Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,052 --> 00:01:29,288
-Hi, Al. How was work?
-Horrible, Peg.
2
00:01:29,488 --> 00:01:32,491
-I fell off a ladder and I hurt my--
-Well, that's nice.
3
00:01:33,492 --> 00:01:35,127
Because I want you in a good mood.
4
00:01:35,294 --> 00:01:38,764
Honey, I bought a new dress.
How do you like it?
5
00:01:41,400 --> 00:01:44,469
Well, I don't know, Peg.
I'd have to see it without you in it.
6
00:01:46,100 --> 00:01:47,669
What do you need a new dress for?
7
00:01:47,867 --> 00:01:50,836
There's nobody inside the TV
looking at you.
8
00:01:52,367 --> 00:01:54,203
Well, I bought it so I'd be ready.
9
00:01:54,401 --> 00:01:58,171
See? My horoscope says:
"Buy a new dress.
10
00:01:58,367 --> 00:02:02,438
You're about to embark on a new and
unique undertaking." Isn't that great?
11
00:02:02,833 --> 00:02:06,103
Well, the undertaking
has a kind of a nice ring to it.
12
00:02:07,098 --> 00:02:09,401
But Peg, I don't believe
in horoscopes.
13
00:02:10,198 --> 00:02:14,569
And yet you believe in a 19-year-old
in Playboy pouring honey on her tush...
14
00:02:14,763 --> 00:02:17,065
...is really interested
in saving the environment.
15
00:02:17,261 --> 00:02:18,796
I never said I believed her...
16
00:02:18,993 --> 00:02:22,096
...just that I supported her
and loved her very much.
17
00:02:24,591 --> 00:02:27,494
Let's just do your horoscope, Magoo.
18
00:02:27,688 --> 00:02:29,657
Now when's your birthday?
19
00:02:33,584 --> 00:02:35,152
It's two months after yours.
20
00:02:35,349 --> 00:02:38,052
The only difference
is that I have mine every year.
21
00:02:39,346 --> 00:02:41,448
Look, Al, you're a Cancer.
22
00:02:44,542 --> 00:02:46,477
Right back at you.
23
00:02:48,337 --> 00:02:50,873
Honey, you have
an amazing horoscope.
24
00:02:51,035 --> 00:02:53,971
It says-- Now brace yourself.
25
00:02:54,132 --> 00:02:56,434
"Good luck's a-coming."
26
00:02:56,829 --> 00:02:59,632
Oh, well, that's a-different.
27
00:03:00,991 --> 00:03:03,193
I always thought horoscopes
were a lot of hooey...
28
00:03:03,355 --> 00:03:05,991
...but after hearing
"good luck's a-coming"...
29
00:03:06,185 --> 00:03:09,588
...I realize they're based
on hard scientific data.
30
00:03:09,781 --> 00:03:11,650
Tell me, does it say
anything in there...
31
00:03:11,812 --> 00:03:14,781
...about "The wife is a-leaving"?
32
00:03:20,368 --> 00:03:23,538
"And the kids are a-with her"?
33
00:03:26,793 --> 00:03:28,495
Hey, Daddy.
34
00:03:34,483 --> 00:03:36,485
Daddy, I'm afraid I have
bad news for you.
35
00:03:36,979 --> 00:03:40,282
Well, pumpkin, that can't be.
36
00:03:41,174 --> 00:03:45,278
The horror with the scope here says,
"Good luck's a-coming."
37
00:03:47,499 --> 00:03:50,102
The health inspector's closing
the diner for two days.
38
00:03:50,561 --> 00:03:54,264
-Well, that's not so bad.
-Well, then they're tearing it down.
39
00:03:55,054 --> 00:03:56,722
Can you believe it? I'm unemployed.
40
00:03:56,919 --> 00:04:00,222
And it's all because
of those stupid raisin cookies.
41
00:04:00,647 --> 00:04:04,317
What, the raisin cookies
you were getting me free every day?
42
00:04:04,908 --> 00:04:10,346
Yeah. You know, it turns out that only
half the raisins were actually raisins.
43
00:04:18,057 --> 00:04:20,492
Well, what was the other half?
