All language subtitles for Married.With.Children.S08E05.Banking.On.Marcy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,687 --> 00:01:27,390 Al, why you watching TV with the sound off? 2 00:01:27,819 --> 00:01:29,221 It's the new rap channel, Peg. 3 00:01:29,420 --> 00:01:32,423 I hate this when I hear it on the radio, but now that I see it... 4 00:01:32,586 --> 00:01:35,155 ...I can appreciate its profound statement. 5 00:01:38,452 --> 00:01:40,054 Well, what's that one called? 6 00:01:40,252 --> 00:01:42,454 It's called "Pump That Rump." 7 00:01:46,219 --> 00:01:47,887 I'm really into it. 8 00:01:48,819 --> 00:01:53,490 Well, if history teaches us anything, you'll be out of it in seven seconds. 9 00:01:55,285 --> 00:01:57,788 Oh, God, what a day. 10 00:02:02,685 --> 00:02:06,088 I made an appearance as the Verminator at this elementary school. 11 00:02:06,284 --> 00:02:08,420 They make me walk through this metal detector. 12 00:02:08,585 --> 00:02:12,188 I've got enough poison strapped to my back to dust an entire rain forest... 13 00:02:12,351 --> 00:02:15,387 ...and they wanna know why I'm carrying a toenail clipper. 14 00:02:15,817 --> 00:02:17,085 Then there's the pat-down. 15 00:02:17,284 --> 00:02:19,153 First by the principal... 16 00:02:19,351 --> 00:02:21,520 ...then by the school nurse... 17 00:02:21,684 --> 00:02:24,954 ...then again by the principal while the school nurse watched. 18 00:02:25,750 --> 00:02:27,719 Finally, I make it into the classroom. 19 00:02:27,884 --> 00:02:30,520 After talking the substitute teacher in from the ledge... 20 00:02:30,684 --> 00:02:34,654 ...I go to the cafeteria where I taught the kids how to kill roaches, rats... 21 00:02:34,817 --> 00:02:37,620 ...and something they call "sloppy joes." 22 00:02:37,817 --> 00:02:40,253 You know, it is a wonder I got out of there unscathed. 23 00:02:45,883 --> 00:02:49,820 I'm telling you, that is the last time I appear at a Catholic school. 24 00:02:55,883 --> 00:02:57,585 Peggy. 25 00:03:02,082 --> 00:03:03,850 Guess what happened at the bank today. 26 00:03:04,049 --> 00:03:06,952 A hold-up man gave you his mask to wear? 27 00:03:09,782 --> 00:03:12,785 Turn that disgusting thing off. 28 00:03:12,982 --> 00:03:16,185 Here, watch this. Steel Magnolias. 29 00:03:16,381 --> 00:03:19,418 What's Boris Karloff doing in a dress? 30 00:03:20,415 --> 00:03:23,184 That's Shirley MacLaine, you baco-bit. 31 00:03:23,381 --> 00:03:26,017 Well, I owe Boris an apology. 32 00:03:26,215 --> 00:03:28,350 You owe everything an apology. 33 00:03:28,548 --> 00:03:31,618 Anyway, Peggy, those wormless weasels at the bank... 34 00:03:31,814 --> 00:03:34,784 ...want me to be the speaker at the next shareholders' meeting. 35 00:03:34,981 --> 00:03:36,683 Well, that's a good thing, isn't it? 36 00:03:36,881 --> 00:03:39,584 No. Not when you have to tell them the bank's in trouble. 37 00:03:39,814 --> 00:03:41,149 How much trouble? 38 00:03:41,881 --> 00:03:44,684 We backed Last Action Hero. 39 00:03:45,881 --> 00:03:49,551 -Oh, I'm so sorry. -Thanks. 40 00:03:49,747 --> 00:03:53,618 And to cut costs, we may even have to lay off some employees. 41 00:03:53,813 --> 00:03:55,848 Marcie, as someone who's been to your bank... 42 00:03:56,047 --> 00:03:58,649 ...I certainly hope you keep those 75 vice presidents... 43 00:03:58,846 --> 00:04:01,783 ...and lay off those pesky two tellers. 44 00:04:02,180 --> 00:04:06,184 You know, the ones who work a cool half hour apiece on payday. 45 00:04:06,813 --> 00:04:10,250 You know, Al, you can avoid the wait to cash your paycheck... 