Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,650 --> 00:00:23,990
Lovely Runner
2
00:00:24,010 --> 00:00:26,000
This drama is fiction,
and the characters, place names,
3
00:00:26,020 --> 00:00:28,010
organizations, events, and
medical terms therein are fictional.
4
00:00:28,050 --> 00:00:30,230
Breaking news. There's
been a shocking incident...
5
00:00:30,250 --> 00:00:32,740
where the actor who started
off as a singer, Ryu Sun-jae,
6
00:00:32,760 --> 00:00:35,510
was attacked by an unidentified
assailant at a hotel in Seoul.
7
00:00:35,530 --> 00:00:37,340
The police are in pursuit of the suspect,
8
00:00:37,360 --> 00:00:38,580
who ran away from the scene.
9
00:00:38,600 --> 00:00:40,600
Reporter Kim Eun-ju will give us more details.
10
00:00:40,630 --> 00:00:42,650
The incident took place at a five-star hotel,
11
00:00:42,670 --> 00:00:44,880
so it's difficult for
unregistered guests to enter.
12
00:00:44,900 --> 00:00:48,390
The police shared that the
suspect stole the master key...
13
00:00:48,410 --> 00:00:53,710
from an employee and broke into
the suite where Ryu was staying.
14
00:00:54,010 --> 00:00:55,890
The police found a handkerchief...
15
00:00:55,910 --> 00:00:57,560
- which had traces of anesthetic...
- You jerk.
16
00:00:57,580 --> 00:00:58,760
...and signs of struggle...
17
00:00:58,780 --> 00:01:02,210
between the suspect and the
victim inside the victim's hotel room.
18
00:01:04,290 --> 00:01:07,140
Based on the DNA analysis of
the weapon found at the scene,
19
00:01:07,160 --> 00:01:09,410
the suspect had been
imprisoned for murder in 2009,
20
00:01:09,430 --> 00:01:11,140
and was released only a few days ago.
21
00:01:11,160 --> 00:01:13,140
The suspect is Kim, a man in his forties.
22
00:01:13,160 --> 00:01:14,830
- The police announced that...
- Why on earth...?
23
00:01:14,860 --> 00:01:15,700
...they decided to disclose...
24
00:01:15,720 --> 00:01:18,320
- Why did he hurt Sun-jae?
- ...the suspect's information...
25
00:01:21,740 --> 00:01:22,770
Restricted Area
26
00:01:24,880 --> 00:01:26,610
Give me that.
27
00:01:37,690 --> 00:01:39,490
Operating Center
28
00:01:54,770 --> 00:01:56,710
I must turn back time.
29
00:01:58,710 --> 00:02:01,240
Auction for Ryu Sun-jae's watch
30
00:02:01,280 --> 00:02:02,280
There's nothing online.
31
00:02:02,300 --> 00:02:03,590
Does he still have it?
32
00:02:03,610 --> 00:02:05,520
What if he threw it out?
33
00:02:07,120 --> 00:02:08,120
Forest Palace
34
00:02:35,050 --> 00:02:37,480
It's not here. Where is it?
35
00:02:52,060 --> 00:02:54,660
Sol. What are you doing?
36
00:02:58,740 --> 00:03:00,950
- Do you know where Sun-jae's watch is?
- What?
37
00:03:00,970 --> 00:03:02,820
You know, the watch he used to wear,
38
00:03:02,840 --> 00:03:03,890
ever since high school.
39
00:03:03,910 --> 00:03:05,290
You remember that, right?
40
00:03:05,310 --> 00:03:06,860
I must find it now.
41
00:03:06,880 --> 00:03:08,630
Why are you asking me about his watch?
42
00:03:08,650 --> 00:03:10,660
Sun-jae was attacked because of you!
43
00:03:10,680 --> 00:03:11,660
Get a grip!
44
00:03:11,680 --> 00:03:14,220
I'm doing this so I can fix everything!
45
00:03:14,320 --> 00:03:16,770
If you want to save Sun-jae,
we must find the watch now.
46
00:03:16,790 --> 00:03:20,190
What does that have to do with saving Sun-jae?
47
00:03:20,360 --> 00:03:21,570
I have no time to explain.
48
00:03:21,590 --> 00:03:22,840
Where's the watch?
49
00:03:22,860 --> 00:03:25,830
Is it at his father's place?
Where does he live? Please?
50
00:03:27,260 --> 00:03:28,980
Yes. Okay.
51
00:03:29,000 --> 00:03:30,510
I'll look into that.
52
00:03:30,530 --> 00:03:32,740
You can't find that watch!
53
00:03:34,540 --> 00:03:35,850
What?
54
00:03:35,870 --> 00:03:38,010
He lost it a long time ago.
55
00:03:38,080 --> 00:03:40,420
He lost the watch ages ago.
56
00:03:40,440 --> 00:03:43,310
Sun-jae looked for it
everywhere to find that, too,
57
00:03:43,550 --> 00:03:45,420
but he couldn't find it in the end.
58
00:03:45,950 --> 00:03:49,990
He doesn't have it?
59
00:03:50,420 --> 00:03:52,360
Are you sure?
60
00:03:52,460 --> 00:03:54,190
Yes.
61
00:03:54,690 --> 00:03:57,130
What's with the watch?
Why do you want it so badly?
62
00:04:05,770 --> 00:04:08,420
According to a statement of an
inmate who was incarcerated...
63
00:04:08,450 --> 00:04:09,990
with the suspect, Kim,
64
00:04:10,010 --> 00:04:11,360
- Sol.
- Kim held a grudge...
65
00:04:11,380 --> 00:04:14,220
for a long time against Ryu Sun-jae,
66
00:04:14,240 --> 00:04:16,730
who witnessed his crime and helped the police...
67
00:04:16,750 --> 00:04:19,400
arrest him in May of 2009.
68
00:04:19,420 --> 00:04:21,000
What's this all about?
69
00:04:21,020 --> 00:04:24,000
I thought the culprit was caught before that.
70
00:04:24,020 --> 00:04:26,770
How could Sun-jae help them
catch Kim Young-soo in 2009?
71
00:04:27,490 --> 00:04:28,470
Mom.
72
00:04:28,490 --> 00:04:31,980
Was I abducted in 2009?
73
00:04:32,000 --> 00:04:35,470
Yes. It happened not long
after you started college.
74
00:04:35,490 --> 00:04:38,770
Because I came back to the present,
there was no report about him.
75
00:04:38,940 --> 00:04:43,490
Then does it mean Kim Young-soo
came to me again in 2009?
76
00:04:43,510 --> 00:04:46,290
If Sun-jae witnessed the
crime and saved me in 2009...
77
00:04:46,310 --> 00:04:47,560
The police treated it...
78
00:04:47,580 --> 00:04:50,030
as a premeditated crime
with a clear intention to kill.
79
00:04:50,050 --> 00:04:52,650
A premeditated crime with
a clear intention to kill?
80
00:04:52,750 --> 00:04:54,580
That can't be...
81
00:04:54,620 --> 00:04:56,570
I was afraid Kim Young-soo...
82
00:04:56,590 --> 00:04:59,390
would go to you after his release.
83
00:04:59,490 --> 00:05:02,290
I was going to tell you to ask for protection,
84
00:05:02,530 --> 00:05:05,010
but I didn't think he'd go to Sun-jae.
85
00:05:05,030 --> 00:05:07,850
What about the thing I asked for?
86
00:05:07,870 --> 00:05:09,730
Yes, sure.
87
00:05:14,170 --> 00:05:15,970
Excuse me.
88
00:05:18,140 --> 00:05:19,880
Yes.
89
00:05:24,580 --> 00:05:26,280
Investigation Report on Kim Young-soo
90
00:05:29,920 --> 00:05:31,420
Statement
Name: Ryu Sun-jae
91
00:05:35,230 --> 00:05:38,030
Name: Ryu Sun-jae
92
00:05:40,760 --> 00:05:43,000
On my way back from
meeting my college friends...
93
00:05:43,970 --> 00:05:45,380
May 10, 2009
94
00:05:45,400 --> 00:05:47,720
It was the night of May 10, 2009.
95
00:05:47,740 --> 00:05:51,940
On my way back home, I saw a backpack.
96
00:05:55,180 --> 00:05:58,150
I spotted a book with Sol's name.
97
00:05:58,350 --> 00:06:01,680
That's when I heard Sol's scream.
98
00:06:03,650 --> 00:06:05,570
I called the police right away,
99
00:06:05,590 --> 00:06:07,860
and I ran toward where the scream came from.
100
00:06:08,660 --> 00:06:10,260
I called Sol while looking around...
101
00:06:15,770 --> 00:06:18,670
I called Sol while looking around.
102
00:06:19,800 --> 00:06:21,620
I heard a faint sound of her phone...
103
00:06:21,640 --> 00:06:24,010
ringing in the building
that was under construction.
104
00:06:24,740 --> 00:06:26,570
I followed the sound of the ringing phone,
105
00:06:26,590 --> 00:06:28,290
and ran into the building.
106
00:06:30,810 --> 00:06:32,260
Sol!
107
00:06:32,280 --> 00:06:35,300
That's when I saw Sol
running out of the building.
108
00:06:35,320 --> 00:06:37,400
- I checked on Sol when she fainted.
- Sol.
109
00:06:37,420 --> 00:06:39,600
I saw a man run away then.
110
00:06:39,620 --> 00:06:41,560
- Darn it.
- You...
111
00:06:44,860 --> 00:06:47,730
I chased him, and we engaged in a scuffle.
112
00:06:47,870 --> 00:06:52,240
The man was holding something,
and that's when he dropped it.
113
00:07:10,990 --> 00:07:13,190
The man came at me once
again and pushed me into...
114
00:07:19,000 --> 00:07:20,730
Die! Darn it.
115
00:07:20,860 --> 00:07:22,770
The man attacked me when I was on the floor.
116
00:07:22,800 --> 00:07:25,080
- Die!
- He started to choke me.
117
00:07:25,100 --> 00:07:26,870
Die!
118
00:07:27,800 --> 00:07:29,990
I extended my arm, grabbed whatever I could,
119
00:07:30,010 --> 00:07:32,310
and hit his face with it.
120
00:07:38,780 --> 00:07:40,900
I guess you feel better now.
121
00:07:40,920 --> 00:07:43,230
You got scared when you
saw me after the incident.
122
00:07:43,250 --> 00:07:46,140
By the way, did you really stop
contacting him after that incident?
123
00:07:46,170 --> 00:07:47,820
Why are you asking me about his watch?
124
00:07:47,840 --> 00:07:49,940
Sun-jae was attacked because of you!
125
00:07:54,930 --> 00:07:56,730
Sun-jae...
126
00:07:57,270 --> 00:07:59,740
died because of me?
127
00:08:20,920 --> 00:08:22,590
Investigation Report on Kim Young-soo
128
00:08:36,170 --> 00:08:38,760
It should've been me.
129
00:08:38,780 --> 00:08:41,910
I should've been the one who got killed.
