All language subtitles for My.Lovely.Liar.S01E02.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam [DRAMADAY.me]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,796 --> 00:01:02,666 Czarny kaptur. Czarna maska. To on. 2 00:01:02,666 --> 00:01:05,476 To naprawd� nie ja. 3 00:01:05,476 --> 00:01:07,376 Zdejmijcie mu mask�. 4 00:01:07,376 --> 00:01:08,536 W�a�nie. 5 00:01:08,536 --> 00:01:11,076 Przyjrzyjmy si� tej parszywej mordzie. 6 00:01:11,076 --> 00:01:12,796 Nie. 7 00:01:15,766 --> 00:01:17,956 To nie on. 8 00:01:17,956 --> 00:01:20,066 To nie on jest sprawc�. 9 00:01:20,066 --> 00:01:22,256 Sk�d wiesz? 10 00:01:23,226 --> 00:01:25,756 Je�li tak m�wi�, to tak jest. 11 00:01:36,676 --> 00:01:39,346 Je�li tak m�wi�, to tak jest. 12 00:01:43,106 --> 00:01:45,346 To ja. [�owczyni K�amc�w, kt�ra s�u�y bogu prawdy] 13 00:01:49,766 --> 00:01:51,766 Nie to nie. 14 00:02:39,506 --> 00:02:42,126 Je�li tak m�wi�, to tak jest. 15 00:02:45,216 --> 00:02:48,366 Zd��y�a� w mi�dzyczasie postawi� tarota? 16 00:02:51,836 --> 00:02:53,836 Nie marnujmy czasu i poszukajmy prawdziwego sprawcy. 17 00:02:53,836 --> 00:02:58,366 A jaki masz dow�d na to, �e to nie on? 18 00:03:06,246 --> 00:03:07,746 To nie on. 19 00:03:07,746 --> 00:03:11,066 Chcia�am u�y� gazu pieprzowego, ale przez przypadek popsika�am go perfumami. 20 00:03:11,066 --> 00:03:12,896 Nie pachnie nimi. 21 00:03:12,896 --> 00:03:14,896 Chwila. Jestem specem od perfum. 22 00:03:14,896 --> 00:03:15,936 Jakich u�ywasz? 23 00:03:15,936 --> 00:03:18,146 Kadzidlanych. 24 00:03:19,936 --> 00:03:22,726 Kadzidlane... 25 00:03:22,726 --> 00:03:26,206 Cz�sto u�ywaj� ich kobiety po przej�ciach. 26 00:03:26,206 --> 00:03:28,356 Panie przewodnicz�cy, prosz� go przytrzyma�. 27 00:03:28,356 --> 00:03:31,836 Spr�buj� wyniucha� sprawc�. 28 00:03:31,836 --> 00:03:33,016 Momencik. 29 00:03:33,016 --> 00:03:35,876 M�wi�, �e to nie on. Pu��cie go. 30 00:03:35,876 --> 00:03:38,316 To nie on! 31 00:03:40,076 --> 00:03:42,266 Rany. 32 00:03:49,686 --> 00:03:51,626 Chwila. 33 00:03:53,396 --> 00:03:55,536 On nimi pachnie! 34 00:03:58,446 --> 00:03:59,936 Co? 35 00:03:59,936 --> 00:04:02,736 To dwustronna kurtka! Jest na lewej stronie! 36 00:04:02,736 --> 00:04:04,716 Czarna maska! 37 00:04:18,316 --> 00:04:20,636 Na policj� z nim! 38 00:04:20,636 --> 00:04:23,536 Ju� w porz�dku. Mo�esz i��. 39 00:04:24,866 --> 00:04:26,376 Jak to mo�liwe, �e...? 40 00:04:26,376 --> 00:04:28,156 Czemu...? 41 00:04:29,216 --> 00:04:31,516 Czemu mi pomog�a�? 42 00:04:34,106 --> 00:04:35,946 Czy... 43 00:04:37,256 --> 00:04:39,336 wiesz, kim jestem? 44 00:04:43,636 --> 00:04:46,146 Nie zamierza�am ci pom�c. 45 00:04:46,146 --> 00:04:49,606 To nie ty, wi�c to powiedzia�am. 46 00:04:55,046 --> 00:04:57,036 I nawet gdybym ci� zna�a, 47 00:04:58,246 --> 00:05:01,636 jak mia�abym ci� rozpozna� w masce? 48 00:05:19,176 --> 00:05:22,999 [Odcinek 2] 49 00:05:35,096 --> 00:05:37,966 Naprawd� mnie nie pami�ta? 50 00:06:07,816 --> 00:06:09,836 Naprawd� nie k�ama�. 51 00:06:09,836 --> 00:06:13,646 To nie on by� sprawc�, ale by�o w nim co� dziwnego. 52 00:06:13,646 --> 00:06:17,986 Wszyscy go otoczyli, 53 00:06:17,986 --> 00:06:22,666 a gdy chcieli mu zdj�� mask�, postawi� si� i nie chcia�. 54 00:06:24,466 --> 00:06:28,276 Wi�c podesz�am i powiedzia�am, �e to nie on. 55 00:06:29,296 --> 00:06:34,026 Czy pokazanie twarzy to a� taki wielki problem? 56 00:06:34,826 --> 00:06:37,386 Musi mie� jak�� wielk� blizn� albo co�. 57 00:06:38,566 --> 00:06:40,886 [Sprawa zagini�cia na pla�y w Hakcheon] 58 00:06:40,886 --> 00:06:43,056 [Ch�opak dziewczyny, cia�o, �ledztwo...] 59 00:06:43,056 --> 00:06:47,716 [Najnowsze informacje o sprawcy] 60 00:07:09,396 --> 00:07:11,236 Co jest? 61 00:07:11,236 --> 00:07:12,926 O nie. 62 00:07:12,926 --> 00:07:14,546 Nie. 63 00:07:17,506 --> 00:07:19,946 Ale mnie to przerazi�o. 64 00:08:22,436 --> 00:08:25,666 To mieszkanie zwykle jest puste. 65 00:08:51,516 --> 00:08:53,576 Mniejsza z tym. 66 00:10:26,286 --> 00:10:29,136 Raz, dwa, trzy, cztery! 67 00:10:35,876 --> 00:10:37,736 Raz, dwa, trzy, cztery! 68 00:10:37,736 --> 00:10:40,976 Raz, dwa! 69 00:11:29,296 --> 00:11:31,866 Mamo... 70 00:11:31,866 --> 00:11:36,586 nie m�wi�a�, �e b�dziemy chodzi� po g�rach. 71 00:11:36,586 --> 00:11:39,956 Sama si� tego nie spodziewa�am. 72 00:11:39,956 --> 00:11:41,316 Wybacz. 73 00:11:41,316 --> 00:11:45,326 Ojejku, te�ciowa tak grzecznie odzywa si� do synowej. 74 00:11:45,326 --> 00:11:47,506 Rozkoszny widok. 75 00:11:48,646 --> 00:11:51,296 Czy mo�emy porozmawia� tutaj? 76 00:11:51,296 --> 00:11:53,806 Absolutnie! Obraz m�wi wi�cej ni� tysi�c s��w! 77 00:11:53,806 --> 00:11:57,326 Musicie osobi�cie zobaczy� t� ziemi�, zanim podpiszecie umow�. 78 00:11:57,326 --> 00:12:00,066 Inaczej kto� m�g�by was oszuka�. 79 00:12:05,186 --> 00:12:07,436 O rany! 80 00:12:07,436 --> 00:12:09,016 Jelonek! 81 00:12:09,016 --> 00:12:10,856 S�odziutki! 82 00:12:10,856 --> 00:12:14,156 Chcesz co� zje��? 83 00:12:14,156 --> 00:12:15,776 Chcesz? 84 00:12:20,976 --> 00:12:25,466 To chyba �o�, a nie jele�. 85 00:12:26,276 --> 00:12:29,436 Czy jeste�my na obszarze chronionym? 86 00:12:29,436 --> 00:12:30,926 Co? 87 00:12:30,926 --> 00:12:34,476 Na obszarze chronionym? O czym pani m�wi? 88 00:12:34,476 --> 00:12:37,416 Widzi pani tamten dym? Trwa tam budowa. 89 00:12:37,416 --> 00:12:41,606 Przygotowuj� si� do otwarcia nowej linii kolei szybkobie�nych. 90 00:12:44,516 --> 00:12:46,326 O rety. 91 00:12:47,186 --> 00:12:51,366 Jeszcze tego nie og�oszono. Ma�o kto o tym wie. 92 00:12:51,366 --> 00:12:53,516 Ci, co wiedz�, ju� dawno temu kupili tu ziemi�. 