44
00:04:21,218 --> 00:04:24,688
Oh, believe me, Daddy,
you do not wanna know.
45
00:04:25,678 --> 00:04:29,449
Oh, well, I guess I'm out of a J-O-D.
46
00:04:30,606 --> 00:04:35,277
All right. Well, now I guess you won't
have enough money to move O-U-L.
47
00:04:36,897 --> 00:04:38,298
Well, not necessarily.
48
00:04:38,496 --> 00:04:43,134
One of the guys from the extermination
company that deloused me...
49
00:04:43,289 --> 00:04:47,027
...remembered me as the Verminator
and want me to be their local mascot.
50
00:04:47,184 --> 00:04:49,020
Here's the part
that's important to you.
51
00:04:49,181 --> 00:04:52,485
You're going to tell me what the
other half of those raisins were?
52
00:04:53,609 --> 00:04:56,412
I can't, Daddy. The guys from
the Atomic Energy Commission...
53
00:04:56,573 --> 00:04:59,275
...said mum's the word on this one.
54
00:04:59,968 --> 00:05:02,204
Anyway...
55
00:05:02,366 --> 00:05:05,268
...the good news is,
I'll be making more than at the diner...
56
00:05:05,428 --> 00:05:07,697
...and I'll be able to move
sooner than I thought.
57
00:05:08,225 --> 00:05:09,426
Well, I'd better get busy.
58
00:05:09,591 --> 00:05:12,627
I'm under court order
to burn this uniform.
59
00:05:14,052 --> 00:05:17,289
-Remember to take it off first, honey.
-Oh, thanks, Mom.
60
00:05:20,180 --> 00:05:23,450
All right, now won't you admit
that your horoscope is right?
61
00:05:23,609 --> 00:05:26,879
-Good luck is a-coming.
-Come on, Peg.
62
00:05:27,039 --> 00:05:29,175
Even if Kelly does leave,
Bud'll still be here.
63
00:05:29,337 --> 00:05:32,606
Having only one kid is like having
only one noose around your neck.
64
00:05:44,756 --> 00:05:47,492
Family, good news.
65
00:05:47,654 --> 00:05:49,156
I pledged a fraternity today...
66
00:05:49,320 --> 00:05:51,689
...and if I'm accepted
I'm moving to the frat house.
67
00:05:51,851 --> 00:05:54,587
Al, did you hear that?
68
00:05:54,783 --> 00:05:58,987
I can't believe it.
I'm finally gonna be a cool frat dude.
69
00:05:59,546 --> 00:06:02,282
I'll have respect. I'll have honor.
70
00:06:02,444 --> 00:06:04,513
I'll be my own man.
71
00:06:07,008 --> 00:06:09,611
Dad, can I have some money?
72
00:06:11,040 --> 00:06:13,842
I gotta go buy a tutu
with a trap door in it.
73
00:06:14,238 --> 00:06:17,841
They're gonna spank me on the corner
of 5th and Main for my initiation.
74
00:06:19,936 --> 00:06:21,704
Make me proud, son.
75
00:06:21,901 --> 00:06:23,970
Bula bula, big guy.
76
00:06:26,133 --> 00:06:29,136
-Do you realize what this means?
-Yes, Peg, I do.
77
00:06:29,332 --> 00:06:33,803
After Bud's arrested, all four of us will
have a record for indecent exposure.
78
00:06:33,964 --> 00:06:36,033
Honey, why is it so hard
for you to admit...
79
00:06:36,230 --> 00:06:38,032
...that you're having good luck?
80
00:06:38,930 --> 00:06:41,165
Peg, have you ever heard
of the Bundy curse?
81
00:06:42,162 --> 00:06:44,765
You mean that foot odor thing?
82
00:06:47,396 --> 00:06:49,531
The other curse.
83
00:06:49,728 --> 00:06:51,997
See, the minute a Bundy
starts having good luck...
84
00:06:52,162 --> 00:06:56,066
...he immediately starts to build up
an equal amount of bad luck.
85
00:06:56,228 --> 00:06:58,897
It's simple Bundy-nomics.
