Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,650 --> 00:00:23,990
Lovely Runner
2
00:00:24,010 --> 00:00:26,000
This drama is fiction,
and the characters, place names,
3
00:00:26,020 --> 00:00:28,010
organizations, events, and
medical terms therein are fictional.
4
00:00:31,820 --> 00:00:34,210
You should be polite.
5
00:00:34,230 --> 00:00:35,440
Hello.
6
00:00:35,460 --> 00:00:37,270
What's wrong with you?
7
00:00:37,290 --> 00:00:39,330
It's raining.
8
00:00:44,800 --> 00:00:46,540
Hey.
9
00:00:58,720 --> 00:01:00,000
Why are you crying, then?
10
00:01:00,020 --> 00:01:01,130
I didn't make you cry.
11
00:01:01,150 --> 00:01:03,550
Breaking News
12
00:01:08,760 --> 00:01:10,830
Why are you crying?
13
00:01:13,160 --> 00:01:15,700
Why do you always cry when you see me?
14
00:01:23,340 --> 00:01:25,920
What did I say to make you cry?
15
00:01:25,940 --> 00:01:27,230
Hey, I think he made her cry.
16
00:01:27,250 --> 00:01:28,900
Come on. It must be a lover's quarrel.
17
00:01:28,930 --> 00:01:30,640
What's? What did he do to make her cry?
18
00:01:30,670 --> 00:01:31,730
What is it?
19
00:01:31,750 --> 00:01:33,860
- Come this way for now.
- Hey, it looks serious.
20
00:01:33,880 --> 00:01:35,720
Hey.
21
00:01:35,850 --> 00:01:37,620
Sun-jae!
22
00:01:41,260 --> 00:01:43,530
Episode 2
23
00:01:56,170 --> 00:01:58,260
After all the things I said yesterday,
24
00:01:58,280 --> 00:02:01,680
why am I crying without saying a word today?
25
00:02:19,160 --> 00:02:23,270
So this is how you looked when you were 19.
26
00:02:30,440 --> 00:02:32,880
Why is she staring at me like that?
27
00:02:40,520 --> 00:02:43,150
- What are you?
- What?
28
00:02:43,290 --> 00:02:45,340
I'm a fan, sir. No.
29
00:02:45,360 --> 00:02:47,490
I'm a fan of yours,
Let's Kidnap Sun-jae and Run.
30
00:02:47,520 --> 00:02:49,260
What?
31
00:02:49,290 --> 00:02:51,480
That's my username in your fan community.
32
00:02:51,500 --> 00:02:52,670
What are you talking about?
33
00:02:52,700 --> 00:02:54,910
I know. What nonsense am I saying?
34
00:02:54,930 --> 00:02:56,780
Sun-jae is an ordinary student now.
35
00:02:56,800 --> 00:02:58,870
I can't do this.
36
00:03:00,970 --> 00:03:04,660
My name is Sol. Im-sol.
37
00:03:04,680 --> 00:03:06,120
I know.
38
00:03:06,140 --> 00:03:07,910
How?
39
00:03:10,050 --> 00:03:11,380
Im-sol
40
00:03:13,580 --> 00:03:15,830
Why do you always cry when you see me?
41
00:03:15,850 --> 00:03:17,690
You cried yesterday too.
42
00:03:18,260 --> 00:03:20,760
Well, that's because...
43
00:03:21,190 --> 00:03:23,760
you remind me of something.
44
00:03:24,330 --> 00:03:27,280
Something I liked very much.
45
00:03:27,300 --> 00:03:29,000
Something you liked?
46
00:03:31,040 --> 00:03:32,870
A dog.
47
00:03:33,140 --> 00:03:34,920
A dog? I look like a dog?
48
00:03:34,940 --> 00:03:36,790
That's not it.
49
00:03:36,810 --> 00:03:39,720
That dog was a great swimmer.
50
00:03:39,740 --> 00:03:41,290
So you're saying...
51
00:03:41,310 --> 00:03:44,190
I look like a dog that was a great swimmer?
52
00:03:44,210 --> 00:03:45,980
That's what it is, I guess.
53
00:03:47,020 --> 00:03:49,800
How did you know about the game
and come to the arena yesterday?
54
00:03:49,830 --> 00:03:51,150
You knew my name too.
55
00:03:51,420 --> 00:03:53,900
Okay. Let's try to fix it.
56
00:03:53,920 --> 00:03:56,830
It can't be difficult to convince a 19-year-old.
57
00:03:57,700 --> 00:03:59,740
I'm a fan of swimming.
58
00:03:59,760 --> 00:04:01,350
- A fan of swimming?
- Yes.
59
00:04:01,370 --> 00:04:03,950
I told you. My dog was a great swimmer.
60
00:04:03,970 --> 00:04:06,080
Naturally, I became a fan of swimming.
61
00:04:06,100 --> 00:04:07,780
Watching swimming-competition videos,
62
00:04:07,800 --> 00:04:10,390
I naturally learned about you,
the ace of the swimming team,
63
00:04:10,410 --> 00:04:13,460
so naturally, I went there to cheer you on.
64
00:04:13,480 --> 00:04:15,390
Watching you swimming,
65
00:04:15,410 --> 00:04:19,030
my dog came to mind naturally,
and I got emotional,
66
00:04:19,050 --> 00:04:20,830
so naturally, I said I love you.
67
00:04:20,850 --> 00:04:22,800
It doesn't sound natural at all.
68
00:04:22,820 --> 00:04:24,590
Okay.
69
00:04:32,900 --> 00:04:35,650
Anyway, you were flustered a lot, right?
70
00:04:35,670 --> 00:04:38,330
It's all because you remind me of my dog.
71
00:04:38,900 --> 00:04:40,450
What's the name of the dog?
72
00:04:40,470 --> 00:04:42,520
The name?
73
00:04:42,540 --> 00:04:44,770
The name is...
74
00:04:45,810 --> 00:04:47,380
- Otter.
- You called your dog Otter?
75
00:04:47,400 --> 00:04:49,560
They're good swimmers. Both otters and my Otter.
76
00:04:49,580 --> 00:04:52,280
Why didn't you name your dog Seal then?
77
00:04:53,210 --> 00:04:54,750
That's a great idea.
78
00:04:55,050 --> 00:04:56,750
Wow.
79
00:05:01,630 --> 00:05:03,360
Take it.
80
00:05:03,890 --> 00:05:06,660
Did you also give this to me because of Otter?
81
00:05:10,300 --> 00:05:11,620
It's yours. Take it.
