All language subtitles for Married.With.Children.S08E21.Legend.Of.Ironhead.Haynes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,793 --> 00:00:17,862 LOVE AND MARRIAGE 2 00:00:17,931 --> 00:00:20,586 LOVE AND MARRIAGE 3 00:00:20,655 --> 00:00:24,413 GO TOGETHER LIKE A HORSE AND CARRIAGE 4 00:00:24,482 --> 00:00:28,551 THIS I TELL YA, BROTHER 5 00:00:28,620 --> 00:00:30,275 YOU CAN'T HAVE ONE 6 00:00:30,344 --> 00:00:33,172 WITHOUT THE OTHER 7 00:00:33,241 --> 00:00:35,206 LOVE AND MARRIAGE 8 00:00:35,275 --> 00:00:38,103 LOVE AND MARRIAGE 9 00:00:38,172 --> 00:00:42,275 IT'S AN INSTITUTE YOU CAN'T DISPARAGE 10 00:00:42,344 --> 00:00:46,000 ASK THE LOCAL GENTRY 11 00:00:46,068 --> 00:00:50,482 AND THEY WILL SAY IT'S ELEMENTARY 12 00:00:50,551 --> 00:00:55,413 TRY, TRY, TRY TO SEPARATE THEM 13 00:00:55,482 --> 00:00:59,103 IT'S AN ILLUSION 14 00:00:59,172 --> 00:01:04,655 TRY, TRY, TRY AND YOU WILL ONLY COME 15 00:01:06,068 --> 00:01:07,551 TO THIS CONCLUSION 16 00:01:07,620 --> 00:01:10,724 LOVE AND MARRIAGE 17 00:01:15,379 --> 00:01:17,241 GREAT SANDWICH, MOM. 18 00:01:17,310 --> 00:01:19,620 BE GRATEFUL TO OUR LATE AUNT STUMPY 19 00:01:19,689 --> 00:01:23,586 FOR LEAVING US HER REFRIGERATOR FULL OF FOOD. 20 00:01:23,655 --> 00:01:25,724 SHE DIDN'T EXACTLY LEAVE IT TO US. 21 00:01:25,793 --> 00:01:27,137 WE TOOK IT OFF THE BACK PORCH 22 00:01:27,206 --> 00:01:30,965 WHILE EVERYONE ELSE WAS AT THE FUNERAL. 23 00:01:31,034 --> 00:01:32,827 DON'T YOU THINK WE SHOULD TELL DAD ABOUT THE FRIDGE? 24 00:01:32,896 --> 00:01:35,137 NO. I'M SURE HE MADE OUT FINE. 25 00:01:35,206 --> 00:01:36,482 IT WAS AN OPEN CASKET. 26 00:01:36,551 --> 00:01:38,517 HE PROBABLY GOT THE WATCH. 27 00:01:41,586 --> 00:01:43,344 REFRIGERATOR'S HIDDEN IN THE GARAGE. 28 00:01:43,413 --> 00:01:44,827 DAD'LL NEVER KNOW IT'S THERE. 29 00:01:44,896 --> 00:01:46,103 IT'S CONCEALED SO WELL, 30 00:01:46,172 --> 00:01:48,586 EVEN A CLEVER MAN COULDN'T FIND IT. 31 00:01:57,896 --> 00:02:01,103 I HATE THOSE COMPLAINT BOXES AT THE MALL. 32 00:02:01,172 --> 00:02:02,793 A WOMAN COMES IN THE SHOE STORE TODAY, 33 00:02:02,862 --> 00:02:05,241 SO HUGE SHE'S PROTECTED BY GREENPEACE, 34 00:02:06,482 --> 00:02:08,482 AND ASKS FOR A SIZE 4 SHOE. 35 00:02:13,172 --> 00:02:15,482 SO I ASK HER IF SHE WANTS TO EAT THEM THERE 36 00:02:15,551 --> 00:02:17,551 OR TAKE THEM HOME, 37 00:02:17,620 --> 00:02:21,448 AND SHE HAS THE NERVE TO COMPLAIN ABOUT MY PERFORMANCE. 38 00:02:21,517 --> 00:02:24,862 HONEY, I COMPLAIN ABOUT YOUR PERFORMANCE ALL THE TIME. 39 00:02:25,689 --> 00:02:27,344 YOU DON'T CARE. 40 00:02:27,413 --> 00:02:29,724 SOMETIMES YOU DON'T EVEN WAKE UP. 41 00:02:31,586 --> 00:02:34,482 UNLIKE SEX WITH YOU, THIS IS IMPORTANT TO ME. 42 00:02:36,586 --> 00:02:38,206 THE MALL MANAGER IS THREATENING 43 00:02:38,275 --> 00:02:41,000 TO TAKE AWAY THE ONLY JOY I HAVE AT WORK. 44 00:02:41,068 --> 00:02:43,413 THEY'RE SHUTTING OFF THE PLUMBING? 45 00:02:45,172 --> 00:02:46,482 THE OTHER JOY. 46 00:02:46,551 --> 00:02:48,965 THEY'RE THREATENING TO TAKE AWAY MY PARKING SPACE, 47 00:02:49,034 --> 00:02:51,137 THE ONE THAT'S CLOSER THAN ALL THE OTHER EMPLOYEES' 48 00:02:51,206 --> 00:02:52,758 BECAUSE I'VE BEEN THERE THE LONGEST. 49 00:02:52,827 --> 00:02:55,413 SO YOU'LL HAVE TO WALK AN EXTRA HALF MILE. 50 00:02:55,482 --> 00:02:57,344 IT WON'T KILL YOU. 51 00:02:57,413 --> 00:02:59,758 OH, NO, PEG. IT WON'T KILL ME. 52 00:02:59,827 --> 00:03:01,068 THAT'S YOUR JOB. 53 00:03:02,793 --> 00:03:04,241 BUT I EARNED THAT PARKING SPOT. 54 00:03:04,310 --> 00:03:05,482 IT'S MINE. 55 00:03:05,551 --> 00:03:07,862 I STARTED AT THE END OF THE LOT BY THE STREET, 56 00:03:07,931 --> 00:03:10,379 WHERE IT HELPS TO SPEAK SPANISH. 