46 00:04:10,446 --> 00:04:15,218 ...because the hot dog vendor outside always has a coin dispenser. 47 00:04:20,745 --> 00:04:22,447 Marcie, why are you here? 48 00:04:23,612 --> 00:04:25,647 I wanted to talk to Peggy privately. 49 00:04:25,845 --> 00:04:28,281 No, no. Why here on Earth? 50 00:04:34,679 --> 00:04:36,247 I'll handle this, Marcie. 51 00:04:36,445 --> 00:04:38,547 You come in here to my house and annoy me... 52 00:04:38,745 --> 00:04:42,783 ...with your sad little hen-- There it is. 53 00:04:47,844 --> 00:04:50,447 There's no sound. 54 00:04:51,212 --> 00:04:53,981 No sound to us humans. 55 00:04:54,444 --> 00:04:56,413 Come on, Marcie. 56 00:04:56,611 --> 00:05:00,882 So tell me what's wrong with speaking to the shareholders of the bank. 57 00:05:01,045 --> 00:05:03,214 Well, I'm terrified of speaking in public. 58 00:05:03,644 --> 00:05:06,547 It all started with a terrible childhood incident. 59 00:05:07,144 --> 00:05:09,880 This isn't your Uncle No-Pocket story, is it? 60 00:05:10,578 --> 00:05:11,845 No. 61 00:05:12,010 --> 00:05:14,646 This was in the first grade when I had to give a talk... 62 00:05:14,843 --> 00:05:17,179 ...on why I love the Pledge of Allegiance. 63 00:05:17,377 --> 00:05:20,814 Well, anyway, I was right in the middle of my speech... 64 00:05:21,276 --> 00:05:24,613 ...when I looked down and saw the biggest, ugliest cockroach... 65 00:05:24,810 --> 00:05:29,248 ...which ever spewed from the bowels of the Earth, crawling up my little leg. 66 00:05:29,943 --> 00:05:31,778 Well, I screamed like a lunch whistle... 67 00:05:31,976 --> 00:05:34,245 ...and ran around the room tearing off my dress... 68 00:05:34,443 --> 00:05:38,347 ...revealing my "Hey, hey, we're the Monkees" panties to the entire room. 69 00:05:41,609 --> 00:05:43,744 Well, it may not surprise you... 70 00:05:43,943 --> 00:05:47,680 ...that boys can be extremely cruel at times like this. 71 00:05:47,876 --> 00:05:51,313 They spent the rest of the school year following me around saying: 72 00:05:51,475 --> 00:05:53,945 "Can Davy come out and play?" 73 00:05:55,975 --> 00:05:59,545 But one night I showed them. I showed them all. 74 00:05:59,741 --> 00:06:02,544 There was a class field trip to Mount Rushmore. 75 00:06:02,741 --> 00:06:06,078 I told them I was too sick to make it. 76 00:06:06,275 --> 00:06:09,378 The bus was barreling down a rain-slicked highway. 77 00:06:09,575 --> 00:06:14,046 It would have been hard to stop even if the bus had functioning brakes... 78 00:06:15,474 --> 00:06:20,413 ...but they never laughed at me or my panties ever again. 79 00:06:27,807 --> 00:06:31,544 Well, that was a lovely story. 80 00:06:31,740 --> 00:06:34,944 I don't think you'll be needing any more of this. 81 00:06:35,241 --> 00:06:38,978 Marcie, I know who could help you with your public-speaking problem. 82 00:06:39,173 --> 00:06:40,541 It's Dr. Angela. 83 00:06:40,740 --> 00:06:43,376 She is the best radio psychiatrist in the city. 84 00:06:43,574 --> 00:06:47,010 And has quite an informative car-repair show too. 85 00:06:47,207 --> 00:06:49,809 She's helped me with some of my problems. 86 00:06:50,006 --> 00:06:54,144 Although, obviously not all of them. 87 00:06:59,940 --> 00:07:02,242 Yo, video channel? 88 00:07:02,739 --> 00:07:05,175 Yeah, do you take requests? 89 00:07:06,406 --> 00:07:08,374 I'd like "Rump Shaker"... 90 00:07:08,573 --> 00:07:13,211 ..."Gangster Booty" and "Put More Ass on That Lass." 91 00:07:18,172 --> 00:07:19,440 My age? 92 00:07:19,972 --> 00:07:22,241 I'm 15. 93 00:07:23,039 --> 00:07:25,341 I need parental permission? Just a minute, please. 