130
00:08:58,760 --> 00:09:00,500
This...
131
00:09:06,300 --> 00:09:07,340
Detective Kim
132
00:09:09,310 --> 00:09:10,720
Hello.
133
00:09:10,740 --> 00:09:12,120
Detective Kim.
134
00:09:12,140 --> 00:09:14,060
I have a question for you.
135
00:09:14,080 --> 00:09:17,860
I saw a picture of items
belonging to the victim.
136
00:09:17,880 --> 00:09:21,050
Are the police keeping
these items at the station?
137
00:09:21,720 --> 00:09:22,830
No.
138
00:09:22,850 --> 00:09:24,990
We return them after the investigation is over.
139
00:09:25,020 --> 00:09:26,040
Why do you ask?
140
00:09:26,060 --> 00:09:27,960
Nothing.
141
00:09:35,430 --> 00:09:37,130
Did I perhaps...
142
00:09:37,470 --> 00:09:39,300
get it back?
143
00:10:19,010 --> 00:10:20,760
Sol. What is it?
144
00:10:20,780 --> 00:10:21,870
What are you looking for?
145
00:10:21,890 --> 00:10:24,530
Mom, are you storing any
of my old stuff separately?
146
00:10:24,550 --> 00:10:26,160
What is it? What are you looking for?
147
00:10:26,180 --> 00:10:28,520
I...
148
00:10:32,490 --> 00:10:34,220
Grandma.
149
00:10:38,730 --> 00:10:41,980
I've been keeping it safe.
150
00:10:42,000 --> 00:10:44,610
Mom, did you take Sol's stuff again?
151
00:10:44,630 --> 00:10:46,870
All right. Give it back now.
152
00:10:48,940 --> 00:10:51,640
- Here.
- Hold on, Grandma.
153
00:10:57,610 --> 00:10:59,480
I found it.
154
00:11:03,220 --> 00:11:05,760
Hanguk University Hospital
155
00:11:14,130 --> 00:11:16,110
How are you feeling? Are you all right?
156
00:11:16,130 --> 00:11:18,170
Sun-jae.
157
00:11:19,900 --> 00:11:23,740
When I see you, it reminds me of that incident.
158
00:11:24,880 --> 00:11:26,360
It scares me,
159
00:11:26,380 --> 00:11:28,810
so I can't see you anymore.
160
00:11:35,250 --> 00:11:37,290
I'm sorry, Sun-jae.
161
00:11:40,490 --> 00:11:43,230
This all happened because of me.
162
00:11:43,260 --> 00:11:45,390
I'll make sure to fix it this time.
163
00:12:11,520 --> 00:12:13,370
Imjae Development Center
164
00:12:13,920 --> 00:12:15,140
Where am I?
165
00:12:15,160 --> 00:12:16,770
- Am I back?
- Someone's up there.
166
00:12:16,790 --> 00:12:18,480
- Is she crazy?
- What's going on?
167
00:12:18,500 --> 00:12:20,840
- Is she mad?
- She must be crazy.
168
00:12:20,860 --> 00:12:21,880
That's dangerous.
169
00:12:21,900 --> 00:12:24,340
- Which school does she go?
- Which department is she in?
170
00:12:24,360 --> 00:12:25,380
Hey, be careful!
171
00:12:25,400 --> 00:12:26,550
What?
172
00:12:26,570 --> 00:12:28,400
Why am I up here?
173
00:12:29,440 --> 00:12:31,890
Yeonseo University would like to
welcome Year 2009's freshmen.
174
00:12:30,970 --> 00:12:33,540
Year 2009?
175
00:12:34,480 --> 00:12:36,250
Yeonseo University?
176
00:12:36,950 --> 00:12:39,680
Sol. Oh, no.
177
00:12:49,430 --> 00:12:52,810
Am I going to die the moment I come back?
178
00:12:52,830 --> 00:12:54,480
I can't die like this.
179
00:12:54,500 --> 00:12:57,470
I must save Sun-jae at least before I die.
180
00:13:20,590 --> 00:13:22,390
Thank you!
181
00:13:22,990 --> 00:13:24,690
Ryu Sun-jae?
182
00:13:27,230 --> 00:13:28,350
Hey, where are you going?
183
00:13:28,370 --> 00:13:30,170
Thank you!
184
00:13:30,730 --> 00:13:32,860
If you run away alone,
it'd be more embarrassing.
185
00:13:32,890 --> 00:13:33,880
Hey, wait up.
186
00:13:33,900 --> 00:13:35,870
Orientation for 2009 Freshmen
187
00:13:37,340 --> 00:13:40,240
Why did I fall into his arms, of everyone's?
188
00:13:40,680 --> 00:13:42,460
Hey.
189
00:13:42,480 --> 00:13:45,030
You didn't even thank
Ryu Sun-jae before you ran away.
190
00:13:45,050 --> 00:13:47,360
He saved you from crashing onto the ground.
191
00:13:47,380 --> 00:13:50,120
Right. Why do I do that to him all the time?
192
00:13:51,660 --> 00:13:53,570
By the way, what's Sun-jae doing here?
193
00:13:53,590 --> 00:13:55,160
He's majoring in physical education,
194
00:13:55,180 --> 00:13:56,540
just like Geum.
195
00:13:56,560 --> 00:13:58,140
I thought you knew.
196
00:13:58,160 --> 00:13:59,140
What?
197
00:13:59,160 --> 00:14:01,770
He signed with the agency
before our high-school graduation,
198
00:14:01,800 --> 00:14:03,760
so he didn't go to college before.
199
00:14:05,270 --> 00:14:08,180
When you're auditioning,
don't take him with you.
200
00:14:08,200 --> 00:14:10,250
My focus had been completely off all this time.
201
00:14:10,270 --> 00:14:12,540
I ended up wasting my precious time.
202
00:14:14,080 --> 00:14:15,300
This is a great coincidence.
203
00:14:15,320 --> 00:14:17,030
- Why don't you...?
- No.
204
00:14:17,050 --> 00:14:19,050
I can't face him,
205
00:14:20,180 --> 00:14:21,830
because I feel so sorry.
206
00:14:21,850 --> 00:14:24,670
Wait. Is this about dumping him before?
207
00:14:24,690 --> 00:14:25,700
No way.
208
00:14:25,720 --> 00:14:27,900
Last year, you stopped coming to the study room,
209
00:14:27,920 --> 00:14:30,090
and avoided him so visibly.
Are you still on that?
210
00:14:30,120 --> 00:14:31,980
Yes. I should be.
211
00:14:32,000 --> 00:14:34,310
Nothing good will happen
if he gets mixed up with me.
212
00:14:34,330 --> 00:14:35,480
Don't get too big-headed.
213
00:14:35,500 --> 00:14:36,980
There are so many beautiful girls.
214
00:14:37,000 --> 00:14:39,940
Why would he want to get mixed up
with you who already rejected him?
215
00:14:39,960 --> 00:14:42,010
I wouldn't want anything else.
216
00:14:44,410 --> 00:14:46,280
I'll see you later. I have somewhere to be.
217
00:14:46,310 --> 00:14:47,780
Now? Wait.
218
00:14:48,140 --> 00:14:49,560
Here.
219
00:14:49,580 --> 00:14:51,550
Make sure to bring it tomorrow.
220
00:14:54,480 --> 00:14:55,600
But...
221
00:14:55,620 --> 00:14:57,670
we have our major class coming up next.
222
00:14:57,690 --> 00:14:58,870
Is she ditching the class?
223
00:14:58,890 --> 00:15:02,120
Darn it. She's been diligent lately.
Why is she acting like this again?
224
00:15:08,670 --> 00:15:10,430
March 17, 2009
225
00:15:12,000 --> 00:15:13,550
Date of Incident: May 10, 2009
226
00:15:13,970 --> 00:15:17,040
I need to catch Kim Young-soo
before he comes for me.
227
00:15:17,140 --> 00:15:19,710
Then nothing will happen to Sun-jae.
228
00:15:21,480 --> 00:15:25,260
So on September 1, 2008,
229
00:15:25,280 --> 00:15:27,760
you were abducted by a taxi
driver in front of your home.
230
00:15:27,780 --> 00:15:29,000
- Correct?
- Yes.
231
00:15:29,020 --> 00:15:30,600
Why didn't you report this then?
232
00:15:30,620 --> 00:15:33,700
It's been several months
since then. I don't understand...
233
00:15:33,720 --> 00:15:34,870
why it took you this long.
234
00:15:34,890 --> 00:15:38,170
Back then, because of the
shock, I'd lost my memory,
235
00:15:38,190 --> 00:15:40,300
but my memory came back.
236
00:15:40,460 --> 00:15:42,260
So suddenly?
237
00:15:42,800 --> 00:15:44,730
Is that even possible?
238
00:15:46,500 --> 00:15:48,280
The culprit who abducted me...
239
00:15:48,300 --> 00:15:49,450
is the culprit...
240
00:15:49,470 --> 00:15:51,300
- of the Juyang Reservoir Incident.
- What?
241
00:15:51,320 --> 00:15:53,290
I know who the culprit is. I remembered it.
242
00:15:53,310 --> 00:15:55,610
I know his face, name, and job.
243
00:15:59,580 --> 00:16:00,960
These are...
244
00:16:00,980 --> 00:16:02,750
his car keys.
245
00:16:04,650 --> 00:16:06,620
Self Defense
246
00:16:10,290 --> 00:16:12,740
I shared all the info about
the culprit with the police.
247
00:16:12,760 --> 00:16:14,230
They'll catch him soon, right?
248
00:16:14,300 --> 00:16:16,170
Yes, they will,
249
00:16:19,500 --> 00:16:22,070
but just in case,
250
00:16:22,640 --> 00:16:24,670
I should protect myself.
251
00:16:39,960 --> 00:16:42,690
Hey, let go of his hand!
252
00:16:44,860 --> 00:16:46,140
Kim Tae-seong?
253
00:16:46,160 --> 00:16:47,960
My ex-girlfriend?
254
00:16:49,730 --> 00:16:50,950
You!
255
00:16:50,970 --> 00:16:52,050
What are you doing here?
256
00:16:52,070 --> 00:16:53,320
Gosh. You pathetic fool.
257
00:16:53,340 --> 00:16:55,320
- Haven't you grown up?
- What are you doing?
258
00:16:55,340 --> 00:16:58,350
I told you many times to get your act straight.
259
00:16:58,370 --> 00:16:59,560
You're 20 now.
260
00:16:59,580 --> 00:17:02,060
How could you extort money
from a kid? Unbelievable.
261
00:17:02,080 --> 00:17:04,350
Thank you for helping me find my money.
262
00:17:07,020 --> 00:17:09,450
"Thank you"?
263
00:17:11,490 --> 00:17:13,190
Give that to me.
264
00:17:16,960 --> 00:17:19,430
I'm sorry for the misunderstanding.
265
00:17:25,170 --> 00:17:27,080
I wonder how you think of me.