86
00:06:59,895 --> 00:07:01,130
For example...
87
00:07:01,329 --> 00:07:04,365
...when I was 18 and scored
four touchdowns in one game...
88
00:07:04,562 --> 00:07:07,999
...I became the greatest football
player in the history of Polk High.
89
00:07:08,562 --> 00:07:10,831
And what bad thing
happened after that?
90
00:07:15,798 --> 00:07:18,935
Like I'm the one that said,
"Al, show no ambition.
91
00:07:19,132 --> 00:07:22,602
We can live off of your income
of rocks and leaves."
92
00:07:23,700 --> 00:07:25,969
There is nothing wrong
with having good luck.
93
00:07:26,135 --> 00:07:29,538
Yes, there is. And you know what's
worse than a Bundy having good luck?
94
00:07:30,170 --> 00:07:33,640
A Bundy wearing Speedos
while having good luck?
95
00:07:38,440 --> 00:07:40,542
Good guess, Peg. No.
96
00:07:40,741 --> 00:07:42,743
A Bundy admitting
he's having good luck...
97
00:07:42,944 --> 00:07:44,946
...because that's
when the bad luck starts.
98
00:07:45,778 --> 00:07:49,381
Look, I don't care what you say.
Good luck is a-coming.
99
00:07:53,016 --> 00:07:55,452
-Peg, you won't believe this.
-I know, Al.
100
00:07:55,651 --> 00:07:58,854
A fat woman came
in the shoe store today.
101
00:07:59,021 --> 00:08:01,857
No, actually, an attractive woman
came in today.
102
00:08:02,057 --> 00:08:05,760
Nothing but attractive women
came in today.
103
00:08:06,060 --> 00:08:09,530
So, what you're trying to say
is that you had a good day?
104
00:08:09,730 --> 00:08:12,166
No! You know I can't say that.
105
00:08:12,366 --> 00:08:15,836
It was okay, that's all.
106
00:08:17,738 --> 00:08:19,840
I hit every green light.
107
00:08:21,075 --> 00:08:25,179
All the songs on the oldie station
were some of my all-time favorites.
108
00:08:25,546 --> 00:08:28,415
A cop pulled me over
and told me my taillight was out.
109
00:08:28,615 --> 00:08:30,250
Gave me his.
110
00:08:35,223 --> 00:08:36,958
But I wouldn't say it was a good day.
111
00:08:37,792 --> 00:08:40,562
Well, here's some more good news
you won't wanna hear about.
112
00:08:40,763 --> 00:08:43,466
It seems that Kelly is gonna
appear as the Verminator...
113
00:08:43,667 --> 00:08:45,435
...at Bud's homecoming rally.
114
00:08:45,635 --> 00:08:48,839
A few more gigs like this
and she will be able to move out soon.
115
00:08:49,007 --> 00:08:52,443
Yeah, well, how about Bud?
He didn't get in that fraternity, did he?
116
00:08:52,644 --> 00:08:56,849
No. Fraternities have standards
and they have traditions, you know?
117
00:09:05,596 --> 00:09:08,098
Gamma gamma sigma pi
118
00:09:08,299 --> 00:09:10,802
Gonna, gonna get some thigh
119
00:09:14,642 --> 00:09:15,743
I'm in.
120
00:09:15,910 --> 00:09:19,881
Words a male Bundy
has never uttered before.
121
00:09:23,955 --> 00:09:24,956
It's gonna be great.
122
00:09:25,124 --> 00:09:29,829
This time tomorrow I'll be into
the frat house and out of the rat house.
123
00:09:31,033 --> 00:09:34,070
-No offense.
-None taken.
124
00:09:34,739 --> 00:09:36,340
Oh, by the way, Dad.
125
00:09:36,542 --> 00:09:40,979
They made me scrub all the toilets
with a toothbrush, so I borrowed yours.
126
00:09:44,455 --> 00:09:47,524
Well, at least the part about
the toothbrush was bad luck.
127
00:09:47,725 --> 00:09:50,128
No, Peg, this is good luck.
128
00:09:50,330 --> 00:09:52,132
This is yours.