93 00:12:53,516 --> 00:12:58,346 Musicie szybko zap�aci�... znaczy zdecydowa� si�, bo nic nie zostanie. 94 00:13:01,256 --> 00:13:04,546 Musz� odebra�. Momencik. 95 00:13:04,546 --> 00:13:07,356 Tak, panie prezesie? 96 00:13:11,686 --> 00:13:13,396 Rozumiem. Dobrze. 97 00:13:13,396 --> 00:13:15,556 Bol� mnie stawy. Zejd�my ju�. 98 00:13:15,556 --> 00:13:17,196 Chod�my, kochana. 99 00:13:17,196 --> 00:13:18,826 Dobrze. 100 00:13:18,826 --> 00:13:20,916 Oddzwoni�. 101 00:13:20,916 --> 00:13:22,906 Prosz� zaczeka�! Drogie panie! 102 00:13:22,906 --> 00:13:24,536 Momencik! 103 00:13:26,166 --> 00:13:28,116 Sio! 104 00:13:28,116 --> 00:13:30,176 Sio, sio! 105 00:13:39,636 --> 00:13:42,656 Przykro mi, �e ubrudzi�a pani sobie buty. 106 00:13:43,876 --> 00:13:47,136 Do�o�y�am co� ekstra. 107 00:13:47,136 --> 00:13:48,376 Dzi�kuj�. 108 00:13:48,376 --> 00:13:50,396 Nie musia�a pani. 109 00:13:50,396 --> 00:13:52,216 Dzi�kuj�. 110 00:13:58,946 --> 00:14:00,686 Do widzenia. 111 00:14:07,959 --> 00:14:12,499 [Z�oto] 112 00:14:24,176 --> 00:14:26,876 B�d� to robi� tak d�ugo, a� kupi� budynek. 113 00:14:36,086 --> 00:14:40,996 [Karta kredytowa | Kwota do sp�aty: 12 780 500 won�w] 114 00:14:47,336 --> 00:14:51,606 Pacjenci, kt�rzy nie mog� otrzyma� leczenia w wiejskich szpitalach, 115 00:14:51,606 --> 00:14:55,966 musz� podr�owa� do du�ych miast. To bardzo przykre. 116 00:14:55,966 --> 00:14:57,916 To prawda. 117 00:14:57,916 --> 00:15:01,066 Dlatego zamiast zwi�ksza� liczb� lekarzy, 118 00:15:01,066 --> 00:15:06,626 powinno si� zwi�kszy� liczb� pa�stwowych plac�wek, prawda? 119 00:15:06,626 --> 00:15:08,736 Zgadza si�. 120 00:15:15,916 --> 00:15:17,676 - No nie... - Kim pani jest? 121 00:15:17,676 --> 00:15:19,676 A jak pan my�li? 122 00:15:20,756 --> 00:15:22,056 Jej c�rk�? 123 00:15:22,056 --> 00:15:24,746 S�ucham? Wygl�da na moj� c�rk�? 124 00:15:24,746 --> 00:15:26,816 Nie na siostr� lub siostrzenic�? 125 00:15:26,816 --> 00:15:30,746 C�, mog�aby by� pani m�odsz� siostr�. 126 00:15:30,746 --> 00:15:32,936 Prosz� pana, niech pan idzie po rozum do g�owy. 127 00:15:32,936 --> 00:15:34,306 Ta pani nie jest lekark�. 128 00:15:34,306 --> 00:15:36,396 Ale� jestem. 129 00:15:36,396 --> 00:15:37,916 Lubi opowiada� nie�mieszne �arty. 130 00:15:37,916 --> 00:15:39,436 To nie �art. 131 00:15:39,436 --> 00:15:41,956 Je�li nie chce pan straci� wszystkich pieni�dzy, 132 00:15:41,956 --> 00:15:44,956 - prosz� zap�aci� za posi�ek i wyj��. - Ej! 133 00:15:48,836 --> 00:15:52,486 O 15.00 mam pacjenta, wi�c i tak musz� wyj��. 134 00:15:52,486 --> 00:15:54,356 Prosz� pos�ucha�... 135 00:15:54,356 --> 00:15:55,676 Wygl�da na smaczne. 136 00:15:55,676 --> 00:15:59,846 Wy�wiadczy�am panu ogromn� przys�ug�, wi�c prosz� zam�wi� jeszcze jedn� porcj�. 137 00:16:00,656 --> 00:16:05,356 Profesorze Kim, to nie tak. Jestem lekark�... 138 00:16:06,216 --> 00:16:09,516 Odpu�� sobie. K�ama� ci w �ywe oczy i si� zwin��. 139 00:16:09,516 --> 00:16:11,836 Nie mog� tego sp�aci�. Oddaj mi kart�. 140 00:16:11,836 --> 00:16:13,246 Co? 141 00:16:14,826 --> 00:16:16,766 Kaza�a� mi pokrywa� z niej koszty �ycia. 142 00:16:16,766 --> 00:16:20,546 Wi�c czemu �yjesz tak, jakby� nie musia�a si� martwi� o pieni�dze? 143 00:16:20,546 --> 00:16:24,506 Da�am ci j�, bo obieca�a�, �e nie b�dziesz ju� robi� takich rzeczy. 144 00:16:24,506 --> 00:16:26,016 Wi�cej ci nie zaufam. 145 00:16:26,016 --> 00:16:28,326 �Takich rzeczy�? 146 00:16:28,326 --> 00:16:31,146 S�uchaj. Wiesz, jakie to trudne? 147 00:16:31,146 --> 00:16:34,696 Musz� zdoby� profesjonaln� wiedz�, opanowa� techniki aktorskie 148 00:16:34,696 --> 00:16:36,796 i przygotowa� rekwizyty. 149 00:16:36,796 --> 00:16:39,686 Haruj� jak w�, wiesz? 150 00:16:39,686 --> 00:16:42,926 No w�a�nie. Wi�c przesta� tak harowa�. 151 00:16:42,926 --> 00:16:46,006 Przez ciebie trafi�am do wi�zienia! 152 00:16:50,346 --> 00:16:54,866 Nie mo�esz mi tego robi�. 153 00:16:56,926 --> 00:16:58,886 Je�li nie przestaniesz, 154 00:16:58,886 --> 00:17:01,196 wi�cej mnie nie zobaczysz, mamo. 155 00:17:01,926 --> 00:17:04,466 Wi�cej ci� nie zobacz�? 156 00:17:04,466 --> 00:17:08,006 Nie s�yszysz w�asnych k�amstw, wi�c k�amiesz jak naj�ta. 157 00:17:14,266 --> 00:17:17,136 Oto dodatkowa porcja. 158 00:17:42,069 --> 00:17:43,519 [Tata] 159 00:18:03,176 --> 00:18:06,006 M�g� wys�a� selfie. 160 00:18:08,006 --> 00:18:10,866 Co? Wczoraj si� wprowadzi�e�? 161 00:18:10,866 --> 00:18:13,356 Ej, mog�e� mi powiedzie�. 162 00:18:13,356 --> 00:18:16,496 Posprz�ta�bym i wstawi�bym meble. 163 00:18:16,496 --> 00:18:20,306 Nie, nie. Jutro ci wszystko wy�l�. 164 00:18:20,306 --> 00:18:22,736 Z kim rozmawiasz? 165 00:18:22,736 --> 00:18:24,056 Zawa�u dostan�. 166 00:18:24,056 --> 00:18:25,826 Nawet ty powinna� puka�. 167 00:18:25,826 --> 00:18:26,946 Z Doh�? 168 00:18:26,946 --> 00:18:28,916 Doha! 169 00:18:28,916 --> 00:18:30,756 Roz��czy� si�. 170 00:18:31,456 --> 00:18:35,136 Co jest? Nie odbiera, gdy dzwoni�. 171 00:18:37,686 --> 00:18:39,156 S�uchaj, Jion. 172 00:18:39,156 --> 00:18:41,996 By�em niedawno na spotkaniu dla m�odych prezes�w. 173 00:18:41,996 --> 00:18:45,156 Wszyscy m�wili, jak bardzo im si� podobasz. 174 00:18:45,156 --> 00:18:48,046 Musia�em sp�awi� wszystkich facet�w, kt�rzy chcieli si� z tob� um�wi�. 175 00:18:48,046 --> 00:18:52,796 No i? Chcesz, �ebym si� spotyka�a z tymi bogatymi nudziarzami? 176 00:18:52,796 --> 00:18:56,576 Chc�, �eby� by�a z kim�, komu na tobie zale�y. 177 00:18:58,676 --> 00:19:03,256 Deukchan, Dohie na mnie zale�y. 178 00:19:03,256 --> 00:19:06,856 Po prostu jeszcze o tym nie wie. 179 00:19:06,856 --> 00:19:08,276 Nic nie kapujesz. 