94 00:07:25,538 --> 00:07:27,407 Tell him it's okay. 95 00:07:30,005 --> 00:07:31,574 It's okay. 96 00:07:31,772 --> 00:07:33,840 He's over 40. 97 00:07:37,338 --> 00:07:38,806 Why'd you tell him my real age? 98 00:07:39,004 --> 00:07:40,606 They already knew your real age. 99 00:07:40,804 --> 00:07:43,040 They wanted to know your IQ. 100 00:07:44,371 --> 00:07:45,839 But they will play them, right? 101 00:07:46,205 --> 00:07:48,540 Oh, wipe your chin. 102 00:07:50,004 --> 00:07:54,375 Peggy, I just got off the phone with Dr. Angela. She was a great help. 103 00:07:54,571 --> 00:07:57,440 Pig. Here. Watch this. 104 00:07:57,637 --> 00:08:00,006 Fried Green Tomatoes. 105 00:08:00,637 --> 00:08:03,874 Well, what's Mel Tormé doing in a dress? 106 00:08:04,604 --> 00:08:07,774 That's Kathy Bates, you potted plant. 107 00:08:07,970 --> 00:08:10,573 Anyway, Peggy, Dr. Angela is a gem. 108 00:08:11,003 --> 00:08:13,406 I told her about my fear of speaking in public... 109 00:08:13,603 --> 00:08:16,406 ...so she asked is there any time I'm not afraid of speaking. 110 00:08:16,603 --> 00:08:20,240 And I said, "Why, yes. During sex I talk, yell, scream--" 111 00:08:20,436 --> 00:08:22,872 Hey, excuse me! 112 00:08:25,136 --> 00:08:28,639 You know, I'm planning on having dinner later. 113 00:08:36,203 --> 00:08:38,772 Well, I plan on having sex later... 114 00:08:38,969 --> 00:08:42,372 ...so I guess we'll both be cooking for ourselves. 115 00:08:45,035 --> 00:08:47,137 Go on, Marcie. You were screaming? 116 00:08:47,335 --> 00:08:51,940 Oh, yes. So Dr. Angela suggested that I try something called transference. 117 00:08:52,135 --> 00:08:54,571 Whenever I'm gonna have to speak in a scary setting... 118 00:08:54,768 --> 00:08:56,770 ...I just pretend I'm in a more relaxed one. 119 00:08:56,968 --> 00:09:00,205 Like my bedroom. And presto, I can speak in public. 120 00:09:01,601 --> 00:09:04,270 Dr. Angela just told me I should take a lover. 121 00:09:04,467 --> 00:09:06,970 But I'm afraid we'd wake Al. 122 00:09:08,068 --> 00:09:10,804 Anyway, since you're the one that helped me through this... 123 00:09:10,968 --> 00:09:14,271 ...it would mean a lot if you would come and hear me speak Saturday. 124 00:09:14,467 --> 00:09:17,137 -Oh, I'd be delighted. -Thanks. 125 00:09:18,334 --> 00:09:19,802 Now, see? 126 00:09:20,000 --> 00:09:22,603 I told you you'd like this movie. 127 00:09:22,800 --> 00:09:26,404 I'm glad to see you're finally growing up. 128 00:09:27,234 --> 00:09:30,737 You know, Peg, that Kathy Bates has a mighty fine butt. 129 00:09:31,800 --> 00:09:34,803 Why does she waste her time making movies? 130 00:09:41,766 --> 00:09:46,637 So we still say, don't give up on Last Action Hero just yet. 131 00:09:46,832 --> 00:09:50,803 It still hasn't been released in Albania or Zimbabwe. 132 00:09:51,799 --> 00:09:55,336 Everything else, however, seems to be fine. 133 00:09:55,532 --> 00:09:57,935 Wonderful. Never better. 134 00:09:58,132 --> 00:10:02,570 And now, delivering the emergency state-of-the-bank address... 135 00:10:02,766 --> 00:10:05,835 ...vice president in charge of something or other... 136 00:10:05,998 --> 00:10:08,034 ...Miss Marcie D'Arcy. 137 00:10:15,865 --> 00:10:17,200 Good afternoon. 138 00:10:18,331 --> 00:10:21,401 My, there are a lot of you out there today. 139 00:10:21,598 --> 00:10:23,833 The last time I saw this many people in a bank... 140 00:10:24,031 --> 00:10:27,000 ...I closed my window and went to lunch. 141 00:10:32,531 --> 00:10:34,667 All kidding aside... 