All language subtitles for MasterChef.US.S15E11.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,030 --> 00:00:03,770 - Previously on "MasterChef"... - The dreaded pressure test. 2 00:00:03,840 --> 00:00:09,450 We're going to auction off all of these ingredients with time. 3 00:00:09,480 --> 00:00:13,460 Sold! You are down to just 20 minutes to cook your dish. 4 00:00:13,490 --> 00:00:15,960 - I trust you. - We are making shepherd's pie. 5 00:00:15,960 --> 00:00:18,800 For Gordon Ramsay? Good luck, y'all. 6 00:00:18,870 --> 00:00:22,110 I don't know Tonna, the sweet potatoes might be screwing us over. 7 00:00:22,140 --> 00:00:25,280 - Timothy and Athena - Mine is still under. 8 00:00:25,350 --> 00:00:28,620 What I will say is the orange glaze is a winner. 9 00:00:28,650 --> 00:00:30,716 Tonna and Cait, you said fish sauce in the mince? 10 00:00:30,740 --> 00:00:31,420 Yes. 11 00:00:31,490 --> 00:00:32,488 Wow. 12 00:00:32,512 --> 00:00:35,530 It's a very strange taste and potatoes are raw. 13 00:00:35,600 --> 00:00:40,740 The duo leaving the MasterChef kitchen tonight is Tonna and Cait. 14 00:00:42,150 --> 00:00:44,520 - Tonight... - Oh, wow. 15 00:00:44,520 --> 00:00:47,560 The top seven take on one of the toughest desserts in the world. 16 00:00:47,620 --> 00:00:51,630 It is the French macaron. 17 00:00:51,670 --> 00:00:53,640 It's the most time-critical challenge yet... 18 00:00:53,670 --> 00:00:55,510 - We got to get those in. - You go in the bottom. 19 00:00:55,540 --> 00:00:58,310 That will test even the most confident of duos 20 00:00:58,380 --> 00:01:00,650 This challenge has taken down some of the most prominent chefs 21 00:01:00,680 --> 00:01:03,390 - in this competition. - Our jam is so runny. 22 00:01:03,420 --> 00:01:06,190 - All of these are under. - - Get them on the tower. 23 00:01:06,260 --> 00:01:08,260 The sheen on them is beautiful. 24 00:01:08,260 --> 00:01:10,670 More than anything what you did have was a great synergy. 25 00:01:10,700 --> 00:01:14,910 - This is what we're looking for. - The flavors are spot-on. 26 00:01:14,980 --> 00:01:17,150 This is the level you need to be at. 27 00:01:17,180 --> 00:01:22,090 - This thing is rock hard. - This is pretty terrible. 28 00:01:30,210 --> 00:01:33,780 This is a difficult one tonight. 29 00:01:33,780 --> 00:01:35,690 - Yeah. - The "macaroons." 30 00:01:35,720 --> 00:01:38,360 - Macaron or macaroon? Yeah? - It depends where you're from. 31 00:01:38,390 --> 00:01:43,570 Many a contestant have been taken down by those beautiful sweet delights. 32 00:01:43,570 --> 00:01:48,550 - Oh, wow. Aah! - Oh! Oh, my goodness. 33 00:01:48,580 --> 00:01:51,590 - We got macaron towers. - Whoo-hoo! 34 00:01:51,590 --> 00:01:55,430 - Welcome back, everybody. - Aah! 35 00:01:55,460 --> 00:01:58,060 - Baking challenge. - Yes. Looking forward... 36 00:01:58,060 --> 00:02:00,070 We've been waiting for this. 37 00:02:00,070 --> 00:02:04,080 - The macaron tower of power. - Wow. 38 00:02:04,080 --> 00:02:06,380 - Multiple colors. - Multiple flavors. 39 00:02:06,450 --> 00:02:08,350 - Multiple towers. - Oh, my God. 40 00:02:08,390 --> 00:02:10,720 The technique involved in a macaron is insane. 41 00:02:10,760 --> 00:02:13,600 From the precise measurements of the ingredients 42 00:02:13,630 --> 00:02:16,940 to when it is time to put it in the oven. 43 00:02:16,970 --> 00:02:19,210 It's a very meticulous science. 44 00:02:19,210 --> 00:02:21,710 - Yowza. That's a lot. - That's a lot. 45 00:02:21,750 --> 00:02:22,606 Ooh-hoo! 46 00:02:22,630 --> 00:02:25,220 One wrong move and you have a complete disaster. 47 00:02:25,220 --> 00:02:27,720 Welcome back, everybody. 48 00:02:27,760 --> 00:02:30,630 So tonight, as you might have guessed, 49 00:02:30,660 --> 00:02:33,400 you'll be facing another dessert challenge. 50 00:02:33,470 --> 00:02:36,410 And it's not just any dessert tonight. 51 00:02:36,470 --> 00:02:40,250 It is one of the toughest, most difficult sweet treats 52 00:02:40,280 --> 00:02:41,520 to execute and make. 53 00:02:41,520 --> 00:02:44,630 It is the French macaron. 54 00:02:44,660 --> 00:02:48,530 They're highly technical, but when they're done right, 55 00:02:48,600 --> 00:02:51,910 they are some of the prettiest, tastiest desserts you'll ever eat. 56 00:02:51,940 --> 00:02:57,350 But tonight, guys, we're not just looking for a plate of macarons. 57 00:02:57,380 --> 00:03:00,760 We're looking for macaron towers. 58 00:03:00,790 --> 00:03:02,890 But not like these towers in front of you. 59 00:03:02,930 --> 00:03:06,848 You only need to make one stunning tower just like this. 60 00:03:06,872 --> 00:03:08,170 Oh, boy. 61 00:03:08,240 --> 00:03:10,310 Now this may be a little bit smaller, 62 00:03:10,380 --> 00:03:14,150 but make no mistake, the task is still gigantic. 63 00:03:14,150 --> 00:03:17,260 There's 80 macarons here and just look at them. 64 00:03:17,290 --> 00:03:19,390 The uniform, the precision, the consistency. 65 00:03:19,430 --> 00:03:21,670 The level of filling, the flavor, the contrast. 66 00:03:21,700 --> 00:03:24,540 And of course, that nice firm shell on the outside 67 00:03:24,540 --> 00:03:29,250 and that beautiful creamy texture inside. 68 00:03:29,280 --> 00:03:32,420 Okay, guys, for tonight's challenge, 69 00:03:32,420 --> 00:03:36,090 we need to see at least two flavors in your tower. 70 00:03:36,090 --> 00:03:41,570 - And, of course, identical in shape and color. - Yes, Chef. 71 00:03:41,610 --> 00:03:43,610 You'll have everything you need in your stations to get started. 72 00:03:43,680 --> 00:03:46,720 Plus, you have a limited pantry with more ingredients 73 00:03:46,750 --> 00:03:51,590 to give your macarons that extra je ne sais quoi. 74 00:03:51,590 --> 00:03:55,930 Tonight, guys, the duo who makes the best tower 75 00:03:55,970 --> 00:04:00,440 - Will get the final advantage of this season. - Wow. 76 00:04:00,480 --> 00:04:03,310 But unfortunately, the duo who makes the tower 77 00:04:03,350 --> 00:04:07,460 that doesn't stand up to our scrutiny will be eliminated. 78 00:04:07,490 --> 00:04:08,860 - Understood? - Yes, Chef. 79 00:04:08,890 --> 00:04:14,100 Good. Right, your 90 minutes start now. 80 00:04:14,170 --> 00:04:16,410 Off you go, guys. 81 00:04:20,050 --> 00:04:21,520 Raspberry, maybe. 82 00:04:21,590 --> 00:04:24,220 Macarons are about technique, 83 00:04:24,220 --> 00:04:26,360 but I think that it's very important 84 00:04:26,390 --> 00:04:29,630 to have the right mix of flavors. 85 00:04:31,740 --> 00:04:34,580 - Good. - Because you can have a great macaron 86 00:04:34,610 --> 00:04:38,950 but if the flavor, the filling is not there, it's gonna be bad. 87 00:04:38,950 --> 00:04:41,020 Okay, got it. Let's vámonos. 88 00:04:41,020 --> 00:04:44,530 So we're gonna make the cocoa macaron 89 00:04:44,600 --> 00:04:47,300 filled with a chocolate amaretto ganache. 90 00:04:47,340 --> 00:04:52,680 And the second one is gonna be a strawberry macaron filled with raspberry jam. 91 00:04:52,750 --> 00:04:56,820 Let's go, guys. Get those meringues on, please. 92 00:04:56,890 --> 00:05:01,900 Chocolate is in my DNA. It comes from Mexico. It comes from Oaxaca. 93 00:05:01,930 --> 00:05:03,540 - They look identical? Yeah. - Yeah. Yep. 94 00:05:03,600 --> 00:05:06,070 We eat it all the time, so I know this is something 95 00:05:06,110 --> 00:05:07,980 that we can do well today. 96 00:05:11,350 --> 00:05:13,920 Here we go. An exciting macaron tower challenge. 97 00:05:13,920 --> 00:05:17,060 This is a challenge where the aesthetic, precision, 98 00:05:17,060 --> 00:05:21,270 and the overall look of the tower is almost as important as what it tastes like. 99 00:05:21,270 --> 00:05:23,070 - Sure. - Absolutely. 100 00:05:23,070 --> 00:05:25,280 So we're really looking for beautiful, eye-popping macarons, 101 00:05:25,280 --> 00:05:26,820 and they all need to be identical. 102 00:05:26,820 --> 00:05:28,920 But, I mean, everyone's not pastry chefs. 103 00:05:28,950 --> 00:05:31,660 Everyone, it's not what they do well. 104 00:05:31,690 --> 00:05:33,800 - So there is a lot riding on this. - Absolutely. 105 00:05:33,830 --> 00:05:36,900 - That stiff? Needs a little more. More. - A little more. 106 00:05:36,940 --> 00:05:39,310 - Come on, come on. - So technically meringue is the basis. 107 00:05:39,340 --> 00:05:40,122 How do you make a meringue? 108 00:05:40,146 --> 00:05:41,780 You've got to get that momentum in those egg whites. 