57 00:03:10,448 --> 00:03:13,103 10 YEARS LATER, OR SHOULD I SAY DIEZ ANOS, 58 00:03:15,275 --> 00:03:17,655 THEY FINALLY PUT MY NAME ON THE BEST SPOT, 59 00:03:17,724 --> 00:03:18,931 "AL BUDNY." 60 00:03:20,241 --> 00:03:21,379 I WAS SO HAPPY. 61 00:03:21,448 --> 00:03:23,448 BUT NOW, IF I INSULT ONE MORE WOMAN 62 00:03:23,517 --> 00:03:24,620 BEFORE THE END OF THE MONTH, 63 00:03:24,689 --> 00:03:26,413 THEY'LL TAKE MY SPOT AWAY. 64 00:03:26,482 --> 00:03:29,068 JUST CALL IN SICK FOR THE NEXT 27 DAYS. 65 00:03:29,793 --> 00:03:30,793 OH NO, NO NO. 66 00:03:30,862 --> 00:03:32,517 WE CAN'T AFFORD THAT. 67 00:03:32,586 --> 00:03:34,103 THEN THEY'D DOCK HIS PAY, AND 68 00:03:34,172 --> 00:03:38,758 WE'D BE OUT HUNDREDS AND HUNDREDS OF LOOSE CHANGE. 69 00:03:38,827 --> 00:03:42,241 I WON'T GIVE UP MY PARKING SPACE WITHOUT A FIGHT! 70 00:03:42,310 --> 00:03:43,517 ANYONE CAN GO THREE WEEKS 71 00:03:43,586 --> 00:03:44,586 WITHOUT INSULTING A WOMAN. 72 00:03:44,655 --> 00:03:46,482 I'LL BET $5.00 YOU CAN'T. 73 00:03:46,551 --> 00:03:47,724 I WILL TAKE THAT BET, 74 00:03:47,793 --> 00:03:49,724 YOU BONBON-BINGEING BOZO! 75 00:03:58,344 --> 00:04:00,482 MR. BUNDY, SINCE YOU LOSE YOUR PARKING SPOT 76 00:04:00,551 --> 00:04:02,172 IF YOU GET ONE MORE COMPLAINT, 77 00:04:02,241 --> 00:04:05,517 MAYBE I SHOULD HANDLE OUR WOMEN CUSTOMERS. 78 00:04:05,586 --> 00:04:07,551 IT'S NOT NECESSARY, AARON. 79 00:04:07,620 --> 00:04:09,206 I'M BEING NICE TO WOMEN 80 00:04:09,275 --> 00:04:10,448 FOR THE NEXT THREE WEEKS. 81 00:04:10,517 --> 00:04:12,551 NO ONE ON GOD'S FOUL EARTH 82 00:04:12,620 --> 00:04:15,275 WILL COME BETWEEN ME AND MY SLAB OF TAR. 83 00:04:20,965 --> 00:04:23,344 DON'T YOU HAVE ANYTHING ELSE TO DO? 84 00:04:25,310 --> 00:04:26,379 ALL RIGHT. 85 00:04:26,448 --> 00:04:28,000 HI, AL. 86 00:04:28,068 --> 00:04:31,275 PEGGY TOLD ME ABOUT YOUR LITTLE COMPLAINT PROBLEM. 87 00:04:31,344 --> 00:04:32,344 THERE'S NO PROBLEM. 88 00:04:32,413 --> 00:04:33,586 I'M STILL UNDER MY QUOTA. 89 00:04:33,655 --> 00:04:35,655 OH, THAT'S VERY GOOD. 90 00:04:35,724 --> 00:04:39,620 OF COURSE, I DON'T SEE ANY CUSTOMERS HERE YET. 91 00:04:39,689 --> 00:04:44,206 NOPE. NO ONE HERE BUT US CHICKENS. 92 00:04:49,241 --> 00:04:53,068 ACTUALLY, I WAS JUST ON MY WAY BACK FROM THE SUPERMARKET. 93 00:04:53,137 --> 00:04:56,034 IT SEEMS I WAS ALL OUT OF...EGGS. 94 00:05:02,689 --> 00:05:03,793 SOME OF THE GIRLS 95 00:05:03,862 --> 00:05:05,034 ARE GOING TO BE STOPPING BY LATER 96 00:05:05,103 --> 00:05:07,965 FOR WHAT I GUESS YOU COULD CALL A HEN PARTY. 97 00:05:11,137 --> 00:05:12,413 OH, COME ON, AL. 98 00:05:12,482 --> 00:05:15,068 YOU KNOW YOU CAN'T KEEP THIS UP ALL MONTH. 99 00:05:15,137 --> 00:05:19,068 EVENTUALLY, SOME POOR, CALORICALLY CHALLENGED WOMAN 100 00:05:19,137 --> 00:05:21,379 IS GOING TO COME THROUGH THOSE DOORS, 101 00:05:21,448 --> 00:05:22,620 AND YOU'RE GOING TO INSULT HER 102 00:05:22,689 --> 00:05:24,793 BECAUSE YOU DON'T KNOW THE FIRST THING 103 00:05:24,862 --> 00:05:27,034 ABOUT POLITICALLY CORRECT BEHAVIOR. 104 00:05:28,000 --> 00:05:29,068 WHAT DOES THAT HAVE TO DO 105 00:05:29,137 --> 00:05:31,068 WITH OBNOXIOUS FAT WOMEN? 