82
00:05:11,640 --> 00:05:13,880
Gosh!
83
00:05:13,900 --> 00:05:15,350
No, Sun-jae.
84
00:05:15,370 --> 00:05:16,350
Let's live together.
85
00:05:16,740 --> 00:05:18,450
Let's live together.
86
00:05:18,480 --> 00:05:20,280
Darn it.
87
00:05:22,460 --> 00:05:24,760
Gosh. I'll be running late.
88
00:05:24,780 --> 00:05:26,330
I'll get going now. I'm sorry.
89
00:05:26,350 --> 00:05:28,870
What? Hey, where are you going?
90
00:05:28,890 --> 00:05:30,690
My goodness.
91
00:05:33,690 --> 00:05:35,430
Hey!
92
00:05:36,090 --> 00:05:39,900
I shouldn't have opened my
mouth. He'd think I'm weird.
93
00:05:40,630 --> 00:05:42,580
Why did I bring this?
94
00:05:42,600 --> 00:05:44,380
He'll get rained on.
95
00:05:44,400 --> 00:05:47,000
I'm so dumb.
96
00:05:48,940 --> 00:05:51,570
What? This is my classroom.
97
00:05:53,080 --> 00:05:56,250
Thinking it was a dream, I didn't
take a good look at it yesterday.
98
00:05:57,850 --> 00:06:01,700
- Hey.
- That's what he said.
99
00:06:01,720 --> 00:06:03,600
- Here.
- Give it to me.
100
00:06:03,620 --> 00:06:05,740
- Don't hide it.
- This is...
101
00:06:05,760 --> 00:06:08,260
- Seriously.
- Hey.
102
00:06:13,230 --> 00:06:16,530
I haven't seen them for a long time.
103
00:06:17,730 --> 00:06:20,820
Have you guys been doing well?
104
00:06:20,840 --> 00:06:23,050
Oh, my. Hi.
105
00:06:23,070 --> 00:06:24,760
Da-hye. Bo-rim.
106
00:06:24,780 --> 00:06:26,360
It's been such a long time.
107
00:06:26,380 --> 00:06:29,750
Young-sun, I remember you
were an excellent student.
108
00:06:29,950 --> 00:06:31,830
What was your name?
109
00:06:31,850 --> 00:06:33,260
Right. Kim Eun-ju.
110
00:06:33,280 --> 00:06:35,400
You cuties.
111
00:06:35,420 --> 00:06:37,570
Hi.
112
00:06:37,590 --> 00:06:39,790
Sol, what was it yesterday?
113
00:06:40,360 --> 00:06:43,540
Hyun-ju.
114
00:06:43,560 --> 00:06:45,640
I'm so happy to see you! My gosh.
115
00:06:45,660 --> 00:06:47,140
Where did you go, skipping school?
116
00:06:47,160 --> 00:06:49,510
You weren't home when I went
to give your bag to you.
117
00:06:49,540 --> 00:06:51,450
Oh, my. Your skin is amazing.
118
00:06:51,470 --> 00:06:53,820
You were so sad about your freckles, girl.
119
00:06:53,840 --> 00:06:56,580
Be honest with me. Something
happened yesterday morning, right?
120
00:06:56,610 --> 00:06:57,590
What?
121
00:06:57,610 --> 00:07:00,590
I can't remember, because
I wasn't myself yesterday morning.
122
00:07:00,610 --> 00:07:02,690
What did he say to make you lose your mind...
123
00:07:02,710 --> 00:07:04,800
and skip school, which you've never done before?
124
00:07:04,820 --> 00:07:06,720
Yesterday? He?
125
00:07:07,050 --> 00:07:09,200
- Good morning, ma'am.
- Good morning, ma'am.
126
00:07:09,220 --> 00:07:13,290
Oh, my! Ma'am!
127
00:07:16,390 --> 00:07:17,540
Ms. Kwon.
128
00:07:17,560 --> 00:07:19,560
I tried to rent this place a long time ago,
129
00:07:19,590 --> 00:07:20,840
but there's still no tenant.
130
00:07:20,860 --> 00:07:22,010
Are you even trying?
131
00:07:22,030 --> 00:07:24,080
Don't let it out. Just sell it...
132
00:07:24,100 --> 00:07:25,750
and buy an apartment in Pangyo.
133
00:07:25,770 --> 00:07:28,120
When the subway opens, the price will skyrocket.
134
00:07:28,140 --> 00:07:32,040
Pangyo, the empty plain next to Bundang?
135
00:07:32,180 --> 00:07:34,080
The price surely increased dramatically.
136
00:07:34,210 --> 00:07:36,450
The price of apartments
in Seoul will decrease only.
137
00:07:36,470 --> 00:07:38,170
Why would I buy an apartment in Pangyo?
138
00:07:38,190 --> 00:07:39,730
"Basic Instinct."
139
00:07:39,750 --> 00:07:40,730
Overdue
140
00:07:40,750 --> 00:07:42,540
It's been overdue for as long as a month.
141
00:07:42,560 --> 00:07:44,400
Who on earth is it?
142
00:07:45,560 --> 00:07:46,860
Ryu Geun-duk
143
00:07:47,290 --> 00:07:48,710
This is Gold Videos.
144
00:07:48,730 --> 00:07:50,270
Please return the tape.
145
00:07:50,290 --> 00:07:52,510
I haven't rented anything.
146
00:07:52,530 --> 00:07:55,880
I'm calling you because you did.
147
00:07:55,900 --> 00:07:57,880
You rented "Basic Instinct."
148
00:07:57,900 --> 00:08:01,080
My gosh. I didn't rent it,
149
00:08:01,100 --> 00:08:04,150
and who watches a VHS tape these days?
150
00:08:04,170 --> 00:08:06,460
We don't even watch DVDs that much anymore.
151
00:08:06,480 --> 00:08:08,210
What did you say?
152
00:08:08,580 --> 00:08:10,930
Your family might've rented it.
153
00:08:10,950 --> 00:08:12,460
Please check it.
154
00:08:12,480 --> 00:08:14,100
Please return it quickly.
155
00:08:14,120 --> 00:08:16,590
The overdue fine is $15.
156
00:08:17,290 --> 00:08:18,640
This guy is funny.
157
00:08:18,660 --> 00:08:20,840
He was embarrassed about
renting a R-rated movie,
158
00:08:20,860 --> 00:08:22,470
so he pretended to not know about it.
159
00:08:22,490 --> 00:08:24,730
I guess he watched it
until the tape was stretched.