109 00:05:41,810 --> 00:05:43,380 And then as that starts to whip, 110 00:05:43,410 --> 00:05:45,350 then you've got to add that sugar slowly. 111 00:05:45,390 --> 00:05:49,830 And then you fold in very carefully powdered sugar and that almond flour. 112 00:05:49,830 --> 00:05:53,440 We're looking for a smooth, thick texture almost like wet cement. 113 00:05:53,470 --> 00:05:56,240 - Here, watch this. Okay. - Yeah, it looks great. 114 00:05:56,270 --> 00:05:59,850 But it's gonna be light. It's got to be fluffy and seamless. 115 00:05:59,880 --> 00:06:02,990 - No grains. - Perfect. Put it in the bag. 116 00:06:02,990 --> 00:06:05,730 And then the piping process starts, and you've got to be meticulous. 117 00:06:05,730 --> 00:06:09,100 There's got to be at least 160 circles. 118 00:06:09,100 --> 00:06:11,270 And you bang the tray to get rid of the air bubbles. 119 00:06:11,340 --> 00:06:14,480 And then you've got to leave them to dry so it can form that shell, 120 00:06:14,550 --> 00:06:16,580 so it stops the egg white from spreading. 121 00:06:16,580 --> 00:06:18,720 But they can't carry a tiny mistake. 122 00:06:18,750 --> 00:06:20,820 Ugh, my arms are gonna fall off. 123 00:06:20,860 --> 00:06:24,200 This is a technical task like no other, this one, honestly. 124 00:06:24,230 --> 00:06:26,840 Working the guns right now. 125 00:06:26,870 --> 00:06:28,840 We're making a strawberry cheesecake macaron 126 00:06:28,870 --> 00:06:31,180 and a chocolate peanut butter cup macaron. 127 00:06:31,210 --> 00:06:32,850 Chocolate peanut butter cup, 128 00:06:32,880 --> 00:06:34,920 - his favorite candy in the world. - Absolutely. 129 00:06:34,990 --> 00:06:36,990 And my daughter loves strawberries. 130 00:06:37,020 --> 00:06:39,830 We love picking them when they come in season for the early spring. 131 00:06:39,860 --> 00:06:41,460 So this is kind of a little nod to her. 132 00:06:41,500 --> 00:06:44,100 But we are all about consistency and precision, 133 00:06:44,100 --> 00:06:48,580 so this challenge plays to our strengths of being consistent. 134 00:06:48,610 --> 00:06:51,950 75 minutes. We're on track. 135 00:06:51,990 --> 00:06:55,330 15 minutes gone. 75 minutes remaining. 136 00:06:55,330 --> 00:06:57,360 They're doing strawberry cheesecake, too. 137 00:06:57,430 --> 00:07:00,540 I think you're there almost. 138 00:07:00,540 --> 00:07:05,980 Tonight, we're making a strawberry cheesecake and a pistachio macaron. 139 00:07:06,010 --> 00:07:11,160 We were actually inspired by these giant macaron ice cream sandwiches 140 00:07:11,160 --> 00:07:14,860 that we used to get during our travels in Spain together years ago. 141 00:07:14,900 --> 00:07:17,140 The biggest thing is gonna get those shells perfect. 142 00:07:17,140 --> 00:07:19,980 If you don't get the shells perfect and they're crumbly or they're undercooked, 143 00:07:20,010 --> 00:07:22,580 then it doesn't matter how good your filling is. 144 00:07:22,610 --> 00:07:24,350 So we'll see what happens when we pipe the macarons out. 145 00:07:24,350 --> 00:07:27,160 There you go, baby. 146 00:07:27,160 --> 00:07:29,990 All right, I'm about to get this one in and start piping. 147 00:07:30,030 --> 00:07:32,170 - Remember, you're folding, not mixing. - All right. 148 00:07:32,200 --> 00:07:35,610 - We have to make 80 macarons. - In 90 minutes? 149 00:07:35,670 --> 00:07:40,520 No one in their right mind would put their marriage into so much pressure. 150 00:07:40,520 --> 00:07:43,020 But I think to be in the MasterChef kitchen, 151 00:07:43,050 --> 00:07:45,790 you have to be a little bit out of your mind. 152 00:07:45,830 --> 00:07:48,870 - Just a little bit off your rocker. - You're doing great. 153 00:07:48,900 --> 00:07:51,340 I think as newlyweds, it's brought us closer. 154 00:07:51,400 --> 00:07:56,180 I'd definitely recommend this to everyone who's just getting married. 155 00:07:56,210 --> 00:07:59,690 We are going to be doing peach cobbler and banana pudding. 156 00:07:59,720 --> 00:08:02,960 Those are the first desserts that Timothy actually taught me how to make. 157 00:08:03,030 --> 00:08:05,700 He grew up with these desserts, but instead of making it 158 00:08:05,770 --> 00:08:07,700 like a traditional banana pudding though, 159 00:08:07,770 --> 00:08:10,040 we're gonna do some thinly sliced bananas 160 00:08:10,070 --> 00:08:13,520 and put it right on top of our vanilla banana buttercream. 161 00:08:13,580 --> 00:08:17,520 Gonna take these two rustic desserts and add them to this very technical dish. 162 00:08:17,560 --> 00:08:19,530 It's definitely an interesting combination. 163 00:08:19,590 --> 00:08:23,900 But if you take your time, do the steps slowly, and do them right, 164 00:08:23,940 --> 00:08:25,670 it's gonna turn out correctly for us. 165 00:08:25,670 --> 00:08:29,910 - Does it look good? - Needs to be a bit more liquefied. 166 00:08:31,050 --> 00:08:32,620 Yeah. 167 00:08:35,930 --> 00:08:37,730 Baby, less of a pull-up with them, all right? 168 00:08:37,800 --> 00:08:41,070 - They're getting a little nipply. - Okay. 169 00:08:41,100 --> 00:08:45,680 - If it's mixed, add more. - Right, Tina and Aivan. 170 00:08:45,710 --> 00:08:47,980 - Hello. - Tell me the flavors. What we doing? 171 00:08:48,020 --> 00:08:50,890 We're doing a yuzu whipped ganache, and then the other, 172 00:08:50,960 --> 00:08:53,423 a matcha buttercream with raspberry jam in the center. 173 00:08:53,447 --> 00:08:54,260 Gotcha. 174 00:08:54,260 --> 00:08:57,340 We chose those flavors because they kind of represents our heritage, 175 00:08:57,400 --> 00:08:59,340 and has a little bit of Asian flair. 176 00:08:59,370 --> 00:09:01,550 And we've got yellow and green, and I think they go well together. 177 00:09:01,610 --> 00:09:05,080 Why has that gone grainy? It doesn't look as smooth, does it, as it should? 178 00:09:05,120 --> 00:09:07,486 So we added some matcha powder in to color. 179 00:09:07,510 --> 00:09:08,290 Mm-hmm. 180 00:09:08,360 --> 00:09:10,960 - You gonna start piping it or not? - I'm just gonna pipe it. 181 00:09:11,000 --> 00:09:13,840 - If you need to start over, now's the time. - Yes, Chef. 182 00:09:13,870 --> 00:09:16,780 - Yeah? Good luck. - Thank you. 183 00:09:18,850 --> 00:09:20,980 I don't know why this one's different. 184 00:09:21,020 --> 00:09:24,760 So far in the competition, we've been in the top each time, 185 00:09:24,760 --> 00:09:28,060 but this is our first time baking in the MasterChef kitchen. 186 00:09:28,060 --> 00:09:29,130 Oh, man. 187 00:09:29,170 --> 00:09:32,770 As a duo, desserts aren't our strong suit. 188 00:09:32,840 --> 00:09:35,980 Too thick. Cannot. No. 189 00:09:36,010 --> 00:09:38,720 I'm just... I have to pipe some. 190 00:09:38,750 --> 00:09:42,390 Macaron is supposed to look very smooth. 191 00:09:42,430 --> 00:09:47,440 So I want to remake the second batch because it's a little grainy. 192 00:09:47,470 --> 00:09:52,050 However, with time running down and fillings to also make, 193 00:09:52,050 --> 00:09:56,760 we may run out of time and not have any macarons to fill our tower with. 194 00:09:56,790 --> 00:10:00,030 So we're stuck between a rock and a hard place. 195 00:10:00,060 --> 00:10:03,030 - Looks like Aivan's in trouble. - I'm worried. 196 00:10:03,070 --> 00:10:06,040 - Yeah. - Joe and I witnessed multiple times this challenge 197 00:10:06,070 --> 00:10:08,450 taking down some of the most prominent chefs in this competition. 198 00:10:08,480 --> 00:10:11,150 - Let me tell you. - Yeah, you have some real savory gunslingers 199 00:10:11,180 --> 00:10:13,590 and you put them up against a macaron and they take them out. 200 00:10:13,590 --> 00:10:16,160 - Okay, come on, Aivan. - This is the least 201 00:10:16,190 --> 00:10:19,170 confident that we've felt this entire competition. 202 00:10:19,200 --> 00:10:23,270 I'm scared. This doesn't look good at all. 203 00:10:23,270 --> 00:10:26,280 Oh, my God. 204 00:10:38,070 --> 00:10:40,310 30 minutes gone, 60 minutes remaining. 205 00:10:40,340 --> 00:10:45,050 - One hour to go. - Wow, it's a tough one, this one. 80 macarons. 206 00:10:45,080 --> 00:10:47,690 It's two different flavors. And in 90 minutes, that's a total... 207 00:10:47,720 --> 00:10:49,690 - Whoo! - How you doing, babe? 208 00:10:49,690 --> 00:10:51,200 Trying to make sure they're all the same size. 209 00:10:51,230 --> 00:10:52,970 I had a couple of them that came out a little smaller. 210 00:10:52,970 --> 00:10:55,110 In previous challenges, we've had boxes... 