106 00:05:32,965 --> 00:05:35,310 TODAY'S OBESE WOMAN SIMPLY FEELS 107 00:05:35,379 --> 00:05:36,862 THAT IT'S HER RIGHT TO BE HEAVY 108 00:05:36,931 --> 00:05:38,896 AND DOESN'T WANT TO BE INSULTED. 109 00:05:38,965 --> 00:05:42,896 SO, WHEN SOME MOO-COW THUNDERS IN HERE 110 00:05:42,965 --> 00:05:45,827 WITH A PIE UNDER EACH CHIN... 111 00:05:45,896 --> 00:05:47,310 I'M NOT SUPPOSED TO ASK 112 00:05:47,379 --> 00:05:49,586 IF THAT'S THE STAR SPANGLED BANNERSHE'S BELCHING 113 00:05:49,655 --> 00:05:52,965 SO I'LL KNOW WHETHER TO SIT OR STAND? 114 00:05:53,034 --> 00:05:54,931 ALL I'M SAYING... 115 00:05:55,000 --> 00:05:58,379 OH, YE OF LITTLE DEODORANT, 116 00:05:58,448 --> 00:06:01,655 IS THAT YOU MUST LEARN TO TREAT ALL PEOPLE THE SAME. 117 00:06:01,724 --> 00:06:02,793 EVERYONE? 118 00:06:02,862 --> 00:06:04,206 EVERYONE. 119 00:06:04,275 --> 00:06:05,724 EVEN MIDGETS? 120 00:06:07,344 --> 00:06:09,310 EVERYONE, YOU WIENERHEAD. 121 00:06:10,103 --> 00:06:11,379 NOW... 122 00:06:11,448 --> 00:06:13,275 I WOULD REALLY LOVE TO STAY 123 00:06:13,344 --> 00:06:15,551 AND SEE YOU GO DOWN FOR THE THIRD TIME, 124 00:06:15,620 --> 00:06:17,068 BUT I HAVE TO GET HOME. 125 00:06:17,137 --> 00:06:19,206 I, UH, PROMISED JEFFERSON... 126 00:06:21,793 --> 00:06:24,034 I'D COOK HIM A FRYER FOR DINNER. 127 00:06:27,482 --> 00:06:28,724 EW. 128 00:06:28,793 --> 00:06:32,172 I SO WANTED IT TO BE ME. 129 00:06:32,965 --> 00:06:34,793 THAT WAS CLOSE. 130 00:06:34,862 --> 00:06:37,206 I'LL TAKE CARE OF THIS ONE. 131 00:06:37,275 --> 00:06:38,344 GO IN THE BACK ROOM 132 00:06:38,413 --> 00:06:41,827 AND DO WHATEVER IT IS YOU DO FOR HOURS ON END. 133 00:06:41,896 --> 00:06:43,206 IT'S CALLED INVENTORY. 134 00:06:43,275 --> 00:06:45,586 YOU CALL IT WHATEVER YOU WANT TO. 135 00:06:47,758 --> 00:06:50,965 UH, EXCUSE ME, MADAM. HOW MAY I SERVE YOU? 136 00:06:51,034 --> 00:06:53,275 DO YOU HAVE THIS IN AN 8 DOUBLE-A? 137 00:06:53,344 --> 00:06:54,379 LET ME CHECK. 138 00:06:54,448 --> 00:06:56,620 HURRY. I DON'T HAVE MUCH TIME. 139 00:07:20,793 --> 00:07:22,448 EXCUSE ME, MISS... 140 00:07:23,724 --> 00:07:25,724 ARE YOU SITTING ON SOMEONE? 141 00:07:26,965 --> 00:07:28,000 WHAT? 142 00:07:28,068 --> 00:07:30,620 OH, OH, NO. I'M SORRY. EXCUSE ME. UH... 143 00:07:30,689 --> 00:07:32,862 HOW MAY I SERVE YOU? 144 00:07:32,931 --> 00:07:35,517 HOW DO YOU THINK THIS WOULD LOOK ON ME? 145 00:07:36,586 --> 00:07:39,551 I WEAR A SIZE 4. 146 00:07:47,724 --> 00:07:51,724 I HAVE TINY TOES, DON'T YOU THINK? 147 00:07:53,793 --> 00:07:55,379 OH, YES, INDEED. 148 00:07:57,931 --> 00:07:59,724 FOR SAUSAGES. 149 00:07:59,793 --> 00:08:00,793 SAUSAGES. 150 00:08:00,862 --> 00:08:01,862 SAUSAGES. 151 00:08:01,931 --> 00:08:03,034 SAUSAGES. 152 00:08:03,103 --> 00:08:04,344 SAUSAGES. 153 00:08:07,344 --> 00:08:11,551 NOW, BEFORE WE GET TO THE MAIN TOPIC OF TONIGHT'S MEETING, 154 00:08:11,620 --> 00:08:12,965 WHICH IS WHAT IS THIS COUNTRY COMING TO 155 00:08:13,034 --> 00:08:14,034 WHEN A MAN CAN'T SPEAK FREELY 156 00:08:14,103 --> 00:08:17,137 WITHOUT LOSING HIS PARKING SPACE, 157 00:08:17,206 --> 00:08:19,896 WE'LL HEAR THE MINUTES OF OUR LAST MEETING. 158 00:08:19,965 --> 00:08:21,000 JEFFERSON. 159 00:08:21,068 --> 00:08:23,034 THANK YOU. AHEM. 160 00:08:23,103 --> 00:08:25,275 THE MEETING WAS CALLED TO ORDER AT 8:00. 161 00:08:25,344 --> 00:08:26,724 WE DISCUSSED PROS AND CONS 162 00:08:26,793 --> 00:08:29,379 OF THE SINGLE URINAL VERSUS THE TROUGH. 163 00:08:32,068 --> 00:08:34,275 AT 8:15, WE VOTED ON WHETHER OR NOT 164 00:08:34,344 --> 00:08:37,000 WE'D RATHER DO ANN-MARGRET OR ALAN ARKIN. 