180 00:19:08,276 --> 00:19:12,876 Ej, co za idiota nie wie, co czuje? 181 00:19:15,746 --> 00:19:18,386 [Klub Jazzowy �Oasis�] 182 00:20:19,366 --> 00:20:20,736 Dobry wiecz�r. 183 00:20:20,736 --> 00:20:22,676 �wietny wyst�p. 184 00:20:22,676 --> 00:20:24,086 Dzi�kuj�. 185 00:20:24,086 --> 00:20:28,966 Zaczekaj. M�j idealny typ to facet, kt�ry gra na pianinie. 186 00:20:29,616 --> 00:20:33,096 Mog�abym cho� raz zobaczy� ci� bez okular�w przeciws�onecznych? 187 00:20:34,206 --> 00:20:36,466 Zwykle nie rozmawiam z klientami. 188 00:20:36,466 --> 00:20:37,686 Mi�ego wieczoru. 189 00:20:37,686 --> 00:20:42,226 Czemu nie? Tylko raz. Za�o�� si�, �e przystojniak z ciebie. 190 00:21:17,256 --> 00:21:20,786 Trzymaj. Odzyska�em je. 191 00:21:20,786 --> 00:21:23,956 Markowe. Nie zgub ich. 192 00:21:23,956 --> 00:21:25,936 Dzi�kuj�. 193 00:21:27,056 --> 00:21:29,866 Ostatnio cz�sto tu przychodzi�a. 194 00:21:29,866 --> 00:21:34,036 S�dzi�em, �e mimo m�odego wieku lubi jazz, 195 00:21:34,036 --> 00:21:37,056 a chcia�a tylko zdoby� tw�j numer. 196 00:21:40,796 --> 00:21:42,986 Teraz ja stawiam! 197 00:21:42,986 --> 00:21:47,666 - Zap�acisz? - Jasna sprawa! 198 00:21:49,466 --> 00:21:51,156 Kompozytorze Kim. 199 00:21:53,076 --> 00:21:54,476 Tak? 200 00:21:54,476 --> 00:21:57,546 Gdy zacz��em wyst�powa� na scenie, 201 00:21:57,546 --> 00:21:59,276 bardzo si� stresowa�em. 202 00:21:59,276 --> 00:22:03,896 R�ka, w kt�rej trzyma�em pa�eczk�, tak mi si� trz�s�a. 203 00:22:03,896 --> 00:22:06,566 Wtedy przyjaciel kaza� mi 204 00:22:06,566 --> 00:22:09,766 wyobrazi� sobie, �e ka�dy na widowni to zombie. 205 00:22:09,766 --> 00:22:12,106 �ebym poczu� si� lepiej. 206 00:22:12,106 --> 00:22:13,316 Pomog�o? 207 00:22:13,316 --> 00:22:15,076 Nie bardzo. 208 00:22:15,076 --> 00:22:19,636 R�ka przesta�a si� trz���, ale by�em przera�ony. 209 00:22:20,366 --> 00:22:23,556 Pomy�la�em, �e mo�e ci to pom�c. 210 00:22:24,656 --> 00:22:26,096 Po prostu my�l, 211 00:22:26,096 --> 00:22:29,256 �e ci ludzie to zombie. 212 00:22:29,256 --> 00:22:31,636 Wi�c powinienem ucieka�. 213 00:22:32,796 --> 00:22:36,326 Zombie s� przera�aj�ce, ale ty boisz si� ludzi, 214 00:22:36,326 --> 00:22:39,856 wi�c czemu ci�gle tu przychodzisz? Du�o nie zarabiasz. 215 00:22:41,846 --> 00:22:44,776 Dobrze si� czuj� na scenie. 216 00:22:44,776 --> 00:22:46,536 Lubi� to. 217 00:22:46,536 --> 00:22:51,706 No wiesz co? My�la�em, �e to z sympatii do mnie. 218 00:22:53,706 --> 00:22:55,106 No wi�c? 219 00:22:55,106 --> 00:22:57,736 Naprawd� nie ze wzgl�du na mnie? 220 00:22:59,306 --> 00:23:01,446 Ma pan racj�, to prawda. 221 00:23:01,446 --> 00:23:03,386 Za p�no. 222 00:23:03,386 --> 00:23:04,906 Nie boisz si� mnie? 223 00:23:04,906 --> 00:23:07,186 Nie jestem cz�owiekiem? 224 00:23:07,186 --> 00:23:09,596 Mam si� zmieni� w zombie? 225 00:23:40,157 --> 00:23:43,737 Czterech na obronie. Dalot, Varane, Lisandro Martinez 226 00:23:43,737 --> 00:23:45,737 oraz Tyrell Malacia. 227 00:23:45,736 --> 00:23:47,846 �wietny sk�ad. 228 00:23:47,846 --> 00:23:50,516 Strzelaj! No strzelaj! 229 00:23:50,516 --> 00:23:53,356 Nie! 230 00:23:53,356 --> 00:23:55,086 By�o tak blisko! 231 00:23:55,086 --> 00:23:56,876 Co to? 232 00:24:15,466 --> 00:24:17,486 Dzisiaj jest mecz. 233 00:24:20,746 --> 00:24:24,246 Przygotowuj� si� do kontrataku. 234 00:24:27,396 --> 00:24:31,086 Manchester zmienia kierunek gry. 235 00:25:05,487 --> 00:25:07,587 Jeste�... 236 00:25:11,776 --> 00:25:14,576 Dzi�ki za wczoraj. 237 00:25:14,576 --> 00:25:16,616 Kiedy si� wprowadzi�e�? 238 00:25:16,616 --> 00:25:18,666 Nie zauwa�y�am. 239 00:25:18,666 --> 00:25:20,646 Wczoraj w nocy. 240 00:25:22,196 --> 00:25:24,686 Wprowadzi�e� si� w nocy? 241 00:25:26,416 --> 00:25:29,616 Tak, �pieszy�o mi si�. 242 00:25:29,616 --> 00:25:32,246 Kto tak robi? 243 00:25:34,436 --> 00:25:36,486 Czemu nie dzia�a? 244 00:25:53,356 --> 00:25:55,946 Jutro przywioz� moje rzeczy. 245 00:26:02,889 --> 00:26:06,639 [Kurczak] 246 00:26:06,639 --> 00:26:09,176 Czemu on nosi mask� w domu? 247 00:26:09,176 --> 00:26:13,786 Musi wykorzysta� t� okazj�. 248 00:26:17,026 --> 00:26:20,206 Mia� szans� w ubieg�ym sezonie, ale z powodu kontuzji... 249 00:26:20,206 --> 00:26:22,266 - Co to? - Wydaje mi si�, 250 00:26:22,266 --> 00:26:25,066 �e to bolesne wspomnienie. 251 00:26:25,066 --> 00:26:27,076 [Sma�ony kurczak i piwo: 29 500 won�w] 252 00:26:27,076 --> 00:26:28,296 [Prosz� doda� kulki serowe] 253 00:26:28,296 --> 00:26:33,969 Zgadza si�. Sk�ad pomocnik�w jest raczej kiepski. 254 00:26:38,866 --> 00:26:40,706 Chyba... 255 00:26:40,706 --> 00:26:43,696 nic mi nie podjad�e�, prawda? 256 00:26:43,696 --> 00:26:46,916 Nie. Nic nie tkn��em. 257 00:26:48,896 --> 00:26:50,116 Okej. Pa. 258 00:26:50,116 --> 00:26:52,666 Zaczekaj. 259 00:26:54,336 --> 00:26:56,466 We� to. 260 00:26:58,926 --> 00:27:00,446 Nie dali ci kulek serowych. 261 00:27:00,446 --> 00:27:02,476 Nie dali? 262 00:27:02,476 --> 00:27:05,116 A niech ich. 263 00:27:06,796 --> 00:27:09,496 Nie trzeba. Zjedz sobie, to twoje. 264 00:27:09,496 --> 00:27:11,146 We�. 265 00:27:11,146 --> 00:27:13,396 Pomog�a� mi. 266 00:27:17,956 --> 00:27:19,766 No to dobra. 267 00:27:20,536 --> 00:27:22,396 Dzi�ki. 268 00:27:26,146 --> 00:27:28,126 Co jest? 269 00:27:28,126 --> 00:27:30,826 Jest kibicem Liverpoolu? 270 00:27:34,516 --> 00:27:41,219 Akcja w �rodku pola, bez przechwyt�w. 271 00:27:42,056 --> 00:27:44,959 Mog�am zapyta�, czemu chodzi w masce. 272 00:27:47,176 --> 00:27:52,836 �eby stworzy� siln� lini� obrony, trzeba... 273 00:27:52,836 --> 00:27:55,419 Chce mnie otru�, bo lubi� Manchester United? 