211 00:10:55,110 --> 00:10:57,810 8, 12, 16, but we've never done a tower. 212 00:10:57,840 --> 00:10:59,010 I think it's their toughest one so far. 213 00:10:59,080 --> 00:11:01,150 How's the shell doing? 214 00:11:01,220 --> 00:11:04,090 I don't like the way the green ones look. 215 00:11:04,120 --> 00:11:07,900 So, Aivan and Tina, flavors are a yuzu with ganache. 216 00:11:07,960 --> 00:11:11,970 Another one is a matcha buttercream with a raspberry jam. 217 00:11:11,970 --> 00:11:14,680 I'm worried about the matcha. It looks like it's gone grainy. 218 00:11:14,710 --> 00:11:16,480 It needs to be silky smooth, 219 00:11:16,510 --> 00:11:19,220 and that's what helps form that really nice shell on the outside. 220 00:11:19,250 --> 00:11:22,530 If it's rough, then it changes the whole texture. 221 00:11:22,560 --> 00:11:25,400 I don't think we're going to have enough time to make another batch, 222 00:11:25,430 --> 00:11:29,340 so I'm just working with what we have, and hopefully our flavors shine through. 223 00:11:31,610 --> 00:11:34,120 - Start working on the fillings? - Yes. 224 00:11:34,150 --> 00:11:36,450 - Yes? - Once the shells are piped, 225 00:11:36,490 --> 00:11:38,120 it's time to focus on the fillings. 226 00:11:38,160 --> 00:11:40,460 All the macarons' flavor comes from that filling, 227 00:11:40,500 --> 00:11:41,730 not the shell. 228 00:11:41,760 --> 00:11:43,500 Whether you're doing a curd, 229 00:11:43,540 --> 00:11:46,010 a ganache, a buttercream, it's really got to taste 230 00:11:46,040 --> 00:11:47,880 like the flavor they're presenting, 231 00:11:47,910 --> 00:11:49,380 not just a pretty colorful macaron. 232 00:11:49,410 --> 00:11:52,220 It's a complete dessert in one bite if it's done right. 233 00:11:55,290 --> 00:11:57,760 Babe, you've got to be careful with your green coloring everywhere. 234 00:11:57,760 --> 00:11:59,330 I look like the Wicked Witch of the West. 235 00:11:59,370 --> 00:12:01,270 - Wicked! - Wicked. 236 00:12:01,300 --> 00:12:03,040 All right. I got that. We need one more tray of brown. 237 00:12:03,070 --> 00:12:06,950 - Yeah. - Hi, Zach and Michelle. How are y'all? 238 00:12:07,020 --> 00:12:09,050 - Very focused. - What's happening? What are you making? 239 00:12:09,090 --> 00:12:12,430 We're making a bourbon chocolate ganache macaron. 240 00:12:12,460 --> 00:12:14,060 - Okay. - And we're making a lavender lemon. 241 00:12:14,060 --> 00:12:16,170 Our kid's first food that he loved was lemon. 242 00:12:16,200 --> 00:12:18,640 And at this point in the competition, we've been under it, 243 00:12:18,640 --> 00:12:20,610 so the bourbon one's for us. 244 00:12:20,680 --> 00:12:24,880 - So is baking normally in your wheelhouse? - Not really. 245 00:12:24,920 --> 00:12:27,090 We knew macarons are a part of "MasterChef," 246 00:12:27,160 --> 00:12:29,460 so we did a little practice at home. 247 00:12:29,460 --> 00:12:31,930 Well, good. I'm looking forward to trying it. 248 00:12:31,970 --> 00:12:33,170 - Yes. Thank you. - Good luck, y'all. 249 00:12:33,200 --> 00:12:35,070 - Thank you, Chef. - Whoo. 250 00:12:35,110 --> 00:12:36,940 Got a little sloppy on that one. 251 00:12:36,940 --> 00:12:40,520 As soon as you hit that edge, you know, you're done, okay? 252 00:12:40,550 --> 00:12:41,820 - Yeah? Heard me. - I heard. 253 00:12:41,850 --> 00:12:42,990 - Tell me you heard me. - Concentrating. 254 00:12:43,050 --> 00:12:44,220 - Tell me you heard me. - I heard you. 255 00:12:44,220 --> 00:12:46,960 - Thank you. I love you. - Love you, too. 256 00:12:46,960 --> 00:12:49,070 - Jesse and Jessica. - Sir! 257 00:12:49,070 --> 00:12:51,940 - You got the glasses on. Things are serious here. - Yeah, yeah. 258 00:12:51,940 --> 00:12:53,340 All right, so what do we got? What's the plan? 259 00:12:53,370 --> 00:12:54,980 We're going for a strawberry cheesecake 260 00:12:55,050 --> 00:12:56,810 and then a pistachio white chocolate ganache. 261 00:12:56,850 --> 00:12:59,220 - Is this the pistachio cream? - Yes. Yes. 262 00:12:59,220 --> 00:13:01,290 All right, I'm going to toast these nuts. Heard? 263 00:13:01,320 --> 00:13:03,700 - Yep. - Very intense. 264 00:13:03,700 --> 00:13:05,330 You should taste everything before. 265 00:13:05,370 --> 00:13:07,200 Think about what you're gonna have to add to it 266 00:13:07,240 --> 00:13:09,210 - to get the consistency you want. - Okay. 267 00:13:09,240 --> 00:13:11,010 - Good luck. - Thank you, Joe. 268 00:13:11,080 --> 00:13:12,380 We have 53 minutes left. 269 00:13:12,380 --> 00:13:13,980 We should be able to get this done in three, 270 00:13:13,980 --> 00:13:15,480 and then we start working on the jam, okay? 271 00:13:15,550 --> 00:13:17,860 - Okay. - Start the buttercream. 272 00:13:17,860 --> 00:13:19,130 - Just leave that on low. - Okay. 273 00:13:19,130 --> 00:13:22,000 - Hello, Julio, Rachel. - Hey, Chef. 274 00:13:22,030 --> 00:13:23,300 Tell me about the flavors here. 275 00:13:23,330 --> 00:13:24,500 Chocolate, brigadeiro. 276 00:13:24,540 --> 00:13:26,270 With, like, the condensed milk and chocolate? 277 00:13:26,340 --> 00:13:28,750 Exactly, Chef. Usually brigadeiro is very dense. 278 00:13:28,810 --> 00:13:30,250 For your brigadeiro, just remember, 279 00:13:30,250 --> 00:13:33,120 we're looking for a nice smooth texture in that filling. 280 00:13:33,150 --> 00:13:34,860 And then this one is what? 281 00:13:34,860 --> 00:13:37,730 Passion fruit ganache with that mango jelly. 282 00:13:37,760 --> 00:13:39,730 This is one of my family's favorite, Chef. 283 00:13:39,730 --> 00:13:41,140 - It is, Chef. - Wow. 284 00:13:41,170 --> 00:13:42,740 I'm a little out of my comfort zone right now. 285 00:13:42,740 --> 00:13:45,650 - Nah. - But I've eaten it, 286 00:13:45,710 --> 00:13:46,880 and I've tasted Rachel's macarons. 287 00:13:46,920 --> 00:13:48,750 And we have a plan A to win, Chef. 288 00:13:48,750 --> 00:13:50,190 That's right. I like it. Good luck, y'all. 289 00:13:50,220 --> 00:13:51,730 Thank you. 290 00:13:51,790 --> 00:13:55,060 All right, my first two trays can go in the oven. 291 00:13:55,130 --> 00:13:58,440 All right. This is my last one, and then I'm done. 292 00:13:58,470 --> 00:13:59,470 Perfect. 293 00:14:02,150 --> 00:14:04,550 Azu and Javier, how we you doing? 294 00:14:04,550 --> 00:14:07,160 - Hi, Chef. - Tell me about the flavors. What are you doing? 295 00:14:07,160 --> 00:14:10,060 We're going to do here a cocoa macaron 296 00:14:10,130 --> 00:14:13,070 filled with chocolate amaretto ganache. 297 00:14:13,130 --> 00:14:15,470 Chocolate ganache on one. It's nice and thick. 298 00:14:15,510 --> 00:14:17,180 It's not spreading too thin. 299 00:14:17,180 --> 00:14:18,880 And then on the second one, what you doing? 300 00:14:18,910 --> 00:14:21,180 We have more enough in this... 301 00:14:21,180 --> 00:14:24,420 Don't forget, you need two flavors for that tower, yes? 302 00:14:24,460 --> 00:14:27,930 - Yes, Chef. - And we need around 80 macarons. 303 00:14:27,960 --> 00:14:29,200 When are you going to start the second batch? 304 00:14:29,270 --> 00:14:31,070 - Very soon. - Right now. 305 00:14:31,140 --> 00:14:32,770 As soon as I'm done with this, we'll start. 306 00:14:32,770 --> 00:14:34,910 Okay. Don't leave it too long, please. 307 00:14:34,940 --> 00:14:36,080 - Yes. Yes. - Yes? 308 00:14:36,150 --> 00:14:37,820 - Let's go. - Okay. 309 00:14:37,880 --> 00:14:39,450 We made a mistake. 310 00:14:39,490 --> 00:14:43,800 We got so excited about doing our chocolate macaron shell 311 00:14:43,800 --> 00:14:45,970 that we forgot to start the second one. 312 00:14:46,030 --> 00:14:49,770 I'll prepare this one here, okay? 313 00:14:49,810 --> 00:14:51,810 But that means that now we are behind, 314 00:14:51,810 --> 00:14:53,050 and now we have to work very fast 315 00:14:53,080 --> 00:14:55,620 with this strawberry macaron. 316 00:14:55,620 --> 00:14:58,860 - Let's go, let's go. - Guys, we're halfway! 317 00:14:58,930 --> 00:15:03,430 45 minutes gone, 45 minutes remaining. 318 00:15:03,470 --> 00:15:07,210 - Your macarons should be in the oven by now. - All right. 319 00:15:07,210 --> 00:15:09,710 - We're good. - We got to get those in. Is it up to 320 yet? 320 00:15:09,750 --> 00:15:11,790 It's close enough. Put them in. You go on the bottom. 321 00:15:11,850 --> 00:15:14,290 - Hold on. Wait for me, wait for me. - Bottom, go, go! 322 00:15:15,830 --> 00:15:17,830 All right. Go. You work on filling. 323 00:15:17,830 --> 00:15:19,330 Okay, we still have 38 minutes. 