129
00:09:57,676 --> 00:10:00,178
All these good things happening,
the kids moving out.
130
00:10:02,750 --> 00:10:04,752
I'm doomed.
131
00:10:38,541 --> 00:10:39,808
Hi, Daddy.
132
00:10:40,010 --> 00:10:41,444
Are things still going well?
133
00:10:42,346 --> 00:10:44,649
I'm afraid so, pumpkin.
134
00:10:45,385 --> 00:10:46,819
I'm sorry.
135
00:10:47,021 --> 00:10:48,489
It's okay.
136
00:10:48,690 --> 00:10:51,126
I wish you would come
to the homecoming rally tonight.
137
00:10:51,294 --> 00:10:55,031
Been working on a special entrance.
I'm gonna ride this Harley up a ramp...
138
00:10:55,200 --> 00:10:59,571
...jump over a bonfire pit and then
light the flames with my exhaust.
139
00:11:01,409 --> 00:11:04,845
Kelly, just exactly how did you learn
to do stunts like this?
140
00:11:05,047 --> 00:11:07,249
In your car, ditching the police.
141
00:11:09,587 --> 00:11:13,257
-How'd you learn to build a bunker?
-In bed, ditching your mom.
142
00:11:18,265 --> 00:11:20,567
Sweetheart, I really would love to go...
143
00:11:20,735 --> 00:11:23,471
...but with all this good luck
I'm afraid to leave the fort.
144
00:11:23,639 --> 00:11:28,110
Something good will happen and then
I'll be in for a fate worse than death.
145
00:11:28,278 --> 00:11:31,615
But considering I'm married to
your mother, a fate worse than life.
146
00:11:32,350 --> 00:11:34,285
Well, I'll make you
proud of me, Daddy.
147
00:11:34,485 --> 00:11:37,855
You know what the great thing is?
Career-wise? This is just a start.
148
00:11:38,023 --> 00:11:41,693
You know, like Michael Jackson
before he became Diana Ross.
149
00:11:46,666 --> 00:11:49,535
I mean, I know I'm just
a local mascot now...
150
00:11:49,737 --> 00:11:54,174
...but with a little luck I could be a
dancing fruit in somebody's underwear.
151
00:11:55,876 --> 00:11:58,112
Well, better you than Bud.
152
00:11:58,912 --> 00:12:01,649
-Go away. Go away.
-Okay.
153
00:12:03,584 --> 00:12:05,753
Yeah, that'll be the Grim Reaper.
154
00:12:06,586 --> 00:12:08,755
-Hey, Kel.
-Hi.
155
00:12:15,327 --> 00:12:18,597
-Break a leg.
-Pass a stone.
156
00:12:20,464 --> 00:12:23,301
Oh, Al. Remodeling?
157
00:12:23,466 --> 00:12:26,136
If you throw in a couple
of ears of corn and some mud...
158
00:12:26,303 --> 00:12:29,406
...you'd have a mighty fine sty.
159
00:12:30,104 --> 00:12:31,406
Jefferson, don't look now...
160
00:12:31,572 --> 00:12:35,109
...but something followed you home
from El Pollo Loco.
161
00:12:39,711 --> 00:12:42,280
I heard you've been having
a run of good luck lately.
162
00:12:42,479 --> 00:12:45,883
Too bad it hasn't extended
to the hair fairy.
163
00:12:47,281 --> 00:12:49,216
-Where's Peggy?
-Bud's leaving tonight...
164
00:12:49,382 --> 00:12:53,586
...so she's upstairs converting his
room into a tabloid reading lounge.
165
00:12:54,284 --> 00:12:57,587
I'm gonna take this camera to her.
She wants pictures of Kelly tonight.
166
00:12:57,752 --> 00:12:59,587
What happened to my camera?
167
00:12:59,787 --> 00:13:03,390
What you refer to as "your" camera
was actually our camera.
168
00:13:03,587 --> 00:13:06,157
Much as what you refer to as your
garbage can...
169
00:13:06,355 --> 00:13:08,991
...is actually our backyard.