274 00:27:59,906 --> 00:28:02,686 Po poprzednim meczu wszystko chyba jest jasne, 275 00:28:02,686 --> 00:28:07,246 ale trener Erik ten Hag podkre�la znaczenie ducha walki. 276 00:28:14,759 --> 00:28:18,246 Do�rodkuj! 277 00:28:20,246 --> 00:28:22,686 Podanie z pierwszej pi�ki i otwiera nam si� lewa strona! 278 00:28:22,686 --> 00:28:24,336 Grunt, �eby nie zobaczy�a mojej twarzy. 279 00:28:24,336 --> 00:28:26,116 Strza�! B�dzie gol! 280 00:28:26,116 --> 00:28:29,046 Gol! Tak! 281 00:28:29,046 --> 00:28:31,446 No nie. 282 00:28:31,446 --> 00:28:33,829 Pi�knie! 283 00:28:40,516 --> 00:28:43,686 - Faul! - W�a�nie! ��t� kartk� mu! 284 00:28:43,686 --> 00:28:45,426 - Czemu on...? - Super! 285 00:28:45,426 --> 00:28:46,946 Tak! 286 00:28:46,946 --> 00:28:49,446 - Zbli�a si�. - Pi�knie. 287 00:28:49,446 --> 00:28:52,086 O nie! 288 00:29:00,686 --> 00:29:02,146 Strzelaj! 289 00:29:02,146 --> 00:29:05,866 - Odbierz pi�k�! - Strzelaj! 290 00:29:05,866 --> 00:29:07,946 I bramka! 291 00:29:07,946 --> 00:29:11,126 Tak! Dobra robota! 292 00:29:11,126 --> 00:29:12,816 �adnie. 293 00:29:13,796 --> 00:29:16,846 Strzelaj! Gol! 294 00:29:17,696 --> 00:29:20,346 - Nie wierz�. - Gol! 295 00:29:20,346 --> 00:29:21,846 - Gol! - O� ty... 296 00:29:21,846 --> 00:29:24,566 Strza� na bramk�! 297 00:29:24,566 --> 00:29:26,416 - A niech to! - Strza�! 298 00:29:26,416 --> 00:29:28,826 Zosta�o siedem minut! 299 00:29:28,826 --> 00:29:30,646 Biegnie, biegnie. Lewa strona! 300 00:29:30,646 --> 00:29:33,386 Strzelaj, strzelaj! 301 00:29:33,386 --> 00:29:35,716 Gol! 302 00:29:37,866 --> 00:29:40,106 Tak! Wspaniale! 303 00:29:40,106 --> 00:29:44,086 Gol! 304 00:29:44,086 --> 00:29:47,936 Dobra robota! 305 00:29:50,106 --> 00:29:52,836 Tak, w�a�nie tak! 306 00:30:22,246 --> 00:30:24,796 Co to? To do niego nie pasuje. 307 00:30:32,216 --> 00:30:34,426 Po co przys�a�e� tyle rzeczy? 308 00:30:34,426 --> 00:30:36,206 Nie zostan� tu d�ugo. 309 00:30:36,206 --> 00:30:39,656 No to co. Musisz mieszka� po ludzku. 310 00:30:39,656 --> 00:30:43,286 Kto wie? Mo�e zaczniesz �y� jak cz�owiek. 311 00:30:44,286 --> 00:30:47,676 O dziwo, dobrze tu sypiam. 312 00:30:47,676 --> 00:30:49,616 To przez migda�y? 313 00:30:49,616 --> 00:30:51,516 Dobrze sypiasz? 314 00:30:51,516 --> 00:30:55,686 S�uchaj, mo�e to dla ciebie dobra okolica. 315 00:30:55,686 --> 00:30:58,086 Tak, mo�e. 316 00:31:05,166 --> 00:31:06,936 Co to za kole�? 317 00:31:06,936 --> 00:31:08,976 Co? Kto? 318 00:31:17,876 --> 00:31:19,716 Nie mo�e mnie zobaczy�. 319 00:31:19,716 --> 00:31:23,446 Stary, do kogo ty m�wisz? 320 00:31:30,596 --> 00:31:32,426 Co robisz? 321 00:31:34,036 --> 00:31:37,226 Co tu robi taka bryka? 322 00:31:37,226 --> 00:31:38,356 A co to za bryka? 323 00:31:38,356 --> 00:31:40,496 Takie auto... 324 00:31:41,826 --> 00:31:44,686 Po prostu sporo kosztuje. 325 00:31:44,686 --> 00:31:48,646 Jakie� dwie�cie milion�w. 326 00:31:48,646 --> 00:31:50,976 - Dwie�cie milion�w? - No. 327 00:31:50,976 --> 00:31:52,376 Serio? 328 00:31:52,376 --> 00:31:55,316 S�ysza�em, �e Kim Doha takim je�dzi. 329 00:31:57,596 --> 00:31:58,746 Zr�b mi zdj�cie. 330 00:31:58,746 --> 00:32:00,266 M�wi�e�, �e jest drogie. 331 00:32:00,266 --> 00:32:02,916 Jedno zdj�cie nie zaszkodzi. 332 00:32:02,916 --> 00:32:04,916 Co on robi? 333 00:32:13,056 --> 00:32:15,136 Co to? 334 00:32:15,136 --> 00:32:17,666 To kosztuje dwie�cie milion�w! 335 00:32:20,856 --> 00:32:24,166 Jak wy��czy� ten alarm? 336 00:32:24,166 --> 00:32:26,836 Zaraz oszalej�. 337 00:32:38,956 --> 00:32:41,426 By�e� w �rodku? 338 00:32:41,426 --> 00:32:42,996 Tak. 339 00:32:44,666 --> 00:32:46,986 - Przepraszam, to... - Nic si� nie sta�o. 340 00:32:46,986 --> 00:32:51,066 Nie wydaje mi si�. Zosta�a rysa. 341 00:32:52,896 --> 00:32:54,966 W porz�dku. Nic si� nie sta�o. 342 00:32:55,776 --> 00:32:56,846 Nic si� nie...? 343 00:32:56,846 --> 00:32:58,546 Przepraszam. 344 00:32:58,546 --> 00:33:00,836 - Ja... - Naprawd� nic si� nie sta�o. 345 00:33:00,836 --> 00:33:02,276 Mo�ecie i��. 346 00:33:02,276 --> 00:33:04,186 Przepraszam. 347 00:33:14,616 --> 00:33:18,156 Ale mamy farta, co? 348 00:33:19,416 --> 00:33:22,676 Wiesz, jak brzmi najcz�stsze k�amstwo? 349 00:33:22,676 --> 00:33:24,596 �Nic si� nie sta�o�. 350 00:33:24,596 --> 00:33:27,546 Niebywa�e, �e jego to naprawd� nie rusza. 351 00:33:35,496 --> 00:33:37,566 - Podoba ci si�? - A co� innego? 352 00:33:37,566 --> 00:33:39,156 Nie�adne? 353 00:33:40,026 --> 00:33:41,596 A to? 354 00:33:42,416 --> 00:33:45,076 �adnie by� w tym wygl�da�a. 355 00:33:45,076 --> 00:33:47,166 O rany! 356 00:33:48,826 --> 00:33:51,886 Prezesie Jo, dobrze si� bawi�e�, robi�c ze mnie idiot�? 357 00:33:51,886 --> 00:33:55,156 Skarbie? Wszystko dobrze? Halo? 358 00:33:55,156 --> 00:33:57,706 Oddzwoni� do ciebie. 359 00:33:59,186 --> 00:34:00,576 [Syaon zaprzecza plotkom o zwi�zku] 360 00:34:00,576 --> 00:34:02,926 Chyba kontaktuj� si� nie tylko �telefonicznie i mailowo�. 361 00:34:02,926 --> 00:34:04,886 Odwiedza go w domu. 362 00:34:04,886 --> 00:34:06,356 Mog� to wyja�ni�. 363 00:34:06,356 --> 00:34:08,436 Stara�em si� chroni� ich oboje. 364 00:34:08,436 --> 00:34:13,326 Czyli by� z ni� sam na sam? 365 00:34:14,176 --> 00:34:17,196 Tak. Ale nie s� par�. 366 00:34:17,196 --> 00:34:20,126 Okej, nagrywanie zako�czone. 367 00:34:21,786 --> 00:34:22,776 Co ty robisz? 368 00:34:22,776 --> 00:34:25,096 Kompozytor musi wszystko nagrywa�. 369 00:34:25,096 --> 00:34:29,626 Nie wiadomo gdzie i kiedy natknie si� na co� odjazdowego. 370 00:34:29,626 --> 00:34:31,646 Kompozytorze... 371 00:34:31,646 --> 00:34:33,626 Park Mujin! 