All language subtitles for Married.With.Children.S08E09.No.Maam.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,219 --> 00:01:17,988 Oh, quick, Bud. 2 00:01:22,293 --> 00:01:24,095 Change the channel. It's sweeps month... 3 00:01:24,296 --> 00:01:27,099 ...so Christian Slater's gonna show America his butt. 4 00:01:28,634 --> 00:01:32,004 Kelly, now, this may come as a surprise to you... 5 00:01:32,205 --> 00:01:34,374 ...then again, the fact that people can ride... 6 00:01:34,542 --> 00:01:37,845 ...upright in the backseat of a car came as a surprise to you. 7 00:01:38,145 --> 00:01:41,482 There are far more important things than Christian Slater's butt. 8 00:01:41,650 --> 00:01:45,020 Now, for instance, the president's giving an important press conference. 9 00:01:45,221 --> 00:01:47,123 We interrupt the press conference... 10 00:01:47,290 --> 00:01:50,893 ...for live coverage of Christian Slater's butt. 11 00:01:57,670 --> 00:02:01,307 Move over, kids. It's time for our favorite talk show. 12 00:02:01,507 --> 00:02:04,877 But, Mom, we were watching the president's press conference. 13 00:02:06,046 --> 00:02:09,282 That jogging's been doing him some good. 14 00:02:12,387 --> 00:02:13,922 Live, from Chicago... 15 00:02:14,122 --> 00:02:18,727 ...it's Jerry Springer, the masculine feminist. 16 00:02:20,330 --> 00:02:22,765 Good evening, women, I'm Jerry Springer... 17 00:02:22,967 --> 00:02:26,270 ...and I am proud to be living in your world. 18 00:02:28,406 --> 00:02:32,978 Before we start, I wanna take a moment to apologize on behalf of all men... 19 00:02:33,179 --> 00:02:37,083 ...for the disgusting way Burt has mistreated Loni. 20 00:02:40,420 --> 00:02:41,722 Good move, Burt. 21 00:02:41,923 --> 00:02:45,793 And Cop and 1/2? Good movie too. 22 00:02:46,629 --> 00:02:49,498 I mean, when are men gonna realize... 23 00:02:49,698 --> 00:02:54,303 ...that women are this world's most precious natural resource? 24 00:02:54,504 --> 00:02:57,574 Except, of course, for our sponsor. 25 00:02:59,778 --> 00:03:02,014 I Can't Believe It's A Tampon. 26 00:03:05,218 --> 00:03:10,356 It feels so natural you're gonna wish it was always that time of the month. 27 00:03:14,629 --> 00:03:17,198 A masculine feminist. What does that mean? 28 00:03:17,799 --> 00:03:20,168 It means he likes show tunes. 29 00:03:21,938 --> 00:03:24,206 Would that they all did. 30 00:03:24,408 --> 00:03:26,743 Jerry has the hottest talk show around. 31 00:03:27,077 --> 00:03:29,146 Is he gonna show his butt? 32 00:03:29,747 --> 00:03:31,816 Jerry is politically correct. 33 00:03:32,016 --> 00:03:35,453 He's keeping his butt covered until all women are free. 34 00:03:36,221 --> 00:03:38,424 I wish Al would. 35 00:03:38,892 --> 00:03:41,861 At least until all women were warned. 36 00:03:42,162 --> 00:03:44,397 Well, Jerry's not just a talker. He's a doer. 37 00:03:44,598 --> 00:03:47,935 Last week he found out there was no bowling alley in this part of town... 38 00:03:48,103 --> 00:03:50,939 ...with a ladies-only night. So Jerry did something about it. 39 00:03:51,106 --> 00:03:52,274 We had a bloat-in. 40 00:03:55,645 --> 00:03:58,114 A hundred of us waited until we were really grumpy... 41 00:03:58,315 --> 00:04:02,219 ...then stormed the bowling alley and chained ourselves to the ball returns. 