160
00:08:26,930 --> 00:08:29,950
♫ The Great Wisdom Heart Sutra ♫
161
00:08:29,970 --> 00:08:32,180
♫ Avalokiteshvara Bodhisattva ♫
162
00:08:32,200 --> 00:08:34,590
He came to receive offerings.
♫ When practicing deeply ♫
163
00:08:34,620 --> 00:08:36,550
♫ The Prajna Paramita ♫
We're Christians.
164
00:08:36,570 --> 00:08:39,560
- Amen.
- Hallelujah.
165
00:08:39,580 --> 00:08:43,510
Bodhisattva Avalokiteshvara.
166
00:08:45,250 --> 00:08:47,730
I'm the bodhisattva.
167
00:08:47,750 --> 00:08:50,600
I'm the bodhisattva who's living with you.
168
00:08:50,620 --> 00:08:52,360
Come on!
169
00:08:52,490 --> 00:08:55,140
- Mom.
- Are you Geum?
170
00:08:55,160 --> 00:08:56,770
You completely fooled me.
171
00:08:56,790 --> 00:08:59,340
What's it called? Right... Mammoth acting.
172
00:08:59,360 --> 00:09:00,610
It was perfect.
173
00:09:00,630 --> 00:09:02,510
Right? I'm a good actor, right?
174
00:09:02,530 --> 00:09:03,840
What do you mean, you're good?
175
00:09:03,860 --> 00:09:06,220
What kind of audition is it this time?
176
00:09:06,240 --> 00:09:09,520
Why do you always make a scene?
You can't become an actor.
177
00:09:09,540 --> 00:09:11,720
Mom, you never know.
178
00:09:11,740 --> 00:09:14,760
Who knows? I might step on the
red carpet at Cannes Film Festival.
179
00:09:14,780 --> 00:09:17,000
All the things you say
make me want to step on you.
180
00:09:17,020 --> 00:09:18,560
Get out.
181
00:09:18,580 --> 00:09:20,630
You could go there as my family, too!
182
00:09:20,650 --> 00:09:22,230
Cannes Film Festival, my foot.
183
00:09:22,250 --> 00:09:25,540
If you draw a graph based on
these conditions, it looks like this.
184
00:09:25,560 --> 00:09:26,700
Take a look.
185
00:09:26,720 --> 00:09:29,530
Time isn't passing.
186
00:09:29,830 --> 00:09:34,000
Yes. I think I traveled to the
past when I pressed this button.
187
00:09:34,500 --> 00:09:37,730
Is this like a time machine?
188
00:09:38,170 --> 00:09:41,870
I might be able to go back
if I press the button again.
189
00:09:43,270 --> 00:09:46,690
No. What if I go back, and can't come back?
190
00:09:46,710 --> 00:09:47,960
I should never press it.
191
00:09:47,980 --> 00:09:50,280
#15. Come up and solve it.
192
00:09:55,490 --> 00:09:57,990
Hey. You're #15.
193
00:10:01,190 --> 00:10:02,710
Nothing has changed.
194
00:10:02,730 --> 00:10:04,270
- Im-sol.
- Yes?
195
00:10:04,290 --> 00:10:07,500
- Come on up.
- Yes, ma'am.
196
00:10:07,600 --> 00:10:09,680
That was close.
197
00:10:09,700 --> 00:10:12,270
This is a bigger problem.
198
00:10:12,400 --> 00:10:14,380
I blame the passage of time.
199
00:10:14,400 --> 00:10:16,840
How can't I remember anything?
200
00:10:20,010 --> 00:10:21,590
What's the matter? Are you sick?
201
00:10:21,610 --> 00:10:24,580
Yes. I have cramps.
202
00:10:25,050 --> 00:10:26,830
I have bad cramps during my period.
203
00:10:26,850 --> 00:10:27,930
Go to the infirmary.
204
00:10:27,950 --> 00:10:30,230
Okay. I'm sorry.
205
00:10:30,250 --> 00:10:33,190
Gosh. My back hurts.
206
00:10:33,960 --> 00:10:36,760
Her period ended last week.
207
00:10:40,860 --> 00:10:43,850
Jagam High School
208
00:10:44,070 --> 00:10:47,240
Where is my Sun-jae?
209
00:10:48,690 --> 00:10:50,730
He's over there.
210
00:10:52,580 --> 00:10:55,980
It's nice that I can watch
him easily when I want to.
211
00:10:59,720 --> 00:11:01,870
Hey, the competition is around the corner.
212
00:11:01,890 --> 00:11:03,900
- What is this?
- You got this!
213
00:11:03,920 --> 00:11:06,200
- You got this!
- You got this!
214
00:11:06,220 --> 00:11:07,920
We got this!
215
00:11:11,190 --> 00:11:15,330
I'll protect you closely now,
216
00:11:15,400 --> 00:11:17,770
so you'll never have bad thoughts.
217
00:11:19,540 --> 00:11:22,420
I should stick to him for 15 years, then.
218
00:11:22,440 --> 00:11:24,540
How can I get close to him?
219
00:11:30,050 --> 00:11:32,280
Why does it smell like cigarettes?
220
00:11:36,690 --> 00:11:38,420
What?
221
00:11:50,630 --> 00:11:52,680
Don't do it. Seriously.
222
00:11:52,700 --> 00:11:56,190
Those punks are smoking here, of all places.
223
00:11:56,210 --> 00:11:57,720
The smoke is entering the gym.
224
00:11:57,740 --> 00:11:59,680
Those delinquent kids.
225
00:12:06,520 --> 00:12:08,220
Are you smiling?
226
00:12:10,050 --> 00:12:12,120
I should just...
227
00:12:13,690 --> 00:12:15,370
Darn it.
228
00:12:15,390 --> 00:12:17,090
You're dead!
229
00:12:26,470 --> 00:12:29,270
- Darn it.
- You punks!
230
00:12:33,610 --> 00:12:36,790
- Gosh.
- Oh, my.
231
00:12:36,810 --> 00:12:38,980
My goodness.
232
00:12:41,480 --> 00:12:43,170
Darn it.
233
00:12:43,190 --> 00:12:44,800
You crazy witch! How dare you?!
234
00:12:44,820 --> 00:12:46,500
How dare you?!
235
00:12:46,520 --> 00:12:47,770
"Witch"?
236
00:12:47,790 --> 00:12:50,330
How dare you say that to a woman older than you?
237
00:12:50,430 --> 00:12:53,540
You're fighting and smoking
in someone else's school.