142 00:10:34,864 --> 00:10:38,134 ...I'm here to report some bad news. 143 00:10:38,331 --> 00:10:41,401 Because of some unfortunate investments... 144 00:10:41,597 --> 00:10:45,367 ...the bank is being forced to downsize. 145 00:10:56,163 --> 00:11:01,001 But the good news is all indications suggest... 146 00:11:01,197 --> 00:11:06,936 ...that the terrible economy is going to get bedroom-- Butter. Better. 147 00:11:10,262 --> 00:11:12,198 As you can see... 148 00:11:12,462 --> 00:11:16,567 ...when the Federal Reserve Board eases restrictions... 149 00:11:16,763 --> 00:11:23,136 ...interest rates fall, but when it tightens... 150 00:11:25,762 --> 00:11:29,732 ...interest rates rise. 151 00:11:32,595 --> 00:11:34,664 Oh, my God. 152 00:11:41,862 --> 00:11:44,031 Al, something's wrong. 153 00:11:44,228 --> 00:11:45,963 I've never seen Marcie act like this. 154 00:11:46,128 --> 00:11:48,964 You wanna see acting, Peg, check this out. 155 00:11:50,594 --> 00:11:53,363 For years, the Fed held back... 156 00:11:53,561 --> 00:11:59,333 ...and interest rates rose and rose and rose. 157 00:11:59,527 --> 00:12:03,998 Eight percent, 10 percent, 17 percent... 158 00:12:04,194 --> 00:12:06,596 ...up and up. 159 00:12:07,394 --> 00:12:10,597 Jefferson, have you ever seen Marcie do this before? 160 00:12:10,760 --> 00:12:12,662 Not in public. 161 00:12:17,227 --> 00:12:20,263 Unless you count the Skyway at Disneyland. 162 00:12:20,459 --> 00:12:24,363 -You mean that she's about to have-- -Big time. 163 00:12:25,593 --> 00:12:29,230 It must be that transference thing that Dr. Angela told her about. 164 00:12:29,426 --> 00:12:32,462 I just hope she's near the end of her speech. 165 00:12:32,626 --> 00:12:34,929 I guess not. 166 00:12:36,759 --> 00:12:41,163 Then when the rates rose as high as they possibly could... 167 00:12:41,359 --> 00:12:44,196 ...and the economy could take no more... 168 00:12:44,392 --> 00:12:48,062 ...suddenly the Fed began pumping in money faster and faster. 169 00:12:55,925 --> 00:12:58,527 -Here we go. -Oh, yes, yes, yes. 170 00:12:58,725 --> 00:13:03,764 Oh, Jefferson! Oh, Steve! Oh, Jamal. 171 00:13:21,357 --> 00:13:26,462 I hope this news was as good for you as it was for me. Good day. 172 00:13:35,523 --> 00:13:39,260 So that's what one looks like. 173 00:13:46,623 --> 00:13:49,626 Oh, Marcie, relax. 174 00:13:52,789 --> 00:13:55,158 It happened. 175 00:13:55,956 --> 00:13:58,525 It could have happened to anyone. 176 00:13:58,722 --> 00:14:01,859 Well, it couldn't have happened to me. 177 00:14:03,189 --> 00:14:08,327 Well, it could, but we can't afford the pony rides anymore. 178 00:14:10,222 --> 00:14:13,125 Don't you understand my pain? 179 00:14:14,055 --> 00:14:15,723 I'm a businesswoman. 180 00:14:15,922 --> 00:14:20,159 We're not allowed to go flopping around on the floor like a mudskipper. 181 00:14:20,721 --> 00:14:24,025 At the very least, it's considered unprofessional. 182 00:14:24,222 --> 00:14:27,358 You know, this is gonna cost me my job. I'm ruined. 183 00:14:27,955 --> 00:14:31,392 -Marcie, the bank just called. -Oh, I knew it. 184 00:14:34,121 --> 00:14:36,957 You're getting a raise. 185 00:14:37,154 --> 00:14:39,223 And they're gonna loan you out... 186 00:14:39,388 --> 00:14:43,025 ...to deliver bad news to other corporations. 187 00:14:49,987 --> 00:14:52,390 At $5000 a pop. 188 00:14:53,021 --> 00:14:54,389 So to speak. 189 00:14:57,220 --> 00:14:58,788 Well, I don't know. 190 00:14:58,986 --> 00:15:00,855 This goes against my principles. 191 00:15:01,020 --> 00:15:02,621 What do you think, Peggy? 