165 00:08:39,344 --> 00:08:40,379 UH... 166 00:08:40,448 --> 00:08:42,517 THAT SHOULD BE ELLEN BARKIN. 167 00:08:46,862 --> 00:08:48,931 DAD'S IN THE GARAGE WITH HIS FRIENDS. 168 00:08:49,000 --> 00:08:51,586 HOW DO WE GET TO OUR REFRIGERATOR? 169 00:08:51,655 --> 00:08:52,758 ARE THEY ALL MEN? 170 00:08:52,827 --> 00:08:53,827 YEAH. 171 00:08:53,896 --> 00:08:55,241 NO PROBLEM. 172 00:08:58,931 --> 00:09:01,241 YOU SEE, THERE ARE SEVERAL GENETIC FLAWS IN ALL MEN 173 00:09:01,310 --> 00:09:02,344 THAT CAN BE ACTED ON 174 00:09:02,413 --> 00:09:04,724 FOR REASONS OF DISTRACTION. 175 00:09:04,793 --> 00:09:07,344 I SHALL DEMONSTRATE THE STRANGEST ONE. 176 00:09:10,034 --> 00:09:11,413 OOPS. 177 00:09:11,482 --> 00:09:14,517 I'M SORRY. I DIDN'T KNOW YOU GUYS WERE IN HERE. 178 00:09:15,310 --> 00:09:16,724 OH, LOOK... 179 00:09:16,793 --> 00:09:17,862 A FOOTBALL. 180 00:09:17,931 --> 00:09:19,310 OH! OH! 181 00:09:19,965 --> 00:09:21,000 OOH! 182 00:09:23,275 --> 00:09:24,655 HUT HUT HUT. 183 00:09:25,758 --> 00:09:26,827 HA HA! 184 00:09:37,793 --> 00:09:39,000 OH, WELL. COME ON. 185 00:09:39,068 --> 00:09:41,517 WE HAVE IMPORTANT BUSINESS TO DISCUSS. 186 00:09:43,000 --> 00:09:44,034 NOW. 187 00:09:46,965 --> 00:09:49,034 NOW, AS YOU KNOW, 188 00:09:49,103 --> 00:09:51,137 I LOST MY BELOVED PARKING SPACE 189 00:09:51,206 --> 00:09:53,793 JUST BECAUSE I CHOSE TO SPEAK MY MIND. 190 00:09:55,206 --> 00:09:56,827 TODAY, YOU'RE SUPPOSED TO WRITE 191 00:09:56,896 --> 00:09:58,482 TO THE ORGANIZATION OF BALD PEOPLE 192 00:09:58,551 --> 00:10:02,344 JUST TO ASK PERMISSION TO CALL THEM CHROME-DOMES! 193 00:10:02,413 --> 00:10:05,379 THEN YOU'RE SUPPOSED TO FAX THE FATSO SOCIETY 194 00:10:05,448 --> 00:10:08,724 AND ASK PERMISSION TO ASSIGN ZIP CODES TO EACH THIGH! 195 00:10:10,482 --> 00:10:12,724 EXCUSE ME, DAD. 196 00:10:12,793 --> 00:10:14,275 I JUST THOUGHT YOU GUYS 197 00:10:14,344 --> 00:10:15,655 MIGHT WANT TO SEE THIS PAPER AIRPLANE I MADE. 198 00:10:15,724 --> 00:10:18,931 WE'VE ALL SEEN A PAPER AIRPLANE BEFORE. 199 00:10:19,000 --> 00:10:20,448 MADE OUT OF MISS JANUARY? 200 00:10:20,517 --> 00:10:21,517 OH! OH! 201 00:10:23,758 --> 00:10:24,931 HEY... 202 00:10:26,137 --> 00:10:28,413 BOY. WOOF WOOF WOOF WOOF. 203 00:10:31,310 --> 00:10:34,344 HEY, HEY, HEY, ROGER. 204 00:10:34,413 --> 00:10:36,241 THIS LOOKS LIKE YOUR WIFE. 205 00:10:36,310 --> 00:10:37,413 YOU THINK SO? 206 00:10:37,482 --> 00:10:39,482 OH. OH, I'M SORRY. 207 00:10:39,551 --> 00:10:41,137 I WAS LOOKING AT THIS PICTURE 208 00:10:41,206 --> 00:10:43,206 OF DICK BUTKUS ON THE BACK. 209 00:10:47,551 --> 00:10:50,172 COME ON, GUYS. WE'RE IN A MEETING HERE. 210 00:10:50,241 --> 00:10:51,448 HE'S RIGHT. 211 00:10:51,517 --> 00:10:53,241 WE'VE GOT WORK TO DO. 212 00:10:53,689 --> 00:10:54,862 NOW... 213 00:10:58,137 --> 00:11:00,344 WHAT WE NEED TO DO 214 00:11:00,413 --> 00:11:03,172 IS TO FIND SOMEONE WHO CAN TELL US 215 00:11:03,241 --> 00:11:04,793 HOW TO FIGHT THIS INSANITY. 216 00:11:04,862 --> 00:11:06,896 THAT'S RIGHT. WE NEED A MAN'S MAN. 217 00:11:06,965 --> 00:11:09,896 RIGHT. SOMEONE WHO'S ALWAYS CALLED HIS OWN SHOTS. 218 00:11:09,965 --> 00:11:12,206 A LEADER TO LEAD US THROUGH THE NINETIES. 219 00:11:12,275 --> 00:11:13,862 A MAN AMONG MEN. 220 00:11:16,586 --> 00:11:19,344 IRONHEAD HAYNES! 221 00:11:19,413 --> 00:11:21,379 WHO'S IRONHEAD HAYNES? 