238
00:12:53,560 --> 00:12:55,050
The gym is near here.
239
00:12:55,070 --> 00:12:57,950
Do you know how bad secondhand
smoke is for the swimmers' lungs?
240
00:12:57,970 --> 00:12:59,230
You try so hard to look cool.
241
00:12:59,260 --> 00:13:01,020
I'm confiscating this. Go now.
242
00:13:01,040 --> 00:13:02,890
I told you to go. Aren't you going?
243
00:13:02,910 --> 00:13:05,420
Hey. What?
244
00:13:05,440 --> 00:13:08,040
Excuse me, ma'am. I think we should run.
245
00:13:09,550 --> 00:13:11,350
What? Hey!
246
00:13:42,710 --> 00:13:45,100
Kids these days are scary.
247
00:13:45,120 --> 00:13:48,520
No. Are they kids in the past?
248
00:13:49,450 --> 00:13:51,290
Did you take a year off?
249
00:13:52,020 --> 00:13:53,800
I took 15 years off.
250
00:13:53,820 --> 00:13:56,530
I confiscated it and you took it?
251
00:13:56,590 --> 00:13:58,330
Give it to me.
252
00:13:59,830 --> 00:14:01,610
You don't look like you're older than me.
253
00:14:01,640 --> 00:14:03,410
Give it to me.
254
00:14:06,640 --> 00:14:08,050
What?
255
00:14:08,070 --> 00:14:10,450
- I saw you somewhere.
- You...
256
00:14:10,470 --> 00:14:12,410
September 2007, Jagam High School festival
257
00:14:13,210 --> 00:14:15,210
I love you.
258
00:14:23,250 --> 00:14:25,070
Yes. I remember.
259
00:14:25,090 --> 00:14:28,720
The first artist I became a fan of,
and my favorite in the past.
260
00:14:29,390 --> 00:14:31,640
What was your name?
261
00:14:31,660 --> 00:14:32,700
Kim Tae-seong
262
00:14:33,900 --> 00:14:35,750
Oh, right. Kim Tae-seong.
263
00:14:35,770 --> 00:14:38,620
Oh, my! It's so nice to see you.
264
00:14:38,640 --> 00:14:41,840
- How long has it been?
- What?
265
00:14:41,940 --> 00:14:44,070
- Yesterday, you...
- I used to chase after you...
266
00:14:44,100 --> 00:14:45,940
like crazy.
267
00:14:46,210 --> 00:14:47,690
You looked so cool back then,
268
00:14:47,710 --> 00:14:49,960
but looking at you now, you look tacky.
269
00:14:49,980 --> 00:14:51,330
So it's you.
270
00:14:51,350 --> 00:14:53,500
Why are you so different from yesterday?
271
00:14:53,520 --> 00:14:55,040
Do you have multiple personalities?
272
00:14:55,070 --> 00:14:56,130
Oh, my.
273
00:14:56,150 --> 00:14:58,700
I didn't know, because I was
blinded by love back then,
274
00:14:58,720 --> 00:15:01,560
but you're a delinquent kid.
275
00:15:02,260 --> 00:15:04,890
Smoking cigarettes and stuff.
276
00:15:05,460 --> 00:15:07,040
Get it together.
277
00:15:07,060 --> 00:15:09,680
- Smoking is nothing but bad.
- Okay, ma'am.
278
00:15:09,700 --> 00:15:12,030
I'll give this to you too.
279
00:15:13,300 --> 00:15:16,570
Good luck with running away
by yourself this time. Okay?
280
00:15:17,010 --> 00:15:19,840
- What?
- I got you guys!
281
00:15:24,250 --> 00:15:25,930
You skipped class.
282
00:15:25,950 --> 00:15:28,230
What are these? Did you smoke?
283
00:15:28,250 --> 00:15:29,990
Pardon?
284
00:15:31,220 --> 00:15:33,900
No. These aren't mine.
285
00:15:33,920 --> 00:15:37,590
That punk!
286
00:15:39,360 --> 00:15:42,310
I only taught delinquent students a lesson.
287
00:15:42,330 --> 00:15:45,200
I plucked up my courage to keep
the lungs of the athletes healthy,
288
00:15:45,230 --> 00:15:47,550
and prevent secondhand smoke.
289
00:15:47,570 --> 00:15:49,120
This is unfair.
290
00:15:49,140 --> 00:15:51,520
So a girl came to a boys' high school,
291
00:15:51,540 --> 00:15:54,910
and taught other students a lesson?
292
00:15:56,350 --> 00:15:58,530
How dare you lie to me?!
293
00:15:58,550 --> 00:16:00,580
I should just...!
294
00:16:00,680 --> 00:16:02,860
I wasn't punished, even
as a high-school student,
295
00:16:02,890 --> 00:16:05,290
but I am when I'm over 30.
296
00:16:07,190 --> 00:16:09,440
Oh, no. Please pass by.
297
00:16:09,460 --> 00:16:11,430
Straighten your posture.
298
00:16:14,800 --> 00:16:15,910
- Please.
- Hey.
299
00:16:15,930 --> 00:16:17,550
Just go quickly.
300
00:16:17,570 --> 00:16:19,500
Please go.
301
00:16:20,170 --> 00:16:21,650
Peekaboo.
302
00:16:21,670 --> 00:16:24,090
Where do you think you're joking around?
303
00:16:24,110 --> 00:16:26,820
Stay like this until the bell rings.
304
00:16:26,840 --> 00:16:28,730
I'll be watching you through the CCTV.
305
00:16:28,750 --> 00:16:31,210
Don't even try to slack. Got it?
306
00:16:41,720 --> 00:16:43,530
Otter...
307
00:16:45,560 --> 00:16:47,480
will be so sad.
308
00:16:47,500 --> 00:16:49,200
What?
309
00:16:49,330 --> 00:16:51,350
Seeing its owner living recklessly.
310
00:16:51,370 --> 00:16:53,100
Quit smoking.
311
00:16:53,970 --> 00:16:55,550
No.
312
00:16:55,570 --> 00:16:58,490
I don't even burn mosquito
repellents in summer, let alone smoke.
313
00:16:58,510 --> 00:17:01,940
I do drink a little when I'm
having a hard time, but I don't...
314
00:17:04,550 --> 00:17:07,520
Sun-jae. I don't smoke.
315
00:17:08,420 --> 00:17:09,930
I was a model student.
316
00:17:09,950 --> 00:17:12,090
- For real.
- Right.