42 00:04:02,420 --> 00:04:05,724 Which, in hindsight, turned out to be an error. 43 00:04:06,524 --> 00:04:09,694 At least those little blower things were kind of enjoyable. 44 00:04:11,698 --> 00:04:14,267 But what's important is that Jerry helped women... 45 00:04:14,468 --> 00:04:16,903 ...finally get a bowling night, which is tonight. 46 00:04:17,105 --> 00:04:20,108 -Some guys lost their bowling night. -Yeah, I wonder who. 47 00:04:24,847 --> 00:04:27,716 Hi, honey. I'm home. 48 00:04:35,827 --> 00:04:38,864 Why am I early on what used to be my bowling night? 49 00:04:39,064 --> 00:04:41,033 Good question. Thank you for asking. 50 00:04:41,567 --> 00:04:44,670 Well, as I entered the bowling alley ready for an exciting night... 51 00:04:44,871 --> 00:04:46,873 ...of bonding, brewskies and barfing... 52 00:04:47,074 --> 00:04:52,546 ...what did I see? Women. Bowling. Overhand. 53 00:04:53,748 --> 00:04:56,418 Naturally, I went up to one of these donut depositories... 54 00:04:56,585 --> 00:04:58,054 ...and said in my nicest voice: 55 00:04:58,254 --> 00:05:01,757 "Wedge it out the door, beefalo, it's my night to bowl." 56 00:05:02,259 --> 00:05:04,628 Instead of coming back at me verbally, like I did... 57 00:05:04,796 --> 00:05:07,198 ...they took their doughy fists and they pounded on me... 58 00:05:07,398 --> 00:05:10,501 ...until a mutual agreement was reached that I leave. 59 00:05:11,103 --> 00:05:13,972 Anyway, when I regained consciousness in a burning trash can... 60 00:05:14,140 --> 00:05:18,545 ...I realized, A, Thursday nights is now ladies' night... 61 00:05:18,746 --> 00:05:23,517 ...and B, you don't wanna know how a bum puts out a trash-can fire. 62 00:05:26,555 --> 00:05:28,790 Congratulations to those fine women in Chicago... 63 00:05:28,958 --> 00:05:31,227 ...for what they achieved at Jim's Bowl-A-Rama. 64 00:05:31,694 --> 00:05:34,831 That's the pantywaist that cost me my bowling night. 65 00:05:35,032 --> 00:05:38,902 Now we've gotta get the bowling alley to enlarge the women's restroom. 66 00:05:39,104 --> 00:05:41,306 And what about mothers who wanna nurse? 67 00:05:41,506 --> 00:05:44,142 I propose a lactation lounge. 68 00:05:45,811 --> 00:05:48,747 I propose a dairy farmer. 69 00:05:51,118 --> 00:05:53,019 Quiet, Klingon. 70 00:05:53,187 --> 00:05:54,622 Let's take some phone calls. 71 00:05:55,256 --> 00:05:58,993 Well, believe you me, this outrage shall not go unavenged. 72 00:05:59,194 --> 00:06:02,397 -Al, don't you think women deserve-- -No! 73 00:06:03,333 --> 00:06:05,034 Just don't embarrass us, honey. 74 00:06:05,268 --> 00:06:08,037 -Is the caller there? -Al Bundy here. 75 00:06:08,239 --> 00:06:09,607 Too late. 76 00:06:09,807 --> 00:06:12,943 Now, listen here, Jerry. Bowling is a man's sport. 77 00:06:13,145 --> 00:06:16,348 If God had wanted women to bowl, he would've put breasts on backs... 78 00:06:16,549 --> 00:06:19,685 ...so we would have something to watch while waiting our turn. 79 00:06:24,091 --> 00:06:27,561 And where are you calling from, sir, 1952? 80 00:06:30,566 --> 00:06:33,969 I wish. Ike was in the White House, women were in the kitchen... 81 00:06:34,170 --> 00:06:36,605 ...and you were in the closet. 