All language subtitles for Married.With.Children.S08E22.Nooner.Or.Later.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,598 --> 00:01:19,868 Does this look like pink to you? 2 00:01:20,032 --> 00:01:22,134 I said pink! 3 00:01:22,299 --> 00:01:24,902 Pink, you bone top! 4 00:01:29,567 --> 00:01:33,237 A thousand pardons, my little carbuncle. 5 00:01:34,902 --> 00:01:39,506 With this attitude, you're gonna be working here for the rest of your life. 6 00:01:40,602 --> 00:01:42,905 Take a gander into the seat next to you... 7 00:01:43,069 --> 00:01:45,438 ...if you wanna see what your future looks like. 8 00:01:45,603 --> 00:01:48,606 CHOCOLATE - IT'S NOT JUST FOR BREAKFAST ANYMORE 9 00:01:51,938 --> 00:01:53,239 Come, Penelope. 10 00:01:53,404 --> 00:01:56,641 Let's go someplace where they treat us with respect! 11 00:01:56,971 --> 00:02:00,241 Try the moon, you'll weigh less there. 12 00:02:11,374 --> 00:02:13,876 What the hell happened to my lunchbox? 13 00:02:16,874 --> 00:02:18,376 Mr. Bundy? 14 00:02:18,942 --> 00:02:21,111 I'm Dexter, the temp you ordered. 15 00:02:21,375 --> 00:02:22,943 Well, that can't be. 16 00:02:23,209 --> 00:02:26,179 No, I wanted someone with a 44-inch chest. 17 00:02:26,342 --> 00:02:28,044 -D cup? -Yeah. 18 00:02:28,209 --> 00:02:29,944 That's me. 19 00:02:31,343 --> 00:02:33,078 Have you ever sold shoes before? 20 00:02:33,243 --> 00:02:34,945 Nope. 21 00:02:35,477 --> 00:02:36,912 You? 22 00:02:38,977 --> 00:02:40,379 Nope. 23 00:02:41,044 --> 00:02:43,079 Welcome aboard. Grab a seat. 24 00:02:43,244 --> 00:02:46,114 Sorry I'm late, but there's a line around the block out there. 25 00:02:46,279 --> 00:02:50,616 Those are for tickets for a rock group called Burned Beyond Recognition. 26 00:02:50,945 --> 00:02:54,081 What kind of moron would wait in line all day for a rock group? 27 00:02:57,413 --> 00:03:00,550 I gotta get back in line, Dad. Thanks for the bathroom. 28 00:03:00,713 --> 00:03:05,652 Son, you and Kelly have been waiting in line for three days. 29 00:03:05,980 --> 00:03:09,317 Dad, Burned Beyond Recognition is the coolest band in the world. 30 00:03:09,481 --> 00:03:12,150 Burned Beyond Recognition. 31 00:03:12,314 --> 00:03:15,918 Why can't these rock groups have cool names, like when we were kids? 32 00:03:16,081 --> 00:03:19,919 Groups like 1910 Fruitgum Company. 33 00:03:20,615 --> 00:03:23,118 Yeah, that was back in the '60s, wasn't it? 34 00:03:23,282 --> 00:03:24,950 We learned about that in history. 35 00:03:26,582 --> 00:03:28,250 Yeah, you laugh. 36 00:03:28,416 --> 00:03:31,920 But at least we could have sex without being wrapped in a tire. 37 00:03:37,950 --> 00:03:40,986 I'm sorry to bring up that sex thing, son. 38 00:03:41,150 --> 00:03:42,885 What's so special about this band? 39 00:03:43,317 --> 00:03:47,221 Oh, the lead singer's been known to vomit and urinate on the audience. 40 00:03:47,384 --> 00:03:49,920 Pee-per-view. 41 00:03:50,584 --> 00:03:53,353 Yeah, and if you smile up at Dung, the lead guitarist... 