372 00:34:33,626 --> 00:34:34,956 Um�w mnie z nim. 373 00:34:34,956 --> 00:34:37,526 Wtedy to skasuj�. 374 00:34:40,246 --> 00:34:42,896 Czemu tak bardzo chcesz si� z nim spotka�? 375 00:34:42,896 --> 00:34:46,236 Chc� si� zaprzyja�ni� z koleg� po fachu. 376 00:34:46,236 --> 00:34:51,646 Za�atw mi to do ko�ca tygodnia, albo to, w�a�nie to... 377 00:34:51,646 --> 00:34:54,906 trafi w r�ce reporter�w. 378 00:34:54,906 --> 00:34:56,586 �egnam. 379 00:35:03,096 --> 00:35:04,946 Co ty robisz? 380 00:35:04,946 --> 00:35:07,136 Trenujesz szermierk�? 381 00:35:07,136 --> 00:35:09,846 Nie spodziewa�em si� tego po tobie. 382 00:35:09,846 --> 00:35:13,316 Jeste� taki filigranowy. 383 00:35:13,316 --> 00:35:17,896 Wkurzy�e� mnie. Masz czas do dzisiaj, nie do ko�ca tygodnia. 384 00:35:23,346 --> 00:35:25,496 Dzie� dobry. 385 00:35:40,106 --> 00:35:41,306 [Wyszukiwanie piosenki] 386 00:35:46,626 --> 00:35:48,106 [Nie mo�na zidentyfikowa� utworu] 387 00:36:09,186 --> 00:36:11,246 To b�dzie 43 500 won�w. 388 00:36:11,246 --> 00:36:12,666 Prosz�. 389 00:36:12,666 --> 00:36:14,806 Prosz� w�o�y� kart�. 390 00:36:17,859 --> 00:36:20,039 [Migda�y na ka�dy dzie�] 391 00:36:20,796 --> 00:36:22,396 Nie za du�o? 392 00:36:22,396 --> 00:36:25,026 M�wi�e�, �e pomagaj� ci zasn��. 393 00:36:26,766 --> 00:36:28,916 Sta�o si� co� dobrego? 394 00:36:28,916 --> 00:36:30,716 Dobrze wygl�dasz. 395 00:36:31,406 --> 00:36:32,886 Ja? 396 00:36:32,886 --> 00:36:34,436 Nic si� nie sta�o. 397 00:36:35,986 --> 00:36:38,806 Zas�ugujesz na co� dobrego. 398 00:36:38,806 --> 00:36:42,456 Wtedy �atwiej znosi� to, co z�e. 399 00:36:42,456 --> 00:36:44,326 Z lodem, nie? 400 00:36:49,406 --> 00:36:51,376 Doha. 401 00:36:51,376 --> 00:36:52,446 O co chodzi? 402 00:36:52,446 --> 00:36:55,746 Kojarzysz kompozytora Park Mujina? 403 00:36:55,746 --> 00:36:57,776 M�g�by� si� z nim spotka�? 404 00:36:57,776 --> 00:37:00,396 Po co? 405 00:37:04,826 --> 00:37:10,756 Jak sko�czony kretyn wypapla�em, �e Syaon by�a wtedy u ciebie. 406 00:37:10,756 --> 00:37:13,096 Grozi mi. 407 00:37:13,096 --> 00:37:15,756 Jak si� z nim nie spotkasz, 408 00:37:15,756 --> 00:37:18,286 powie wszystko reporterom. 409 00:37:24,806 --> 00:37:26,296 Szczerze m�wi�c, 410 00:37:26,296 --> 00:37:29,686 od dawna mnie m�czy o spotkanie z tob�. 411 00:37:29,686 --> 00:37:32,216 Pracuje w bran�y, jeste�my w tej samej agencji. 412 00:37:32,216 --> 00:37:34,186 Jak mog� si� z nim spotka�? 413 00:37:36,226 --> 00:37:38,836 Zobaczy mnie i to b�dzie m�j koniec. 414 00:37:40,456 --> 00:37:42,286 Prawda? 415 00:37:42,286 --> 00:37:43,946 To przesada, prawda? 416 00:37:43,946 --> 00:37:45,636 Tak. 417 00:37:45,636 --> 00:37:48,036 Podstawi� kogo�. 418 00:37:52,946 --> 00:37:56,036 Serio wolisz je�dzi� tym autem? 419 00:37:56,036 --> 00:37:58,636 Tak. Moje za bardzo rzuca si� w oczy. 420 00:37:58,636 --> 00:38:01,206 Dobra. 421 00:38:04,126 --> 00:38:06,356 My�l�, �e tw�j pomys� nie wypali. 422 00:38:08,656 --> 00:38:10,636 B�dzie chcia� rozmawia� o muzyce. 423 00:38:10,636 --> 00:38:13,096 Domy�li si�, �e to nie ja. 424 00:38:14,426 --> 00:38:16,856 Tylko jeden raz, tak? 425 00:38:16,856 --> 00:38:20,076 - Doha! - Ten randkowy skandal to te� moja wina. 426 00:38:20,076 --> 00:38:22,496 To jedyny spos�b, tak? 427 00:38:22,496 --> 00:38:25,536 Stary... 428 00:38:25,536 --> 00:38:29,166 - Rany, jak ja si� tym stresowa�em. - Przesta�. 429 00:38:29,166 --> 00:38:30,666 Ty... 430 00:38:39,556 --> 00:38:41,246 Co si� dzieje? 431 00:38:44,386 --> 00:38:46,656 Zabiera mu auto? 432 00:39:01,736 --> 00:39:06,426 A w og�le, czemu ci�gle chodzisz w masce? 433 00:39:08,786 --> 00:39:10,856 Kto� ci� �ciga, prawda? 434 00:39:16,116 --> 00:39:17,566 Co? 435 00:39:21,326 --> 00:39:23,476 Dlaczego kto� mia�by mnie �ciga�? 436 00:39:26,206 --> 00:39:28,836 Wiesz co�? 437 00:39:28,836 --> 00:39:32,366 Tak. Ka�dy g�upi by si� domy�li�. 438 00:39:37,126 --> 00:39:39,696 Ukrywasz si�, bo masz d�ugi. 439 00:39:39,696 --> 00:39:43,146 Mam nadziej�, �e nie b�dziesz sprawia� tu problem�w. 440 00:39:43,146 --> 00:39:45,506 Co masz na my�li? 441 00:39:46,406 --> 00:39:49,296 Widzia�am, jak zabrano ci auto. 442 00:39:49,296 --> 00:39:51,036 Chwileczk�. 443 00:39:52,466 --> 00:39:56,756 My�lisz, �e windykator zabra� mi auto? 444 00:39:56,756 --> 00:39:59,416 Tak. Wszystko widzia�am. 445 00:40:01,436 --> 00:40:05,166 Po prostu je zmieni�em, bo za bardzo rzuca�o si� w oczy. 446 00:40:05,166 --> 00:40:08,606 Zmieni�e� auto, bo rzuca�o si� w oczy? 447 00:40:08,606 --> 00:40:11,016 To nie ma sensu. 448 00:40:20,116 --> 00:40:22,216 To wszystko? 449 00:40:24,256 --> 00:40:25,626 Tak. 450 00:40:39,706 --> 00:40:41,476 Co to by�o? 451 00:40:59,586 --> 00:41:03,676 Zdecydowanie mnie nie rozpozna�a. 452 00:41:30,416 --> 00:41:32,486 Tak, mamo? 453 00:41:32,486 --> 00:41:34,696 [Kompetentny pracownik na rzecz obywateli!] [Jeong Yeonmi] 454 00:42:11,526 --> 00:42:15,376 Zrobi�am z gruszkami, specjalnie dla ciebie. 455 00:42:15,376 --> 00:42:19,196 Zjedz, gdy nie b�dziesz mia� apetytu. Powinno pom�c. 456 00:42:19,196 --> 00:42:21,186 Dobrze. Dzi�kuj�. 457 00:42:21,186 --> 00:42:22,626 Nie ma za co. 458 00:42:24,236 --> 00:42:26,726 Co z tym, o co prosi�am? 459 00:42:32,526 --> 00:42:33,876 [Bilety na koncert Syaon] 460 00:42:33,876 --> 00:42:35,526 Dzi�ki. 461 00:42:35,526 --> 00:42:38,796 Syn przewodnicz�cego jest wielkim fanem Syaon. 462 00:42:38,796 --> 00:42:41,636 Dzi�ki tobie zarobi� kilka punkt�w. 463 00:42:42,606 --> 00:42:43,976 Ciesz� si�. 464 00:42:43,976 --> 00:42:49,316 Nie jeste� w zwi�zku z t� dziewczyn�, prawda? 