266
00:17:27,100 --> 00:17:29,250
You always treat me like
I don't know any better.
267
00:17:29,270 --> 00:17:30,850
I'm just worried about your life.
268
00:17:30,870 --> 00:17:33,410
You were going to throw
away your life, you know?
269
00:17:33,680 --> 00:17:36,010
Did you graduate?
270
00:17:36,480 --> 00:17:39,820
That's a funny way of asking
to see my graduation picture.
271
00:17:43,120 --> 00:17:46,590
My goodness! You really graduated.
272
00:17:46,690 --> 00:17:48,300
Oh, my.
273
00:17:48,320 --> 00:17:50,740
My dear. Good job.
274
00:17:50,760 --> 00:17:52,540
I'm so proud of you, Kim Tae-seong.
275
00:17:52,560 --> 00:17:53,940
You turned over a new leaf.
276
00:17:53,960 --> 00:17:55,730
What's this?
277
00:17:55,770 --> 00:17:57,830
I see. I know what this is.
278
00:17:58,300 --> 00:17:59,880
What?
279
00:17:59,900 --> 00:18:02,470
You haven't seen me for a while.
Do you find me attractive?
280
00:18:02,490 --> 00:18:04,150
- What?
- You're doing this on purpose,
281
00:18:04,170 --> 00:18:06,130
so you can make our re-encountering moment...
282
00:18:06,150 --> 00:18:07,740
memorable.
283
00:18:07,940 --> 00:18:10,160
Do you want me to turn
this into a teaching moment?
284
00:18:10,180 --> 00:18:11,880
Wait.
285
00:18:14,920 --> 00:18:16,310
Why do I get the feeling that...
286
00:18:16,340 --> 00:18:19,140
Sol with the mature ego has come back?
287
00:18:19,560 --> 00:18:22,090
Now that I know that, something seems a bit off.
288
00:18:23,090 --> 00:18:24,410
He's so sharp.
289
00:18:24,430 --> 00:18:26,330
Did he figure it out?
290
00:18:28,030 --> 00:18:29,210
What? What do you mean?
291
00:18:29,230 --> 00:18:31,230
Why are you staring at me like that?
292
00:18:31,300 --> 00:18:33,320
My ex-girlfriend has gotten prettier.
293
00:18:33,340 --> 00:18:36,050
Gosh. You haven't changed one bit.
294
00:18:36,070 --> 00:18:38,840
I'll bet you say that to every woman you see.
295
00:18:40,210 --> 00:18:42,880
What have you been up to after graduation?
296
00:18:43,110 --> 00:18:44,230
Gosh.
297
00:18:44,250 --> 00:18:45,400
Judging by your outfit,
298
00:18:45,420 --> 00:18:47,810
I'll bet you're drinking
every night with your friends.
299
00:18:48,280 --> 00:18:50,000
What about my outfit?
300
00:18:50,020 --> 00:18:53,020
This outfit had the highest sales this season.
301
00:18:53,220 --> 00:18:55,190
Sales?
302
00:18:55,530 --> 00:18:57,410
- Do you run a business?
- All right.
303
00:18:57,430 --> 00:18:59,820
Look up Today's Member
Kim Tae-seong's clothing website.
304
00:18:59,850 --> 00:19:01,920
Today's Member Kim Tae-seong's clothing website
305
00:19:05,840 --> 00:19:07,750
He looks so hip.
306
00:19:07,770 --> 00:19:09,540
Today's Member...
307
00:19:10,510 --> 00:19:12,270
I need to get going now.
308
00:19:17,480 --> 00:19:19,830
If you wanted a memorable
reunion, you've succeeded.
309
00:19:19,850 --> 00:19:21,580
See you around.
310
00:19:25,420 --> 00:19:28,890
I'm glad he's living a good life.
311
00:19:50,010 --> 00:19:52,920
Why did she run away like she saw a ghost?
312
00:19:54,350 --> 00:19:56,190
What are you mumbling about?
313
00:19:56,420 --> 00:19:59,420
What? Did Im-sol run away when she saw you?
314
00:19:59,760 --> 00:20:02,370
Yes. When we ran into each other before,
315
00:20:02,390 --> 00:20:04,440
she just ignored and avoided me,
316
00:20:04,460 --> 00:20:06,800
but this time, she ran away so quickly.
317
00:20:09,070 --> 00:20:10,380
All right.
318
00:20:10,400 --> 00:20:12,020
How's that supposed to be different?
319
00:20:12,040 --> 00:20:13,750
It was definitely different.
320
00:20:13,770 --> 00:20:16,850
I sensed it in that split second she ran away.
321
00:20:16,870 --> 00:20:18,820
I could tell there was...
322
00:20:18,840 --> 00:20:21,460
some kind of emotion, observing her from behind.
323
00:20:21,480 --> 00:20:24,210
I think her face was slightly red, too.
324
00:20:25,210 --> 00:20:27,050
What do you think?
325
00:20:27,380 --> 00:20:30,450
All right. Let me go over this once and for all.
326
00:20:30,520 --> 00:20:32,440
She ignored and avoided you...
327
00:20:32,460 --> 00:20:34,570
because she hated you,
328
00:20:34,590 --> 00:20:36,160
but she quickly ran away from you...
329
00:20:36,180 --> 00:20:38,770
Is it because seeing me stirred
up her emotion or something?
330
00:20:38,790 --> 00:20:41,370
It meant she was sick and tired of seeing you.
331
00:20:43,370 --> 00:20:44,880
Darn it.
332
00:20:44,900 --> 00:20:47,370
Move. Don't get on my nerves.
333
00:20:47,670 --> 00:20:50,020
I would've done the same if I were her.
334
00:20:50,040 --> 00:20:52,790
The guy she dumped still
couldn't move on with his life.
335
00:20:52,810 --> 00:20:54,860
Since he's attending the same college as her,
336
00:20:54,880 --> 00:20:57,190
she must be appalled.
337
00:20:57,210 --> 00:20:59,630
Don't you even have pride?
338
00:20:59,650 --> 00:21:02,180
Right. There's no such thing as pride with me.
339
00:21:11,630 --> 00:21:13,360
What's this?
340
00:21:14,860 --> 00:21:17,730
Hey, now that I taught you a
few chords, you wrote a song.
341
00:21:18,000 --> 00:21:19,120
Darn it. Give it to me.
342
00:21:19,140 --> 00:21:21,300
What's up with the lyrics?
343
00:21:21,600 --> 00:21:23,470
"Sonaki"?
344
00:21:24,970 --> 00:21:27,210
Did you write this while thinking about Im-sol?
345
00:21:27,710 --> 00:21:29,480
No.
346
00:21:29,550 --> 00:21:31,530
I just wrote it while watching the rain.
347
00:21:31,550 --> 00:21:32,830
Stop it.
348
00:21:32,850 --> 00:21:34,800
That happened ages ago.
349
00:21:34,820 --> 00:21:36,030
Darn it.
350
00:21:36,050 --> 00:21:38,590
Why are you so annoying especially today?
351
00:21:43,460 --> 00:21:45,720
I don't think you can move
on from Im-sol because...
352
00:21:45,750 --> 00:21:47,730
you keep seeing her at school.
353
00:21:47,960 --> 00:21:50,530
"Out of sight, out of mind," you know?
354
00:21:51,630 --> 00:21:55,150
Take a semester off and join our band.
355
00:21:55,170 --> 00:21:57,970
Be our vocalist instead of Dong-seob.
356
00:21:58,510 --> 00:22:00,460
That's a sudden change of subject.
357
00:22:00,480 --> 00:22:02,180
I'll get going.
358
00:22:02,350 --> 00:22:04,460
Hey. Get yourself sorted.
359
00:22:04,480 --> 00:22:07,720
Stop writing pathetic
songs like this, you idiot.
360
00:22:17,760 --> 00:22:20,500
It's spring here.
361
00:22:30,910 --> 00:22:33,390
By the time spring is over,
362
00:22:33,410 --> 00:22:35,640
I won't be here, will I?
363
00:22:36,050 --> 00:22:39,550
This is the last chance.
364
00:23:00,140 --> 00:23:03,240
Nuri-dong, a good place to live
365
00:23:24,390 --> 00:23:25,660
The first day of classes!
366
00:23:27,800 --> 00:23:29,270
The first day of classes!
367
00:23:44,680 --> 00:23:46,530
Until May 10,
368
00:23:46,550 --> 00:23:49,250
I can't let Sun-jae and
Kim Young-soo meet each other.
369
00:23:51,120 --> 00:23:52,900
Knock before you enter!
370
00:23:52,920 --> 00:23:54,660
Knock knock.
371
00:23:56,860 --> 00:23:58,210
Sol.
372
00:23:58,230 --> 00:24:00,680
Sol, may I have your autograph?
373
00:24:00,700 --> 00:24:03,210
My autograph? What are you talking about?
374
00:24:03,230 --> 00:24:06,150
The photo of you hanging over
the statue after getting drunk.
375
00:24:06,170 --> 00:24:07,880
It was posted on the school board.
376
00:24:07,900 --> 00:24:09,220
It's created a big buzz.
377
00:24:09,240 --> 00:24:11,570
Hey. You're a star now.
378
00:24:12,410 --> 00:24:14,740
You do have more star potential than I do.
379
00:24:14,780 --> 00:24:18,310
- I give you that.
- What? On the school board?
380
00:24:19,050 --> 00:24:20,060
My goodness.
381
00:24:20,080 --> 00:24:22,530
Gosh. Well done.
382
00:24:22,550 --> 00:24:24,940
How are you going to survive
four years of college now?
383
00:24:24,970 --> 00:24:27,110
Mind your own business.
384
00:24:28,690 --> 00:24:30,040
Did you return to school?
385
00:24:30,060 --> 00:24:31,670
- Yes. Why?
- It's about Sun-jae.
386
00:24:31,690 --> 00:24:34,210
I heard he's majoring in PE.
Have you run into him before?
387
00:24:34,240 --> 00:24:36,580
Hey. I started my college years in 2004.
388
00:24:36,600 --> 00:24:39,180
Why would I run into a new student like him?
389
00:24:39,200 --> 00:24:40,220
Right?
390
00:24:40,240 --> 00:24:41,350
Even if you do see him,
391
00:24:41,370 --> 00:24:43,990
don't harass him or try to discipline him.
392
00:24:44,010 --> 00:24:47,280
You're the one who shouldn't
act like you know me at school.
393
00:24:48,580 --> 00:24:50,850
Sol. Look at me.
394
00:24:53,380 --> 00:24:55,380
- How do I look?
- Lame.
395
00:24:57,350 --> 00:24:59,120
That means I look nice.
396
00:24:59,260 --> 00:25:01,020
Okay.
397
00:25:03,130 --> 00:25:07,230
Gosh. How did he win Hyun-ju's
heart when he's that pathetic?
398
00:25:17,070 --> 00:25:19,710
I don't like the extendable batons.
399
00:25:25,380 --> 00:25:28,060
How do I use this?