82 00:06:38,369 --> 00:06:40,504 And you forgot to mention where you were, sir. 83 00:06:40,700 --> 00:06:46,039 I suspect in a zoo someplace, throwing your feces at a passing tourist. 84 00:06:47,264 --> 00:06:49,733 Once again, I wish. 85 00:06:49,896 --> 00:06:51,898 Enough of that call. Let's take another one. 86 00:06:52,061 --> 00:06:53,563 You and your thundering herds... 87 00:06:53,760 --> 00:06:56,263 ...may think you won, but let me tell you something. 88 00:06:56,425 --> 00:06:58,861 Thursday nights have always been men's bowling nights. 89 00:06:59,020 --> 00:07:01,814 And mark my words. Next Thursday men will be bowling! 90 00:07:01,814 --> 00:07:02,157 And mark my words. Next Thursday men will be bowling! 91 00:07:09,652 --> 00:07:11,020 All right, nice spare, Jim. 92 00:07:11,185 --> 00:07:13,220 If you shift your weight to your rear foot-- 93 00:07:13,417 --> 00:07:16,154 This is ridiculous. I worked hard all week. 94 00:07:16,349 --> 00:07:18,451 I'm not gonna sit home on bowling night. 95 00:07:18,648 --> 00:07:20,650 Well, we can't go back to the bowling alley. 96 00:07:20,847 --> 00:07:22,549 Those women are too strong. 97 00:07:22,746 --> 00:07:25,749 We can't go home. We're too weak. 98 00:07:25,944 --> 00:07:27,613 Hey, I got it. We can go to a movie. 99 00:07:27,810 --> 00:07:30,246 -Hey, yeah. -Yeah. 100 00:07:30,775 --> 00:07:32,344 Hey, Peg. 101 00:07:32,541 --> 00:07:34,977 Peg, do we have a paper? 102 00:07:36,405 --> 00:07:38,040 Thank you. 103 00:07:38,605 --> 00:07:40,840 All right, let's see what's playing. 104 00:07:43,869 --> 00:07:46,138 Hey! 105 00:07:48,800 --> 00:07:51,102 Here's a gripping drama about a newlywed couple... 106 00:07:51,265 --> 00:07:53,367 ...waiting for their furniture to arrive. 107 00:07:53,530 --> 00:07:56,933 It's called, Where, Oh, Where is the Mayflower Man? 108 00:07:57,595 --> 00:08:00,798 -Any boobs? -William Hurt and Glenn Close. 109 00:08:00,960 --> 00:08:03,195 -Oh, jeez. -Sounds like it blows. 110 00:08:03,359 --> 00:08:05,962 We could go to the newsstand and buy a magazine. 111 00:08:06,157 --> 00:08:09,594 -Yeah, but where could we hide it? -How about in your wife's hair? 112 00:08:10,022 --> 00:08:11,791 How about in your wife's chin? 113 00:08:14,653 --> 00:08:16,455 -Come on, now! -Come on. 114 00:08:16,652 --> 00:08:18,988 Come on, they're making us turn against each other. 115 00:08:19,151 --> 00:08:22,921 -There must be something we can do. -I know where we can go. 116 00:08:23,116 --> 00:08:26,986 To the last great bastion for the American red-blooded male. 117 00:08:27,180 --> 00:08:30,150 Where there is no such thing as ladies' night. 118 00:08:30,579 --> 00:08:34,749 At the nudie bar! 119 00:08:40,040 --> 00:08:42,442 Where a buck's enough to see their stuff. 120 00:08:42,638 --> 00:08:44,907 At the nudie bar! 121 00:08:45,105 --> 00:08:48,408 Where the breasts may be fake, but, man, do they shake. 122 00:08:48,602 --> 00:08:50,637 At the nudie bar! 123 00:08:50,835 --> 00:08:53,838 Where you swear like a sailor and wish you could nail her. 124 00:08:54,033 --> 00:08:55,835 At the nudie bar! 125 00:08:56,032 --> 00:08:59,435 Where the cops are at the door and there's a Kennedy on the floor. 