324 00:15:19,370 --> 00:15:21,000 Yeah, but we have to finish. 325 00:15:21,070 --> 00:15:23,140 - We're working on the fillings. - I know, I know. 326 00:15:23,210 --> 00:15:26,580 You can start. 327 00:15:28,720 --> 00:15:31,390 Okay. Yep. 328 00:15:31,390 --> 00:15:33,390 I'm concerned about Azu and Javier. 329 00:15:33,430 --> 00:15:36,100 Their first flavor, they're doing a chocolate 330 00:15:36,100 --> 00:15:37,840 and amaretto macaron. 331 00:15:37,840 --> 00:15:39,470 When I was there, they hadn't started 332 00:15:39,510 --> 00:15:41,210 their second flavor yet, but looks like 333 00:15:41,240 --> 00:15:42,850 they are piping that batch now. 334 00:15:42,850 --> 00:15:44,250 - She's definitely behind. - Whoa. 335 00:15:44,250 --> 00:15:47,490 - We're over halfway. - Pressure down. Pull. 336 00:15:47,520 --> 00:15:50,530 They've gotta go in the oven. They've got to cool down before they can start 337 00:15:50,530 --> 00:15:52,500 - putting that filling in there. - And then form them. 338 00:15:52,530 --> 00:15:56,810 - Quick. - You know, Azu and Javier are the only couple 339 00:15:56,840 --> 00:16:01,550 at 40 minutes left that does not have all their macarons in the oven. 340 00:16:01,580 --> 00:16:04,390 - That is a very dangerous game. - That sounds like a disaster. 341 00:16:04,420 --> 00:16:06,530 Oh, my goodness, me. Yeah, they could be in trouble. 342 00:16:06,560 --> 00:16:08,700 We're running out of time. 343 00:16:19,750 --> 00:16:23,060 Guys, 36 minutes to go! Come on! 344 00:16:23,130 --> 00:16:25,130 - You only have half an hour. - Yep. 345 00:16:25,160 --> 00:16:26,570 Calm down. Keep working. 346 00:16:26,570 --> 00:16:28,710 35 minutes means we gotta start building soon. 347 00:16:28,740 --> 00:16:31,240 - Sooner than later. - These need another minute on there. 348 00:16:31,240 --> 00:16:31,943 Just put it back in. 349 00:16:31,967 --> 00:16:33,850 Oh, my goodness, me. This is where it counts now. 350 00:16:33,880 --> 00:16:38,960 We've got macarons starting coming out of the oven and fillings are being made. 351 00:16:39,030 --> 00:16:40,930 Jesse, look at these. 352 00:16:40,960 --> 00:16:44,070 Baby, we got nipples. 353 00:16:44,140 --> 00:16:46,640 - What's wrong, baby? - All these are under. 354 00:16:46,640 --> 00:16:48,440 - The yellow ones? - Yeah. 355 00:16:48,440 --> 00:16:50,720 The secret here tonight is making sure they're cooked properly. 356 00:16:50,750 --> 00:16:51,920 Some of them have taken them out too early because they're panicking. 357 00:16:54,160 --> 00:16:56,030 Okay. No. No. No. 358 00:16:56,060 --> 00:16:57,300 - Okay. - Go there. 359 00:16:57,330 --> 00:16:59,070 Keep working with this, please. 360 00:16:59,070 --> 00:17:00,330 Damn, look at that. Azu's still got a tray 361 00:17:00,330 --> 00:17:02,310 of macarons that are still raw. 362 00:17:02,340 --> 00:17:04,040 - They're not even in the oven yet. Oh, no, I... 363 00:17:04,080 --> 00:17:06,080 We're feeling the time pressure. 364 00:17:07,480 --> 00:17:10,020 We started the second flavor too late, 365 00:17:10,050 --> 00:17:14,560 so, now I don't know if there's time to finish the dish. 366 00:17:14,560 --> 00:17:16,300 It's stressful. 367 00:17:16,330 --> 00:17:18,870 - Let me put this in the oven right away. - Perfecto. 368 00:17:18,870 --> 00:17:22,780 Never gonna get this in time if we don't work together. 369 00:17:26,050 --> 00:17:27,960 - Okay. Good. - Yeah? 370 00:17:27,990 --> 00:17:31,360 These ones are burnt. 371 00:17:31,360 --> 00:17:33,370 How's the shell doing? 372 00:17:33,400 --> 00:17:35,840 They're a little bit overcooked. 373 00:17:35,840 --> 00:17:37,640 - Oh, my God. - Yeah. 374 00:17:37,680 --> 00:17:39,850 And they're kind of cracking in the oven. 375 00:17:39,850 --> 00:17:42,920 Oh, my God. What a mess. 376 00:17:42,920 --> 00:17:45,290 Gents, we good? Tell me the flavors. What are we doing? 377 00:17:45,320 --> 00:17:46,683 We're making you a peanut butter dark chocolate. 378 00:17:46,707 --> 00:17:47,660 Peanut butter chocolate cup. 379 00:17:47,660 --> 00:17:49,770 And then we're gonna go with strawberry cheesecake. 380 00:17:49,770 --> 00:17:51,970 So we're going to do a little mode of cheesecake icing 381 00:17:51,970 --> 00:17:53,270 with a strawberry dollop in the middle. 382 00:17:53,340 --> 00:17:55,480 You guys have yet to win a challenge, right? 383 00:17:55,510 --> 00:17:57,280 We've been in the top three. We haven't come in first yet. 384 00:17:57,350 --> 00:18:00,660 Tonight is anyone's game. Don't underestimate the time 385 00:18:00,660 --> 00:18:02,390 it's gonna take to put these things together. 386 00:18:02,430 --> 00:18:04,860 - Yes, Chef. - Thank you. 387 00:18:04,860 --> 00:18:08,300 Needs a lot more orange. 388 00:18:08,370 --> 00:18:10,170 Taste this for bourbon content. 389 00:18:10,240 --> 00:18:14,120 More whiskey. I don't taste it at all. 390 00:18:14,150 --> 00:18:15,550 - Okay. - These not ready? 391 00:18:15,590 --> 00:18:18,360 No it's not. Come on, you. 392 00:18:18,360 --> 00:18:20,700 - All right, so these are the ones that are good... - Timothy, Athena. 393 00:18:20,700 --> 00:18:23,130 - Hi, Chef. How are you? - Hello, Chef Tiffany. 394 00:18:23,170 --> 00:18:24,540 Uh-oh, what's happening, guys? 395 00:18:24,570 --> 00:18:26,770 Some of them are just a little... 396 00:18:26,840 --> 00:18:29,380 - Different sizes? - Yeah. 397 00:18:29,410 --> 00:18:31,850 Okay, what are y'all making? What's your flavors here? 398 00:18:31,920 --> 00:18:34,560 We are making peach cobbler and banana pudding. 399 00:18:34,560 --> 00:18:36,290 So are you putting fresh banana? 400 00:18:36,330 --> 00:18:38,570 We are putting fresh banana right on top, 401 00:18:38,570 --> 00:18:40,770 and we've got a banana buttercream. 402 00:18:40,800 --> 00:18:42,210 Okay, let's think this through. 403 00:18:42,270 --> 00:18:44,610 You will have to put individually one banana 404 00:18:44,680 --> 00:18:45,810 - on each one. - On each cookie. 405 00:18:45,880 --> 00:18:47,180 You're not gonna have time. 406 00:18:47,180 --> 00:18:49,450 So what would make the most sense right now? 407 00:18:49,450 --> 00:18:50,920 - Chopping them up and folding them in. - Thank you. 408 00:18:50,960 --> 00:18:54,100 Let's get it. Get it in. Let's go. 409 00:18:54,130 --> 00:18:57,200 - We just got to finish. We got to finish strong. Yes, ma'am. 410 00:18:57,270 --> 00:18:59,710 Bingo. We'll start filling. 411 00:18:59,710 --> 00:19:02,050 They're too warm, so we need to wait a little bit. 412 00:19:03,820 --> 00:19:07,320 We're down to our final 15 minutes to go. 413 00:19:07,320 --> 00:19:09,190 Don't forget to leave yourselves at least 414 00:19:09,190 --> 00:19:11,300 four or five minutes to build your tower. 415 00:19:11,330 --> 00:19:13,230 It's time to start filling, guys. 15 minutes. 416 00:19:13,300 --> 00:19:14,840 - Yes. - You've got to be filling them up. 417 00:19:14,900 --> 00:19:17,110 - Yes, Joe. - We're trying. 418 00:19:17,140 --> 00:19:19,250 You're running out of time, so if you're gonna rethink anything, 419 00:19:19,310 --> 00:19:20,650 now would be the time to do it. 420 00:19:20,720 --> 00:19:22,250 We need to start piping soon, babe. 421 00:19:22,320 --> 00:19:23,520 - All right. - We need three bags. 422 00:19:23,590 --> 00:19:25,090 We need the strawberry, we need this, 423 00:19:25,120 --> 00:19:26,490 and we need the white chocolate, okay? 424 00:19:26,530 --> 00:19:28,230 - These are really good. - Good. 425 00:19:28,230 --> 00:19:30,130 We didn't have enough time to make another batch, 426 00:19:30,170 --> 00:19:34,710 so they did blister a little bit in the oven and cracked a little bit. 427 00:19:34,740 --> 00:19:36,910 But there's nothing we can do at this point. 428 00:19:36,950 --> 00:19:39,450 We have to assemble our tower. 429 00:19:39,490 --> 00:19:41,620 I'm just gonna pair the sizes. 430 00:19:41,660 --> 00:19:45,260 Talk to me, baby. Any of your peach ones coming out nice? 431 00:19:45,330 --> 00:19:46,900 They're all, like, slightly under. 432 00:19:46,940 --> 00:19:48,910 I probably could have left all of them in for one more minute. 433 00:19:48,940 --> 00:19:51,380 Timothy and Athena are doing the banana pudding. 434 00:19:51,410 --> 00:19:54,220 They want to individually put one banana on each macaron. 435 00:19:54,250 --> 00:19:55,790 It's too much... It's a bad idea. 436 00:19:55,790 --> 00:19:58,390 Fold it into your mixture and just go. Or don't do it. 437 00:19:58,390 --> 00:20:00,030 But at this moment, you've got to move. 438 00:20:00,090 --> 00:20:04,640 Oh, my God. Our jam is so runny. 