400
00:25:28,080 --> 00:25:29,820
Hey. What about this...?
401
00:25:31,890 --> 00:25:33,690
It's burning!
402
00:25:34,390 --> 00:25:38,330
- What's wrong with you?
- Nice. I like it.
403
00:25:42,300 --> 00:25:44,050
Sun-jae.
404
00:25:44,070 --> 00:25:47,520
Do you remember what I told you before?
405
00:25:47,540 --> 00:25:49,650
- About what?
- About getting rehab...
406
00:25:49,670 --> 00:25:51,990
in the U.S.
407
00:25:52,010 --> 00:25:54,780
Did you think about it?
408
00:25:56,450 --> 00:26:00,080
Isn't it a false hope, though?
409
00:26:01,620 --> 00:26:03,400
Hey. Look at this.
410
00:26:03,420 --> 00:26:05,000
Take a seat.
411
00:26:05,020 --> 00:26:07,640
Coach Ahn gave it to me.
412
00:26:07,660 --> 00:26:09,390
Take a look.
413
00:26:11,160 --> 00:26:14,130
Archer Kim Ga-yeon Chose Jonkins
in the U.S. for Stem Cell Treatment
414
00:26:14,430 --> 00:26:17,980
They specialize in treating athletes.
415
00:26:18,000 --> 00:26:19,920
A really famous tennis player had retired...
416
00:26:19,940 --> 00:26:22,750
when he was young, due to a
shoulder injury like yours,
417
00:26:22,770 --> 00:26:24,250
but after getting rehab there,
418
00:26:24,270 --> 00:26:26,060
he was able to return the next season,
419
00:26:26,080 --> 00:26:28,060
and even won the competition.
420
00:26:28,080 --> 00:26:31,730
They do both gene therapy
and stem-cell treatment.
421
00:26:31,750 --> 00:26:34,780
I think there's a chance to recover.
422
00:26:34,850 --> 00:26:38,050
How about taking a semester
off and going there right away?
423
00:26:38,890 --> 00:26:42,120
I'll take some time and think about it.
424
00:26:42,490 --> 00:26:44,590
Right. Okay.
425
00:26:48,830 --> 00:26:51,130
Okay. In that case,
426
00:26:52,230 --> 00:26:54,200
think about it.
427
00:26:56,010 --> 00:26:57,740
Take it easy, Son.
428
00:26:58,140 --> 00:26:59,840
Okay.
429
00:27:21,760 --> 00:27:23,130
Tests in Exercise Science
430
00:27:27,370 --> 00:27:29,410
Sonaki
431
00:27:33,640 --> 00:27:34,780
Sonaki
432
00:27:36,650 --> 00:27:38,930
Do you know what I despised the most?
433
00:27:38,950 --> 00:27:40,600
The rain,
434
00:27:40,620 --> 00:27:43,820
but it rained when I saw you for the first time.
435
00:27:44,850 --> 00:27:46,660
I liked it that day.
436
00:27:48,360 --> 00:27:50,060
Sol.
437
00:27:52,330 --> 00:27:54,060
I like you...
438
00:27:56,030 --> 00:27:57,800
a lot.
439
00:27:57,930 --> 00:28:00,480
I can't reciprocate your feelings.
440
00:28:00,500 --> 00:28:03,280
Hearing this from you makes me
feel uncomfortable and pressured,
441
00:28:04,810 --> 00:28:06,710
so...
442
00:28:07,110 --> 00:28:09,110
don't have any feelings for me.
443
00:28:11,590 --> 00:28:12,980
I didn't want you to be the rain
444
00:28:13,000 --> 00:28:14,480
That soaks me wet only momentarily
445
00:28:14,510 --> 00:28:17,430
You're a gift from the sky
446
00:28:29,060 --> 00:28:30,900
I grabbed whatever.
447
00:28:31,330 --> 00:28:33,880
Buy new ones or come home and get them yourself.
448
00:28:33,900 --> 00:28:36,920
How can I return home when
the case hasn't been solved?
449
00:28:36,940 --> 00:28:39,110
You always put your work first.
450
00:28:39,440 --> 00:28:41,140
I'll get going.
451
00:28:42,980 --> 00:28:44,850
Hey, Tae-seong.
452
00:28:44,910 --> 00:28:47,260
I told you to bring my
underpants, but what are these?
453
00:28:47,280 --> 00:28:49,210
Those are your underpants.
454
00:28:49,520 --> 00:28:51,030
Yeonseo University
455
00:28:51,050 --> 00:28:52,030
What?
456
00:28:52,050 --> 00:28:54,340
Gold Videos and DVDs
457
00:28:54,360 --> 00:28:56,090
Sol!
458
00:28:58,030 --> 00:28:59,280
Hey!
459
00:28:59,300 --> 00:29:01,480
You can't be still asleep.
460
00:29:01,500 --> 00:29:03,280
Wake up at once.
461
00:29:03,300 --> 00:29:05,180
You haven't packed, have you?
462
00:29:05,200 --> 00:29:06,900
Gosh.
463
00:29:07,140 --> 00:29:09,450
Wake up and wash up, already.
464
00:29:09,470 --> 00:29:11,910
What time is it?
465
00:29:19,180 --> 00:29:21,900
The investigation has been
transferred to Detective Division.
466
00:29:21,920 --> 00:29:22,930
It will continue.
467
00:29:22,950 --> 00:29:25,190
They're investigating it quickly.
468
00:29:25,720 --> 00:29:27,460
It's a relief.
469
00:29:29,060 --> 00:29:30,570
We'll be late.
470
00:29:30,590 --> 00:29:32,940
Do you want to be branded
as a troublemaking freshman?
471
00:29:32,960 --> 00:29:35,790
What are you talking about, when
it's still early in the morning?
472
00:29:35,810 --> 00:29:36,940
What am I talking about?
473
00:29:36,970 --> 00:29:39,320
We're going on a field trip
to welcome new students.
474
00:29:39,340 --> 00:29:40,950
Did you forget about it?
475
00:29:40,970 --> 00:29:42,690
A field trip?
476
00:29:42,710 --> 00:29:44,670
Hurry and wash up.
477
00:29:46,210 --> 00:29:48,540
Where did you leave the thing I gave you?
478
00:29:57,190 --> 00:30:00,160
- Gosh. What are these?
- What are those?
479
00:30:00,290 --> 00:30:03,560
Everyone, take your designated seats.
480
00:30:04,430 --> 00:30:05,780
Righteous Mass Comm
Spearhead PE
481
00:30:05,800 --> 00:30:08,480
Back drumming.
482
00:30:08,500 --> 00:30:09,950
Hurry up.
483
00:30:09,970 --> 00:30:12,230
Rock-paper-scissors.
484
00:30:14,540 --> 00:30:15,550
Goodness.
485
00:30:15,570 --> 00:30:16,920
Rock-paper-scissors.
486
00:30:16,940 --> 00:30:19,410
Why does it have to be the same train?
487
00:30:20,040 --> 00:30:21,890
- Do it again.
- One more time.
488
00:30:21,910 --> 00:30:24,350
If you don't participate,
you lose. Rock-paper-scissors.
489
00:30:26,350 --> 00:30:27,830
Hold on.
490
00:30:27,850 --> 00:30:29,270
Yeonseo University.
491
00:30:29,290 --> 00:30:31,730
Students of Yeonseo University.
Attention, please.
492
00:30:31,750 --> 00:30:33,270
Do you know about this story?
493
00:30:33,290 --> 00:30:35,730
There's a myth that's come
down in Yeonseo University...
494
00:30:35,750 --> 00:30:37,470
- for ages.
- "A myth"?
495
00:30:37,490 --> 00:30:40,010
It says the couple who make
out on the first field trip...
496
00:30:40,040 --> 00:30:41,880
for the new students get married.
497
00:30:41,900 --> 00:30:43,710
- Come on.
- Stop joking around.
498
00:30:43,730 --> 00:30:44,950
I'm serious.
499
00:30:44,970 --> 00:30:46,670
The couple who got married this time...
500
00:30:46,690 --> 00:30:49,020
got together after making
out on the first field trip.
501
00:30:49,040 --> 00:30:51,920
Also, there are alumni
in the School of Management,
502
00:30:51,940 --> 00:30:53,900
who made out on the field trip, got together,
503
00:30:53,920 --> 00:30:55,260
and got married,
504
00:30:55,280 --> 00:30:57,890
but they divorced after a year
and married another alumni.
505
00:30:57,910 --> 00:30:59,800
It turned out, one of them got drunk...
506
00:30:59,820 --> 00:31:02,700
and kissed the other one too,
on their first field trip.
507
00:31:02,720 --> 00:31:03,870
- What?
- Gosh.
508
00:31:03,890 --> 00:31:05,830
I'm not finished.
509
00:31:05,850 --> 00:31:08,500
On the field trip of this major a long time ago,
510
00:31:08,520 --> 00:31:11,000
two male students kissed as
a penalty of a drinking game.
511
00:31:11,020 --> 00:31:12,140
Guess what happened?
512
00:31:12,160 --> 00:31:13,680
What happened?
513
00:31:13,700 --> 00:31:16,450
They went overseas to
get married after ten years.
514
00:31:16,470 --> 00:31:17,450
Gosh.
515
00:31:17,470 --> 00:31:20,550
No matter what, you'll get married
once you make out on this trip,
516
00:31:20,570 --> 00:31:23,250
so don't make out with
anybody because you're drunk.
517
00:31:23,270 --> 00:31:26,540
Control your lips, okay?
518
00:31:27,710 --> 00:31:29,090
We should be careful too.
519
00:31:29,110 --> 00:31:31,480
You don't need to worry about it.
520
00:31:33,720 --> 00:31:36,450
Sun-jae, do you believe that myth is true?
521
00:31:36,750 --> 00:31:39,220
I don't trust such nonsense.
522
00:31:40,160 --> 00:31:43,530
It'll be a field of blooming love.
523
00:31:45,390 --> 00:31:47,100
Hey, Sol.
524
00:31:47,160 --> 00:31:48,310
Actually.
525
00:31:48,330 --> 00:31:50,810
Well. How is Geum...
526
00:31:50,830 --> 00:31:53,000
with his girlfriend these days?
527
00:31:53,370 --> 00:31:55,920
I checked his girlfriend's homepage,
528
00:31:55,940 --> 00:31:58,670
and all her photos with him were taken down.
529
00:31:58,710 --> 00:31:59,890
Did they break up?
530
00:31:59,910 --> 00:32:02,120
- Why Im-geum, of all people?
- What?
531
00:32:02,140 --> 00:32:04,490
There are so many good guys in the world.
532
00:32:04,510 --> 00:32:06,820
Don't say I didn't warn you now.
533
00:32:06,850 --> 00:32:08,750
What are you talking about?
534
00:32:08,820 --> 00:32:09,870
My goodness.
535
00:32:09,890 --> 00:32:13,220
I have no interest in Geum at all.
536
00:32:13,420 --> 00:32:15,460
What are you looking at?