222 00:11:21,448 --> 00:11:22,655 THE GRUFFEST, TOUGHEST MAN 223 00:11:22,724 --> 00:11:24,275 TO EVER GRADUATE FROM POLK HIGH. 224 00:11:24,344 --> 00:11:26,931 HE HAD A BEARD IN THE SEVENTH GRADE... 225 00:11:28,034 --> 00:11:29,379 AND A WIFE. 226 00:11:30,724 --> 00:11:34,862 TOOK OUT HIS OWN APPENDIX WITH A POCKET FISHERMAN. 227 00:11:34,931 --> 00:11:37,344 COULD'VE BEEN A GREAT FOOTBALL PLAYER FOR POLK HIGH, 228 00:11:37,413 --> 00:11:39,931 BUT HE REFUSED TO TAKE OFF HIS SPURS. 229 00:11:41,137 --> 00:11:43,172 HE WORE BOOTS TO PLAY FOOTBALL? 230 00:11:43,241 --> 00:11:44,551 NO BOOTS... 231 00:11:44,620 --> 00:11:46,000 JUST SPURS. 232 00:11:47,103 --> 00:11:49,241 WELL, YOU KNOW, THEY CAN'T ALL 233 00:11:49,310 --> 00:11:51,517 BE FOOTBALL STARS LIKE WE WERE. 234 00:11:52,482 --> 00:11:54,482 OR CHEERLEADERS LIKE I WAS. 235 00:11:58,206 --> 00:12:00,655 HEY, I DID SOME VERY DANGEROUS FLIPS. 236 00:12:04,724 --> 00:12:06,206 AND I, UH... 237 00:12:06,275 --> 00:12:08,655 I HELPED FIRE THE CANNON AFTER EACH TOUCHDOWN. 238 00:12:08,724 --> 00:12:09,931 WAS THAT YOU? 239 00:12:10,000 --> 00:12:11,034 REALLY NEAT. 240 00:12:11,103 --> 00:12:13,793 THAT WAS-- THAT WAS--WOW! 241 00:12:13,862 --> 00:12:15,827 WHERE CAN WE FIND IRONHEAD HAYNES? 242 00:12:15,896 --> 00:12:18,068 RUMOR HAS IT HE LIVES ALONE 243 00:12:18,137 --> 00:12:19,965 ON TOP OF THE HIGHEST MOUNTAIN 244 00:12:20,034 --> 00:12:22,413 IN ILLINOIS. 245 00:12:22,482 --> 00:12:25,379 THEN WE'LL GO TOMORROW AND SEEK HIS GUIDANCE. 246 00:12:25,448 --> 00:12:26,655 YEAH. YEAH. 247 00:12:26,724 --> 00:12:28,724 AL! I NEED SOMEONE 248 00:12:28,793 --> 00:12:31,689 TO MOVE THE CLOTHES DRYER AWAY FROM THE WALL! 249 00:12:32,586 --> 00:12:33,896 COMING, DEAR. 250 00:12:33,965 --> 00:12:35,586 WE'RE OUT OF HERE. 251 00:12:43,172 --> 00:12:44,965 HEY, WAIT A SECOND! 252 00:12:45,034 --> 00:12:47,275 WE DON'T HAVE ANY CLOTHES DRYER. 253 00:12:48,448 --> 00:12:51,655 UH...DID I SAY CLOTHES DRYER? 254 00:12:51,724 --> 00:12:54,551 I MEANT TAKE OUT THE TRASH. 255 00:13:06,068 --> 00:13:08,896 HEY. WAIT. LOOK... 256 00:13:08,965 --> 00:13:12,034 HOW DO WE KNOW IRONHEAD HAYNES IS EVEN UP THERE? 257 00:13:12,103 --> 00:13:14,896 YEAH. THIS LEGEND COULD JUST BE MADE UP. 258 00:13:14,965 --> 00:13:16,344 THAT'S TRUE, AL. 259 00:13:16,413 --> 00:13:17,551 HE COULD BE AS PHONY 260 00:13:17,620 --> 00:13:19,241 AS YOUR WIFE'S HAIR COLOR. 261 00:13:20,793 --> 00:13:23,448 OR AS REAL AS YOUR WIFE'S HAIR COLOR. 262 00:13:23,517 --> 00:13:24,758 I KNOW IT'S REAL, 263 00:13:24,827 --> 00:13:27,379 'CAUSE IT MATCHES HER MUSTACHE! 264 00:13:27,448 --> 00:13:28,965 OK, OK. COME ON! COME ON! 265 00:13:33,241 --> 00:13:35,034 LOOK, GUYS... 266 00:13:35,103 --> 00:13:36,931 ARE WE GOING ON OR NOT? 267 00:13:37,000 --> 00:13:38,620 OF COURSE WE'RE GOING ON. 268 00:13:38,689 --> 00:13:41,241 NAME ONE GOOD REASON WHY WE SHOULDN'T! 269 00:13:44,172 --> 00:13:45,586 WELL, I'M GOING ON. 270 00:13:45,655 --> 00:13:47,551 YEAH, WELL, I'M... 271 00:13:47,620 --> 00:13:50,172 STAYING HERE. 272 00:13:50,241 --> 00:13:52,068 WE'LL SEE YOU WHEN YOU GET BACK. 273 00:13:52,137 --> 00:13:54,068 YEAH, HAVE A NICE TRIP. 274 00:13:54,137 --> 00:13:55,896 THANK YOU... 275 00:13:55,965 --> 00:13:57,344 CANDY ASSES. 276 00:14:04,344 --> 00:14:06,413 OH, WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU GUYS, 277 00:14:06,482 --> 00:14:08,206 BUT I'M NO CANDY ASS. 278 00:14:10,551 --> 00:14:13,206 WELL, THINK WE'LL EVER SEE HIM AGAIN? 