126 00:08:59,630 --> 00:09:03,000 At the nudie bar! 127 00:09:08,625 --> 00:09:10,894 Nudie bar. 128 00:09:15,355 --> 00:09:17,791 Hey, this is great. It's better than bowling. 129 00:09:17,987 --> 00:09:20,824 You can work up a sweat without working up a sweat. 130 00:09:21,619 --> 00:09:24,589 You know, I haven't been in here since they jazzed up the place. 131 00:09:24,784 --> 00:09:26,786 And they even put up a curtain. 132 00:09:26,983 --> 00:09:29,152 And the mirrors are gone. 133 00:09:31,214 --> 00:09:33,149 Well, some things don't change. 134 00:09:33,346 --> 00:09:36,716 Gentlemen, present dollars. 135 00:09:36,912 --> 00:09:41,416 Hooters! Hooters! Hooters! Hoot--! 136 00:09:45,807 --> 00:09:47,108 Tonight... 137 00:09:47,273 --> 00:09:50,309 ...I would like to dedicate this poem... 138 00:09:50,504 --> 00:09:52,306 ...to my ovaries. 139 00:09:58,068 --> 00:10:01,337 I don't think we're in Kansas anymore. 140 00:10:01,698 --> 00:10:04,568 My eggs, my eggs 141 00:10:04,964 --> 00:10:08,902 He begs, he begs To be the father of my eggs 142 00:10:13,959 --> 00:10:15,561 My eggs, my eggs 143 00:10:15,992 --> 00:10:19,128 Oh, swim to meet my eggs 144 00:10:38,048 --> 00:10:41,518 Boy, they really hit us where it hurts this time. 145 00:10:42,079 --> 00:10:45,482 Turning the nudie bar into a coffee house. 146 00:10:45,843 --> 00:10:47,879 What're we gonna do with our Saturday nights? 147 00:10:48,076 --> 00:10:51,713 We could play bonbon toss with your wife. 148 00:10:52,373 --> 00:10:55,476 Yeah, we can play peanut toss with the elephant you call your wife. 149 00:11:00,136 --> 00:11:01,704 Come on. 150 00:11:02,901 --> 00:11:05,771 Doesn't the Constitution guarantee us the right to life... 151 00:11:05,967 --> 00:11:08,336 ...nudity and the pursuit of happiness? 152 00:11:09,431 --> 00:11:12,134 Are you sure that's "nudity"? 153 00:11:12,330 --> 00:11:15,500 Life, nudity, yeah. 154 00:11:15,695 --> 00:11:16,963 This is the last straw. 155 00:11:17,161 --> 00:11:21,465 I say it's time we stood up to the onslaught of this "womaninity." 156 00:11:21,658 --> 00:11:22,893 They've taken everything. 157 00:11:23,091 --> 00:11:26,628 I say it's time that we take something away from them. 158 00:11:29,654 --> 00:11:31,089 Live, from Chicago... 159 00:11:31,254 --> 00:11:34,524 ...it's Jerry Springer, the masculine fe-- 160 00:11:51,310 --> 00:11:53,746 Tonight's broadcast of The Masculine Feminist... 161 00:11:53,942 --> 00:11:57,145 ...has been commandeered by the secret society "No Ma'am." 162 00:11:57,340 --> 00:12:01,945 National Organization of Men Against Amazonian Masterhood. 163 00:12:09,835 --> 00:12:13,939 I would reveal my true identity, but for political reasons, I cannot. 164 00:12:14,132 --> 00:12:15,667 But do not take me lightly. 165 00:12:15,864 --> 00:12:20,402 I once scored four touchdowns in a single game for Polk High. 166 00:12:20,862 --> 00:12:24,632 Hey, Daddy once scored four touchdowns too. 167 00:12:26,826 --> 00:12:30,029 That is Daddy, you mud flap. 168 00:12:31,790 --> 00:12:36,095 And that's Mr. D'Arcy, and Mr. Anderson and Bob Rooney. 169 00:12:36,288 --> 00:12:40,792 Boy, if Marcie finds out about this she'll be down there in a second. 170 00:12:40,986 --> 00:12:43,388 Gee, I wonder if she's watching. 