170
00:13:10,589 --> 00:13:12,825
Plucky little gal, isn't she?
171
00:13:13,557 --> 00:13:15,926
Yeah, but she makes money.
172
00:13:22,758 --> 00:13:26,362
Anyway, I've been a little worried about
this lucky streak you've been having.
173
00:13:26,526 --> 00:13:29,529
It might wear off before I've had
a chance to take advantage.
174
00:13:30,125 --> 00:13:33,228
-Hells bells, we can't have that.
-Agreed.
175
00:13:33,392 --> 00:13:37,029
So naturally, I just happen to know
a few well-heeled rubes...
176
00:13:37,192 --> 00:13:39,161
...always in the mood
for a poker game.
177
00:13:39,326 --> 00:13:41,995
Oh, that's a good idea.
I'd better check my cash reserve.
178
00:13:42,192 --> 00:13:45,796
Well, maybe I'd better call my broker,
E.F. Nutton.
179
00:13:51,390 --> 00:13:54,193
Not to worry, Al. You are having
such a run of good luck.
180
00:13:54,390 --> 00:13:56,826
That's why Marcie and I
will be happy to stake you.
181
00:13:57,023 --> 00:14:00,627
All you have to do is not tell Marcie.
182
00:14:00,989 --> 00:14:02,891
And you and I will split the winnings.
183
00:14:03,088 --> 00:14:06,325
-But Jefferson, I'm cursed.
-Fine. We won't tell Peggy either.
184
00:14:06,521 --> 00:14:09,490
No. But it's--
It's all this good luck I'm having.
185
00:14:09,686 --> 00:14:12,322
See, if I won a big poker game
I'd be dead.
186
00:14:12,519 --> 00:14:15,355
I'm sorry, but I gotta
look out for number one here.
187
00:14:15,550 --> 00:14:17,185
No amount of money is worth my life.
188
00:14:17,383 --> 00:14:20,553
-What if we get you a big-screen TV?
-I'm in.
189
00:14:23,081 --> 00:14:25,617
Full house, cowboys over nines.
190
00:14:25,880 --> 00:14:30,184
Can you believe this guy's luck?
He ain't lost a hand all night.
191
00:14:30,377 --> 00:14:32,546
I say we shoot him.
192
00:14:33,975 --> 00:14:36,210
Shooting these days is so childish.
193
00:14:36,408 --> 00:14:39,010
I am up for a good beating though.
194
00:14:39,972 --> 00:14:43,142
Jefferson, is it me or are your friends
getting a little touchy?
195
00:14:43,337 --> 00:14:45,372
Relax, Al. I know these guys.
196
00:14:45,535 --> 00:14:49,005
-They talk big but never hurt anyone.
-Good.
197
00:14:49,166 --> 00:14:51,368
-Where'd you meet them?
-Prison.
198
00:14:53,064 --> 00:14:54,966
-Hi, Peggy.
-Incoming.
199
00:14:55,162 --> 00:14:56,530
I'm ready to go.
200
00:14:58,193 --> 00:15:01,597
Jefferson D'Arcy, are you gambling?
201
00:15:02,324 --> 00:15:04,726
No, honeybunch.
202
00:15:04,922 --> 00:15:08,926
I'm just having my environmental
sensitivity meeting.
203
00:15:09,120 --> 00:15:10,388
And as a matter of fact...
204
00:15:10,585 --> 00:15:16,724
...this is our guest speaker, Dr. William
"The Weasel" Sullivan. Doc?
205
00:15:20,511 --> 00:15:24,715
Yes, ma'am.
Tonight our focus is on Oregon.
206
00:15:24,907 --> 00:15:28,711
Where the logging industry keeps
raping the old-growth forest...
207
00:15:28,904 --> 00:15:33,376
...which the endangered spotted owl
depends on for sanctuary.
208
00:15:38,364 --> 00:15:40,566
Jefferson, I'm so ashamed.
209
00:15:40,762 --> 00:15:42,597
How can I make it up to you?
210
00:15:42,760 --> 00:15:44,929
Oh, I'll survive, Marcie.
211
00:15:45,125 --> 00:15:47,894
It's the little owls I'm worried about.