279 00:14:13,275 --> 00:14:14,862 IT'S HARD TO SAY. 280 00:14:14,931 --> 00:14:17,103 THIS MOUNTAIN HAS KILLED BEFORE. 281 00:14:17,172 --> 00:14:18,931 IT COULD KILL AGAIN. 282 00:14:20,965 --> 00:14:21,931 TRAIL MIX, ANYONE? 283 00:14:22,000 --> 00:14:24,758 YEAH. YEAH. 284 00:14:24,827 --> 00:14:26,034 UGH! 285 00:14:26,103 --> 00:14:27,137 UGH! 286 00:14:41,275 --> 00:14:43,275 WELL, YOU MUST BE IRONHEAD HAYNES. 287 00:14:43,344 --> 00:14:45,862 YEP. AND YOU MUST BE SOME IDIOT 288 00:14:45,931 --> 00:14:47,137 THAT DON'T KNOW THERE'S A ROAD 289 00:14:47,206 --> 00:14:49,620 ON THE OTHER SIDE OF THIS MOUNTAIN. 290 00:14:54,068 --> 00:14:56,034 AL BUNDY, POLK HIGH. 291 00:14:56,103 --> 00:14:57,551 I BROUGHT YOU SOME GIFTS. 292 00:14:57,620 --> 00:14:58,758 ME AND MY BUDDIES 293 00:14:58,827 --> 00:15:01,137 WANTED TO GIVE YOU A TOKEN OF OUR ESTEEM. 294 00:15:01,206 --> 00:15:04,034 IN HERE I GOT SOME BEER NUTS, 295 00:15:04,103 --> 00:15:06,517 AND THERE'S A TIRE GAUGE, 296 00:15:06,586 --> 00:15:09,068 AND HERE'S THE FOOTBALL 297 00:15:09,137 --> 00:15:11,344 THAT I SCORED MY FIRST TOUCHDOWN WITH AT POLK HIGH, 298 00:15:11,413 --> 00:15:13,275 SO GO OUT. GO OUT. 299 00:15:13,344 --> 00:15:14,793 READY? READY? 300 00:15:19,000 --> 00:15:20,620 IT'S NOT MY GAME. 301 00:15:20,689 --> 00:15:22,931 OH. WELL, THEN, UH... 302 00:15:23,000 --> 00:15:25,068 THE--THE BEER NUTS CAN BE FROM ME. 303 00:15:25,137 --> 00:15:28,310 OH, AND, HERE'S SOMETHING. 304 00:15:28,379 --> 00:15:30,724 JEFFERSON DIDN'T KNOW WHAT TO GET YOU, 305 00:15:30,793 --> 00:15:32,793 SO HE GOT YOU A SILK SHIRT. 306 00:15:34,482 --> 00:15:36,758 I NEVER HAD ONE OF THESE BEFORE. 307 00:15:37,482 --> 00:15:38,551 AH... 308 00:15:38,620 --> 00:15:39,862 AH-CHOO! 309 00:15:43,137 --> 00:15:44,655 THAT'S NOT BAD. 310 00:15:45,793 --> 00:15:47,517 NOW, WHAT CAN I DO FOR YOU? 311 00:15:47,586 --> 00:15:50,724 WELL, IRONHEAD, THINGS HAVE GOTTEN PRETTY ROUGH 312 00:15:50,793 --> 00:15:53,965 FOR US FREE-THINKERS BACK IN CIVILIZATION-- 313 00:15:54,034 --> 00:15:56,965 OLD PEOPLE GETTING MAD IF YOU CALL THEM OLD, 314 00:15:57,034 --> 00:15:58,241 FOREIGN PEOPLE GETTING MAD 315 00:15:58,310 --> 00:16:00,551 IF YOU TELL THEM TO GO HOME. 316 00:16:00,620 --> 00:16:02,241 YOU'D BE SURPRISED, THE SLIGHTEST THING 317 00:16:02,310 --> 00:16:04,689 WILL SET A GIMP OFF THESE DAYS. 318 00:16:04,758 --> 00:16:07,827 I SUPPOSE THAT'S WHY YOU MOVED UP HERE. 319 00:16:07,896 --> 00:16:09,068 NO, I MOVED UP HERE 320 00:16:09,137 --> 00:16:11,724 TO GET IN TOUCH WITH MY FEMININE SIDE. 321 00:16:14,000 --> 00:16:15,068 I'M KIDDING. 322 00:16:15,137 --> 00:16:16,137 I'M JUST TEASING. 323 00:16:16,206 --> 00:16:18,965 OH, WELL, UNFORTUNATELY, 324 00:16:19,034 --> 00:16:20,275 MANY CAN'T MOVE TO A MOUNTAIN 325 00:16:20,344 --> 00:16:23,137 BECAUSE, UH, THEY'RE MARRIED TO ONE, 326 00:16:23,206 --> 00:16:26,344 BUT, UH, WE NEED YOUR WISDOM 327 00:16:26,413 --> 00:16:28,758 TO HELP GUIDE US THROUGH OUR DAILY HELL. 328 00:16:28,827 --> 00:16:31,344 TELL US WHAT YOU BELIEVE. 329 00:16:31,413 --> 00:16:33,620 WELL, I BELIEVE THAT WHEN YOU GOT TO SPIT, 330 00:16:33,689 --> 00:16:35,551 YOU GOT TO SPIT, 331 00:16:35,620 --> 00:16:37,586 AND RIGHT NOW I GOT TO SPIT. 332 00:16:37,655 --> 00:16:39,517 OH, THIS IS GOOD STUFF. 