42 00:03:53,518 --> 00:03:56,054 ...he'll headbutt you right in your teeth. 43 00:03:56,451 --> 00:03:58,954 There's nothing like someone taking a running start... 44 00:03:59,118 --> 00:04:01,487 ...and diving onto you, face first. 45 00:04:02,952 --> 00:04:04,453 Actually, there is. 46 00:04:04,618 --> 00:04:07,054 Wife calls it courting. 47 00:04:07,985 --> 00:04:09,654 BURNED BEYOND RECOGNITION 48 00:04:21,253 --> 00:04:24,323 Hey, no cutting ahead. I've been here for three days. 49 00:04:24,487 --> 00:04:26,055 Oh, I'm sorry. 50 00:04:26,220 --> 00:04:29,190 Say, you are one beautiful girl. 51 00:04:29,353 --> 00:04:32,356 Right. And the check is in my mouth. 52 00:04:33,954 --> 00:04:37,257 I know the guys backstage would love to meet you. 53 00:04:37,421 --> 00:04:39,056 You have backstage passes? 54 00:04:39,221 --> 00:04:40,923 You have to get me back there. 55 00:04:41,087 --> 00:04:44,958 No problem. Just trade places in line with me, and they're yours. 56 00:04:45,121 --> 00:04:48,324 Well, okay. 57 00:04:48,488 --> 00:04:51,391 Boy, Bud's gonna be so proud of me. Where's your place in line? 58 00:04:51,555 --> 00:04:54,991 You know where the end of the line is? Past that. 59 00:05:03,055 --> 00:05:05,424 Hello, losers. 60 00:05:06,455 --> 00:05:09,659 Me and my sister are way, way, way-- 61 00:05:09,988 --> 00:05:12,558 What the hell are you doing back here? 62 00:05:13,056 --> 00:05:14,591 I got us backstage passes. 63 00:05:14,923 --> 00:05:17,258 All I had to do was trade places with some guy. 64 00:05:18,522 --> 00:05:21,258 Kelly, these are bus transfers. 65 00:05:22,956 --> 00:05:27,894 Hey, not only can we get backstage, we have a way to the concert. 66 00:05:29,889 --> 00:05:31,958 You can't be this dumb. 67 00:05:33,190 --> 00:05:36,293 I can be anything I wanna be. It's the '90s. 68 00:05:37,989 --> 00:05:39,558 Never mind. 69 00:05:40,623 --> 00:05:43,426 I wish Mom would hurry up with the food. I'm starving. 70 00:05:43,590 --> 00:05:45,692 But there's no way I'm leaving this line again. 71 00:05:46,024 --> 00:05:50,261 She's probably pulling into the parking lot right now. You can depend on Mom. 72 00:06:00,157 --> 00:06:03,194 Peggy. Peggy. Peggy! 73 00:06:06,990 --> 00:06:08,959 Quick! Turn on the radio. 74 00:06:09,124 --> 00:06:12,661 It's the Rick Dees show. He is in rare form today. 75 00:06:12,990 --> 00:06:15,359 -What's he doing? -Performing a public service. 76 00:06:15,524 --> 00:06:19,028 Humiliating and destroying men on the air. 77 00:06:20,357 --> 00:06:24,195 Hi, I'm Rick Dees and welcome to Berate Your Mate. 78 00:06:24,357 --> 00:06:26,193 Today, ladies, we're gonna have fun by... 79 00:06:26,357 --> 00:06:30,128 ...making your husbands sing the world's most insipid love song. 80 00:06:30,291 --> 00:06:34,929 -Of course, that insipid love song is: - "Wind Beneath My Wings"? 81 00:06:35,090 --> 00:06:38,060 "Wind Beneath My Wings." 