171 00:12:46,682 --> 00:12:48,651 Well, I guess so. 172 00:12:48,848 --> 00:12:51,217 Every day for the past 30 years... 173 00:12:51,413 --> 00:12:55,217 ...you high-heeled pit bulls have blamed us for everything. 174 00:12:55,411 --> 00:12:57,313 From not being able to get into Harvard... 175 00:12:57,510 --> 00:13:00,647 ...to not being able to get into stretch pants. 176 00:13:02,774 --> 00:13:04,609 We've been called "pigs." 177 00:13:04,807 --> 00:13:06,475 We've been called "scum." 178 00:13:06,672 --> 00:13:09,809 We've even been called "plywood-bottom." 179 00:13:13,069 --> 00:13:15,404 Or at least I have. 180 00:13:15,601 --> 00:13:18,838 Well, we're sick and tired of this. Now, we have a list of demands. 181 00:13:19,032 --> 00:13:23,470 If these demands are not met we are going to take this masculine feminist... 182 00:13:23,663 --> 00:13:26,900 ...and perform television's first "sexorcism." 183 00:13:34,558 --> 00:13:36,860 Tell them what that is, Jefferson. 184 00:13:37,023 --> 00:13:39,626 -My name is Hank. -Oh, right. 185 00:13:41,355 --> 00:13:44,391 -Sorry, Hank. -That's okay, Al. 186 00:13:47,027 --> 00:13:48,762 Anyway... 187 00:13:49,296 --> 00:13:51,365 ...if our demands go unheeded... 188 00:13:51,564 --> 00:13:56,202 ...not only will we force Jerry to watch hours of pro wrestling... 189 00:13:56,402 --> 00:13:59,973 ...but we'll force him to watch it in these. 190 00:14:00,173 --> 00:14:03,476 A stinky, yellowed undershirt... 191 00:14:03,977 --> 00:14:06,446 ...and a pair of boxers which read: 192 00:14:06,646 --> 00:14:10,083 "It's all me." 193 00:14:13,987 --> 00:14:17,290 "It's all me" boxers, courtesy of Mr. Bob Rooney. 194 00:14:17,490 --> 00:14:19,258 I mean, Dirk Rooney. 195 00:14:19,458 --> 00:14:22,227 Back to you, Al-- Clyde. 196 00:14:22,427 --> 00:14:23,729 Hell. 197 00:14:23,929 --> 00:14:25,430 Demand one: 198 00:14:25,630 --> 00:14:27,299 You gals want a ladies' night? 199 00:14:27,499 --> 00:14:30,235 Try having it in the kitchen, cooking for a man. 200 00:14:34,806 --> 00:14:36,074 Demand two: 201 00:14:36,274 --> 00:14:38,877 Don't put on a dress and ask us if it makes you look fat. 202 00:14:39,044 --> 00:14:40,812 We hate that. 203 00:14:41,480 --> 00:14:43,882 Besides, it's not the dress that makes you look fat. 204 00:14:44,082 --> 00:14:46,952 It's the fat that makes you look fat. 205 00:14:51,455 --> 00:14:52,757 Demand three: 206 00:14:52,957 --> 00:14:56,060 Don't ask us to talk or cuddle after sex. 207 00:14:56,260 --> 00:15:01,098 Or before sex, or during sex. You're lucky we take our pants off. 208 00:15:02,166 --> 00:15:04,368 You take your pants off? 209 00:15:05,136 --> 00:15:07,505 How do you get them over your shoes? 210 00:15:08,072 --> 00:15:09,507 Demand four: 211 00:15:09,707 --> 00:15:12,777 Don't ask us to say I love you over the phone. 212 00:15:12,977 --> 00:15:14,712 It's hard enough to say to someone... 213 00:15:14,879 --> 00:15:17,581 ...we're paying a dollar a minute to talk to. 214 00:15:19,349 --> 00:15:22,385 Demand five: Stop talking about Fabio. 215 00:15:22,585 --> 00:15:26,289 Yeah. With his long, flowing blond hair and 48-inch chest... 216 00:15:26,489 --> 00:15:30,293 ...we're the ones who should be talking about.... 217 00:15:31,561 --> 00:15:34,197 Anyway, those are our five demands. 