317
00:17:13,220 --> 00:17:16,030
That camera is fake, not
real, so you can just go.
318
00:17:19,530 --> 00:17:22,200
Wait. Not before I clear the misunderstandings.
319
00:17:23,200 --> 00:17:25,030
Sun-jae.
320
00:17:25,870 --> 00:17:30,340
Quit smoking
321
00:17:38,180 --> 00:17:41,000
I told you to run away. Why did
you follow him and get punished?
322
00:17:41,020 --> 00:17:42,700
Did you wait for me to make me angry?
323
00:17:42,720 --> 00:17:44,460
I waited for you to get my lighter back.
324
00:17:44,490 --> 00:17:45,500
I threw it away.
325
00:17:45,520 --> 00:17:47,140
You're so disloyal.
326
00:17:47,160 --> 00:17:49,270
I saved you from the bullies,
327
00:17:49,290 --> 00:17:51,060
and you ran away by yourself?
328
00:17:51,160 --> 00:17:53,230
- Were you trying to save me?
- Yes.
329
00:17:53,300 --> 00:17:55,340
I ran away with you as you were coming at him,
330
00:17:55,360 --> 00:17:56,930
and I was worried you might get hit.
331
00:17:56,950 --> 00:17:58,750
I got it.
332
00:17:58,940 --> 00:18:00,520
I guess you wanted my attention.
333
00:18:00,540 --> 00:18:01,620
What?
334
00:18:01,640 --> 00:18:03,390
I didn't know you were this kind of guy.
335
00:18:03,410 --> 00:18:04,750
You're unbelievably annoying.
336
00:18:04,770 --> 00:18:05,990
Thanks for the compliment,
337
00:18:06,010 --> 00:18:07,710
but hey,
338
00:18:11,980 --> 00:18:14,720
don't step forward and start
thinking about your own safety,
339
00:18:17,250 --> 00:18:19,150
or you'll get hurt badly.
340
00:18:20,360 --> 00:18:23,110
Why did I like someone
like him when I was younger?
341
00:18:23,130 --> 00:18:24,740
Tae-seong!
342
00:18:24,760 --> 00:18:27,100
Gosh, she's bothering me again.
343
00:18:31,270 --> 00:18:34,000
Hey! Tae-seong!
344
00:18:40,710 --> 00:18:43,550
Hey. Get out of my way.
345
00:18:48,720 --> 00:18:50,820
That was so rude!
346
00:18:54,260 --> 00:18:57,590
Hey. What did you just say?
347
00:19:06,100 --> 00:19:08,050
Hey, look down.
348
00:19:08,070 --> 00:19:10,840
Oh my, oh my. Look at you.
349
00:19:14,040 --> 00:19:15,810
Look down.
350
00:19:20,020 --> 00:19:22,890
Let's think about my own safety,
or I'll get hurt badly.
351
00:19:25,290 --> 00:19:28,820
Don't you dare come near Tae-seong again.
352
00:19:31,660 --> 00:19:33,340
Let's go.
353
00:19:33,360 --> 00:19:35,130
Gosh.
354
00:19:38,470 --> 00:19:41,570
The kids in the past are scary.
355
00:19:48,480 --> 00:19:51,450
I got a new key ring for
my phone. Isn't it cute?
356
00:19:51,550 --> 00:19:54,150
Gosh, you're cuter.
357
00:19:55,350 --> 00:19:58,620
Hyun-ju, I can walk again.
358
00:19:58,860 --> 00:20:02,060
You would've been so happy
if you'd seen me walking.
359
00:20:02,630 --> 00:20:04,110
Do you want to get a bread refill?
360
00:20:04,130 --> 00:20:06,800
No. Hold back. Your uniform will burst.
361
00:20:06,960 --> 00:20:09,280
You'll lose weight when you're older. Just eat.
362
00:20:09,300 --> 00:20:10,780
No. I'm going to hold back.
363
00:20:10,800 --> 00:20:12,180
Oh, right.
364
00:20:12,200 --> 00:20:15,600
I must get close to someone. What should I do?
365
00:20:16,100 --> 00:20:19,190
It's been too long since I got close
to someone and opened up my heart,
366
00:20:19,210 --> 00:20:21,090
so I don't know how.
367
00:20:21,110 --> 00:20:23,430
First of all, the first impression is important.
368
00:20:23,450 --> 00:20:25,180
The first impression?
369
00:20:25,950 --> 00:20:27,860
- Mom.
- No.
370
00:20:27,880 --> 00:20:29,100
Let's live together.
371
00:20:29,120 --> 00:20:31,590
Let's try living together.
372
00:20:31,990 --> 00:20:33,040
It was the worst.
373
00:20:33,060 --> 00:20:35,490
The second impression better be good, then.
374
00:20:37,630 --> 00:20:38,640
Quit smoking.
375
00:20:38,660 --> 00:20:40,360
- It was even worse.
- Give it up, then.
376
00:20:40,380 --> 00:20:41,930
No!
377
00:20:42,100 --> 00:20:44,500
Then don't approach the person hastily.
378
00:20:44,930 --> 00:20:46,870
Ask the person to be your Cyworld friend.
379
00:20:46,900 --> 00:20:49,270
What? Cyworld friend?
380
00:20:51,870 --> 00:20:53,610
Is this person a guy?
381
00:20:55,480 --> 00:20:57,180
You've already moved on to another guy?
382
00:20:57,200 --> 00:20:59,530
I thought you were gloomy
because you were rejected...
383
00:20:59,550 --> 00:21:01,410
when you asked Tae-seong out yesterday.
384
00:21:01,430 --> 00:21:02,760
What?
385
00:21:04,050 --> 00:21:08,200
I've had a crush on you
since I saw you perform...
386
00:21:08,220 --> 00:21:10,760
in the school festival last year.
387
00:21:12,060 --> 00:21:16,730
This is... my gift to you.
388
00:21:17,630 --> 00:21:19,570
Hey, Tae-seong.
389
00:21:21,440 --> 00:21:22,650
You.
390
00:21:22,670 --> 00:21:24,670
Who the heck are you?
391
00:21:24,910 --> 00:21:26,490
Gosh.
392
00:21:26,510 --> 00:21:28,220
Look at her.
393
00:21:28,240 --> 00:21:30,760
I won't let you get away next time!
394
00:21:30,780 --> 00:21:33,820
That little rat ran away again.
395
00:21:35,520 --> 00:21:38,920
Hyun-ju, did I ask Tae-seong out yesterday?