537
00:32:21,060 --> 00:32:22,680
It's spicy.
538
00:32:22,700 --> 00:32:25,600
What are you doing? I swallowed the mouthwash.
539
00:32:26,370 --> 00:32:28,780
Hey. I'm warning you.
540
00:32:28,800 --> 00:32:31,320
- Don't develop feelings for me.
- I'm sorry.
541
00:32:31,340 --> 00:32:33,340
Hush.
542
00:32:49,120 --> 00:32:52,230
I just need to hide until we reach the cabin.
543
00:32:53,130 --> 00:32:54,580
- We'll unpack first,
- What?
544
00:32:54,600 --> 00:32:56,980
...and meet back here.
545
00:32:57,000 --> 00:32:59,480
PE students, we'll gather here after unpacking.
546
00:32:59,500 --> 00:33:00,940
Are we staying in the same cabin?
547
00:33:00,960 --> 00:33:03,060
New Students of 2009
Welcome Party and Field Trip
548
00:33:03,170 --> 00:33:04,220
There's Geum.
549
00:33:04,240 --> 00:33:06,610
He must've come on a different train.
550
00:33:07,780 --> 00:33:09,740
What? What's wrong with his clothes?
551
00:33:09,780 --> 00:33:11,390
- Is he a bum, or what?
- I know.
552
00:33:11,410 --> 00:33:13,260
You should stop drinking.
553
00:33:13,280 --> 00:33:15,220
I'll drink later, then.
554
00:33:17,490 --> 00:33:19,190
She came.
555
00:33:20,190 --> 00:33:21,370
Why didn't I...
556
00:33:21,390 --> 00:33:23,390
see her on the train, though?
557
00:33:23,660 --> 00:33:24,870
You.
558
00:33:24,890 --> 00:33:27,340
Do you know about Yeonseo University's myth?
559
00:33:27,360 --> 00:33:29,750
- Yes. I know.
- Don't you dare...
560
00:33:29,770 --> 00:33:32,280
to try anything for my sister based on the myth.
561
00:33:32,300 --> 00:33:33,880
Watch where your lips go.
562
00:33:33,900 --> 00:33:37,150
You're already removed from
my brother-in-law candidates.
563
00:33:37,170 --> 00:33:38,820
If you care about your sister so much,
564
00:33:38,850 --> 00:33:40,760
you should be nice to her at ordinary times.
565
00:33:40,790 --> 00:33:42,690
Why are you talking back to me?
566
00:33:42,710 --> 00:33:45,030
Hey, Hyun-ju. This place is huge.
567
00:33:45,050 --> 00:33:47,550
I'm glad we chose here
based on your recommendation.
568
00:33:48,220 --> 00:33:50,500
What? Did you choose this place?
569
00:33:50,520 --> 00:33:51,970
- Yes.
- Gosh.
570
00:33:51,990 --> 00:33:53,040
You're driving me crazy.
571
00:33:53,060 --> 00:33:54,540
You hide your lips too.
572
00:33:54,560 --> 00:33:56,470
- Hello, Geum.
- Hi, Geum.
573
00:33:56,490 --> 00:33:58,140
- You rolled in your lips.
- Yes.
574
00:33:58,160 --> 00:34:01,200
Is she running away because
she doesn't want to run into me?
575
00:34:07,240 --> 00:34:08,780
Hey!
576
00:34:08,800 --> 00:34:11,150
I swallowed the mouthwash again.
577
00:34:11,170 --> 00:34:12,960
Gosh. My stomach is upset.
578
00:34:12,980 --> 00:34:14,360
I'm sorry.
579
00:34:14,380 --> 00:34:16,960
Why do you keep holding
the mouthwash in your mouth?
580
00:34:16,980 --> 00:34:19,390
By the way, Ms. Underclassman.
581
00:34:19,410 --> 00:34:21,820
Don't tell me you were going to run away.
582
00:34:22,280 --> 00:34:23,830
That's not okay.
583
00:34:23,850 --> 00:34:25,790
Darn it.
584
00:34:26,020 --> 00:34:27,220
Violent Crimes Unit 1
585
00:34:31,260 --> 00:34:32,860
Captain.
586
00:34:32,930 --> 00:34:35,710
The attempted-kidnapping victim
said her perp is the murderer...
587
00:34:35,730 --> 00:34:38,410
in the Juyang homicide case,
so her case was transferred here.
588
00:34:38,430 --> 00:34:39,650
"An attempted kidnapping"?
589
00:34:39,670 --> 00:34:41,050
The victim said she met you...
590
00:34:41,070 --> 00:34:43,850
- on the day of the kidnapping.
- What?
591
00:34:43,870 --> 00:34:47,410
She had a temporary memory
loss back then due to the trauma.
592
00:34:49,210 --> 00:34:51,010
"Im-sol"?
593
00:34:51,880 --> 00:34:53,530
Hey. Are you all right?
594
00:34:53,550 --> 00:34:55,200
Where am I?
595
00:34:55,220 --> 00:34:57,850
In that case, was that day...?
596
00:34:58,990 --> 00:35:01,840
She did act strangely on
that day, for some reason.
597
00:35:01,860 --> 00:35:04,670
I've looked into this guy, Kim Young-soo.
598
00:35:04,690 --> 00:35:07,210
It matches perfectly with
what's written in her statement.
599
00:35:07,240 --> 00:35:09,010
I put that key...
600
00:35:09,030 --> 00:35:12,200
into the taxi he drives,
and it matched perfectly.
601
00:35:12,470 --> 00:35:14,340
I got goosebumps.
602
00:35:15,400 --> 00:35:18,270
Can he really be the perp of
the Juyang Reservoir's murder?
603
00:35:18,740 --> 00:35:20,180
Where is Kim Young-soo right now?
604
00:35:20,200 --> 00:35:22,520
Since the attempted kidnapping,
he's in the wind.
605
00:35:22,540 --> 00:35:23,760
He left the taxi company.
606
00:35:23,780 --> 00:35:25,580
He canceled his phone too.
607
00:35:27,080 --> 00:35:28,780
Here.
608
00:35:28,880 --> 00:35:31,270
This is where the victim
said the crime scene is.
609
00:35:31,290 --> 00:35:32,680
She said it'd be hard to find...
610
00:35:32,710 --> 00:35:35,140
because its address isn't
registered, so she drew a map.
611
00:35:35,290 --> 00:35:37,010
If we find evidence here,
612
00:35:37,030 --> 00:35:40,300
she's spoon-feeding us so we can catch him.
613
00:35:43,170 --> 00:35:45,950
Hello, everyone!
614
00:35:45,970 --> 00:35:47,450
United Yeonseo!
615
00:35:47,470 --> 00:35:49,220
Righteous Mass Comm!
616
00:35:49,240 --> 00:35:52,410
In the world's best Mass Comm major,
617
00:35:52,610 --> 00:35:55,460
I'm the bob-hair fairy of Yeonseo University.
618
00:35:55,480 --> 00:35:56,730
- I'm Kang...
- Kang!
619
00:35:56,750 --> 00:35:57,860
- ...Soo...
- Soo!
620
00:35:57,880 --> 00:35:59,430
- ...ji!
- ji!
621
00:35:59,450 --> 00:36:02,550
I'm not in the mood to enjoy the trip.
622
00:36:05,590 --> 00:36:08,590
Hello, everyone!
623
00:36:08,620 --> 00:36:10,270
United Yeonseo!
624
00:36:10,290 --> 00:36:12,160
Righteous Mass Comm!
625
00:36:12,230 --> 00:36:15,180
I'm the talented girl from our major.
626
00:36:15,200 --> 00:36:16,480
- I'm Kim...
- Kim!
627
00:36:16,500 --> 00:36:17,710
- ...Hwa...
- Hwa!
628
00:36:17,730 --> 00:36:18,880
- ...sol!
- sol!
629
00:36:18,900 --> 00:36:21,100
Nice to meet you.
630
00:36:26,680 --> 00:36:28,290
Let's get out of here.
631
00:36:28,310 --> 00:36:30,040
Where is it?
632
00:36:35,850 --> 00:36:37,400
Okay. Now let's go inside...
633
00:36:37,420 --> 00:36:39,640
and play games while drinking.
634
00:36:39,660 --> 00:36:41,000
Come in.
635
00:36:41,020 --> 00:36:43,710
What's wrong with her? She's
already passed out from drinking?
636
00:36:43,730 --> 00:36:45,110
- Let's set up the place.
- Righteous Mass Comm!
637
00:36:45,130 --> 00:36:46,610
- Okay.
- Righteous Mass Comm!
638
00:36:46,630 --> 00:36:49,180
New students, we'll mix up the drinks.
639
00:36:49,200 --> 00:36:52,180
The random game Jin-sang likes.
640
00:36:52,200 --> 00:36:53,580
- Which game is it?
- Which game is it?
641
00:36:53,600 --> 00:36:55,080
- Start the game!
- Start the game!
642
00:36:55,100 --> 00:36:57,600
I need to get out of here
quietly without being noticed.
643
00:36:57,630 --> 00:36:59,590
I'll do 2 and 3?
644
00:37:00,610 --> 00:37:03,090
The ice cream 31.
645
00:37:03,110 --> 00:37:04,330
I'll do 25, 26.
646
00:37:04,350 --> 00:37:06,290
- I'll do 27, 28.
- I'll do 29.
647
00:37:06,310 --> 00:37:08,050
I'll do 30!
648
00:37:10,320 --> 00:37:11,570
- Chug.
- Chug.
649
00:37:11,590 --> 00:37:12,970
The alcohol is going in.
650
00:37:12,990 --> 00:37:15,570
- Chug.
- Chug.
651
00:37:15,590 --> 00:37:18,630
How long do I have to dance?
652
00:37:19,360 --> 00:37:22,460
Drink up.
653
00:37:24,400 --> 00:37:25,550
It's 0, 0, 7...
654
00:37:25,570 --> 00:37:27,300
- Bang!
- No!
655
00:37:27,970 --> 00:37:29,690
It's 0, 0, 7...
656
00:37:29,710 --> 00:37:30,790
- Bang!
- No!
657
00:37:30,810 --> 00:37:32,740
It's 0, 0, 7, bang!
658
00:37:37,280 --> 00:37:40,030
- Chug.
- Chug.
659
00:37:40,050 --> 00:37:41,360
Alcohol is going in.
660
00:37:41,380 --> 00:37:43,330
- Chug.
- Chug.
661
00:37:43,350 --> 00:37:47,090
The black knight!
662
00:37:49,760 --> 00:37:52,170
Here comes the rabbit from the moon.
663
00:37:52,190 --> 00:37:54,410
- Boom, boom.
- Boom, boom.
664
00:37:54,430 --> 00:37:58,910
- Bunny, Bunny.
- Bunny, Bunny.
665
00:37:58,930 --> 00:38:00,840
- Carrot, carrot.
- Carrot, carrot.
666
00:38:02,740 --> 00:38:04,050
Alcohol is going in.
667
00:38:04,070 --> 00:38:06,860
- Chug.