333 00:16:48,379 --> 00:16:51,172 AND I BELIEVE THAT EVERYBODY THAT'S GOT MORE MONEY 334 00:16:51,241 --> 00:16:52,758 THAN THEY CAN HOLD IN BOTH HANDS 335 00:16:52,827 --> 00:16:55,655 OUGHT TO GIVE IT TO ME. 336 00:16:55,724 --> 00:16:58,862 I BELIEVE THAT ALL ANIMALS WERE PUT ON THIS EARTH 337 00:16:58,931 --> 00:17:00,689 TO MAKE FACES AT ME. 338 00:17:02,413 --> 00:17:03,793 AND I REALLY BELIEVE 339 00:17:03,862 --> 00:17:06,965 THAT DAMN DOCTOR DIDN'T HAVE TO PUT THIS PLATE IN MY HEAD. 340 00:17:07,517 --> 00:17:09,655 WELL, YOU KNOW... 341 00:17:09,724 --> 00:17:11,379 DOCTOR KNOWS BEST, 342 00:17:12,551 --> 00:17:14,827 BUT--BUT TELL US, 343 00:17:14,896 --> 00:17:17,241 WHAT CAN WE DO TO FIGHT BACK? 344 00:17:17,310 --> 00:17:18,448 WELL, I DON'T KNOW. 345 00:17:18,517 --> 00:17:21,000 MAYBE THIS SONG WILL SAY IT THE BEST. 346 00:17:26,000 --> 00:17:27,379 NOTHING 347 00:17:34,793 --> 00:17:36,448 THAT... 348 00:17:36,517 --> 00:17:37,620 THAT'S IT? 349 00:17:37,689 --> 00:17:39,551 THAT-- THAT'S THE MESSAGE? 350 00:17:39,620 --> 00:17:40,827 THAT'S IT. 351 00:17:40,896 --> 00:17:43,551 YOU KNOW, MEN LIKE US ARE DINOSAURS-- 352 00:17:43,620 --> 00:17:45,620 REAL, LIVE, DEAD DINOSAURS. 353 00:17:47,655 --> 00:17:49,344 I GOT BUDDIES WAITING FOR YOU 354 00:17:49,413 --> 00:17:51,344 TO GIVE US A PLAN OF ACTION. 355 00:17:51,413 --> 00:17:52,793 MY FOOTBALL. 356 00:17:54,448 --> 00:17:56,551 I CAN'T JUST TELL THEM IT'S ALL OVER! 357 00:17:56,620 --> 00:17:58,551 THAT LIFE AS WE KNOW IT IS GONE 358 00:17:58,620 --> 00:18:00,344 AND WON'T BE LIKE THIS AGAIN. 359 00:18:00,413 --> 00:18:02,620 WELL, IF IT ISN'T MR. SUNSHINE. 360 00:18:04,172 --> 00:18:06,034 THE ONLY PROBLEM WITH BEING A DINOSAUR 361 00:18:06,103 --> 00:18:08,000 IS THERE'S NO FUTURE IN IT, 362 00:18:08,068 --> 00:18:10,827 BUT THERE'S ONE HELL OF A PAST. 363 00:18:10,896 --> 00:18:14,620 YOU NEED TO ACT LIKE THE MIGHTY TYRANNOSAURUS 364 00:18:14,689 --> 00:18:16,965 AND LEAVE DEEP PRINTS. 365 00:18:17,034 --> 00:18:18,034 LEAVE... 366 00:18:18,103 --> 00:18:19,103 DEEP... 367 00:18:19,172 --> 00:18:20,413 PRINTS. 368 00:18:20,482 --> 00:18:22,068 THAT'S IT. 369 00:18:22,137 --> 00:18:24,137 LET 'EM KNOW THAT YOU'VE BEEN THERE. 370 00:18:24,206 --> 00:18:25,689 I GOT IT! 371 00:18:25,758 --> 00:18:27,103 OH, WAIT A SECOND. 372 00:18:27,172 --> 00:18:29,068 WHAT IF MY BUDDIES DON'T BELIEVE I MET YOU? 373 00:18:29,137 --> 00:18:31,241 CAN YOU GIVE ME SOMETHING 374 00:18:31,310 --> 00:18:33,172 TO PROVE THAT WE MET? 375 00:18:33,241 --> 00:18:34,310 WELL... 376 00:18:34,379 --> 00:18:35,758 HOW ABOUT THAT SACK OF FLOUR? 377 00:18:35,827 --> 00:18:37,241 WELL... 378 00:18:37,310 --> 00:18:39,689 ANYTHING WITHOUT MEALY BUGS IN IT? 379 00:18:41,275 --> 00:18:44,206 I GUESS THAT LEAVES MY BEARD OUT. 380 00:18:44,275 --> 00:18:46,620 ALL I GOT LEFT IS THIS GUITAR 381 00:18:46,689 --> 00:18:48,206 THAT MY DEARLY BELOVED 382 00:18:48,275 --> 00:18:50,000 DEPARTED GRANDMOTHER LEFT ME 383 00:18:50,896 --> 00:18:53,517 AND MY VICTORIA'S SECRET CATALOG. 384 00:18:57,310 --> 00:18:58,310 HERE. 385 00:18:58,379 --> 00:19:00,586 I CAN'T GIVE UP MY SOCIAL LIFE. 386 00:19:04,034 --> 00:19:05,206 WELL... 387 00:19:06,137 --> 00:19:08,103 THANK YOU, IRONHEAD. 388 00:19:08,172 --> 00:19:10,620 AND I'LL SEE TO IT THAT YOUR LEGEND LIVES ON. 389 00:19:10,689 --> 00:19:12,068 YOU'RE STILL MY IDOL 390 00:19:12,137 --> 00:19:13,620 BECAUSE YOU'RE AFRAID OF NOTHING. 391 00:19:13,689 --> 00:19:16,827 WELL, NOW, THAT'S NOT NECESSARILY TRUE. 392 00:19:16,896 --> 00:19:19,689 I'M DEATHLY AFRAID OF MAGNETS. 393 00:19:19,758 --> 00:19:21,620 IF A BIG ONE WAS TO ROLL BY HERE NOW, 394 00:19:21,689 --> 00:19:24,103 MY HEAD IS HISTORY. 