218 00:15:34,397 --> 00:15:35,799 We had five more written down... 219 00:15:35,999 --> 00:15:39,169 ...but somebody couldn't blow his nose without a hanky. 220 00:15:40,103 --> 00:15:41,771 So, ladies, you've got 30 minutes-- 221 00:15:41,971 --> 00:15:45,275 Which, of course, is two hours in woman's time. 222 00:15:46,676 --> 00:15:49,746 --to address these demands, or we'll-- 223 00:15:49,945 --> 00:15:51,280 We'll-- 224 00:15:55,951 --> 00:15:58,387 -Ready. -Break! 225 00:15:59,888 --> 00:16:02,491 Or we'll go for burgers. 226 00:16:03,926 --> 00:16:06,128 It didn't make any sense, did it? Wait a minute. 227 00:16:11,700 --> 00:16:13,402 What about Berkowitz? 228 00:16:13,602 --> 00:16:16,105 We could change our name to that. 229 00:16:16,772 --> 00:16:19,808 -No. -Can't spell it. 230 00:16:21,642 --> 00:16:24,345 Let's see, what about--? What about Borden? 231 00:16:24,545 --> 00:16:26,514 Can't spell that either. 232 00:16:27,115 --> 00:16:30,718 -What can you spell? -Cat. 233 00:16:32,253 --> 00:16:34,589 So let's go to the K's. 234 00:16:37,625 --> 00:16:40,027 Now, I don't want everyone to think... 235 00:16:40,228 --> 00:16:42,430 ...that we at No Ma'am are totally anti-woman... 236 00:16:42,597 --> 00:16:46,067 ...so we found a typical working woman. I'd like to introduce her to you. 237 00:16:46,267 --> 00:16:50,805 Coming live to you from the Club Squish, Miss Bubbles Double Dee. 238 00:17:01,459 --> 00:17:03,394 Ms. Dee. 239 00:17:04,188 --> 00:17:05,723 You're a working woman. 240 00:17:05,918 --> 00:17:07,954 What do you think of Roe v. Wade? 241 00:17:09,346 --> 00:17:11,648 Gee, I don't know that much about boxing. 242 00:17:11,842 --> 00:17:14,945 But I'd like to go out to dinner with whoever wins. 243 00:17:18,995 --> 00:17:21,431 Let's take some questions from our audience, shall we? 244 00:17:21,624 --> 00:17:23,126 All right. 245 00:17:24,885 --> 00:17:26,987 Would you jump up and down? 246 00:17:27,381 --> 00:17:29,083 Yes. 247 00:17:33,104 --> 00:17:35,706 All right, next question. 248 00:17:37,197 --> 00:17:39,332 Can you do that again? 249 00:17:40,324 --> 00:17:42,393 I'll try. 250 00:17:47,578 --> 00:17:51,949 All right, all right, all right. Now there, a typical working woman. 251 00:17:52,137 --> 00:17:55,073 Al Bundy, you sloth. 252 00:17:55,265 --> 00:17:59,336 You toad. You two-toed sloth. 253 00:17:59,524 --> 00:18:02,027 This is no man. 254 00:18:02,219 --> 00:18:05,489 This is Al "Oink Oink" Bundy. 255 00:18:05,846 --> 00:18:10,283 Why the mask, Al? Take it off. Let the world see your snout. 256 00:18:10,472 --> 00:18:12,741 You call yourself a-- 257 00:18:13,898 --> 00:18:15,867 Stop it. 258 00:18:16,128 --> 00:18:18,230 You call yourself a man, but you're a coward. 259 00:18:18,424 --> 00:18:21,728 -You're all cowards. -Yeah! 260 00:18:24,646 --> 00:18:26,581 -Honey, did you shut off the phone? -Yes. 261 00:18:26,776 --> 00:18:28,878 -Stop the mail? -Yup. 262 00:18:29,072 --> 00:18:31,307 -Did you cancel the newspaper? -Yes. 263 00:18:31,767 --> 00:18:35,237 But won't the D'Arcy's be mad? I mean, it's their paper. 264 00:18:36,193 --> 00:18:38,996 Honey, the D'Arcy's have bigger problems. 265 00:18:39,187 --> 00:18:41,623 All right, Bud and Kelly Kat. 266 00:18:44,178 --> 00:18:45,680 Let's go. 267 00:18:46,474 --> 00:18:47,943 The Kat family. 