192 00:15:02,819 --> 00:15:06,390 Marcie, for five grand, not only would I do it... 193 00:15:06,554 --> 00:15:10,157 ...but I'd do it in the corn fields on Hee Haw. 194 00:15:46,718 --> 00:15:50,389 Al, Marcie's making another appearance today... 195 00:15:50,585 --> 00:15:53,988 ...so, what do you say we have a candlelight dinner... 196 00:15:54,185 --> 00:15:56,420 ...and take in a speech? 197 00:15:58,717 --> 00:16:01,420 It doesn't work anymore, Peg. 198 00:16:03,450 --> 00:16:05,319 What doesn't work? 199 00:16:06,151 --> 00:16:07,519 It. 200 00:16:09,317 --> 00:16:10,585 Well, how can you tell? 201 00:16:10,784 --> 00:16:15,556 I've been reading Playboy, Big 'Uns, Little 'Uns, In Between 'Uns, nothing. 202 00:16:16,384 --> 00:16:19,453 Then I remembered it hasn't worked since the afternoon... 203 00:16:19,617 --> 00:16:23,755 ...I saw Marcie do that horrible thing at the bank meeting. 204 00:16:27,250 --> 00:16:29,386 Marcie killed it, Peg. 205 00:16:32,516 --> 00:16:35,519 You made it sick, but Marcie killed it. 206 00:16:43,049 --> 00:16:45,985 Well, I guess then we can just put it behind us... 207 00:16:46,183 --> 00:16:48,018 ...and get on with the rest of our lives. 208 00:16:48,216 --> 00:16:50,652 Well, Peg, what will you do? 209 00:16:50,849 --> 00:16:52,551 Well, I'll be okay. 210 00:16:52,749 --> 00:16:58,154 I'll just keep going, and going, and going. 211 00:17:07,382 --> 00:17:08,650 Great news, Dad. 212 00:17:08,848 --> 00:17:11,617 -Tuition is going up at school. -How much? 213 00:17:12,148 --> 00:17:14,350 Hundreds. Thousands. Who cares? 214 00:17:14,581 --> 00:17:19,753 The point is, Mrs. D'Arcy is gonna give us the news. Oh, man. 215 00:17:21,848 --> 00:17:25,952 Now, son, you're talking about this like it's a good thing. 216 00:17:26,147 --> 00:17:27,649 Remember when you were younger... 217 00:17:27,848 --> 00:17:32,719 ...and I told you never to stare directly at the sun or Grandma and you did? 218 00:17:33,648 --> 00:17:38,186 Well, this is like staring at Grandma in the sun. 219 00:17:38,780 --> 00:17:41,816 Or your father in the shower. 220 00:17:42,147 --> 00:17:43,949 If we're speaking hypothetically. 221 00:17:44,613 --> 00:17:46,749 Peg, I'm trying to have a talk with my son. 222 00:17:46,947 --> 00:17:49,449 Isn't Oprah doing a show on women with chafed thighs... 223 00:17:49,613 --> 00:17:51,982 ...who cause forest fires this week? 224 00:17:55,613 --> 00:17:58,383 No. You made that up. 225 00:17:59,513 --> 00:18:01,215 Didn't you? 226 00:18:02,746 --> 00:18:04,014 I know you did. 227 00:18:06,213 --> 00:18:08,248 Well, I'm gonna go check the Oprah hotline. 228 00:18:10,412 --> 00:18:11,780 Son. 229 00:18:12,145 --> 00:18:14,447 Now, I realize that my advice to you in the past... 230 00:18:14,646 --> 00:18:17,615 ...has been, well, a little shaky. 231 00:18:18,112 --> 00:18:21,415 You mean like "Be yourself, people will like you"? 232 00:18:22,778 --> 00:18:24,513 Exactly. But son... 233 00:18:24,711 --> 00:18:27,981 ...you do not wish to see this woman in the throes of passion. 234 00:18:28,179 --> 00:18:29,747 Please believe me. 235 00:18:29,945 --> 00:18:32,247 It's killed before. 236 00:18:33,212 --> 00:18:35,714 It will kill again. 237 00:18:36,745 --> 00:18:40,549 Sorry, Dad, but I got a pack of condoms and a girl who thinks Urkle's sexy. 238 00:18:40,745 --> 00:18:42,547 I'm going. 239 00:18:45,411 --> 00:18:48,247 Bud, got a question for you. 240 00:18:48,444 --> 00:18:50,647 I don't know what to wear to my speech tonight. 241 00:18:50,844 --> 00:18:54,247 I need something hip, cool, collegiate. What do you suggest? 