439 00:20:04,640 --> 00:20:09,050 - It's not going to work. - Forget the raspberry. Go. Put them up. 440 00:20:09,050 --> 00:20:11,050 Some are getting a little bit too complicated with the fillings. 441 00:20:11,080 --> 00:20:14,020 - Help you out with the other one? - Yes, give me one second. 442 00:20:14,060 --> 00:20:17,260 We've got 10 minutes left. Your time management is crucial in this stage. 443 00:20:17,260 --> 00:20:19,430 We may be running out of time. 444 00:20:19,500 --> 00:20:21,840 - Teamwork is essential now, right? - It is. 445 00:20:21,900 --> 00:20:24,580 Clear off your bench and start an assembly line. One pipe, one close. 446 00:20:24,640 --> 00:20:27,420 - Vamos, vamos bien. Vamos. We can do it. - Vamos, vamos, vamos. 447 00:20:27,420 --> 00:20:29,050 We got to build them. We got to put them on. 448 00:20:29,120 --> 00:20:31,020 So, hurry up and go faster, please. 449 00:20:31,060 --> 00:20:32,430 Keep going. Push, push. 450 00:20:32,430 --> 00:20:34,500 - Make the pretty ones on top. - Yes. 451 00:20:36,270 --> 00:20:37,400 - Good. - Mm-hmm. 452 00:20:37,400 --> 00:20:38,540 - Okay, you got it. - Okay. 453 00:20:38,570 --> 00:20:40,270 Five minutes to go, guys. 454 00:20:40,270 --> 00:20:41,850 Last five. You should all be stacking 455 00:20:41,880 --> 00:20:43,250 your towers by now. 456 00:20:43,280 --> 00:20:45,850 - We've got this, mi amor. - Let's go, Aivan. 457 00:20:45,890 --> 00:20:49,160 They falling? 458 00:20:49,190 --> 00:20:51,300 Yeah, the pink ones are really big, baby. 459 00:20:51,300 --> 00:20:54,670 There are some people who are rushing to finish. 460 00:20:54,700 --> 00:20:57,410 - Don't worry. Keep working. - It is stressful in here right now. 461 00:20:57,440 --> 00:20:59,680 - I need way more green. - Need more green? 462 00:20:59,710 --> 00:21:01,550 - Green, green, green, yes. - Some of them are still piping 463 00:21:01,580 --> 00:21:02,820 - and putting together. - Oh, my God. 464 00:21:02,850 --> 00:21:04,090 Now it should be about the assembly. 465 00:21:04,160 --> 00:21:05,860 - This all we got? - Yeah. 466 00:21:05,860 --> 00:21:07,430 - We're gonna have to use them all. - This is it, guys. 467 00:21:07,460 --> 00:21:09,530 - Final three minutes. - We need way more. 468 00:21:09,570 --> 00:21:11,170 - Jessica, Jessica, Jessica. - Go, go, go, go, go. 469 00:21:11,170 --> 00:21:12,870 You've got to start dressing, Julio. 470 00:21:12,940 --> 00:21:14,880 I'm not interested in two different fillings in one macaron. 471 00:21:14,940 --> 00:21:16,980 - Get them on the tower now. - - You got it, Chef. 472 00:21:17,020 --> 00:21:19,890 We wanted to wow the judges with this double filling, 473 00:21:19,950 --> 00:21:22,730 but we haven't finished piping yet. 474 00:21:22,730 --> 00:21:24,860 And some of the shells are still warm. 475 00:21:24,900 --> 00:21:26,830 Keep going, keep going. Keep filling that. 476 00:21:26,870 --> 00:21:28,640 Imagine doing all that work and not finishing. 477 00:21:28,700 --> 00:21:30,840 - My goodness. - Faster, faster, faster. 478 00:21:30,880 --> 00:21:36,590 I feel like we underestimated how short 90 minutes are for making macarons. 479 00:21:36,620 --> 00:21:39,030 Wait, wait, wait. 480 00:21:39,030 --> 00:21:42,500 We don't know if we're gonna finish this tower in time. 481 00:21:42,530 --> 00:21:45,640 This is nerve-wracking. 482 00:21:54,590 --> 00:21:56,590 We're down to our final 60 seconds, guys. 483 00:21:56,630 --> 00:22:00,270 - This is nerve-wracking. - Faster, faster, faster. 484 00:22:00,330 --> 00:22:02,870 - Couple more? - Yeah, hurry, hurry. 485 00:22:04,510 --> 00:22:06,410 - And there's no more pink ones? - No, no more pink. 486 00:22:09,220 --> 00:22:10,420 - Ten! - Oh, my God. 487 00:22:10,490 --> 00:22:12,390 - Put it right here. - Eight, seven, 488 00:22:12,430 --> 00:22:15,830 six, five, four, 489 00:22:15,870 --> 00:22:18,040 three, two, one. 490 00:22:18,070 --> 00:22:21,340 And stop. Hands in the air. - Whoo! 491 00:22:22,850 --> 00:22:25,750 - Look at that. - Yes. 492 00:22:28,520 --> 00:22:30,060 What a challenge. 493 00:22:30,090 --> 00:22:33,200 I think it's one of the toughest tasks that we have had. 494 00:22:33,230 --> 00:22:37,940 We had so many obstacles, but we fought like never together. 495 00:22:37,980 --> 00:22:41,150 And I think that the macaron shows that. I'm proud. 496 00:22:42,150 --> 00:22:45,160 Could be a lot better, 497 00:22:45,160 --> 00:22:46,290 but we did it. 498 00:22:46,330 --> 00:22:48,200 - Yeah. - It's okay. 499 00:22:48,230 --> 00:22:50,800 That required a bunch of technique, time management, 500 00:22:50,800 --> 00:22:53,940 - teamwork, not killing each other, so... - Yeah. 501 00:22:53,940 --> 00:22:56,550 - I'm glad it's over. - That was a tough one. 502 00:22:56,580 --> 00:22:57,196 Yeah. 503 00:22:57,220 --> 00:22:59,090 Got some good ones, some not so good ones. 504 00:22:59,120 --> 00:22:59,733 Yeah. 505 00:22:59,757 --> 00:23:01,620 Just hope they taste better than they look, I guess. 506 00:23:01,620 --> 00:23:05,600 This is definitely not the tower of macarons we envisioned from the start. 507 00:23:05,670 --> 00:23:07,340 I think we wanted to get a little fancy, 508 00:23:07,400 --> 00:23:10,470 but today the time got the better of us. 509 00:23:10,540 --> 00:23:11,940 Seriously, well done, all of you. 510 00:23:11,980 --> 00:23:15,080 Tonight proved why you are the final seven. 511 00:23:15,150 --> 00:23:17,460 Now, here's the good news. 512 00:23:17,460 --> 00:23:19,490 The duo with the most impressive tower 513 00:23:19,560 --> 00:23:24,670 will win the final advantage in this historic season. 514 00:23:24,700 --> 00:23:27,840 And sadly, for the least performing duo, 515 00:23:27,840 --> 00:23:32,890 this will be the end of your "MasterChef" journey. 516 00:23:32,950 --> 00:23:36,990 Tiffany, Joe, and myself will be tasting everyone's towers this evening. 517 00:23:37,030 --> 00:23:40,470 Right, the first duo we'll be tasting tonight, 518 00:23:40,470 --> 00:23:44,510 please come forward, Adam and Joel. 519 00:23:44,540 --> 00:23:47,010 Feeling a little bit nervous, because these macarons 520 00:23:47,010 --> 00:23:49,590 have to be the best the judges taste. 521 00:23:49,620 --> 00:23:51,490 We have to get our hands on that advantage. 522 00:23:51,490 --> 00:23:54,030 That'll allow us to put our foot on the gas 523 00:23:54,030 --> 00:23:55,870 and really start showing what we can do. 524 00:23:55,900 --> 00:23:57,870 Give us an insight to both the flavors. 525 00:23:57,870 --> 00:24:00,710 So today we've created some of our favorite flavors growing up. 526 00:24:00,740 --> 00:24:03,350 We've got a strawberry cheesecake macaron 527 00:24:03,380 --> 00:24:06,020 and a chocolate peanut butter cup macaron. 528 00:24:06,020 --> 00:24:07,660 - Visually, it's stunning. - Thank you. 529 00:24:07,720 --> 00:24:10,460 The sheen on them is beautiful, and it's consistent. 530 00:24:10,530 --> 00:24:13,600 I think more than anything, what you did have was a great synergy. 531 00:24:13,630 --> 00:24:15,070 - Thank you, Chef. - Shall we? 532 00:24:23,190 --> 00:24:25,390 - Gents, they're delicious. - Thank you, Chef. 533 00:24:25,420 --> 00:24:28,100 The two different flavors are exceptional. 534 00:24:28,160 --> 00:24:31,770 Each macaron is consistent with the right level of thickness, 535 00:24:31,770 --> 00:24:33,640 more-ish, everything you want. 536 00:24:33,680 --> 00:24:36,410 - They're very good. Congrats. - Wow. Thank you, Chef. 537 00:24:36,450 --> 00:24:40,820 Oftentimes, people can do too much, and it becomes their downfall. 538 00:24:40,890 --> 00:24:43,930 But the fact that you did the chocolate and peanut butter, 539 00:24:43,930 --> 00:24:45,670 I mean, it's already a great combination, 540 00:24:45,700 --> 00:24:47,400 but you did that very well. 541 00:24:47,440 --> 00:24:50,470 And the cheesecake here, flavor is delicious. 542 00:24:50,470 --> 00:24:55,380 I think overall, the shell, the crunch, the chew, very consistent. 543 00:24:55,450 --> 00:24:59,790 - Thank you, Chef. - Technically correct, balanced, the saltiness, 544 00:24:59,830 --> 00:25:02,000 really, the flavors are spot-on. 545 00:25:02,070 --> 00:25:05,170 I only have one mystery on the visuals of this incredible tower. 