395 00:19:24,172 --> 00:19:26,172 I SUGGEST YOU GET BACK DOWN THAT MOUNTAIN 396 00:19:26,241 --> 00:19:27,344 IN A HURRY. 397 00:19:27,413 --> 00:19:29,206 WHY? IS IT GOING TO RAIN? 398 00:19:29,275 --> 00:19:32,000 NO, BUT I DO FEEL ANOTHER SPIT COMING ON. 399 00:19:39,586 --> 00:19:42,137 YOU THINK SOMETHING HORRIBLE'S HAPPENED TO AL? 400 00:19:42,206 --> 00:19:44,965 WHY WOULD YOU SAY SUCH A TERRIBLE THING? 401 00:19:45,034 --> 00:19:48,137 WELL, 'CAUSE IF HE'S DEAD, 402 00:19:48,206 --> 00:19:49,344 WE CAN EAT HIS CROISSANT. 403 00:19:49,413 --> 00:19:50,965 HE'S DEAD. 404 00:19:51,034 --> 00:19:52,068 GIVE ME THAT. 405 00:19:54,241 --> 00:19:56,758 DON'T EAT THE CROISSANT! 406 00:20:11,275 --> 00:20:12,551 AL... 407 00:20:12,620 --> 00:20:14,206 I-IS THAT YOU? 408 00:20:14,275 --> 00:20:16,068 IT IS I. 409 00:20:16,137 --> 00:20:18,551 I HAVE COME FROM IRONHEAD HAYNES... 410 00:20:21,379 --> 00:20:23,517 WITH WORDS FOR HARD-WORKING PEOPLE 411 00:20:23,586 --> 00:20:24,793 WHO DON'T GIVE A RAT'S ASS 412 00:20:24,862 --> 00:20:26,931 ABOUT POLITICAL CORRECTNESS. 413 00:20:29,689 --> 00:20:31,689 RULE NUMBER 1-- 414 00:20:31,758 --> 00:20:33,931 IT'S OK TO CALL HOOTERS KNOCKERS 415 00:20:34,000 --> 00:20:35,965 AND SOMETIMES SNACK TRAYS. 416 00:20:38,448 --> 00:20:39,551 RULE 2-- 417 00:20:39,620 --> 00:20:41,586 IT IS WRONG TO BE FRENCH. 418 00:20:44,448 --> 00:20:45,586 RULE 3-- 419 00:20:45,655 --> 00:20:47,655 IT IS OK TO PUT ALL BAD PEOPLE 420 00:20:47,724 --> 00:20:49,448 IN A GIANT MEAT GRINDER. 421 00:20:50,344 --> 00:20:51,310 RULE 4-- 422 00:20:51,379 --> 00:20:52,448 LAWYERS. 423 00:20:52,517 --> 00:20:53,862 SEE RULE 3. 424 00:20:55,448 --> 00:20:58,103 IT IS OK TO DRIVE A GAS GUZZLER 425 00:20:58,172 --> 00:21:00,896 IF IT HELPS YOU GET BABES. 426 00:21:00,965 --> 00:21:02,793 EVERYONE SHOULD CAR POOL 427 00:21:02,862 --> 00:21:05,103 EXCEPT ME. 428 00:21:05,172 --> 00:21:08,413 BRING BACK THE WORD "STEWARDESSES." 429 00:21:08,482 --> 00:21:11,000 SYNCHRONIZED SWIMMING IS NOT A SPORT. 430 00:21:12,655 --> 00:21:14,586 MUD WRESTLING IS A SPORT. 431 00:21:15,896 --> 00:21:18,103 THOSE ARE YOUR 10 COMMANDMENTS. 432 00:21:19,551 --> 00:21:22,448 BUT, AL, THAT'S ONLY NINE. 433 00:21:22,517 --> 00:21:24,931 THOSE ARE YOUR NINE COMMANDMENTS. 434 00:21:26,379 --> 00:21:27,931 I CAN LIVE WITH THAT. 435 00:21:28,000 --> 00:21:30,551 LET'S ALL GO BACK AND SPREAD THE WORD 436 00:21:30,620 --> 00:21:33,034 AND HELP AL GET WHAT APPEARS TO BE FLOUR 437 00:21:33,103 --> 00:21:34,586 OUT OF HIS HAIR. 438 00:21:34,655 --> 00:21:36,724 IT'S STUPID TO START BACK NOW. 439 00:21:36,793 --> 00:21:39,241 IT'LL BE PITCH BLACK BEFORE WE REACH BOTTOM. 440 00:21:39,310 --> 00:21:40,517 IF WE STAY HERE, 441 00:21:40,586 --> 00:21:42,206 WE BETTER KEEP THIS FIRE GOING. 442 00:21:42,275 --> 00:21:44,896 ANYBODY HAVE ANYTHING WE CAN THROW IN? 443 00:21:44,965 --> 00:21:47,275 ALL I HAVE IS MY VICTORIA'S SECRET CATALOG. 444 00:21:47,344 --> 00:21:48,482 ME, TOO. 445 00:21:48,551 --> 00:21:50,103 ME, TOO. 446 00:21:50,172 --> 00:21:51,517 WELL... 447 00:21:51,586 --> 00:21:53,931 THEN ALL WE HAVE IS THESE... 448 00:21:54,000 --> 00:21:56,068 OR THESE SACRED COMMANDMENTS. 449 00:21:59,551 --> 00:22:00,586 SINNERS! 450 00:22:00,655 --> 00:22:01,862 BLASPHEMERS! 451 00:22:01,931 --> 00:22:03,413 HEATHENS! SINNERS! 452 00:22:03,482 --> 00:22:04,655 HOOTERS. 30260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.