242 00:18:54,644 --> 00:18:57,613 Well, it depends. Now, are you gonna be backlit? 243 00:18:57,810 --> 00:19:00,880 Can no one hear my cries? 244 00:19:02,710 --> 00:19:04,546 Okay, Marcie. 245 00:19:04,744 --> 00:19:07,046 I'm ready to go to the college. 246 00:19:07,610 --> 00:19:10,246 -Honey, are you okay? -No. I'm not okay. 247 00:19:10,443 --> 00:19:13,580 Look, Marcie, I'm a man. I have needs. 248 00:19:13,776 --> 00:19:17,313 I am tired of everyone else having sex but me. 249 00:19:18,143 --> 00:19:20,812 And Al and Peggy. 250 00:19:22,043 --> 00:19:23,578 And probably Bud. 251 00:19:27,176 --> 00:19:30,312 Listen, Jefferson, if you're going to talk about personal matters... 252 00:19:30,509 --> 00:19:32,444 ...then let's go someplace private. 253 00:19:37,609 --> 00:19:38,911 Now, what's bothering you? 254 00:19:39,109 --> 00:19:42,045 You've been having such a good time on stage. 255 00:19:42,242 --> 00:19:44,178 You've forgotten about us. 256 00:19:44,375 --> 00:19:46,744 Oh, Sugar Tush. 257 00:19:46,942 --> 00:19:49,578 I always think about you when I'm up there. 258 00:19:49,775 --> 00:19:52,912 But it's not the same. 259 00:19:53,108 --> 00:19:54,743 Marcie... 260 00:19:54,941 --> 00:19:58,011 ...I miss our rodeo nights. 261 00:19:59,608 --> 00:20:04,380 The nights when you come out in your teddies and your batting gloves. 262 00:20:06,308 --> 00:20:10,579 I have been neglecting my little Fluff Bunny. 263 00:20:11,108 --> 00:20:14,144 Look, Marcie, your speeches are your career. 264 00:20:14,340 --> 00:20:17,510 You're making good money. I shouldn't stand in your way. 265 00:20:17,707 --> 00:20:19,543 I'll just go home... 266 00:20:19,807 --> 00:20:22,844 ...and dream of you totally naked... 267 00:20:27,706 --> 00:20:30,543 ...swarming all over me. 268 00:20:32,040 --> 00:20:33,408 I've got a better idea. 269 00:20:33,606 --> 00:20:36,009 Before I go to the college, how about we go home... 270 00:20:36,207 --> 00:20:39,810 ...and I give you your own private little speech. 271 00:20:42,339 --> 00:20:46,043 Would you talk to me, Marcie? 272 00:20:46,339 --> 00:20:47,641 Talk to me. 273 00:20:47,839 --> 00:20:51,342 -Four score and seven years ago... -Oh, yes! 274 00:20:51,906 --> 00:20:56,177 ...our fathers brought forth on this continent a new nation. 275 00:20:56,373 --> 00:21:00,477 Emancipate me! Set me free! 276 00:21:07,238 --> 00:21:09,841 Well, my body's dead... 277 00:21:11,435 --> 00:21:14,157 ...but I suppose a detached head could live on. 278 00:21:14,157 --> 00:21:15,206 ...but I suppose a detached head could live on. 279 00:21:17,771 --> 00:21:20,974 So you had Dr. Angela reverse the procedure? 280 00:21:21,172 --> 00:21:23,541 Yes. So I can no longer speak in public... 281 00:21:23,704 --> 00:21:26,140 ...but at least I can please my Jefferson. 282 00:21:26,804 --> 00:21:29,107 -Where is Jefferson? -In the emergency room... 283 00:21:29,304 --> 00:21:31,840 ...being treated for dehydration. 284 00:21:33,204 --> 00:21:36,407 Yeah, I had my 15 minutes of fame and made a lot of money... 285 00:21:36,604 --> 00:21:40,408 ...but I guess, all things considered, everything turned out okay. 286 00:21:43,337 --> 00:21:46,574 Yes, welcome back to Dr. Angela's loser line. 287 00:21:46,770 --> 00:21:48,939 Go ahead, next caller. 288 00:21:49,137 --> 00:21:52,207 Yes, Dr. Angela. 289 00:21:53,570 --> 00:21:55,605 My name is... 290 00:21:55,803 --> 00:21:58,206 ...Sal Undy. 291 00:22:00,670 --> 00:22:02,839 And I'm having a little... 292 00:22:03,036 --> 00:22:06,907 ...ubble-tray with my enis-pay. 23086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.