396
00:21:39,190 --> 00:21:41,670
I wondered why the stars
were missing from the night sky.
397
00:21:41,690 --> 00:21:43,670
I guess they were in your eyes.
398
00:21:43,690 --> 00:21:46,240
No wonder why I couldn't see you straight.
399
00:21:46,260 --> 00:21:48,040
It was because you were so bright.
400
00:21:48,060 --> 00:21:51,450
Tae-seong, you're my star.
401
00:21:51,470 --> 00:21:53,220
A big star.
402
00:21:53,240 --> 00:21:54,950
Did it have to be yesterday?
403
00:21:54,970 --> 00:21:57,170
I should've come a day earlier.
404
00:21:57,870 --> 00:22:00,040
This is embarrassing.
405
00:22:00,360 --> 00:22:02,360
Why were the stars missing from the night sky?
406
00:22:02,380 --> 00:22:04,530
They were in your eyes.
407
00:22:04,550 --> 00:22:06,380
What is it?
408
00:22:06,920 --> 00:22:08,850
When did you get in here?
409
00:22:09,590 --> 00:22:11,390
Give it back to me!
410
00:22:12,960 --> 00:22:15,690
When did you unbox it?
411
00:22:16,090 --> 00:22:17,510
Give it to me.
412
00:22:17,530 --> 00:22:18,910
Get out.
413
00:22:18,930 --> 00:22:21,900
- Get out, already!
- Hey.
414
00:22:21,930 --> 00:22:23,970
Hey.
415
00:22:27,170 --> 00:22:29,040
I almost had them.
416
00:22:35,850 --> 00:22:37,550
Then don't approach the person hastily.
417
00:22:37,570 --> 00:22:39,640
Ask the person to be your Cyworld friend.
418
00:23:00,970 --> 00:23:03,240
Im-sol wants to be
Cyworld friends with Ryu Sun-jae.
419
00:23:11,580 --> 00:23:14,500
He was crazy about swimming at this time.
420
00:23:14,520 --> 00:23:15,750
A new message has arrived.
421
00:23:19,620 --> 00:23:20,860
From Sun-jae
422
00:23:22,760 --> 00:23:24,630
Ryu Sun-jae has declined
to be your Cyworld friend.
423
00:23:24,660 --> 00:23:26,700
Don't be upset and find other precious friends.
424
00:23:28,430 --> 00:23:33,600
Declining the offer to be Cyworld friend
425
00:23:46,980 --> 00:23:49,900
It feels like we're getting further away.
426
00:23:49,920 --> 00:23:52,290
He refused to be my Cyworld friend.
427
00:23:56,960 --> 00:23:58,760
Let me help you.
428
00:23:59,600 --> 00:24:01,660
- Here.
- Thank you.
429
00:24:15,680 --> 00:24:17,450
Please wait!
430
00:24:30,290 --> 00:24:33,440
We use the same bus stop to take the bus.
431
00:24:33,460 --> 00:24:36,300
Have we ever taken the same bus before?
432
00:24:37,070 --> 00:24:39,420
Have you seen me before?
433
00:24:39,440 --> 00:24:41,270
Even if I have, I haven't seen you.
434
00:24:42,100 --> 00:24:44,540
Have you seen me, or not?
435
00:24:44,810 --> 00:24:46,520
You always ride the bus at this hour?
436
00:24:46,540 --> 00:24:47,990
I usually go to school earlier.
437
00:24:48,010 --> 00:24:50,590
I don't have early practice
because the competition is near.
438
00:24:50,610 --> 00:24:52,250
That's why I'm going to school now.
439
00:24:52,280 --> 00:24:54,600
I should start riding the bus when he rides it,
440
00:24:54,620 --> 00:24:56,070
to be close to him.
441
00:24:56,090 --> 00:24:58,660
Do you have a competition soon?
What kind of a competition?
442
00:24:58,680 --> 00:25:00,960
If I tell you, are you going
to come running again?
443
00:25:00,980 --> 00:25:02,720
Well...
444
00:25:06,530 --> 00:25:08,300
Get off.
445
00:25:09,730 --> 00:25:11,050
- We're here.
- Yes.
446
00:25:11,070 --> 00:25:12,850
- Hey.
- Don't push.
447
00:25:12,870 --> 00:25:14,650
- Excuse me.
- Come on!
448
00:25:14,670 --> 00:25:16,490
- I'm getting off.
- Gosh.
449
00:25:16,510 --> 00:25:18,750
Excuse me.
450
00:25:18,770 --> 00:25:20,220
- I'm getting off.
- Excuse me.
451
00:25:20,240 --> 00:25:22,110
- Excuse me. I'm getting off.
- Please wait.
452
00:25:22,140 --> 00:25:24,540
- Excuse me.
- Please wait.
453
00:25:26,520 --> 00:25:28,860
Hey. I have to get off.
454
00:25:28,880 --> 00:25:31,630
- It's because of you.
- He's so hot.
455
00:25:31,650 --> 00:25:33,300
- It's your fault.
- Sir.
456
00:25:33,320 --> 00:25:34,570
Sir!
457
00:25:34,590 --> 00:25:37,090
I couldn't get off.
458
00:26:14,500 --> 00:26:17,070
Sir, please stop.
459
00:26:17,530 --> 00:26:19,270
Stop.
460
00:26:21,640 --> 00:26:23,690
He's awesome.
461
00:26:23,710 --> 00:26:25,570
Sun-jae.
462
00:26:26,080 --> 00:26:28,140
Sun-jae, are you all right?
463
00:26:29,480 --> 00:26:30,530
Hey.
464
00:26:30,550 --> 00:26:33,620
You have to keep it together.
How couldn't you get off?
465
00:26:36,590 --> 00:26:37,970
Still, thank you.
466
00:26:37,990 --> 00:26:40,190
I didn't do it for you.
467
00:26:42,060 --> 00:26:44,360
I stopped the bus to take my umbrella back.
468
00:26:44,430 --> 00:26:47,030
Right. I was going to give it to you.
469
00:26:47,260 --> 00:26:49,810
Still, don't do that next time,
because it's dangerous.
470
00:26:49,830 --> 00:26:51,910
Who tries to beat the bus by running?
471
00:26:51,930 --> 00:26:53,320
You're an athlete.
472
00:26:53,340 --> 00:26:55,620
You have to be careful and always play it safe.
473
00:26:55,640 --> 00:26:57,990
If someone with my umbrella did get off the bus,
474
00:26:58,010 --> 00:26:59,360
I would've played it safe.