465 00:42:49,316 --> 00:42:50,586 Nie. 466 00:42:50,586 --> 00:42:52,166 To dobrze. 467 00:42:52,166 --> 00:42:57,016 Chcia�abym, �eby� spotka� kobiet�, z kt�r� si� o�enisz. 468 00:42:57,016 --> 00:42:58,886 Z w�asnego do�wiadczenia wiesz, 469 00:42:58,886 --> 00:43:01,696 �e musisz starannie j� wybra�. 470 00:43:07,676 --> 00:43:09,946 Sfotografowano ci� w masce. 471 00:43:09,946 --> 00:43:12,176 Ona ju� nie wystarczy. 472 00:43:12,176 --> 00:43:15,156 No� jak�� czapk� czy co�. 473 00:43:15,156 --> 00:43:20,306 Nast�pnym razem zjedzmy razem posi�ek w zacisznym miejscu. 474 00:43:20,306 --> 00:43:22,336 Nie trzeba. 475 00:43:22,336 --> 00:43:26,256 Wiem, �e czujesz si� nieswojo, gdy spotykamy si� sam na sam. 476 00:43:26,256 --> 00:43:28,256 Nieswojo? 477 00:43:28,256 --> 00:43:31,856 Jak matka mog�aby czu� si� nieswojo z synem? 478 00:43:33,726 --> 00:43:35,946 Boisz si� mnie. 479 00:43:39,916 --> 00:43:41,576 S�dzisz... 480 00:43:42,406 --> 00:43:44,916 �e ciebie te� mog� zabi�? 481 00:43:45,586 --> 00:43:47,376 Nie �artuj w ten spos�b. 482 00:43:47,376 --> 00:43:49,326 Uwa�aj, co m�wisz! 483 00:44:07,486 --> 00:44:10,459 [Kimchi dla samotnych os�b starszych] 484 00:44:36,136 --> 00:44:38,076 Taejin! 485 00:44:57,586 --> 00:45:01,506 S�ucham. Jakie k�amstwo chcia�by pan odkry�? 486 00:45:09,156 --> 00:45:10,986 Wiesz, kim jestem, prawda? 487 00:45:10,986 --> 00:45:14,476 Tak. Celebryt�. 488 00:45:14,476 --> 00:45:17,976 To wizyt�wka sprzed roku. Dopiero teraz pan przyszed�? 489 00:45:17,976 --> 00:45:21,966 Ci�ko by�o si� z nim um�wi�. M�wi� o... 490 00:45:22,946 --> 00:45:24,966 Kim Dohie. 491 00:45:26,516 --> 00:45:28,946 Aha. Rozumiem. 492 00:45:28,946 --> 00:45:30,016 Ma pan list� pyta�? 493 00:45:30,016 --> 00:45:32,526 Spotykamy si� dzi� wieczorem, wi�c b�d� improwizowa�. 494 00:45:32,526 --> 00:45:36,256 Ale chcia�bym, �eby� dyskretnie si� tam zjawi�a. 495 00:45:36,256 --> 00:45:39,456 Zgrywa takiego tajemniczego, rany... 496 00:45:39,456 --> 00:45:41,956 Ja wszystko przygotuj�. 497 00:45:41,956 --> 00:45:45,246 Musisz tylko by� w dobrej formie. 498 00:45:45,246 --> 00:45:48,176 Tak, o 19.00 w japo�skiej knajpie w Cheongdam. 499 00:45:48,176 --> 00:45:51,166 Zrobi� rezerwacj� dla was dw�ch. 500 00:45:51,166 --> 00:45:53,566 Okej. Rozumiem. 501 00:46:08,676 --> 00:46:10,476 Choi Eomho! 502 00:46:24,866 --> 00:46:26,586 Choi Eomho. 503 00:46:28,656 --> 00:46:31,826 Jeste� aresztowany za podszywanie si� pod funkcjonariusza policji i fa�szowanie dokument�w. 504 00:46:31,826 --> 00:46:32,906 Masz prawo... 505 00:46:32,906 --> 00:46:34,536 Zachowa� milczenie. 506 00:46:34,536 --> 00:46:36,216 Masz prawo do adwokata. 507 00:46:36,216 --> 00:46:40,006 Wszystko, co powiesz, mo�e zosta� i zostanie wykorzystane przeciwko tobie w s�dzie. 508 00:46:40,006 --> 00:46:41,826 Wiem. 509 00:46:41,826 --> 00:46:43,706 Znam to na pami��. 510 00:47:01,676 --> 00:47:04,026 [Choi Eomho] 511 00:47:04,026 --> 00:47:05,736 Wi�c... 512 00:47:05,736 --> 00:47:07,796 z powodu sprawy, kt�r� zako�czono pi�� lat temu, 513 00:47:07,796 --> 00:47:11,616 podszywa�e� si� pod policjanta, �eby uzyska� dost�p do dokument�w? 514 00:47:11,616 --> 00:47:13,586 Ta sprawa nie jest zako�czona. 515 00:47:13,586 --> 00:47:15,016 Nie z�apano sprawcy. 516 00:47:15,016 --> 00:47:18,696 Nikt nie znalaz� mojej siostry. 517 00:47:18,696 --> 00:47:21,786 Dochodzenie zosta�o zamkni�te. To mia�em na my�li, m�wi�c �zako�czona�. 518 00:47:21,786 --> 00:47:25,976 Bardzo mi przykro, �e nie znale�li�my twojej siostry. 519 00:47:25,976 --> 00:47:28,166 Jak tylko znajdziemy dodatkowe dowody, b�dziemy mogli ponownie... 520 00:47:28,166 --> 00:47:30,506 Jakie dodatkowe dowody? 521 00:47:30,506 --> 00:47:32,156 Cia�o mojej siostry? 522 00:47:32,156 --> 00:47:34,316 Na to czekacie? 523 00:47:41,356 --> 00:47:44,536 Ju� raz wbi�e� mu n� w plecy. 524 00:47:44,536 --> 00:47:46,996 Zacznij wreszcie �y� w�asnym �yciem. 525 00:47:46,996 --> 00:47:50,966 Jak mo�esz od pi�ciu lat szuka� zaginionej siostry? 526 00:47:56,856 --> 00:47:58,066 Co ty wyprawiasz? 527 00:47:58,066 --> 00:48:01,196 Wiesz, �e ten dra� jest winny! 528 00:48:03,336 --> 00:48:07,096 Co? Pu�ci�e� go wolno, bo chcia�e� troch� dorobi�? 529 00:48:07,096 --> 00:48:08,486 A teraz co robisz? 530 00:48:08,486 --> 00:48:11,296 Nadal tkwisz na tym wygwizdowie! 531 00:48:11,296 --> 00:48:12,846 Nie jestem w stanie przem�wi� mu do rozs�dku. 532 00:48:12,846 --> 00:48:14,496 Zamknijcie go. 533 00:48:14,496 --> 00:48:16,526 Puszczajcie! Gdzie idziesz? 534 00:48:16,526 --> 00:48:18,606 Puszczajcie! 535 00:48:20,516 --> 00:48:23,466 [Sprawa zagini�cia na pla�y w Hakcheon] 536 00:48:33,996 --> 00:48:35,936 Inspektorze... 537 00:48:36,866 --> 00:48:38,776 Wiesz co? 538 00:48:38,776 --> 00:48:43,016 Nie rozumiem, czemu dowodem nie mo�e by� to, co wyka�e wykrywacz k�amstw. 539 00:48:43,016 --> 00:48:46,596 Podobno skuteczno�� wynosi 90 procent. 540 00:48:46,596 --> 00:48:50,526 Je�li we�mie si� pod uwag� czyj� stan psychiczny lub fizyczny, 541 00:48:50,526 --> 00:48:53,596 skuteczno�� znacz�co spada. 542 00:48:53,596 --> 00:48:57,416 Ten dra� odm�wi� badania wykrywaczem k�amstw! 543 00:48:58,246 --> 00:49:01,446 To daje mi 100 procent pewno�ci, �e jest winny. 544 00:49:03,866 --> 00:49:06,366 Rozumiem. 545 00:49:08,876 --> 00:49:10,886 Rozumiesz? 546 00:49:12,506 --> 00:49:15,046 Dobry �art. 547 00:49:17,726 --> 00:49:20,026 Je�li nie chcecie go z�apa�, 548 00:49:20,766 --> 00:49:23,516 znajd�cie przynajmniej moj� siostr�. 549 00:49:24,386 --> 00:49:27,656 Znajd�cie przynajmniej jej cia�o! 550 00:49:29,356 --> 00:49:30,836 Szybko! Klucze! 551 00:49:30,836 --> 00:49:33,016 Eomji! 