82 00:06:39,024 --> 00:06:42,994 Too bad it's not "Wind Beneath My Pants." Al would be a shoo-in. 83 00:06:44,191 --> 00:06:47,260 Now, if you can get your husband to sing "Wind Beneath My Wings"... 84 00:06:47,424 --> 00:06:50,194 ...on the air, without telling him it's a contest-- 85 00:06:50,357 --> 00:06:52,526 What kind of woman would do that to her husband? 86 00:06:52,691 --> 00:06:57,563 --you'll win a $200 gift certificate to Victoria's Secret. 87 00:06:59,224 --> 00:07:01,993 -Yep? -Al, it's me. 88 00:07:02,157 --> 00:07:06,562 -You know what I'd like right now? -A chocolate couch? 89 00:07:09,125 --> 00:07:13,396 Well, yeah, but right now, I want you to sing to me. 90 00:07:13,558 --> 00:07:15,126 Come on, Peg, I'm working here. 91 00:07:15,524 --> 00:07:18,194 -Hook it! Hook it! -Hold it. 92 00:07:18,424 --> 00:07:20,259 Hold it. Hold it. 93 00:07:20,524 --> 00:07:22,693 But, Al, I'm feeling a little lonely... 94 00:07:23,025 --> 00:07:25,994 ...and nothing would cheer me up more than hearing you sing: 95 00:07:26,158 --> 00:07:28,194 "Wind Beneath My Wings." 96 00:07:28,357 --> 00:07:29,692 Just a second here, Peg! 97 00:07:30,025 --> 00:07:33,161 God! Get this thing on there. 98 00:07:33,324 --> 00:07:34,892 Dexter, get the tranquilizer gun. 99 00:07:35,058 --> 00:07:37,627 I'm afraid we're gonna have to tag and release this one. 100 00:07:41,958 --> 00:07:46,529 Come on, Al. I really wanna hear "Wind Beneath My Wings." 101 00:07:46,991 --> 00:07:49,527 Well, then jump off the roof, Peg. 102 00:07:51,457 --> 00:07:54,027 Oh, you're hurting my baby toe! 103 00:07:57,391 --> 00:08:02,462 Ma'am, there ain't a damn thing on your body that's baby. 104 00:08:11,124 --> 00:08:14,661 -What's keeping Mom? -Why don't you go look for her? 105 00:08:15,157 --> 00:08:17,693 Leave you here, so I can come back and hear you say: 106 00:08:17,990 --> 00:08:21,427 "Bud, I traded our place in line for these magic beans." 107 00:08:27,391 --> 00:08:30,894 No, you go look for her. I'm gonna stay here and guard our place. 108 00:08:31,057 --> 00:08:32,458 Fine. 109 00:08:33,890 --> 00:08:37,460 Backstage passes. She'd fall for anything. 110 00:08:42,057 --> 00:08:44,393 Hi, there, cutie. Can I cut in line? 111 00:08:45,590 --> 00:08:47,458 Absolutely. 112 00:08:48,924 --> 00:08:51,092 Would you mind if a few of my friends joined us? 113 00:08:51,890 --> 00:08:53,325 Are they as good-looking as you? 114 00:08:55,191 --> 00:08:56,492 I think so. 115 00:08:57,257 --> 00:08:59,293 Let the games begin. 116 00:08:59,557 --> 00:09:01,492 He said okay. 117 00:09:15,523 --> 00:09:17,058 Please, Al. 118 00:09:17,223 --> 00:09:19,125 Yeah, I know you, Peg. 119 00:09:19,290 --> 00:09:23,260 If I start singing, you'll get as horny as the cape of the same name. 120 00:09:24,390 --> 00:09:25,624 Well, sing to me. 121 00:09:26,390 --> 00:09:28,659 Oh, all right. 122 00:09:37,490 --> 00:09:39,625 Help! 123 00:09:40,089 --> 00:09:44,060 She's fallen and I can't get up. 124 00:09:45,989 --> 00:09:47,891 -Gotta go, Peg. -Sing first. 