- Chug.
668
00:38:06,880 --> 00:38:09,390
How long do I have to dance?
669
00:38:09,410 --> 00:38:12,810
Look at my shoulders. They're dislocated.
670
00:38:16,150 --> 00:38:17,400
Just a little more.
671
00:38:17,420 --> 00:38:19,000
I'm almost there.
672
00:38:19,020 --> 00:38:20,960
I got you.
673
00:38:22,390 --> 00:38:24,210
I thought you blacked out.
674
00:38:24,230 --> 00:38:27,430
Did you pretend you were asleep
because you didn't want to drink?
675
00:38:29,290 --> 00:38:31,300
No.
676
00:38:31,670 --> 00:38:34,900
Of course not. That can't be possible.
677
00:38:36,340 --> 00:38:38,550
You're right. That can't be possible.
678
00:38:38,570 --> 00:38:40,020
Darn it.
679
00:38:40,040 --> 00:38:41,390
Okay.
680
00:38:41,410 --> 00:38:42,720
Let's change the vibe.
681
00:38:42,740 --> 00:38:44,190
Now whoever loses...
682
00:38:44,210 --> 00:38:46,900
has to drink and do a penalty mission.
683
00:38:46,920 --> 00:38:49,130
Okay. The first penalty mission is...
684
00:38:49,150 --> 00:38:51,150
to go to the PE students' lodging next door...
685
00:38:51,170 --> 00:38:54,740
- Drum roll.
- Drum roll.
686
00:38:57,190 --> 00:38:59,860
And dance!
687
00:39:01,060 --> 00:39:02,640
I just can't lose this.
688
00:39:02,660 --> 00:39:04,870
The game starts now.
689
00:39:06,170 --> 00:39:07,940
Four strawberries.
690
00:39:08,440 --> 00:39:10,640
Strawberry, strawberry.
691
00:39:11,810 --> 00:39:13,570
Two grapes.
692
00:39:14,680 --> 00:39:16,440
Grape, grape.
693
00:39:17,350 --> 00:39:19,150
Four lemons.
694
00:39:19,380 --> 00:39:21,620
Lemon, lemon.
695
00:39:22,520 --> 00:39:24,430
- Eight grapefruit.
- Grapefruit, grapefruit,
696
00:39:24,460 --> 00:39:27,190
grapefruit, grapefruit.
697
00:39:27,660 --> 00:39:29,370
Five strawberries.
698
00:39:29,390 --> 00:39:31,760
Strawberry, strawberry.
699
00:39:32,830 --> 00:39:34,660
Three grapefruit.
700
00:39:34,930 --> 00:39:36,830
Grapefruit, grapefruit.
701
00:39:37,710 --> 00:39:39,710
- Eight strawberries.
- Strawberry, strawberry,
702
00:39:39,730 --> 00:39:41,770
strawberry, strawberry.
703
00:39:42,770 --> 00:39:44,680
- Seven grapefruit.
- Grapefruit, grapefruit,
704
00:39:44,710 --> 00:39:46,950
grapefruit, grapefruit.
705
00:39:47,610 --> 00:39:49,380
One strawberry!
706
00:39:50,210 --> 00:39:51,950
Strawberry, straw...
707
00:39:54,280 --> 00:39:55,500
Yes!
708
00:39:55,520 --> 00:39:56,930
Alcohol is going in.
709
00:39:56,950 --> 00:39:59,730
- Chug.
- Chug.
710
00:39:59,750 --> 00:40:02,960
How long do I have to dance?
711
00:40:05,430 --> 00:40:07,180
Okay. Hello, everyone!
712
00:40:07,200 --> 00:40:09,640
The new student from our major...
713
00:40:09,660 --> 00:40:11,380
will put on a show for you.
714
00:40:11,400 --> 00:40:13,230
Give her a big hand!
715
00:40:17,640 --> 00:40:19,370
Gosh. She's running away.
716
00:40:21,880 --> 00:40:24,230
Sun-jae isn't here. Let's
get it over with it quickly.
717
00:41:04,050 --> 00:41:10,020
- Do it one more time!
- Do it one more time!
718
00:41:10,790 --> 00:41:12,040
Gosh. Hey.
719
00:41:12,060 --> 00:41:13,880
You can't stop in the middle of it.
720
00:41:13,900 --> 00:41:15,640
You have to finish your penalty mission.
721
00:41:15,660 --> 00:41:17,500
I told you I was leaving!
722
00:41:17,570 --> 00:41:20,650
How dare you tell me what to do,
when you're one or two years older?
723
00:41:20,670 --> 00:41:22,280
If you were born a few years later,
724
00:41:22,300 --> 00:41:24,560
you would've socially
buried after getting posted...
725
00:41:24,590 --> 00:41:26,090
on school boards and social media.
726
00:41:26,110 --> 00:41:29,190
Also, penalty drink? Did anyone
do anything to be penalized?
727
00:41:29,210 --> 00:41:31,360
What if someone dies after drinking this?
728
00:41:31,380 --> 00:41:34,080
You young jerk who doesn't even
know how dangerous alcohol is!
729
00:41:34,100 --> 00:41:35,800
Got it?
730
00:41:43,790 --> 00:41:45,210
I'm leaving.
731
00:41:45,230 --> 00:41:48,190
Don't let them drink too much,
and let them sleep early. Understood?
732
00:41:48,210 --> 00:41:51,080
- Answer me!
- Okay.
733
00:41:52,970 --> 00:41:55,520
- Hey. Let's play foot volleyball.
- Okay.
734
00:41:55,540 --> 00:41:57,390
Hey. I love playing foot volleyball.
735
00:41:57,410 --> 00:41:58,930
- Let go of me.
- You can't beat me.
736
00:41:58,960 --> 00:42:01,430
- Hey.
- Be careful.
737
00:42:03,280 --> 00:42:05,390
- I'm confident I'll win.
- Hey, listen.
738
00:42:05,410 --> 00:42:07,750
- Come here.
- Stop it.
739
00:42:10,420 --> 00:42:12,690
Watch out for boar
while hiking at dawn or night.
740
00:42:15,060 --> 00:42:16,970
Should we share a cab?
741
00:42:16,990 --> 00:42:18,640
Mom will be...
742
00:42:18,660 --> 00:42:21,230
Guys, I'm sorry.
743
00:42:21,260 --> 00:42:23,480
I have to leave early
because I have a TOEIC class.
744
00:42:23,500 --> 00:42:24,610
Nice work today.
745
00:42:24,630 --> 00:42:26,400
Eclipse, peace!
746
00:42:26,740 --> 00:42:28,680
That jerk!
747
00:42:28,700 --> 00:42:31,220
We might lose a gig because of him,
748
00:42:31,240 --> 00:42:32,750
and he studies for TOEIC?
749
00:42:32,770 --> 00:42:35,730
The boss said he'd fire us if we
can't fill up the venue this month.
750
00:42:35,750 --> 00:42:37,480
What should we do?
751
00:42:38,110 --> 00:42:40,750
Should we make a promotional video?
752
00:42:41,220 --> 00:42:42,260
Darn it.
753
00:42:42,280 --> 00:42:43,900
Hey. Should we enter this?
754
00:42:43,920 --> 00:42:44,970
Come on out if you can die for singing.
755
00:42:44,990 --> 00:42:46,150
Superstar K, The audition to discover stars
756
00:42:46,180 --> 00:42:47,950
"Superstar K"?
757
00:42:53,600 --> 00:42:56,260
Where's the trail?
758
00:42:56,360 --> 00:42:58,930
Let me see the map.
759
00:43:01,070 --> 00:43:02,180
Right.
760
00:43:02,200 --> 00:43:04,510
This isn't a smartphone.
761
00:43:50,550 --> 00:43:52,030
Sun-jae!
762
00:43:52,050 --> 00:43:53,500
What do I do? Sun-jae!
763
00:43:53,520 --> 00:43:55,890
Sun-jae, come to your senses!
764
00:43:58,030 --> 00:44:01,930
Excuse me! Is there anybody out there?
765
00:44:05,100 --> 00:44:07,640
Oh, no. I have no reception.
766
00:44:11,040 --> 00:44:12,440
Out of service area
767
00:44:25,150 --> 00:44:26,850
- My goodness!
- Gosh!
768
00:44:29,720 --> 00:44:31,990
Please just go.
769
00:44:40,840 --> 00:44:42,540
Hold me tight.
770
00:44:44,240 --> 00:44:45,940
Okay.
771
00:44:49,580 --> 00:44:51,280
I'm going to untie it.
772
00:44:51,550 --> 00:44:53,250
All right.
773
00:45:25,010 --> 00:45:27,010
Why would they set something like this?
774
00:45:28,220 --> 00:45:30,180
Isn't it illegal?
775
00:45:38,990 --> 00:45:40,690
Here.
776
00:45:41,630 --> 00:45:43,980
If you're going to carry it
around to defend yourself,
777
00:45:44,000 --> 00:45:46,170
you should put batteries in it.
778
00:45:47,640 --> 00:45:50,220
Didn't you pass out from the electric shock?
779
00:45:50,240 --> 00:45:51,850
I just fell.
780
00:45:51,870 --> 00:45:54,510
You hit the vital spot with that.
781
00:45:55,340 --> 00:45:57,040
Sorry.
782
00:45:57,610 --> 00:45:59,090
So?
783
00:45:59,110 --> 00:46:02,120
Why did you enter the
wild boar habitat at night?
784
00:46:03,890 --> 00:46:06,420
Well,
785
00:46:07,490 --> 00:46:11,360
I was going home, since I couldn't
get used to the field trip.
786
00:46:11,660 --> 00:46:13,830
You were running away from me.
787
00:46:13,960 --> 00:46:15,340
I saw it.
788
00:46:15,360 --> 00:46:17,360
You've been avoiding me all day.
789
00:46:18,000 --> 00:46:20,130
Do you really have to do this to run away?
790
00:46:27,210 --> 00:46:29,840
There's no walking trail here. Follow me.
791
00:46:32,410 --> 00:46:33,960
Hey.
792
00:46:33,980 --> 00:46:35,360
Do you hate me that much?
793
00:46:35,380 --> 00:46:37,860
Are you doing this because
you don't even want to see me?
794
00:46:37,880 --> 00:46:39,530
How can I hate you?
795
00:46:39,550 --> 00:46:43,490
It's because you might die because of me.
796
00:46:46,430 --> 00:46:48,130
It's late.
797
00:46:48,760 --> 00:46:50,500
Let's go.
798
00:46:56,690 --> 00:46:58,050
The person you have reached is unavailable.
799
00:46:58,070 --> 00:47:00,050
- Please leave a message...
- It's weird.
800
00:47:00,070 --> 00:47:01,990
- ...after the tone.
- Is Chae-won's phone...
801
00:47:02,010 --> 00:47:03,220
broken?
802
00:47:03,240 --> 00:47:05,330
Watch out for boar
while hiking at dawn or night.
803
00:47:05,350 --> 00:47:06,330
Gosh.