552 00:49:39,046 --> 00:49:41,446 Eomji! 553 00:49:42,756 --> 00:49:44,076 [Sprawa zagini�cia na pla�y w Hakcheon] 554 00:49:44,076 --> 00:49:47,039 [Podejrzany: Kim Seungju] 555 00:49:54,036 --> 00:49:55,816 O rany! 556 00:49:55,816 --> 00:49:58,036 Ten obraz za ka�dym razem mnie przera�a. 557 00:49:58,036 --> 00:50:00,376 Mo�esz go zdj��? 558 00:50:02,066 --> 00:50:03,696 Zdejm� go, jak p�jdziesz. 559 00:50:03,696 --> 00:50:07,016 Masz i�� na spotkanie z Kim Doh� na pro�b� Park Mujina, prawda? 560 00:50:07,016 --> 00:50:08,936 Tak. Wys�a� zaliczk�? 561 00:50:08,936 --> 00:50:10,576 Tak. 562 00:50:16,226 --> 00:50:18,626 Nie m�w mu o tym. 563 00:50:18,626 --> 00:50:21,826 Nie wiem, co by zrobi�, gdyby wiedzia�, �e zobacz� tego kompozytora. 564 00:50:21,826 --> 00:50:23,756 Dobra. 565 00:50:40,316 --> 00:50:42,796 Tutaj mo�esz nas s�ucha�. 566 00:50:42,796 --> 00:50:44,216 Dobrze. 567 00:50:44,216 --> 00:50:46,966 Dobrze. Jeden sygna� oznacza prawd�, 568 00:50:46,966 --> 00:50:50,116 a dwa kr�tkie - k�amstwo. 569 00:50:51,746 --> 00:50:53,436 Nareszcie... 570 00:50:53,436 --> 00:50:55,846 za�atwi� tego drania. 571 00:50:55,846 --> 00:50:58,686 T�dy, prosz�. 572 00:50:58,686 --> 00:51:00,986 Szybko, schowaj si�! 573 00:51:09,666 --> 00:51:12,416 Co on z�ego zrobi�? 574 00:51:16,066 --> 00:51:18,416 Przepraszam. 575 00:51:27,796 --> 00:51:30,016 Witam, kompozytorze Park Mujin. 576 00:51:30,016 --> 00:51:32,056 Nazywam si� Kim Doha. 577 00:51:33,286 --> 00:51:35,296 No cze��. 578 00:51:35,296 --> 00:51:39,126 M�w mi po imieniu, obaj jeste�my kompozytorami. 579 00:51:39,126 --> 00:51:42,766 Nosisz okulary s�oneczne w budynku? 580 00:51:42,766 --> 00:51:44,566 Prosz� wybaczy�. 581 00:51:44,566 --> 00:51:48,156 Wiem, �e to niegrzeczne, ale musz� je mie�. 582 00:51:48,156 --> 00:51:50,166 Co to ma by�? 583 00:51:50,166 --> 00:51:53,216 Kim Doha to naprawd� ty? 584 00:51:55,446 --> 00:51:57,786 Tak, to ja. 585 00:52:06,756 --> 00:52:09,736 [Sake] 586 00:52:11,056 --> 00:52:13,806 To drugie nie zostawia posmaku. 587 00:52:13,806 --> 00:52:16,286 Dobrze. Prosz� zam�wi�. 588 00:52:21,816 --> 00:52:24,166 Poprosimy to i... 589 00:52:24,166 --> 00:52:26,836 Ja poprosz� Col� Zero. 590 00:52:28,086 --> 00:52:31,446 Przykro mi, ale nie mamy. 591 00:52:33,386 --> 00:52:35,346 No to zwyk�� col�. 592 00:52:35,346 --> 00:52:36,686 To wszystko. 593 00:52:36,686 --> 00:52:38,256 Dobrze. 594 00:52:54,576 --> 00:52:57,186 Nie lubi� alkoholu. 595 00:52:59,926 --> 00:53:01,696 Naprawd�? 596 00:53:03,326 --> 00:53:06,906 Wiesz, �e mam haka na prezesa Jo Deukchana, prawda? 597 00:53:06,906 --> 00:53:11,366 Czy to spotkanie nie mia�o sprawi�, �e poczuj� si� lepiej? 598 00:53:27,756 --> 00:53:30,616 Dobra. Do dna. 599 00:53:47,446 --> 00:53:50,416 No prosz�! Wiesz, jak to si� robi! 600 00:53:50,416 --> 00:53:54,446 Doha, co ci� relaksuje, skoro nie pijesz? 601 00:53:54,446 --> 00:53:56,506 No co? Kobiety? 602 00:53:56,506 --> 00:53:59,376 - To... - Hazard? 603 00:53:59,376 --> 00:54:01,636 Lubi� pi�k� no�n�. 604 00:54:01,636 --> 00:54:03,216 Jestem fanem Liverpoolu. 605 00:54:03,216 --> 00:54:05,496 M�j ulubiony zawodnik to Milner. 606 00:54:10,586 --> 00:54:12,906 A czemu ukrywasz t� przystojn� bu�k�? 607 00:54:12,906 --> 00:54:14,506 Widzisz co� przez te okulary? 608 00:54:14,506 --> 00:54:16,656 Nie przeszkadzaj� ci? 609 00:54:17,916 --> 00:54:19,386 Nie przeszkadzaj�. 610 00:54:19,386 --> 00:54:20,726 Traktuj� je jak ubranie. 611 00:54:20,726 --> 00:54:23,586 Jak okulary mog� by� jak ubranie? 612 00:54:23,586 --> 00:54:26,516 Pokazanie oczu to nic niestosownego. 613 00:54:26,516 --> 00:54:28,546 Chyba �e serio jeste� agentem wywiadu? 614 00:54:28,546 --> 00:54:31,046 Wiem, �e kr��� dziwne plotki, 615 00:54:31,046 --> 00:54:33,296 ale obchodzi mnie tylko muzyka. 616 00:54:35,186 --> 00:54:36,876 No wiem, wiem! 617 00:54:36,876 --> 00:54:39,086 To by� taki �arcik. 618 00:54:39,086 --> 00:54:40,736 Jeszcze jeden. 619 00:55:02,266 --> 00:55:05,706 Spotykasz si� z Syaon, prawda? 620 00:55:05,706 --> 00:55:11,386 Nie. Jeste�my przyjaci�mi, tak jak to wyja�niono w artykule. 621 00:55:12,206 --> 00:55:15,706 Kurde, nie dzia�a? Szlag. 622 00:55:17,056 --> 00:55:18,686 S�ucham? 623 00:55:19,416 --> 00:55:26,946 No dobra. Zadam ci teraz pytanie, kt�rego najbardziej chcia�e� unikn��. 624 00:55:27,746 --> 00:55:29,576 Tworz�c now� piosenk� Syaon, 625 00:55:29,576 --> 00:55:33,776 inspirowa�e� si� moj�, prawda? Si�dma z pierwszej p�yty Atlantis. 626 00:55:37,186 --> 00:55:40,046 Nie wiem, o jaki utw�r chodzi. 627 00:55:41,186 --> 00:55:44,806 Nie mog�... Jak to nie wiesz? 628 00:55:48,306 --> 00:55:50,546 Znasz j�, prawda? 629 00:55:50,546 --> 00:55:53,616 Nie znam. P�niej jej pos�ucham. 630 00:55:56,456 --> 00:55:57,906 Ile os�b dla ciebie pracuje? 631 00:55:57,906 --> 00:55:59,906 Ile os�b masz w zespole? 632 00:55:59,906 --> 00:56:02,316 Pracuj� sam. 633 00:56:02,316 --> 00:56:04,516 Wiem, �e kopiujesz fragmenty r�nych piosenek. 634 00:56:04,516 --> 00:56:07,366 Przyznaj si�, co od kogo ukrad�e�! 635 00:56:08,066 --> 00:56:11,066 Pewnie my�lisz, �e ka�dy pope�nia plagiat. 636 00:56:11,066 --> 00:56:12,876 Szanowny kolego, 637 00:56:12,876 --> 00:56:14,396 kopiujesz od innych? 638 00:56:14,396 --> 00:56:17,496 Co? Czemu mia�bym to robi�? 639 00:56:17,496 --> 00:56:20,716 Ciebie o to pytam! 640 00:56:20,716 --> 00:56:22,726 Ja nie kopiuj�. 641 00:56:22,726 --> 00:56:26,586 Nie wytrzymam... Dzia�asz mi na nerwy. 642 00:56:31,646 --> 00:56:34,576 My�l�, �e za du�o wypi�e�. Zako�czmy spotkanie. 643 00:56:34,576 --> 00:56:36,636 Siadaj! 