125 00:09:48,056 --> 00:09:49,624 Gotta go, Peg! 126 00:09:52,523 --> 00:09:54,492 Dexter! Are you all right? 127 00:09:54,656 --> 00:09:57,192 I think I'm done for. 128 00:09:58,023 --> 00:09:59,991 Just shoot me. 129 00:10:00,523 --> 00:10:03,226 And tell Laura I love her. 130 00:10:03,522 --> 00:10:08,527 I'll get help. Just to try to find an air pocket in there someplace! 131 00:10:09,622 --> 00:10:11,958 Now, now, Mrs. Bundy, don't give up on him. 132 00:10:12,123 --> 00:10:14,091 I'm gonna give you a second chance to win. 133 00:10:14,256 --> 00:10:18,294 How'd you like dinner for two at the best restaurant in town? 134 00:10:18,556 --> 00:10:21,325 Ed's Tacos and Liquor? 135 00:10:22,089 --> 00:10:26,961 No. We're gonna send you to a place with a roof and tables: Umbertos. 136 00:10:27,322 --> 00:10:28,957 -Umbertos? -Oh, it's great. 137 00:10:29,355 --> 00:10:31,424 Okay, Rick. What do I have to do? 138 00:10:36,056 --> 00:10:38,158 What is it now, Peg? 139 00:10:38,422 --> 00:10:42,226 Al, this is very, very important. 140 00:10:42,389 --> 00:10:44,491 You know my boobs? 141 00:10:46,222 --> 00:10:49,625 Yeah, they're standing in line for concert tickets. 142 00:10:56,289 --> 00:10:59,692 Not those boobs. My chest. 143 00:11:00,088 --> 00:11:02,324 I need you to say over the phone... 144 00:11:02,489 --> 00:11:05,325 ...that cute little nickname that you have for them. 145 00:11:08,355 --> 00:11:09,590 What is it, Peg? 146 00:11:09,888 --> 00:11:13,058 Your One Week to a Dead Husband kit come in? 147 00:11:13,556 --> 00:11:15,958 I'm trying to work here! 148 00:11:16,122 --> 00:11:17,490 Clear! 149 00:11:21,122 --> 00:11:22,423 Oh, come on, Al. 150 00:11:22,589 --> 00:11:25,192 You know what you call them. Just say it. 151 00:11:25,355 --> 00:11:27,624 Peg, do you think Mrs. Iacocca calls Lee and says: 152 00:11:27,955 --> 00:11:30,057 "Lee, before you go back into the boardroom... 153 00:11:30,222 --> 00:11:33,559 ...what's that cute little nickname you have for my ass?" 154 00:11:36,522 --> 00:11:39,992 Now, look, Al, you just don't understand. This is extreme-- 155 00:11:40,155 --> 00:11:41,657 Clear! 156 00:11:45,988 --> 00:11:48,157 Hang in there, Dexter. 157 00:11:48,688 --> 00:11:51,090 Mrs. Bundy, we're gonna give you one last chance. 158 00:11:51,255 --> 00:11:55,593 You'll win a trip to Tahiti and $10,000 in cash... 159 00:11:55,922 --> 00:11:58,891 ...if you can get your husband to come home. 160 00:11:59,055 --> 00:12:01,958 -I can do that. -I mean, in the next 60 minutes. 161 00:12:02,122 --> 00:12:05,425 -I can do that. -For a nooner. 162 00:12:10,322 --> 00:12:13,091 Do you have any consolation prizes? 163 00:12:21,955 --> 00:12:23,290 Do you have anything sexy? 164 00:12:28,589 --> 00:12:30,491 No, do you? 165 00:12:38,955 --> 00:12:41,224 It's a good job. 166 00:12:45,389 --> 00:12:46,990 Hello. 167 00:12:47,455 --> 00:12:49,090 It's for you. 168 00:12:49,422 --> 00:12:51,891 Guess who this is. 169 00:12:52,355 --> 00:12:54,891 My brain on drugs? 