804
00:47:06,580 --> 00:47:09,060
What? What's going on?
805
00:47:09,080 --> 00:47:12,650
Why are you coming out of the dark forest?
806
00:47:16,060 --> 00:47:17,890
Hey.
807
00:47:21,460 --> 00:47:22,910
Hey, Ryu.
808
00:47:22,930 --> 00:47:24,760
You didn't put your lips on my sister's...
809
00:47:24,780 --> 00:47:27,210
in the forest, did you?
810
00:47:27,600 --> 00:47:29,150
Never mind.
811
00:47:29,170 --> 00:47:31,650
Looking at your long face,
it seems you failed miserably.
812
00:47:31,670 --> 00:47:34,210
Gosh, you look capable, but...
813
00:47:35,640 --> 00:47:37,290
It's not something like that.
814
00:47:37,310 --> 00:47:38,290
Hey.
815
00:47:38,310 --> 00:47:41,860
I see why Sol doesn't like you.
816
00:47:41,880 --> 00:47:44,230
- Do you need my advice?
- No.
817
00:47:44,250 --> 00:47:47,200
Hey. A woman's heart...
818
00:47:47,220 --> 00:47:49,670
isn't simple like a straight road.
819
00:47:49,690 --> 00:47:53,810
It's like a complex off-road
course. If you step on the pedal...
820
00:47:53,830 --> 00:47:55,310
and go straight,
821
00:47:55,330 --> 00:47:56,420
do you know what happens?
822
00:47:56,440 --> 00:47:58,980
You'll just crash.
823
00:47:59,000 --> 00:48:00,700
When you hit on her, step on the pedal.
824
00:48:00,720 --> 00:48:02,830
When you have to step back,
you should slow down.
825
00:48:02,850 --> 00:48:05,820
Slow down, speed up.
826
00:48:05,840 --> 00:48:07,660
You should control your speed.
827
00:48:07,680 --> 00:48:09,720
Women go crazy...
828
00:48:09,740 --> 00:48:12,280
because I'm good at it.
829
00:48:14,250 --> 00:48:15,800
This is ridiculous.
830
00:48:15,820 --> 00:48:17,600
Hey. Especially,
831
00:48:17,620 --> 00:48:19,970
I don't cling to them, and am cool about it.
832
00:48:19,990 --> 00:48:21,900
That's my style.
833
00:48:21,920 --> 00:48:23,370
When you're dumped or break up,
834
00:48:23,390 --> 00:48:25,410
you should turn away without hesitation.
835
00:48:25,430 --> 00:48:27,740
"What's gotten into him"?
836
00:48:27,760 --> 00:48:30,480
It makes her curious. Got it?
837
00:48:30,500 --> 00:48:32,110
Yes.
838
00:48:32,130 --> 00:48:35,440
Hey, Ryu. Let me borrow your phone.
839
00:48:36,570 --> 00:48:38,050
Will you let me go if I do that?
840
00:48:38,070 --> 00:48:39,840
Give me your phone first.
841
00:48:42,080 --> 00:48:43,780
Thanks.
842
00:48:47,010 --> 00:48:49,800
- Hello?
- Chae-won!
843
00:48:49,820 --> 00:48:53,740
My princess, I haven't
heard your voice for so long.
844
00:48:53,760 --> 00:48:55,630
I couldn't reach you for the past few days.
845
00:48:55,660 --> 00:48:58,610
I thought your phone was broken,
846
00:48:58,630 --> 00:49:02,760
but it was my phone that was broken.
847
00:49:03,360 --> 00:49:06,210
Geum, my phone isn't broken.
848
00:49:06,230 --> 00:49:08,150
I avoided your calls.
849
00:49:08,170 --> 00:49:11,250
What? You avoided my calls? Why?
850
00:49:11,270 --> 00:49:13,990
I like someone else now.
851
00:49:14,010 --> 00:49:15,690
- I'm sorry.
- Someone else?
852
00:49:15,710 --> 00:49:17,460
Who? What are you talking about?
853
00:49:17,480 --> 00:49:20,090
Wait. Don't hang up.
854
00:49:20,110 --> 00:49:22,760
Are you saying you want to break up with me?
855
00:49:22,780 --> 00:49:25,830
Tell me again. Chae-won!
856
00:49:25,850 --> 00:49:27,900
Princess Chae-won!
857
00:49:27,920 --> 00:49:30,980
2009 Yeonseo University
Mass Comm Department Field Trip
858
00:49:31,390 --> 00:49:35,060
Are you going to start dating Jin-sang today?
859
00:49:36,460 --> 00:49:38,510
He had mouthwash in his mouth all day.
860
00:49:38,530 --> 00:49:41,120
He's determined to tell his
feelings to you and kiss you.
861
00:49:41,140 --> 00:49:42,480
What?
862
00:49:42,500 --> 00:49:46,440
I don't like public confession.
863
00:49:55,220 --> 00:49:57,300
Hey. Do you hate me that much?
864
00:49:57,320 --> 00:50:00,150
Are you doing this because
you don't even want to see me?
865
00:50:00,590 --> 00:50:03,340
Sol. Why are you drinking alone miserably?
866
00:50:03,360 --> 00:50:05,230
Come here. Drink with us.
867
00:50:06,590 --> 00:50:08,430
No, I'm fine.
868
00:50:08,600 --> 00:50:10,330
Did something happen?
869
00:50:11,270 --> 00:50:12,480
We finished the snack.
870
00:50:12,500 --> 00:50:14,940
Let me bring more.
871
00:50:20,680 --> 00:50:22,760
Chae-won.
872
00:50:22,780 --> 00:50:25,230
Princess Chae-won.
873
00:50:25,250 --> 00:50:28,700
You can't end it like this.
874
00:50:28,720 --> 00:50:31,530
Don't abandon me.
875
00:50:31,550 --> 00:50:33,390
He's so clingy.
876
00:50:37,560 --> 00:50:39,530
Give me your phone now.
877
00:50:40,330 --> 00:50:44,500
Hey, Ryu. I'm in pain.
878
00:50:44,870 --> 00:50:46,900
You smell like alcohol.
879
00:50:47,940 --> 00:50:51,620
Why do you think she doesn't like me anymore?
880
00:50:51,640 --> 00:50:56,340
How can I change a woman's heart?
881
00:51:00,150 --> 00:51:01,850
I wonder.
882
00:51:02,450 --> 00:51:04,470
My heart hurts so much.
883
00:51:04,490 --> 00:51:08,120
It's like I was hit by a bullet.
884
00:51:15,230 --> 00:51:17,400
I can't stay still like this.
885
00:51:17,500 --> 00:51:20,110
I'm going to see Chae-won now.
886
00:51:20,130 --> 00:51:22,200
Right now!
887
00:51:22,940 --> 00:51:25,510
What? Now?
888
00:51:28,310 --> 00:51:30,760
Chae-won!
889
00:51:30,780 --> 00:51:32,550
What?
890
00:51:32,850 --> 00:51:35,350
Where are you going, Geum?
891
00:51:37,420 --> 00:51:40,090
Wild boar might appear in that area!
892
00:51:44,430 --> 00:51:46,590
Where did he go?
893
00:51:53,770 --> 00:51:55,680
Eun-ji!
894
00:51:55,700 --> 00:51:58,190
I'm Jin-sang!
895
00:51:58,210 --> 00:52:01,920
My heart is about to explode because of you!
896
00:52:01,940 --> 00:52:03,250
- Will you go out...
- My gosh.
897
00:52:03,270 --> 00:52:04,790
- ...with me?
- Go out.
898
00:52:04,810 --> 00:52:06,530
- My goodness.
- You should go out.
899
00:52:06,550 --> 00:52:08,900
- It's embarrassing.
- Please go out with me!
900
00:52:08,920 --> 00:52:10,730
- Where are you?
- Oh, my.
901
00:52:10,750 --> 00:52:13,470
- Don't make me wait for too long!
- How do I look?
902
00:52:13,490 --> 00:52:14,470
You look so pretty.
903
00:52:14,490 --> 00:52:16,300
Come out, Eun-ji!
904
00:52:16,320 --> 00:52:17,470
2009 Yeonseo University
Mass Comm Department Field Trip
905
00:52:17,490 --> 00:52:19,190
Eun...
906
00:52:20,030 --> 00:52:23,630
Gosh, why isn't she coming out?
Something else is about to come out.
907
00:52:23,860 --> 00:52:25,570
My stomach hurts.
908
00:52:26,070 --> 00:52:28,540
Is it because I swallowed the mouthwash a lot?
909
00:52:30,240 --> 00:52:32,310
Eun-ji... This won't do.
910
00:52:47,520 --> 00:52:50,260
Hey.
911
00:52:50,360 --> 00:52:53,110
You're a Physical Education major.
We attend the same school.
912
00:52:53,130 --> 00:52:56,040
Can you please help me just once?
Please hold the door for me.
913
00:52:56,060 --> 00:52:59,070
What a mess.
914
00:53:01,400 --> 00:53:03,950
Thank you so much.
915
00:53:03,970 --> 00:53:05,970
Please hold the door for me.
916
00:53:06,140 --> 00:53:07,840
- Okay.
- Thank you.
917
00:53:15,150 --> 00:53:17,650
So he's the guy.
918
00:53:27,830 --> 00:53:29,810
Hey, where are you going?
919
00:53:29,830 --> 00:53:31,530
Hey.
920
00:53:33,200 --> 00:53:35,640
I'm here.
921
00:53:38,710 --> 00:53:41,540
- What the heck?
- Gosh.
922
00:53:46,610 --> 00:53:49,250
Gosh, it's quiet now.
923
00:53:55,360 --> 00:53:57,060
Sol?
924
00:53:58,630 --> 00:54:02,760
Why is the ground coming up?
925
00:54:12,040 --> 00:54:13,770
Is she drunk?
926
00:54:21,050 --> 00:54:22,800
I would've done the same if I were her.
927
00:54:22,820 --> 00:54:24,370
The guy she dumped...
928
00:54:24,390 --> 00:54:26,000
still couldn't move on with his life.
929
00:54:26,020 --> 00:54:27,980
Since he's attending the same college as her,
930
00:54:28,010 --> 00:54:30,200
she must be appalled.
931
00:54:37,130 --> 00:54:38,930
It's pretty.
932
00:54:41,540 --> 00:54:43,250
Should we just meet up now?
933
00:54:43,270 --> 00:54:44,620
- What?
- Just tell me...
934
00:54:44,640 --> 00:54:45,690
you want to see me.
935
00:54:45,710 --> 00:54:48,410
I'll quit everything and go to you.
936
00:54:49,480 --> 00:54:51,410
Get back to work now.
937
00:54:51,510 --> 00:54:53,250
At that time,
938
00:54:54,180 --> 00:54:56,680
I should've told him I wanted to see him.
939
00:54:58,290 --> 00:55:01,150
Would nothing have happened then?
940
00:55:04,590 --> 00:55:07,930
Geum!