212
00:15:48,156 --> 00:15:51,760
Well, I give a hoot.
Maybe this can help.
213
00:15:52,254 --> 00:15:55,857
Thanks, Marcy. I'll see that this
is put to good use.
214
00:15:56,283 --> 00:15:59,219
Oh, Peggy, come on.
These men have important work to do.
215
00:15:59,414 --> 00:16:02,217
All men do.
Too bad they aren't better at it.
216
00:16:05,409 --> 00:16:06,744
Hey, Weasel.
217
00:16:06,942 --> 00:16:09,878
I'm impressed. How'd you know
all that about the spotted owl?
218
00:16:10,073 --> 00:16:14,544
Well, we bury a lot of our guys
in the northwest.
219
00:16:15,236 --> 00:16:17,471
And we care.
220
00:16:26,861 --> 00:16:28,396
Well, I'm tapped.
221
00:16:28,594 --> 00:16:30,596
Come on, guys. Let's hit the road.
222
00:16:30,792 --> 00:16:33,094
I say we hit Bundy and then the road.
223
00:16:33,290 --> 00:16:35,726
Hey, hey, what are we,
a bunch of wimps?
224
00:16:35,922 --> 00:16:40,493
No. A bunch of pissed off ex-cons
who don't like people calling us wimps.
225
00:16:41,919 --> 00:16:43,221
Okay, I'll tell you what.
226
00:16:43,419 --> 00:16:46,121
Least we can do is give you
a chance to even things out.
227
00:16:46,317 --> 00:16:48,886
How you gonna do that?
You got all our money.
228
00:16:49,449 --> 00:16:52,886
Yeah, but you still have
one thing left to get it back.
229
00:16:53,080 --> 00:16:54,281
Our guns?
230
00:16:55,180 --> 00:16:57,115
Okay, two things.
231
00:16:57,445 --> 00:17:00,582
I was thinking of your cars.
232
00:17:01,377 --> 00:17:06,683
Jefferson, this is something you should
know. I don't own the D-O-D-G-E.
233
00:17:08,175 --> 00:17:12,079
You don't need to.
Okay, boys, here's the deal.
234
00:17:12,241 --> 00:17:15,211
We'll play one hand.
All of Al's winnings...
235
00:17:15,407 --> 00:17:18,877
...against all of your cars.
What do you say?
236
00:17:20,273 --> 00:17:24,311
Jefferson. If I lose will you
still get me my big-screen TV?
237
00:17:24,506 --> 00:17:26,675
Sure, buddy.
238
00:17:28,172 --> 00:17:30,041
The biggest.
239
00:17:30,773 --> 00:17:32,308
All right, let the game begin.
240
00:17:32,506 --> 00:17:34,808
-I'm in.
-Me too.
241
00:17:40,773 --> 00:17:42,041
Hello Kitty?
242
00:17:44,473 --> 00:17:46,409
Well, yeah, it looks funny.
243
00:17:46,607 --> 00:17:49,176
But it feels really good in my pocket.
244
00:18:09,315 --> 00:18:10,783
Excuse me.
245
00:18:19,186 --> 00:18:22,122
I'm going to Disneyland!
246
00:18:34,997 --> 00:18:36,999
Okay. Who needs cards?
247
00:18:37,198 --> 00:18:39,133
-I'll take two.
-Two.
248
00:18:39,333 --> 00:18:41,435
-Give me three.
-Three.
249
00:18:41,635 --> 00:18:42,669
-One.
-One.
250
00:18:42,869 --> 00:18:45,239
-And Al stands--
-Four.
251
00:18:46,739 --> 00:18:47,740
Excuse me?
252
00:18:48,674 --> 00:18:51,444
I had to. I was getting that
same feeling of dread I get...
253
00:18:51,610 --> 00:18:53,878
...when Peggy finishes
reading a romance novel.
254
00:18:54,045 --> 00:18:57,482
Nobody gets a hand like that. I'd have
been cursed for the rest of my life.
255
00:18:57,648 --> 00:19:00,551
All ten minutes of it.
Now give me four.