268 00:18:48,139 --> 00:18:51,575 Good choice, you blond airhead. 269 00:18:52,963 --> 00:18:55,098 Mom, do you know where we're gonna live? 270 00:18:55,259 --> 00:18:59,196 No. But wherever it is at least we'll be together... 271 00:18:59,385 --> 00:19:01,420 ...unless I can find someplace great. 272 00:19:03,578 --> 00:19:08,149 Now, about your demand to not talk during sex? 273 00:19:08,336 --> 00:19:10,305 The only reason we ask you to... 274 00:19:10,499 --> 00:19:13,435 ...is so that we know when you're finished. 275 00:19:14,525 --> 00:19:17,195 Oh, yeah? Well-- 276 00:19:18,418 --> 00:19:22,422 -You're a chicken. -Yeah! 277 00:19:25,805 --> 00:19:28,941 And if it's true we spend so little time in the kitchen... 278 00:19:29,132 --> 00:19:32,536 ...then how come you spend so much time in the bathroom? 279 00:19:33,658 --> 00:19:35,360 Because-- 280 00:19:35,554 --> 00:19:37,289 Because... 281 00:19:37,984 --> 00:19:41,120 -...you're a chicken! -Yeah! 282 00:19:44,939 --> 00:19:47,508 So in conclusion... 283 00:19:47,700 --> 00:19:49,535 ...we don't wanna take over everything... 284 00:19:49,729 --> 00:19:53,567 ...we just want equality, fairness, to be appreciated. 285 00:19:53,756 --> 00:19:58,327 After all, you need us more than we need you. 286 00:20:03,139 --> 00:20:06,910 You're in No Ma'am's land now, baby. 287 00:20:11,725 --> 00:20:14,461 So let's set the record straight. 288 00:20:14,652 --> 00:20:19,690 You need us jar-opening, oil-changing, spider-squishing... 289 00:20:19,877 --> 00:20:23,514 ...furniture-rearranging men a lot more than we need you. 290 00:20:23,703 --> 00:20:25,471 Yeah! 291 00:20:27,030 --> 00:20:28,866 All right, you have a point. 292 00:20:29,061 --> 00:20:32,164 There are some occasions when women do need men. 293 00:20:32,355 --> 00:20:34,257 Yes! 294 00:20:34,451 --> 00:20:36,220 Well, like tonight for instance. 295 00:20:36,414 --> 00:20:39,016 I need some men so I'm going to call them. 296 00:20:39,210 --> 00:20:40,578 Oh, gentlemen. 297 00:20:46,397 --> 00:20:48,833 You again, Bundy? 298 00:20:49,990 --> 00:20:52,626 Where were you when I got mugged out in front of my store? 299 00:20:53,151 --> 00:20:57,355 Where were you last week when I got mugged outside of your store? 300 00:21:05,030 --> 00:21:07,099 Hi, honey. I just wandered in. 301 00:21:07,293 --> 00:21:09,395 -What's happening? -Get in the car. 302 00:21:09,589 --> 00:21:12,893 -But Al and them made me-- -Get in the car. 303 00:21:16,344 --> 00:21:20,481 Hey, aren't you Jerry Springer, the masculine feminist? 304 00:21:20,670 --> 00:21:22,838 -Yes, I am. -Tie him back up. 305 00:21:22,999 --> 00:21:24,534 What the--? 306 00:21:27,990 --> 00:21:30,126 I hate that guy. 307 00:21:30,319 --> 00:21:32,354 This may be the end of No Ma'am for now... 308 00:21:32,548 --> 00:21:35,184 ...but it's not the last you'll hear of it or me. 309 00:21:35,377 --> 00:21:38,680 Peg, kids, come and get me. Please. 310 00:21:47,755 --> 00:21:49,457 Who's that guy? 311 00:21:49,652 --> 00:21:51,821 Oh, he's doing community service. 312 00:21:58,437 --> 00:22:01,273 My eggs, my eggs 313 00:22:01,664 --> 00:22:03,800 Above my legs 24543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.