170 00:12:58,556 --> 00:13:00,524 Al, it's me. 171 00:13:00,689 --> 00:13:04,560 I want you to come home for a nooner. 172 00:13:07,622 --> 00:13:09,324 A nooner? 173 00:13:09,689 --> 00:13:11,090 Yeah. 174 00:13:11,323 --> 00:13:14,059 -Well, sure. What time? -Now! 175 00:13:14,223 --> 00:13:15,257 I'll be right there! 176 00:13:16,456 --> 00:13:17,691 Dexter, mind the store. 177 00:13:18,023 --> 00:13:19,424 But I can't work the register. 178 00:13:19,590 --> 00:13:22,560 Well, do what I do. Pocket it. 179 00:13:26,590 --> 00:13:29,359 I'm getting me some nooner! 180 00:13:34,957 --> 00:13:37,626 -Nooner? -Yeah. Yeah, you know, like lunch. 181 00:13:37,957 --> 00:13:40,126 You want me to bring you back some? 182 00:13:42,557 --> 00:13:47,228 Al, nooner is when you have sex in the middle of the day. 183 00:13:52,357 --> 00:13:55,661 You just agreed to make love to your wife. 184 00:13:57,357 --> 00:14:00,527 Great jumping horny toads! 185 00:14:02,958 --> 00:14:05,627 -I did it. I did it. -Not yet, Mrs. Bundy. 186 00:14:05,958 --> 00:14:07,326 We gotta keep you on the line... 187 00:14:07,491 --> 00:14:10,460 ...and see if your husband really does come home before 1:00. 188 00:14:10,624 --> 00:14:12,193 Oh, he'll be here. 189 00:14:12,358 --> 00:14:15,361 And by the way, could you define "sex"? 190 00:14:15,524 --> 00:14:19,628 I mean, it doesn't have to last long or feel good or anything, right? 191 00:14:19,958 --> 00:14:25,397 No, Mrs. Bundy, just as in football, all he has to do is break the plane. 192 00:14:26,992 --> 00:14:28,894 Oh, Marcie, I'm so excited. 193 00:14:29,059 --> 00:14:31,895 I'm gonna have sex and go to Tahiti. 194 00:14:32,059 --> 00:14:33,294 Al's never been there. 195 00:14:33,458 --> 00:14:35,527 I bet he's never been to Tahiti either. 196 00:14:44,626 --> 00:14:46,161 Kelly. 197 00:14:49,693 --> 00:14:50,694 Back here. 198 00:14:55,160 --> 00:14:57,162 Let me guess. 199 00:14:57,360 --> 00:14:59,429 A girl, right? 200 00:15:00,960 --> 00:15:02,528 Look, look. 201 00:15:02,694 --> 00:15:05,597 Sometimes a person's just so sexy that you fall in love... 202 00:15:05,894 --> 00:15:08,397 ...and if they want to cut ahead of you, then so be it. 203 00:15:15,261 --> 00:15:18,364 Great. Now I owe Dad 10 bucks. 204 00:15:18,929 --> 00:15:20,330 Shut up, okay? 205 00:15:20,495 --> 00:15:23,698 If we can manage to stay right here, we're still gonna get our tickets. 206 00:15:23,995 --> 00:15:27,499 The box office for Burned Beyond Recognition is now open. 207 00:15:27,663 --> 00:15:30,966 Remember, no line-cutting allowed. 208 00:15:31,129 --> 00:15:33,031 Hey, wait a minute! 209 00:15:43,130 --> 00:15:44,698 I'm starving. 210 00:15:45,031 --> 00:15:47,567 It's obvious Mom's not gonna bring us any food. 211 00:15:47,897 --> 00:15:51,568 And I can't leave you here. You'd give away our place to anything in a skirt. 212 00:15:52,364 --> 00:15:53,966 Well, I'm not leaving you here. 213 00:15:54,131 --> 00:15:56,967 You'd give your skirt away to anyone in the place. 