546 00:25:05,200 --> 00:25:07,810 At a certain point, you look over at your brother like, 547 00:25:07,810 --> 00:25:13,150 "Dude, let's stick a strawberry in there." Whose idea was that? 548 00:25:13,150 --> 00:25:15,290 Uh, this guy right here. 549 00:25:15,290 --> 00:25:17,330 Nice try. I love it. 550 00:25:17,400 --> 00:25:19,630 - Thank y'all. - Thanks, guys. 551 00:25:22,610 --> 00:25:26,980 - That was surprising. - That is a work of art. 552 00:25:27,010 --> 00:25:32,860 Okay, the next duo is Jessica and Jesse. 553 00:25:32,860 --> 00:25:35,000 I'm thinking, man, don't fall, don't fall. 554 00:25:35,000 --> 00:25:37,070 Don't drop any. Don't fall. Don't trip. 555 00:25:37,100 --> 00:25:40,310 Our macarons definitely lack the finesse 556 00:25:40,310 --> 00:25:41,840 that we strive for typically, 557 00:25:41,880 --> 00:25:43,750 and we're a little worrisome that 558 00:25:43,820 --> 00:25:45,690 that could get us into trouble. 559 00:25:45,720 --> 00:25:48,830 We made for you a pistachio macaron 560 00:25:48,860 --> 00:25:51,900 with a white chocolate pistachio ganache. 561 00:25:51,960 --> 00:25:54,270 And a strawberry cheesecake macaron. 562 00:25:54,300 --> 00:25:56,310 Okay, even though the color palette is nice, 563 00:25:56,370 --> 00:26:00,310 the little pointy top, was that a creative add-on? 564 00:26:00,350 --> 00:26:02,120 - I wish. - So it's a mistake? 565 00:26:02,150 --> 00:26:04,960 - Yes. - I think these need to be tasted. 566 00:26:12,870 --> 00:26:15,910 Look, the strawberry cheesecake is good. 567 00:26:15,980 --> 00:26:18,480 It's got a nice creaminess to it. You can taste the strawberry. 568 00:26:18,520 --> 00:26:20,290 The pistachio one I really like a lot. 569 00:26:20,320 --> 00:26:23,990 It's got a very clear and intense pistachio flavor. Not bad. 570 00:26:24,030 --> 00:26:25,160 - Thanks, Joe. - Thank you, Joe. 571 00:26:25,200 --> 00:26:27,030 When it came to the strawberry one, 572 00:26:27,030 --> 00:26:29,740 I like that it tastes like fresh strawberry. 573 00:26:29,770 --> 00:26:33,380 I feel like it's difficult to get real 574 00:26:33,380 --> 00:26:35,790 fresh fruit flavor into any macaron. 575 00:26:35,820 --> 00:26:39,430 And for me, it comes down to not only technique, but flavor. 576 00:26:39,490 --> 00:26:41,100 - It's really nice. - Okay, thank you. 577 00:26:41,160 --> 00:26:42,930 Jesse and Jessica, I love the contrast. 578 00:26:42,970 --> 00:26:44,640 I think the combination of what you've done here is beautiful. 579 00:26:44,670 --> 00:26:47,040 The base is delicious. As for the bumps on top, 580 00:26:47,040 --> 00:26:49,180 in the future, you get a little blowtorch 581 00:26:49,180 --> 00:26:50,820 and just hit it for two seconds and it melts that. 582 00:26:50,880 --> 00:26:53,190 - Okay. - And it just blends it back down. 583 00:26:53,190 --> 00:26:57,200 It's such a shame because it's got the makings of a great stack of macarons. 584 00:26:57,200 --> 00:26:59,700 It's just the finesse. But the contrast and the flavor 585 00:26:59,770 --> 00:27:01,670 and the cook is exceptional. Well done. 586 00:27:01,670 --> 00:27:02,910 - Thank you. - Thank you. 587 00:27:02,940 --> 00:27:04,540 - Good job. - Good job, guys. 588 00:27:04,580 --> 00:27:05,850 Thanks. 589 00:27:07,920 --> 00:27:10,390 This little nipple, this thing here, it's such a shame. 590 00:27:10,450 --> 00:27:13,290 - And it's on every last one of them. - It is, isn't it? 591 00:27:15,060 --> 00:27:17,340 Next up, Rachel and Julio, please. Let's go. 592 00:27:17,370 --> 00:27:21,340 We walked in really confident for this challenge. 593 00:27:21,340 --> 00:27:24,080 But right now, we're not feeling that confident anymore. 594 00:27:24,080 --> 00:27:25,038 Not at all. 595 00:27:25,062 --> 00:27:27,960 This is something that I make a lot back at home. 596 00:27:27,960 --> 00:27:32,830 So losing on a baking challenge, it would be devastating. 597 00:27:32,870 --> 00:27:34,070 Thank you very much. 598 00:27:34,100 --> 00:27:35,570 Today, we've made chocolate 599 00:27:35,610 --> 00:27:37,940 and blood orange brigadeiro macarons 600 00:27:37,980 --> 00:27:40,250 and a passion fruit macaron 601 00:27:40,250 --> 00:27:43,350 with a white chocolate and passion fruit ganache. 602 00:27:43,390 --> 00:27:45,760 Right, Julio and Rachel, the sheen looks beautiful. 603 00:27:45,830 --> 00:27:48,970 But I come down to here and we're sort of hiding 604 00:27:49,000 --> 00:27:50,740 the sort of little miniature ones, 605 00:27:50,800 --> 00:27:53,840 - yeah, next to the big boys? - The big boys. 606 00:27:53,870 --> 00:27:55,710 - Shall we? - Let's try it. 607 00:27:55,750 --> 00:27:57,250 Explain the filling in here, please. 608 00:27:57,250 --> 00:27:59,820 Brigadeiro is something super famous in Brazil. 609 00:27:59,850 --> 00:28:01,460 And usually, it's just chocolate, 610 00:28:01,460 --> 00:28:03,260 but we wanted to add the blood orange 611 00:28:03,260 --> 00:28:06,030 because it gives a nice other layer of flavor. 612 00:28:06,100 --> 00:28:07,600 The chocolate is delicious. 613 00:28:07,600 --> 00:28:09,410 Have to be careful with the texture. 614 00:28:09,410 --> 00:28:11,410 It's slightly grainy, and when you bite into that macaron, 615 00:28:11,440 --> 00:28:14,620 you want the smoothness on the inside as much as the outside. 616 00:28:14,620 --> 00:28:16,490 The problem I've got with this one 617 00:28:16,490 --> 00:28:18,520 is it's just a little bit overcooked 618 00:28:18,590 --> 00:28:21,730 because of the size difference, 619 00:28:21,760 --> 00:28:23,300 and that's all to do with the piping. 620 00:28:23,330 --> 00:28:26,170 Yeah, it's a shame because the flavors inside are great, 621 00:28:26,240 --> 00:28:29,850 but we're looking to get the right crunch, to get the right chewiness, 622 00:28:29,880 --> 00:28:32,350 and so it didn't hit the way that I would want it to hit. 623 00:28:32,380 --> 00:28:33,350 - Thank you. - Thank you. 624 00:28:33,390 --> 00:28:34,860 Thank you. 625 00:28:37,860 --> 00:28:39,630 I love you. 626 00:28:39,670 --> 00:28:42,070 Next up, Tina and Aivan, let's go. 627 00:28:42,140 --> 00:28:44,280 This is the least confident that we've felt 628 00:28:44,310 --> 00:28:48,580 because we know there's a lot of technical flaws in our actual macaron, 629 00:28:48,580 --> 00:28:53,190 but I'm hoping that our flavors really pull through for us today. 630 00:28:53,230 --> 00:28:56,630 We made a macaron with a matcha buttercream. 631 00:28:56,700 --> 00:29:01,910 And the other flavor is a yuzu-whipped white chocolate ganache. 632 00:29:01,910 --> 00:29:04,420 So, visually, they don't look that different. 633 00:29:04,450 --> 00:29:08,320 Now, above all that, the lighter shade macaron, 634 00:29:08,320 --> 00:29:11,300 - they almost look like they're overcooked. - Mm-hmm. 635 00:29:11,330 --> 00:29:15,200 The texture of the macaron should be a nice, light crisp on the outside, 636 00:29:15,200 --> 00:29:18,080 and then this nice sort of gooey center. 637 00:29:18,110 --> 00:29:20,280 Let's find out, shall we? 638 00:29:23,550 --> 00:29:25,590 Oh, boy. This thing is rock hard. 639 00:29:25,630 --> 00:29:30,970 That, unfortunately, is not the sound of a macaron. 640 00:29:42,960 --> 00:29:46,200 Tina and Aivan, let's find out, shall we? 641 00:29:47,300 --> 00:29:49,070 Oh, boy. 642 00:29:49,110 --> 00:29:53,850 That, unfortunately, is not the sound of a macaron. 643 00:29:53,880 --> 00:29:56,450 This thing is rock hard. 644 00:30:02,530 --> 00:30:06,870 I am just surprised that this is what we're having 645 00:30:06,940 --> 00:30:09,880 because it doesn't leave you wanting more. 646 00:30:09,950 --> 00:30:13,350 Thank goodness for the yuzu. I do like the yuzu. 647 00:30:13,390 --> 00:30:15,520 The other cookie is... it's not great. 648 00:30:15,560 --> 00:30:18,030 And then when I look at the different colors and shapes, 649 00:30:18,100 --> 00:30:20,000 it's not what I would expect from both of y'all. 650 00:30:20,000 --> 00:30:24,010 - Sorry, Chef. - It's almost like you've lost control. 651 00:30:24,010 --> 00:30:26,880 - Yes, Chef. - You can't carry a mistake 652 00:30:26,910 --> 00:30:30,120 that results in a hard crunchy biscuit 653 00:30:30,150 --> 00:30:32,630 that's a million miles away from a macaron. 654 00:30:32,630 --> 00:30:34,200 You know, this is what happens 655 00:30:34,260 --> 00:30:36,600 when you put cream cheese between two biscuits. 