475
00:26:59,380 --> 00:27:02,310
Oh, my. Is this what he was
like when he was younger?
476
00:27:03,650 --> 00:27:05,490
You're constantly talking back.
477
00:27:05,510 --> 00:27:07,600
Your father must have a headache because of you.
478
00:27:07,620 --> 00:27:08,730
Look who's talking.
479
00:27:08,750 --> 00:27:10,720
Quit smoking.
480
00:27:11,150 --> 00:27:13,360
How did I fall in...?
481
00:27:14,520 --> 00:27:15,640
Is that why...
482
00:27:15,660 --> 00:27:18,110
you declined my request
to be your Cyworld friend?
483
00:27:18,130 --> 00:27:20,230
Why? Do you feel guilty?
484
00:27:20,360 --> 00:27:22,310
I said I was innocent.
485
00:27:22,330 --> 00:27:23,850
Here. Do you want to smell them?
486
00:27:23,870 --> 00:27:26,550
The fingers of a smoker smell like cigarettes.
487
00:27:26,570 --> 00:27:28,270
Smell them.
488
00:27:30,770 --> 00:27:31,950
See?
489
00:27:31,970 --> 00:27:33,840
They don't smell, do they?
490
00:27:42,120 --> 00:27:43,870
You're right. They don't smell.
491
00:27:43,890 --> 00:27:49,560
Humiliation
492
00:27:51,760 --> 00:27:54,760
Why did you crawl into his nose?
493
00:27:57,570 --> 00:27:58,750
Hey.
494
00:27:58,770 --> 00:28:00,980
That's not a nose. That's an outlet.
495
00:28:01,000 --> 00:28:03,040
Who was he talking to?
496
00:28:03,310 --> 00:28:04,850
It's a 220-volt outlet.
497
00:28:04,870 --> 00:28:07,910
Come on. Stop bothering me.
498
00:28:08,380 --> 00:28:10,330
You said there was nothing between you two,
499
00:28:10,350 --> 00:28:12,250
but you come to the school together.
500
00:28:12,350 --> 00:28:13,860
I just got my umbrella back.
501
00:28:13,880 --> 00:28:15,920
Right. Your umbrella.
502
00:28:16,050 --> 00:28:18,430
Right. I remembered where I saw her.
503
00:28:18,450 --> 00:28:20,140
It was in our practice room.
504
00:28:20,160 --> 00:28:21,600
She has a crush on Kim Tae-seong.
505
00:28:21,620 --> 00:28:24,110
She came and left chocolates for him secretly.
506
00:28:24,130 --> 00:28:26,530
No wonder she looked familiar.
507
00:28:27,060 --> 00:28:28,840
Who is this Kim Tae-seong?
508
00:28:28,860 --> 00:28:30,480
He's the bassist of our band.
509
00:28:30,500 --> 00:28:32,720
He's known as the best-
looking guy on the internet.
510
00:28:32,740 --> 00:28:33,850
Don't you know him?
511
00:28:33,870 --> 00:28:35,050
I don't know him.
512
00:28:35,070 --> 00:28:37,150
- Why?
- What?
513
00:28:37,170 --> 00:28:39,040
Why are you getting angry?
514
00:28:40,340 --> 00:28:42,140
I didn't get angry.
515
00:28:47,350 --> 00:28:49,270
- Isn't it amazing?
- I mean...
516
00:28:49,290 --> 00:28:51,120
Come on down.
517
00:28:53,220 --> 00:28:55,460
That was what I wanted to do.
518
00:28:56,730 --> 00:28:58,260
Jagam High School's Bulletin Board
519
00:29:00,830 --> 00:29:02,810
The 27th Presidential Cup Swimming Tournament
520
00:29:02,830 --> 00:29:07,940
It was the first competition
after my shoulder surgery.
521
00:29:08,170 --> 00:29:09,950
That competition...
522
00:29:09,970 --> 00:29:12,350
ended up being my last one.
523
00:29:12,370 --> 00:29:14,210
Was it this tournament?
524
00:29:15,880 --> 00:29:17,890
Cool! Check the menu.
525
00:29:17,910 --> 00:29:19,610
Will you stop...?
526
00:29:20,580 --> 00:29:22,330
Sun-jae, may I talk to you for a second?
527
00:29:22,350 --> 00:29:24,390
Hey, use what I taught you yesterday.
528
00:29:25,750 --> 00:29:27,690
I have training right now.
529
00:29:30,530 --> 00:29:31,910
Sun-jae.
530
00:29:31,930 --> 00:29:33,930
Jagam High School
531
00:29:36,130 --> 00:29:37,850
Sun-jae.
532
00:29:37,870 --> 00:29:40,090
You can't participate in
the competition this time.
533
00:29:40,240 --> 00:29:41,650
- Why not?
- If you do,
534
00:29:41,670 --> 00:29:42,760
you'll get injured again.
535
00:29:42,780 --> 00:29:45,250
You won't be able to swim again,
536
00:29:45,810 --> 00:29:47,680
so...
537
00:29:48,010 --> 00:29:50,480
you shouldn't enter the competition.
538
00:29:51,880 --> 00:29:53,750
Why not?
539
00:29:55,150 --> 00:29:57,770
Didn't you hear what I just said?
540
00:29:57,790 --> 00:29:58,800
What did you say?
541
00:29:58,820 --> 00:30:01,420
You'll hurt your shoulder.
542
00:30:01,490 --> 00:30:04,790
This tournament will be your last.
543
00:30:07,400 --> 00:30:09,810
What is this? A superpower?
544
00:30:09,830 --> 00:30:11,770
If you have nothing to say, I'll get going.
545
00:30:13,140 --> 00:30:15,880
Sun-jae, take a look at this.
546
00:30:15,900 --> 00:30:17,090
Wait a second.
547
00:30:17,110 --> 00:30:19,940
If you enter this competition,
your athletic career will be over.
548
00:30:19,960 --> 00:30:21,890
Take a look at this for a second.
549
00:30:26,350 --> 00:30:28,450
What am I supposed to look at?
550
00:30:39,030 --> 00:30:41,000
Study Hall
551
00:30:46,840 --> 00:30:50,870
Does time stop when I talk
about an event in the future?
552
00:31:00,750 --> 00:31:05,290
Obama becomes President of the U.S.
553
00:31:10,230 --> 00:31:12,760
What? That was scary.
554
00:31:17,600 --> 00:31:20,680
How did you feel after you quit swimming?
555
00:31:20,700 --> 00:31:24,050
I regretted it, wondering if I'd pushed...