256
00:19:04,822 --> 00:19:07,291
-Two pair.
-Three tens.
257
00:19:07,491 --> 00:19:11,562
I got you both beat. Flush. Bundy?
258
00:19:23,506 --> 00:19:27,510
He's got four aces. I win! I win!
259
00:19:34,851 --> 00:19:37,153
Oh, God, I love you.
260
00:19:38,321 --> 00:19:41,391
I hope those are chips
in your pocket.
261
00:19:47,263 --> 00:19:49,098
Mostly.
262
00:19:51,466 --> 00:19:54,269
Well, wait a second, Jefferson.
Look what happened.
263
00:19:54,469 --> 00:19:56,571
I won and nothing bad happened.
264
00:19:56,772 --> 00:19:57,939
Nothing.
265
00:19:58,106 --> 00:20:01,009
The curse is over.
For 40 years in the darkness...
266
00:20:01,176 --> 00:20:04,112
...finally I can lift my head up
into the light and proclaim...
267
00:20:04,278 --> 00:20:06,981
...to one and all
that Al Bundy is a winner!
268
00:20:09,983 --> 00:20:13,787
-Hands up. This is a raid.
-Of course.
269
00:20:14,620 --> 00:20:15,754
All right.
270
00:20:15,921 --> 00:20:19,625
Who owns the Mercedes, the BMW
and the Porsche parked out front?
271
00:20:19,790 --> 00:20:21,591
He does!
272
00:20:25,160 --> 00:20:28,563
Well, we're running a make
on the plates.
273
00:20:28,762 --> 00:20:31,031
I think they're all stolen.
274
00:20:31,229 --> 00:20:33,131
I'm sure of it.
275
00:20:33,764 --> 00:20:36,867
Officer, could you do me a favor
and turn on the TV?
276
00:20:37,032 --> 00:20:39,501
-Why?
-Just a hunch.
277
00:20:42,034 --> 00:20:43,969
Tonight our TV Ten cameras...
278
00:20:44,168 --> 00:20:47,905
...caught one of the most spectacular
accidents in Chicago history.
279
00:20:48,102 --> 00:20:49,437
Here we go.
280
00:20:49,636 --> 00:20:52,205
A young girl dressed
as the Verminator...
281
00:20:52,402 --> 00:20:55,439
...was temporarily blinded
by a red-headed woman...
282
00:20:55,636 --> 00:20:58,939
...taking a flash photo of her
as she jumped over a bonfire...
283
00:20:59,135 --> 00:21:01,204
...on a motorcycle.
284
00:21:01,535 --> 00:21:03,970
Al Bundy, this is your life.
285
00:21:04,134 --> 00:21:05,235
Upon landing...
286
00:21:05,400 --> 00:21:08,403
...she crashed into a nearby
fraternity house, igniting a fire...
287
00:21:08,598 --> 00:21:13,704
...which will force fraternity members
to move back home for the semester.
288
00:21:16,428 --> 00:21:20,398
No one is sure at this time
which fraternity was destroyed.
289
00:21:20,591 --> 00:21:22,593
Oh, I'm sure.
290
00:21:23,156 --> 00:21:26,025
Fortunately,
the Verminator escaped injury...
291
00:21:26,218 --> 00:21:28,120
...but since she had no insurance...
292
00:21:28,317 --> 00:21:33,188
...someone will be paying
for the damage for a long time.
293
00:21:34,208 --> 00:21:36,344
But not with those
winnings, eh, officer?
294
00:21:36,744 --> 00:21:38,546
What winnings?
295
00:21:39,781 --> 00:21:41,349
My mistake.
296
00:21:41,549 --> 00:21:43,184
Let's go.
297
00:21:43,584 --> 00:21:47,288
Well, at least this curse is over.
I'm a free man.
298
00:21:47,689 --> 00:21:49,290
Lock me up.
299
00:21:49,757 --> 00:21:53,094
And for tonight's weather.
Balmy and clear.
300
00:21:53,294 --> 00:21:55,430
A perfect Chicago night.
301
00:21:59,000 --> 00:22:02,804
Except over one man's house.
24306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.