656 00:30:36,670 --> 00:30:40,910 This is not how a macaron is supposed to behave in your hand, 657 00:30:40,980 --> 00:30:43,750 even though some of the flavors are okay. 658 00:30:43,750 --> 00:30:46,590 - Thank you. - Thank you. 659 00:30:46,650 --> 00:30:49,120 - I wasn't expecting that. - I was not expecting that either. 660 00:30:49,160 --> 00:30:51,100 - No. - Even the mighty fall. 661 00:30:53,170 --> 00:30:57,540 Okay, please come forward, Zach and Michelle. 662 00:30:57,610 --> 00:30:59,550 That was so difficult, 663 00:30:59,580 --> 00:31:01,780 but we didn't crumble under the pressure. 664 00:31:01,820 --> 00:31:04,320 Don't trip, don't trip, don't trip. 665 00:31:04,320 --> 00:31:06,430 And honestly, I wasn't even anticipating 666 00:31:06,460 --> 00:31:10,170 having such consistency in these macarons myself. 667 00:31:10,170 --> 00:31:12,610 - I wasn't either, to be honest. - So, I'm, like, surprised 668 00:31:12,670 --> 00:31:17,150 that these have turned out looking really, really good. 669 00:31:17,180 --> 00:31:19,950 We made a lemon lavender macaron 670 00:31:20,020 --> 00:31:22,160 and a chocolate bourbon macaron. 671 00:31:22,190 --> 00:31:24,230 Zach and Michelle, the cooking on these are exceptional. 672 00:31:24,300 --> 00:31:28,470 The sheen is perfect, but the consistency is, I mean, top, top notch. 673 00:31:28,470 --> 00:31:29,670 - Really well done. - Thank you. 674 00:31:29,670 --> 00:31:31,680 Shall we? 675 00:31:34,480 --> 00:31:36,720 Love the fact that they're identical in size 676 00:31:36,790 --> 00:31:39,420 and different flavors right there. 677 00:31:41,860 --> 00:31:44,200 Zach and Michelle, they taste delicious. 678 00:31:44,240 --> 00:31:46,970 The bourbon works beautifully for me. Really smart move. 679 00:31:47,040 --> 00:31:49,210 I love the zest and the lemon. Love that. 680 00:31:49,250 --> 00:31:51,620 - Beautifully done. - Thank you. 681 00:31:51,620 --> 00:31:54,990 Look, well-constructed, good crunch, nice chew in the middle. 682 00:31:55,060 --> 00:31:58,130 But I wish that the fillings had more opinion. 683 00:31:58,200 --> 00:32:00,200 Like, if these punched through with those full flavors 684 00:32:00,230 --> 00:32:02,510 of rich dark chocolate bourbon, 685 00:32:02,510 --> 00:32:05,010 some bitter lemon, even some lemon rind, 686 00:32:05,080 --> 00:32:06,380 these would have blown me away. 687 00:32:06,380 --> 00:32:08,850 - But still, very, very good. - Yeah. 688 00:32:08,880 --> 00:32:11,120 I do think that the chocolate one 689 00:32:11,160 --> 00:32:13,260 is a little more crunchy on the outside. 690 00:32:13,290 --> 00:32:16,530 Maybe just a minute less would have really helped. 691 00:32:16,530 --> 00:32:18,840 - But I like this lemon. - Thank you, Chef. 692 00:32:18,840 --> 00:32:20,210 - Well done. - Good job. 693 00:32:20,240 --> 00:32:21,840 - Really well done. - Good job. 694 00:32:21,880 --> 00:32:23,580 - Man. - Nice job. 695 00:32:25,420 --> 00:32:27,290 - That's it right there. - That's what you're looking for. 696 00:32:27,350 --> 00:32:29,990 - Good job, guys. - Thanks. 697 00:32:30,030 --> 00:32:33,800 Next up, Timothy and Athena, please. Let's go. 698 00:32:33,800 --> 00:32:37,010 I'm not feeling too good about the tower. 699 00:32:37,010 --> 00:32:38,840 Our macarons, they're all over the place. 700 00:32:38,910 --> 00:32:42,550 Some are overcooked, some are undercooked, some are perfect. 701 00:32:42,550 --> 00:32:45,720 We're just hoping that we've done enough today 702 00:32:45,760 --> 00:32:47,900 to stay in the competition. 703 00:32:47,930 --> 00:32:50,230 We have peach cobbler macarons 704 00:32:50,270 --> 00:32:52,610 and banana pudding macarons, 705 00:32:52,610 --> 00:32:54,240 both filled with buttercream. 706 00:32:54,280 --> 00:32:56,780 So visually, it looks a little bit all over the place. 707 00:32:56,810 --> 00:32:58,780 You can see I've got, like, hockey pucks on the bottom. 708 00:32:58,820 --> 00:33:02,060 I've got big ones in the middle. But above all that, 709 00:33:02,120 --> 00:33:04,330 I've got that and that from the same batch. 710 00:33:04,390 --> 00:33:07,270 This is like... you have, like, the solar system. 711 00:33:07,300 --> 00:33:11,310 Mercury, Pluto, Jupiter, planet Earth, 712 00:33:11,340 --> 00:33:14,210 Mars, Uranus, and Neptune. 713 00:33:14,280 --> 00:33:17,920 Like, they're just all different sizes. 714 00:33:17,920 --> 00:33:19,360 Shall we get in? 715 00:33:28,140 --> 00:33:32,320 Such a shame, because the medium-sized ones are delicious. 716 00:33:32,350 --> 00:33:35,060 The little version of that same one 717 00:33:35,090 --> 00:33:38,430 is crunchy as anything, so it's overcooked. 718 00:33:38,460 --> 00:33:40,570 And I've got the peach macaron cooked beautifully. 719 00:33:40,600 --> 00:33:44,240 Unfortunately, when you go into the center, it doesn't taste of peach. 720 00:33:44,310 --> 00:33:46,610 - It just tastes of butter. - I agree. You know what? 721 00:33:46,610 --> 00:33:48,380 The surprise here for me was the banana. 722 00:33:48,450 --> 00:33:51,120 I do get the flavor of banana pudding. 723 00:33:51,160 --> 00:33:56,130 The peach, it tastes almost like I just whipped butter and put it in the center. 724 00:33:56,200 --> 00:33:58,370 The execution on these things is pretty terrible. 725 00:33:58,440 --> 00:34:02,040 Inconsistent. It's a bit of a mess. Sorry. 726 00:34:02,080 --> 00:34:03,810 Thank you, Timothy and Athena. 727 00:34:06,320 --> 00:34:08,820 - Can't get too fancy with the fillings, though. - No. Nope. 728 00:34:13,370 --> 00:34:18,280 All right, please come forward, Azu and Javier. 729 00:34:18,340 --> 00:34:21,080 This was one of the toughest challenges. 730 00:34:21,120 --> 00:34:23,150 You know, we had so many problems. 731 00:34:23,220 --> 00:34:26,030 But at the end, we really worked together, 732 00:34:26,060 --> 00:34:30,640 and I just hope that our macaron is perfect for the judges. 733 00:34:30,640 --> 00:34:35,340 We have a cocoa macaron with a chocolate amaretto ganache. 734 00:34:35,380 --> 00:34:39,150 - And? - A strawberry and raspberry macaron. 735 00:34:39,180 --> 00:34:44,860 All right, the macarons are not filled as even as we would like, 736 00:34:44,860 --> 00:34:49,170 but the size of each one looks nice. 737 00:34:49,240 --> 00:34:50,610 - Should we try 'em? - Let's try it. 738 00:35:01,060 --> 00:35:02,630 Wow. 739 00:35:04,600 --> 00:35:08,480 Javier, Azu... 740 00:35:19,900 --> 00:35:23,270 Javier, Azu, 741 00:35:23,310 --> 00:35:25,710 what the heck? 742 00:35:25,750 --> 00:35:29,050 These are delicious! I'm not even kidding! 743 00:35:29,080 --> 00:35:31,590 I'm trying to understand 744 00:35:31,590 --> 00:35:35,030 where have y'all been this whole time? 745 00:35:35,100 --> 00:35:38,540 I am loving that one of them is chocolate and one is strawberry, 746 00:35:38,570 --> 00:35:40,910 and together as you're eating them, 747 00:35:40,940 --> 00:35:42,310 there is a combination. 748 00:35:42,340 --> 00:35:45,480 This is what we're looking for. 749 00:35:45,550 --> 00:35:47,820 Like, this is the level you need to be at. 750 00:35:47,860 --> 00:35:49,830 I've never seen you like anything so much. 751 00:35:49,860 --> 00:35:52,530 I'm just saying, give me good food and I'm excited. 752 00:35:52,530 --> 00:35:54,070 Wow. 753 00:35:54,100 --> 00:35:56,240 I am also a fan. You bite through it, 754 00:35:56,270 --> 00:36:00,110 it breaks like you're biting into glass, and the inside is chewy, 755 00:36:00,180 --> 00:36:02,380 the flavors are spot-on. Really good job. 756 00:36:02,450 --> 00:36:03,990 - Thank you. - The tower's elegant. 757 00:36:04,020 --> 00:36:06,060 Some really nice flavors. They're cooked beautifully. 758 00:36:06,130 --> 00:36:08,100 I think that's what's the most important thing about tonight, 759 00:36:08,130 --> 00:36:09,130 and it's consistent. 760 00:36:09,200 --> 00:36:10,430 Which is surprising, 761 00:36:10,470 --> 00:36:12,070 considering you started that second batch 762 00:36:12,100 --> 00:36:13,740 so late in the cook. 763 00:36:13,770 --> 00:36:15,780 But be very careful when you start to assemble them. 764 00:36:15,850 --> 00:36:18,250 We can't have bits of chocolate on the outside 765 00:36:18,320 --> 00:36:19,450 because it's just clumsiness. 766 00:36:19,480 --> 00:36:21,220 The flavor profile's there. 767 00:36:21,260 --> 00:36:23,060 Yeah, it's a tower of art. 768 00:36:23,090 --> 00:36:24,290 Good job. 769 00:36:28,640 --> 00:36:30,880 - Bloody beautiful. - Chewy on the inside. 770 00:36:30,910 --> 00:36:32,810 - Oh, my God. I'm gonna have another. - Nice balance. 