214 00:16:00,432 --> 00:16:02,601 Who are we gonna get to stand in line for us? 215 00:16:06,098 --> 00:16:08,434 Hey, Dad, you're not doing anything. 216 00:16:10,933 --> 00:16:13,335 I'm selling shoes. 217 00:16:13,500 --> 00:16:16,069 Yeah, and we're writing a screenplay. 218 00:16:17,200 --> 00:16:18,935 What's it about? 219 00:16:23,267 --> 00:16:25,036 Come on, Dad. Please? 220 00:16:25,201 --> 00:16:26,635 Oh, all right. 221 00:16:26,968 --> 00:16:28,870 I'm not really selling shoes. 222 00:16:29,035 --> 00:16:30,536 -Thanks. Appreciate it. -Thank you. 223 00:16:30,701 --> 00:16:34,438 -Hey, you want anything? -Yeah, I'd like an egg sal-- 224 00:16:35,502 --> 00:16:38,972 Hey, are they selling Wayne Newton tickets too? 225 00:16:39,602 --> 00:16:43,673 Well, at least Wayne never had to pee on his audience to gain their respect. 226 00:16:46,469 --> 00:16:49,406 I don't know, maybe he did. I can't explain his popularity. 227 00:16:50,237 --> 00:16:52,472 Al? Al, what are you doing here? 228 00:16:52,637 --> 00:16:54,506 Paying the price for having kids. 229 00:16:55,437 --> 00:16:58,440 No, you should be home having sex with your wife. 230 00:17:00,238 --> 00:17:03,708 -Why? -Because I heard Peggy on the radio. 231 00:17:04,039 --> 00:17:06,241 If you get home before 1:00 for a nooner... 232 00:17:06,406 --> 00:17:11,277 ...you win $10,000 and a trip to Tahiti. 233 00:17:13,473 --> 00:17:15,943 $10,000 and a trip to Tahiti, just for sex with Peg? 234 00:17:16,106 --> 00:17:17,341 Yeah. 235 00:17:17,507 --> 00:17:19,342 Well, this is a toughie. 236 00:17:21,541 --> 00:17:23,977 Yeah, well, it could be worse. 237 00:17:25,175 --> 00:17:29,046 Look at the mountain I gotta climb 12 times a year. 238 00:17:30,075 --> 00:17:32,411 Go. Go. 239 00:17:37,009 --> 00:17:39,946 Hey, Dad, you got a couple of bucks we could--? 240 00:17:41,177 --> 00:17:44,581 He's gone. Our place. 241 00:17:45,045 --> 00:17:47,914 Look, we'll sneak in right behind this guy. 242 00:17:54,379 --> 00:17:57,015 Hey, lemon head. 243 00:17:57,213 --> 00:17:59,148 You just cut right in front of me. 244 00:17:59,380 --> 00:18:02,217 Oh, yeah? You got something to say? 245 00:18:02,380 --> 00:18:04,149 Say it to him. 246 00:18:04,347 --> 00:18:05,949 Don't say it to me. I didn't do-- 247 00:18:15,449 --> 00:18:17,384 It's a good life. 248 00:18:18,150 --> 00:18:22,154 Well, Mrs. Bundy, you've got less than a minute left. 249 00:18:23,917 --> 00:18:27,654 Listen, Mr. Dees, Al's home. 250 00:18:33,485 --> 00:18:35,387 Hi, honey. 251 00:18:36,486 --> 00:18:41,225 I may be insipid and smell like rotting flesh... 252 00:18:42,087 --> 00:18:45,657 ...but I'm home for sex. Burp. 253 00:18:47,188 --> 00:18:50,024 Let's bump uglies. 254 00:18:50,956 --> 00:18:54,593 -Oh, Al. -Oh, Peg. 255 00:18:54,923 --> 00:18:57,159 Oh, right. 256 00:18:57,991 --> 00:19:01,461 Look, this isn't Oprah, ladies. I'm sorry, your time is up. 257 00:19:01,625 --> 00:19:04,294 But for playing along, you'll get a consolation prize. 