644 00:56:38,096 --> 00:56:39,926 S�uchaj no. 645 00:56:39,926 --> 00:56:42,996 Wyda�em kup� forsy, �eby zorganizowa� to spotkanie. 646 00:56:42,996 --> 00:56:46,816 Musz� co� z tego mie�! 647 00:56:47,826 --> 00:56:50,986 Zamierza�em zap�aci� rachunek. 648 00:56:50,986 --> 00:56:54,176 A niech to! Nie wierz� w to co�! 649 00:56:58,386 --> 00:57:00,006 Dobra. 650 00:57:00,716 --> 00:57:04,246 Ale przed wyj�ciem napij si� jeszcze coli. 651 00:57:04,246 --> 00:57:06,506 Coli mo�esz si� napi�, prawda? 652 00:57:06,506 --> 00:57:08,926 Otworz� ci j�. 653 00:57:17,246 --> 00:57:20,406 Dobrze. Nalej� ci. 654 00:57:21,476 --> 00:57:24,036 O nie! Rozla�a si�! 655 00:57:24,036 --> 00:57:25,636 Daj okulary. 656 00:57:25,636 --> 00:57:27,466 Wytr� ci je. No dalej, daj. 657 00:57:27,466 --> 00:57:30,396 Masz col� na ca�ej twarzy. 658 00:57:30,396 --> 00:57:31,996 Co to by�o? 659 00:57:34,806 --> 00:57:35,856 Nie. 660 00:57:35,856 --> 00:57:39,136 Nie nacisn��em przycisku. 661 00:57:39,136 --> 00:57:41,116 Dziwne. 662 00:57:41,116 --> 00:57:43,816 Jak to si� sta�o? 663 00:57:43,816 --> 00:57:45,836 P�jd� ju�. 664 00:57:45,836 --> 00:57:47,896 Ty! 665 00:57:47,896 --> 00:57:50,486 Szlag by to! 666 00:57:51,326 --> 00:57:52,846 A ty dok�d? 667 00:57:52,846 --> 00:57:56,976 Wracaj! Ty draniu, wracaj tu! 668 00:58:23,579 --> 00:58:26,366 Tak, prosz� pana. 669 00:58:26,366 --> 00:58:30,506 Jestem przed japo�sk� restauracj� w Cheongdam. 670 00:58:30,506 --> 00:58:32,826 Chc� si� dosta� do Hannam Palace. 671 00:58:32,826 --> 00:58:34,016 Dzi�kuj�. 672 00:58:34,016 --> 00:58:36,436 Hannam Palace? 673 00:58:36,436 --> 00:58:38,579 Kim Doha tam mieszka. 674 00:58:40,689 --> 00:58:45,109 Ale to nie jego auto. 675 00:58:46,036 --> 00:58:47,326 Co to mia�o by�? 676 00:58:47,326 --> 00:58:49,176 B�g prawdy? 677 00:58:49,176 --> 00:58:51,746 Bzdura, nie b�g prawdy. �ciema jak nic! 678 00:58:51,746 --> 00:58:55,036 Z jakim podrz�dnym duchem wsp�pracujesz? 679 00:58:55,036 --> 00:58:58,756 S�uchaj! Jeste� oszustk�, prawda? 680 00:58:58,756 --> 00:59:01,326 Prosz� przesta�. 681 00:59:01,326 --> 00:59:03,986 Inaczej powiem wszystkim, �e kopiuje pan od innych. 682 00:59:03,986 --> 00:59:05,886 Co? 683 00:59:05,886 --> 00:59:09,286 Przygotuj� wszystko i wy�l� panu e-mailem. 684 00:59:09,286 --> 00:59:11,986 Pozosta�� kwot� nale�y uregulowa� do jutra. 685 00:59:14,706 --> 00:59:17,096 Ju�? Sko�czy�a�? 686 00:59:27,436 --> 00:59:30,066 Dlaczego to zrobi�am? 687 00:59:30,066 --> 00:59:32,856 To si� mog�o �le sko�czy�. 688 00:59:35,906 --> 00:59:39,046 A wiesz co? Syaon i Kim Doha nie s� par�. 689 00:59:39,046 --> 00:59:40,326 Serio? 690 00:59:40,326 --> 00:59:43,536 A sk�d to wiesz? 691 00:59:47,946 --> 00:59:50,446 Spotka�a� si� z Kim Doh�? 692 00:59:53,956 --> 00:59:56,526 Chc� si� dosta� do Hannam Palace. 693 01:00:21,656 --> 01:00:23,536 Co ty wyprawiasz? 694 01:00:23,536 --> 01:00:25,026 Jak mog�a� mi to zrobi�? 695 01:00:25,026 --> 01:00:28,636 Spotka�a� si� z Kim Doh� i nie powiedzia�a� mi ani s�owa? 696 01:00:28,636 --> 01:00:31,186 Wiesz, �e zawsze podpisuj� umow� o zachowaniu poufno�ci. 697 01:00:31,186 --> 01:00:32,276 No i zobacz, 698 01:00:32,276 --> 01:00:35,676 jak mia�am ci powiedzie�, skoro tak si� zachowujesz? 699 01:00:35,676 --> 01:00:37,746 No i co? Widzia�a� jego twarz? 700 01:00:37,746 --> 01:00:40,146 Nie widzia�am. 701 01:00:40,146 --> 01:00:43,136 Ale raczej ma oczy, nos i usta. 702 01:00:49,576 --> 01:00:51,326 Przesta�. 703 01:00:51,326 --> 01:00:55,116 Chc� tylko zerkn��, jak wygl�da. 704 01:00:56,546 --> 01:00:58,576 Jak �miesz mi tu k�ama�! 705 01:00:58,576 --> 01:01:00,476 Zatrzymaj si�! 706 01:01:12,236 --> 01:01:15,636 Trzymam ci� blisko siebie, bo lubi� twoj� szczero��. 707 01:01:15,636 --> 01:01:17,416 Nie b�d� mog�a z tob� pracowa�, je�li taki b�dziesz. 708 01:01:17,416 --> 01:01:18,886 Po prostu... 709 01:01:18,886 --> 01:01:22,236 na chwil� mi odbi�o. 710 01:01:22,236 --> 01:01:24,486 Przepraszam. 711 01:01:25,846 --> 01:01:27,666 Przesu� si�. 712 01:02:03,746 --> 01:02:05,526 Nie mieszkasz obok mnie? 713 01:02:05,526 --> 01:02:07,336 Czemu tak tu siedzisz? 714 01:02:07,336 --> 01:02:11,456 Panie kierowco, nie do Hannam Palace... 715 01:02:11,456 --> 01:02:15,426 Yeonseo-dong 135... 716 01:02:22,266 --> 01:02:25,906 To w�a�nie jest Yeonseo-dong 135. 717 01:02:25,906 --> 01:02:28,496 Mog�abym to sobie wzi��. 718 01:02:49,126 --> 01:02:51,496 Jestem fanem Liverpoolu. 719 01:02:52,346 --> 01:02:54,396 M�j ulubiony zawodnik to Milner. 720 01:02:54,396 --> 01:02:57,376 S�ysza�em, �e Kim Doha takim je�dzi. 721 01:03:02,136 --> 01:03:04,246 Czy�by to by�... 722 01:03:06,126 --> 01:03:08,176 Kim Doha? 723 01:03:32,136 --> 01:03:34,846 Nie r�b tego. To �a�osne. 724 01:04:48,746 --> 01:04:53,856 [My Lovely Liar] 725 01:05:17,086 --> 01:05:18,376 Wie ju�, jak wygl�dam. 726 01:05:18,376 --> 01:05:20,536 Czy to a� taki problem? 727 01:05:20,536 --> 01:05:22,956 Jaki on jest? 728 01:05:22,956 --> 01:05:24,576 Nie wiem, czy naprawd� nie k�amie, 729 01:05:24,576 --> 01:05:27,096 czy moja moc nie dzia�a na t� osob�. 730 01:05:27,096 --> 01:05:31,916 To znak z nieba, �e jeste�cie sobie przeznaczeni! 731 01:05:31,916 --> 01:05:35,066 Jestem inspektor Lee Kangmin z komendy w Hakcheon. 732 01:05:35,066 --> 01:05:37,346 A pani jest szcz�liwa, �e wszystko pani wie? 733 01:05:37,346 --> 01:05:41,136 M�j zwi�zek si� rozpad�, wi�c chcia�am, �eby wszystko szlag trafi�! 734 01:05:41,136 --> 01:05:43,496 Czemu si� wtr�ci�a� i wszystko zepsu�a�? 735 01:05:43,496 --> 01:05:44,496 Prosz� przesta�. 51235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.