771 00:36:35,850 --> 00:36:37,290 Right, well done. 772 00:36:37,350 --> 00:36:39,660 We've tasted some exceptional macarons. 773 00:36:39,660 --> 00:36:40,860 All of you, please, give us a moment. 774 00:36:44,070 --> 00:36:47,510 - So who are the best? - First of all, I'm so happy to say 775 00:36:47,540 --> 00:36:49,380 - Javier and Azu. - Exceptional. 776 00:36:49,410 --> 00:36:51,520 - Love that chocolate. - Really good, indeed. 777 00:36:51,520 --> 00:36:53,390 - Yeah, very good. - Adam and Joel, big surprise for me. 778 00:36:53,390 --> 00:36:55,660 - Really good. - And then some middle of the road. 779 00:36:55,660 --> 00:36:58,200 - Sure. - Definitely a couple down the bottom. 780 00:36:58,200 --> 00:37:01,370 - Yeah, I think we can all agree on the bottom. - Agreed. 781 00:37:01,400 --> 00:37:02,740 - We in agreeance? - Yeah. 782 00:37:06,810 --> 00:37:09,420 Now, tonight there were three dynamic duos 783 00:37:09,420 --> 00:37:11,020 that really did stand out from the competition. 784 00:37:11,060 --> 00:37:12,890 Please come forward... 785 00:37:16,170 --> 00:37:18,640 Michelle and Zach, 786 00:37:18,670 --> 00:37:21,510 Azu and Javier, and Adam and Joel. 787 00:37:21,540 --> 00:37:24,050 Well done. Come down. 788 00:37:24,110 --> 00:37:26,320 Three outstanding duos. 789 00:37:26,390 --> 00:37:28,420 The good news is all three duos 790 00:37:28,460 --> 00:37:30,830 are safe from elimination. 791 00:37:30,860 --> 00:37:34,000 Now, the great news is one of you duos is about to win 792 00:37:34,070 --> 00:37:37,010 the last big game-changing advantage of the season. 793 00:37:37,070 --> 00:37:39,710 Tonight, Tiffany, Joe, and myself felt that there 794 00:37:39,710 --> 00:37:43,190 was one exceptional tower of macarons. 795 00:37:43,220 --> 00:37:46,060 Congratulations goes to Adam and Joel. 796 00:37:46,060 --> 00:37:49,000 Holy... 797 00:37:49,030 --> 00:37:53,170 Adam and Joel, the good news is you have a huge advantage in the next challenge. 798 00:37:53,210 --> 00:37:55,080 - Thank you, Chef. - All of you, 799 00:37:55,140 --> 00:37:57,720 head up to the safety of the balcony. 800 00:37:57,720 --> 00:38:00,350 - Congratulations. Well done. - Yes! 801 00:38:00,420 --> 00:38:02,420 Finally! Finally got it. 802 00:38:02,460 --> 00:38:03,930 We've been working our butt off 803 00:38:03,960 --> 00:38:05,360 and we are over the moon. 804 00:38:05,430 --> 00:38:07,640 Yeah, it lets us know that we are about 805 00:38:07,700 --> 00:38:09,370 to take control in the competition, 806 00:38:09,440 --> 00:38:11,210 and it's time to go win it. 807 00:38:11,210 --> 00:38:13,110 - Can you believe that? - No. 808 00:38:13,180 --> 00:38:15,480 Now, there were two duos 809 00:38:15,520 --> 00:38:17,390 that did enough to keep themselves safe. 810 00:38:17,450 --> 00:38:20,460 Jesse and Jessica, congratulations. 811 00:38:20,490 --> 00:38:23,470 And Rachel and Julio, well done. 812 00:38:23,500 --> 00:38:24,840 Head on up to the balcony. 813 00:38:24,870 --> 00:38:28,340 You are safe from elimination. Well done. 814 00:38:28,380 --> 00:38:30,750 Now unfortunately, if you're still down here, 815 00:38:30,780 --> 00:38:33,220 it could be your last night in the MasterChef kitchen. 816 00:38:33,250 --> 00:38:35,820 Please, both duos, make your way down here. 817 00:38:43,910 --> 00:38:46,510 Timothy and Athena, Aivan and Tina, 818 00:38:46,550 --> 00:38:48,780 we're shocked that you're both in front of us. 819 00:38:48,820 --> 00:38:52,630 Tina and Aivan, unfortunately half of yours tasted great. 820 00:38:52,660 --> 00:38:54,130 The sheen was there, the flavor was there. 821 00:38:54,130 --> 00:38:56,600 The other half was sadly overcooked. 822 00:38:56,600 --> 00:39:00,910 Timothy and Athena, we saw seven different sizes across two different flavors. 823 00:39:00,940 --> 00:39:03,980 We had a tough decision to make, but Joe, Tiffany, and myself 824 00:39:03,980 --> 00:39:05,250 have come to a consensus. 825 00:39:05,280 --> 00:39:07,620 We are all in agreement. 826 00:39:07,660 --> 00:39:12,430 Sadly, the duo leaving the MasterChef kitchen is... 827 00:39:14,300 --> 00:39:18,440 Athena and Timothy. 828 00:39:18,510 --> 00:39:21,950 Aivan, Tina, say goodbye to Timothy and Athena 829 00:39:21,980 --> 00:39:25,060 and make your way up to the balcony, please. 830 00:39:30,700 --> 00:39:33,440 Timothy and Athena, you were our newlyweds. 831 00:39:33,470 --> 00:39:37,720 What you guys put yourself through has been nothing short of amazing. 832 00:39:37,780 --> 00:39:41,290 In a season of dynamic duos, I think you have taught us 833 00:39:41,320 --> 00:39:44,260 what the beauty of a true partnership is. 834 00:39:44,290 --> 00:39:47,100 And it's just so beautiful and refreshing 835 00:39:47,130 --> 00:39:51,680 to see the mutual respect, the kindness you have for each other, 836 00:39:51,710 --> 00:39:54,720 so you have taught maybe a greater lesson 837 00:39:54,720 --> 00:39:57,090 than anyone else will in the kitchen, and thank you for that. 838 00:39:57,120 --> 00:40:00,690 - I love this woman. - We can see that, my man. 839 00:40:00,730 --> 00:40:04,540 Exactly. Exactly. Come and say goodbye, love. 840 00:40:04,570 --> 00:40:06,200 Come on, both of you come up here and say goodbye. 841 00:40:06,240 --> 00:40:08,710 - Come on, man. - Come on, Timothy! Give me a hug. 842 00:40:08,740 --> 00:40:11,580 - Good luck, man. Nice to meet you. - Very nice meeting you. 843 00:40:11,580 --> 00:40:13,220 Likewise. Look after each other, will you, please? 844 00:40:13,290 --> 00:40:16,690 - Come here. Come on. - Thank you. 845 00:40:16,730 --> 00:40:19,770 We came here as newlyweds on our honeymoon 846 00:40:19,830 --> 00:40:23,470 and being able to show the judges our love 847 00:40:23,510 --> 00:40:25,510 and feel that love through our food 848 00:40:25,580 --> 00:40:27,920 is more than anything we could have asked for. 849 00:40:27,980 --> 00:40:31,290 - Holy guacamole, baby. - That's harmony right there. 850 00:40:31,320 --> 00:40:33,930 The finesse comes from her. She's taught me everything I know. 851 00:40:33,990 --> 00:40:37,030 Definitely newlyweds here. I mean, look at this. 852 00:40:37,070 --> 00:40:39,870 You may kiss the bride. 853 00:40:39,870 --> 00:40:42,680 It's gonna start getting spicy in here in a second. 854 00:40:42,680 --> 00:40:46,820 - Talk about it. - Being able to cook in the MasterChef kitchen... 855 00:40:46,820 --> 00:40:49,530 Baby. 856 00:40:49,590 --> 00:40:52,730 This is the best wedding gift we could have ever gotten 857 00:40:52,770 --> 00:40:56,010 and we're leaving here happier and closer than ever. 858 00:40:56,040 --> 00:40:58,180 - How are your strawberries looking? - You tell me. 859 00:40:58,210 --> 00:41:00,380 - Jeez, those look beautiful. - Don't they? 860 00:41:00,410 --> 00:41:02,050 Oh, my gosh. All right. 861 00:41:02,050 --> 00:41:04,190 I'm so happy that there's duos this year 862 00:41:04,220 --> 00:41:06,930 because I wouldn't have done this by myself, 863 00:41:06,930 --> 00:41:09,570 and I definitely wouldn't have done it with anybody else, so... 864 00:41:16,780 --> 00:41:19,380 - Bye, guys! - Love you! 865 00:41:21,590 --> 00:41:25,800 Look at that! He even opens the door for her. What a gentleman. 866 00:41:25,800 --> 00:41:27,840 Next time, the heat is on 867 00:41:27,900 --> 00:41:29,770 for the final team challenge of the season. 868 00:41:29,810 --> 00:41:32,280 - Perfect day for a barbecue. - We're in our element now. 869 00:41:32,280 --> 00:41:33,910 We've invited some of the biggest 870 00:41:33,950 --> 00:41:37,990 barbecue aficionados that we can find. 871 00:41:38,060 --> 00:41:41,500 Adam and Joel, since you won the last challenge, you get to pick teams. 872 00:41:41,500 --> 00:41:44,100 - But they'll need to be smart. - Steaks going down. 873 00:41:44,130 --> 00:41:47,710 Now we have the chance to be the big men on the grill, and we're gonna crush it. 874 00:41:47,780 --> 00:41:49,580 Our diners are arriving. Let's go. 875 00:41:49,650 --> 00:41:51,080 Because one small slip... 876 00:41:51,080 --> 00:41:53,090 I would re-fire those grills. They're all raw. 877 00:41:53,090 --> 00:41:55,320 Could cause one team to crash... 878 00:41:55,360 --> 00:41:59,100 - Two minutes of pork. - - That pork should go back in the field. 879 00:41:59,130 --> 00:42:02,000 - And burn. - Let me talk. Let me talk. 880 00:42:02,040 --> 00:42:03,770 Azu, you stop now! 68761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.