258 00:19:04,458 --> 00:19:06,493 This is Rick Dees-- 259 00:19:06,659 --> 00:19:08,261 Did we win? Did we win? 260 00:19:08,426 --> 00:19:11,529 I had to stop off at the drugstore and get some marital aids. 261 00:19:11,694 --> 00:19:15,197 I got breath mints for you and Wild Turkey for me. 262 00:19:21,295 --> 00:19:23,030 Let's do it! Are we too late? 263 00:19:23,196 --> 00:19:26,199 -Well, actually-- -Actually, no, we're not. 264 00:19:26,363 --> 00:19:30,634 We still have three minutes left. We could do it six times. 265 00:19:31,664 --> 00:19:34,534 Great. Great, Peg. You go upstairs, I'll put the chicken out. 266 00:19:41,234 --> 00:19:46,172 Al, hurry. We only have two minutes left. 267 00:19:51,703 --> 00:19:53,404 I can't believe it. 268 00:19:53,603 --> 00:19:56,639 The guy ahead of us gets the last ticket, and what do I get? 269 00:19:56,971 --> 00:19:59,440 I spend three days of my life with you. 270 00:20:00,438 --> 00:20:04,709 Three days! Oh, sure, it might be fun for the Navy, but.... 271 00:20:08,306 --> 00:20:10,041 Like you had anything better to do... 272 00:20:10,207 --> 00:20:13,677 ...than dunk your girlfriend in water to see where the leak was. 273 00:20:15,475 --> 00:20:19,312 Hey, at least she has an excuse for having air in her head. 274 00:20:22,010 --> 00:20:24,546 That is, if I had a rubber girlfriend. 275 00:20:32,614 --> 00:20:34,983 Which I don't. 276 00:20:39,382 --> 00:20:41,451 Not anymore. 277 00:20:43,583 --> 00:20:47,554 I just know if we had gotten in, Dung would have bashed in my teeth. 278 00:20:47,718 --> 00:20:49,253 This is all Dad's fault. 279 00:20:49,418 --> 00:20:51,220 I'm not gonna let him get away with it. 280 00:20:51,385 --> 00:20:54,655 I say we stay home tonight and we make his life miserable. 281 00:21:07,690 --> 00:21:09,125 Where are you guys going? 282 00:21:09,291 --> 00:21:12,194 To the Burned Beyond Recognition concert. 283 00:21:12,359 --> 00:21:16,029 It was our consolation prize from the Rick Dees show. 284 00:21:16,727 --> 00:21:20,430 Wait, Dad's the reason we don't have tickets. We should have them. 285 00:21:20,594 --> 00:21:22,129 Are you kidding? 286 00:21:22,295 --> 00:21:25,398 You don't know what I had to go through to get those tickets. 287 00:21:28,497 --> 00:21:30,699 You don't know where I've been. 288 00:21:31,265 --> 00:21:35,102 And believe me, it wasn't Tahiti. 289 00:21:39,634 --> 00:21:41,369 You guys don't even like BBR. 290 00:21:41,735 --> 00:21:46,006 Well, I don't like S-E-X with M-O-M either. 291 00:21:46,969 --> 00:21:49,672 But it's my J-O-B. 292 00:21:50,437 --> 00:21:52,706 -Let's go, Peg. -Oh, Al, I'm so excited. 293 00:21:53,038 --> 00:21:54,539 -Front-row seats. -Yeah. 294 00:21:54,705 --> 00:21:59,277 Just remember to smile big at the band and show them your teeth. 295 00:22:04,142 --> 00:22:05,944 Honey, you think they'll really notice? 296 00:22:06,110 --> 00:22:08,279 Oh, I hope so, Peg. 22558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.