941
00:55:08,160 --> 00:55:12,030
I'm sure he was going this way. Where is he?
942
00:55:14,200 --> 00:55:15,880
Chae-won.
943
00:55:15,900 --> 00:55:17,670
Geum!
944
00:55:18,240 --> 00:55:19,390
Geum!
945
00:55:19,410 --> 00:55:21,190
Oh, no. What's this?
946
00:55:21,210 --> 00:55:22,690
Oh, my. Are you okay?
947
00:55:22,710 --> 00:55:23,890
Oh, no.
948
00:55:23,910 --> 00:55:24,990
What do I do?
949
00:55:25,010 --> 00:55:27,130
- Chae-won.
- My gosh!
950
00:55:27,150 --> 00:55:31,490
How can your love change?
951
00:55:31,590 --> 00:55:35,040
Do you like that guy that much?
952
00:55:35,060 --> 00:55:37,660
Did you guys break up?
953
00:55:37,990 --> 00:55:39,890
Did she really...
954
00:55:40,130 --> 00:55:41,610
cheat on you?
955
00:55:41,630 --> 00:55:43,610
Don't abandon me,
956
00:55:43,630 --> 00:55:47,380
Chae-won.
957
00:55:47,400 --> 00:55:48,880
Stop calling her.
958
00:55:48,900 --> 00:55:50,680
She dumped you for another guy.
959
00:55:50,700 --> 00:55:52,700
- Why do you keep calling her name?
- Chae-won.
960
00:55:52,730 --> 00:55:54,960
I told you to stop calling her.
961
00:55:54,980 --> 00:55:56,420
Don't you have any pride?
962
00:55:56,440 --> 00:55:58,660
Princess Chae-won.
963
00:55:58,680 --> 00:56:00,190
You call her "Princess" even now?
964
00:56:00,210 --> 00:56:03,160
- Princess Chae-won.
- Don't call her name!
965
00:56:03,180 --> 00:56:05,400
Don't you dare call her name once again.
966
00:56:05,420 --> 00:56:07,550
Chae-won.
967
00:56:42,260 --> 00:56:43,960
What?
968
00:56:44,830 --> 00:56:46,530
No!
969
00:57:10,420 --> 00:57:12,450
You almost fell.
970
00:57:14,490 --> 00:57:16,460
Why are you here?
971
00:57:18,560 --> 00:57:20,570
You shouldn't have passed out here like this.
972
00:57:20,590 --> 00:57:22,760
Why did you come?
973
00:57:24,370 --> 00:57:25,940
Don't make me worry about you, then.
974
00:57:25,960 --> 00:57:27,680
Why did you follow me?
975
00:57:27,700 --> 00:57:30,570
Why do you keep coming?
976
00:57:31,640 --> 00:57:35,410
I was so mean to you.
977
00:57:36,140 --> 00:57:38,480
Why are you worried about me?
978
00:57:38,680 --> 00:57:41,480
Are you a fool?
979
00:57:41,720 --> 00:57:45,290
Are you really a fool?
980
00:57:46,690 --> 00:57:50,990
I said you should think about yourself only.
981
00:57:51,660 --> 00:57:55,010
You should curse me as a bad girl,
982
00:57:55,030 --> 00:57:58,530
and get me out of your mind.
983
00:57:59,170 --> 00:58:04,700
Why did you act like a fool, and
let something like that happen to you?
984
00:58:06,010 --> 00:58:07,620
"Something like that"?
985
00:58:07,640 --> 00:58:09,340
Please.
986
00:58:10,010 --> 00:58:12,680
Please, Sun-jae.
987
00:58:26,830 --> 00:58:28,660
Okay, fine.
988
00:58:29,600 --> 00:58:32,000
I'm sorry about everything, so...
989
00:58:33,170 --> 00:58:35,070
don't cry. Okay?
990
00:58:35,470 --> 00:58:37,170
Don't.
991
00:58:37,940 --> 00:58:40,770
Just act like you don't know me.
992
00:58:41,810 --> 00:58:44,440
Don't even worry about me.
993
00:58:44,750 --> 00:58:49,080
Whatever I do, whatever happens to me, please...
994
00:58:50,380 --> 00:58:53,390
Please just leave me alone.
995
00:59:16,510 --> 00:59:18,510
Superstar K
996
00:59:22,050 --> 00:59:23,820
I'm here.
997
00:59:23,880 --> 00:59:26,750
You came. Did you have
fun during the field trip?
998
00:59:29,220 --> 00:59:30,960
I don't know.
999
00:59:35,530 --> 00:59:36,840
Sun-jae.
1000
00:59:36,860 --> 00:59:39,580
Was it "Boseulbi" or
"Sonaki"? The song you made.
1001
00:59:39,600 --> 00:59:42,900
Should we go there with the song?
1002
00:59:45,310 --> 00:59:47,070
You said you didn't like it.
1003
00:59:52,380 --> 00:59:55,530
Have you let anyone listen to the song?
1004
00:59:55,550 --> 00:59:57,230
What? Who?
1005
00:59:57,250 --> 00:59:59,430
Whoever it is. Have you let anyone listen to it?
1006
00:59:59,450 --> 01:00:02,270
Hey, I listened to the song just a few days ago.
1007
01:00:02,290 --> 01:00:04,120
Who would I let someone else hear it?
1008
01:00:06,030 --> 01:00:07,370
So you haven't.
1009
01:00:07,390 --> 01:00:10,180
That's why I'm saying this.
Let's participate in the show...
1010
01:00:10,200 --> 01:00:13,230
and let everyone in the
country hear it. How about that?
1011
01:00:29,680 --> 01:00:31,850
What's this?
1012
01:00:32,750 --> 01:00:34,270
Hey.
1013
01:00:34,290 --> 01:00:36,140
This darn guy.
1014
01:00:36,160 --> 01:00:38,120
- Call 119.
- Okay.
1015
01:00:38,590 --> 01:00:39,940
My goodness.
1016
01:00:39,960 --> 01:00:43,140
There's a fire here. Please come.
1017
01:00:43,160 --> 01:00:45,210
There's a deserted house on the right side...
1018
01:00:45,230 --> 01:00:46,880
if you cross the bridge and come up...
1019
01:00:46,910 --> 01:00:49,840
near the bus stop at Juyang Reservoir.
1020
01:00:49,890 --> 01:00:52,600
Please hurry up.
1021
01:00:58,310 --> 01:01:02,060
Yes. I'm calling because I want to
know how the investigation is going.
1022
01:01:02,080 --> 01:01:04,870
We're currently trying to locate
Kim Young-soo's whereabouts.
1023
01:01:04,890 --> 01:01:07,330
We went to the crime scene you talked about,
1024
01:01:07,350 --> 01:01:09,260
but it was already burned down.
1025
01:01:09,790 --> 01:01:12,210
What? It was burned down?
1026
01:01:12,230 --> 01:01:15,380
No. The investigation record didn't mention it.
1027
01:01:15,400 --> 01:01:17,960
The evidence should be found there.
1028
01:01:18,930 --> 01:01:20,900
There's no way.
1029
01:01:20,970 --> 01:01:23,350
You didn't find any evidence?
1030
01:01:23,370 --> 01:01:25,120
Not yet.
1031
01:01:25,140 --> 01:01:28,940
I think he knows he was reported.
1032
01:01:36,950 --> 01:01:40,490
Is he going to find me?
1033
01:01:40,750 --> 01:01:43,460
What if he bumps into Sun-jae?
1034
01:01:55,000 --> 01:01:57,970
For Rent
1035
01:02:01,640 --> 01:02:03,380
Sun-jae.
1036
01:02:03,540 --> 01:02:05,980
I was waiting for you because
I have something to check.
1037
01:02:06,350 --> 01:02:07,830
I should go somewhere quickly.
1038
01:02:07,850 --> 01:02:09,620
How did you...
1039
01:02:10,120 --> 01:02:12,090
know the song and sing it?
1040
01:02:16,690 --> 01:02:18,110
"The song"?
1041
01:02:18,130 --> 01:02:21,710
I've never let anyone hear it except In-hyuk.
1042
01:02:21,730 --> 01:02:23,700
How do you know the song?
1043
01:02:23,860 --> 01:02:28,370
♫ You're a gift ♫
1044
01:02:28,440 --> 01:02:33,040
♫ from the sky ♫
She's completely drunk.
1045
01:02:33,210 --> 01:02:38,630
♫ When you're all alone in
this world, I'll protect you ♫
1046
01:02:38,650 --> 01:02:40,410
Where did you...
1047
01:02:40,780 --> 01:02:42,650
hear that song?
1048
01:02:44,180 --> 01:02:46,690
I'll change it this time.
1049
01:02:47,290 --> 01:02:50,560
Before I go back, I'll make sure to do that.
1050
01:02:51,230 --> 01:02:52,960
Are you going somewhere?
1051
01:02:54,960 --> 01:02:56,700
To the future.
1052
01:02:57,200 --> 01:02:59,100
To my time.
1053
01:03:00,770 --> 01:03:02,500
Gold Videos and DVDs
1054
01:03:05,870 --> 01:03:07,670
Where are you going?
1055
01:03:09,680 --> 01:03:11,730
Well, that's...
1056
01:03:11,750 --> 01:03:13,880
Are you returning to your time?
1057
01:03:22,160 --> 01:03:23,860
Who are you?
1058
01:03:25,930 --> 01:03:27,660
Did you really...
1059
01:03:29,700 --> 01:03:31,500
come from the future?
1060
01:03:49,350 --> 01:03:51,160
Let's go now. Get on my back.
1061
01:03:51,180 --> 01:03:53,620
Epilogue
1062
01:04:01,630 --> 01:04:03,360
I said to get on my back.
1063
01:04:36,360 --> 01:04:39,450
Lovely Runner
1064
01:04:39,470 --> 01:04:42,720
What would you do if someone you
like says she came from the future?
1065
01:04:42,740 --> 01:04:44,790
What kind of stupid refusal is that?
1066
01:04:44,810 --> 01:04:46,590
It's good to see you.
1067
01:04:46,610 --> 01:04:48,830
Look at what she's doing.
I think she likes Sun-jae.
1068
01:04:48,850 --> 01:04:50,680
Sun-jae, would you like to go out with me?
1069
01:04:50,700 --> 01:04:53,700
Did you like it?
1070
01:04:53,950 --> 01:04:56,700
Don't waste your energy, getting
jealous of me for no reason.
1071
01:04:56,720 --> 01:04:58,000
Just protect yourself.
1072
01:04:58,020 --> 01:04:59,670
Let me ask you one last question.
1073
01:04:59,690 --> 01:05:02,970
In all your times, have you ever liked me?
1074
01:05:02,990 --> 01:05:04,570
No, I haven't.
1075
01:05:04,590 --> 01:05:06,990
I'll leave so you don't feel uncomfortable.
1076
01:05:07,090 --> 01:05:08,110
Don't come.
1077
01:05:08,130 --> 01:05:10,400
I said don't come!
74505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.