940
the basics.
298
00:20:44,160 --> 00:20:48,110
First. Gather the chakra in your hand
using the tree climbing technique.
299
00:20:48,390 --> 00:20:52,550
Then release a steady stream of it using
the walk on water technique.
300
00:20:52,790 --> 00:20:57,370
And finally, use the chakra to push and
churn the water inside of the balloon.
301
00:20:58,150 --> 00:21:02,550
Wait a second. I get it. So what you're
aiming for then is to spin the water
302
00:21:02,550 --> 00:21:04,990
inside the balloon until it eventually
pops.
303
00:21:05,550 --> 00:21:06,550
Atta boy.
304
00:21:06,750 --> 00:21:08,690
You're starting to catch on quicker.
305
00:21:09,030 --> 00:21:12,170
Okay. We'll train until the sun goes
down.
306
00:21:12,510 --> 00:21:13,510
Yes, sir.
307
00:21:22,819 --> 00:21:25,620
Thank you.
308
00:22:13,199 --> 00:22:16,000
Thank you.
309
00:22:24,239 --> 00:22:25,239
Talkin' about it
310
00:22:55,180 --> 00:22:56,180
heart, kid.
311
00:22:56,400 --> 00:22:58,320
You might just master it yet.
312
00:22:58,960 --> 00:23:01,980
I think the water's starting to move.
313
00:23:03,280 --> 00:23:06,600
The question is always, when is it going
to pop?
314
00:23:07,000 --> 00:23:08,740
Next time, keep on training.
22602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.