556
00:31:24,070 --> 00:31:25,750
myself too far.
557
00:31:25,770 --> 00:31:29,040
Perhaps it happened because I was destined...
558
00:31:29,110 --> 00:31:31,380
to be a singer.
559
00:31:32,250 --> 00:31:34,720
If you didn't quit swimming,
560
00:31:35,020 --> 00:31:36,750
you...
561
00:31:36,820 --> 00:31:39,520
would still be alive.
562
00:31:41,720 --> 00:31:43,730
Jagam High School
563
00:32:01,240 --> 00:32:03,690
You just went a little over
1 minute and 50 seconds.
564
00:32:03,710 --> 00:32:06,300
Are you finally going to reach
1 minute and 49-second range?
565
00:32:06,320 --> 00:32:10,020
- Yes.
- That'll be a new record!
566
00:32:11,420 --> 00:32:14,520
Hyung-gu. Aren't you going to focus?
567
00:32:14,890 --> 00:32:16,590
Gosh.
568
00:32:19,090 --> 00:32:21,260
Yes. Be careful.
569
00:32:25,230 --> 00:32:27,700
Sun-jae. What's wrong?
570
00:32:28,140 --> 00:32:29,900
It's nothing.
571
00:32:30,310 --> 00:32:32,450
Right. Okay.
572
00:32:32,470 --> 00:32:34,410
Jagam High School
573
00:32:39,820 --> 00:32:41,860
I heard you'll compete in two events.
574
00:32:41,880 --> 00:32:43,950
I just found out about it.
575
00:32:44,290 --> 00:32:46,570
Why are you competing when you just had surgery?
576
00:32:46,590 --> 00:32:47,800
Because I can.
577
00:32:47,820 --> 00:32:49,770
Don't push yourself too hard.
578
00:32:49,790 --> 00:32:51,940
If you mess up your shoulder again,
579
00:32:51,960 --> 00:32:54,570
you won't be able to lift a
spoon for the rest of your life.
580
00:32:54,590 --> 00:32:56,180
Why? Are you nervous...
581
00:32:56,200 --> 00:32:58,970
you'd get no medals if I make a comeback?
582
00:33:00,770 --> 00:33:02,900
Mind your own business.
583
00:33:04,910 --> 00:33:07,980
Jagam High School
584
00:33:12,820 --> 00:33:14,900
No. It was how you behaved.
585
00:33:14,920 --> 00:33:16,570
Stop talking nonsense.
586
00:33:16,590 --> 00:33:18,460
She's here again. Are you here for Sun-jae?
587
00:33:18,490 --> 00:33:19,540
He'll come out soon.
588
00:33:19,560 --> 00:33:21,560
He's right back there.
589
00:33:23,060 --> 00:33:26,010
- My goodness!
- She'll ask him out.
590
00:33:26,030 --> 00:33:28,760
- Hey, Sun-jae.
- I think she'll ask him out.
591
00:33:30,670 --> 00:33:32,710
Sun-jae, I know I'm crossing the line.
592
00:33:32,730 --> 00:33:33,820
Yes, you are.
593
00:33:33,840 --> 00:33:35,950
They say, "Take a step back to make a leap."
594
00:33:35,970 --> 00:33:38,450
If I take two steps forward,
I'll leap further, won't I?
595
00:33:38,470 --> 00:33:39,820
Check your shoulder first.
596
00:33:39,840 --> 00:33:41,290
They say, "Look before you leap."
597
00:33:41,310 --> 00:33:43,230
I don't need to. I just need to swim.
598
00:33:43,250 --> 00:33:46,050
You think you're in good condition, right?
599
00:33:46,380 --> 00:33:48,520
But that's not the case.
600
00:33:48,750 --> 00:33:51,450
- Are you going to be all right?
- What?
601
00:33:52,920 --> 00:33:54,960
- Hey!
- Yes!
602
00:33:58,230 --> 00:34:00,260
You can keep following me if it's all right.
603
00:34:10,440 --> 00:34:12,240
He's so stubborn.
604
00:34:12,410 --> 00:34:15,190
I don't think I can talk him
out of it. What should I do?
605
00:34:15,210 --> 00:34:16,790
Sir,
606
00:34:16,810 --> 00:34:19,850
are you acting like this over a small late fee?
607
00:34:20,380 --> 00:34:24,100
The small late fee doesn't matter.
608
00:34:24,120 --> 00:34:27,270
It can be that you make a mistake.
609
00:34:27,290 --> 00:34:29,910
I checked everything through and through.
610
00:34:29,930 --> 00:34:32,210
There's no member with a name similar to yours,
611
00:34:32,230 --> 00:34:34,210
so I just can't make a mistake.
612
00:34:34,230 --> 00:34:36,250
Gosh. What a weird lady!
613
00:34:36,270 --> 00:34:38,480
If I say it's not the case, it's not the case.
614
00:34:38,500 --> 00:34:40,280
Did you call me a weird lady?
615
00:34:40,300 --> 00:34:41,320
For goodness' sake!
616
00:34:41,340 --> 00:34:43,920
Are you doing this because you're embarrassed...
617
00:34:43,940 --> 00:34:45,290
about watching a naughty movie?
618
00:34:45,310 --> 00:34:47,520
What? Am I embarrassed?
619
00:34:47,540 --> 00:34:48,990
I'm old enough.
620
00:34:49,010 --> 00:34:52,130
If I wanted to rent it,
I would've rented it confidently.
621
00:34:52,150 --> 00:34:54,860
Was it "Basic Instinct"?
622
00:34:54,880 --> 00:34:57,230
I already watched it with my wife...
623
00:34:57,250 --> 00:34:59,690
in a theater a long time ago.
624
00:35:00,360 --> 00:35:02,740
Hey. Detective Lee. Treat him nicely.
625
00:35:02,760 --> 00:35:04,210
Your statement is...
626
00:35:04,230 --> 00:35:06,480
Gosh.
627
00:35:06,500 --> 00:35:10,080
My goodness. You got into a fight...
628
00:35:10,100 --> 00:35:11,450
because they spat on your bike?
629
00:35:11,470 --> 00:35:14,880
Aren't you going to swing your
fist if one spits on your child?
630
00:35:15,200 --> 00:35:17,970
Who gave birth to your bike?
631
00:35:18,210 --> 00:35:19,860
My heart did.
632
00:35:19,880 --> 00:35:21,490
I see.
633
00:35:21,510 --> 00:35:23,120
Is it maternal love or paternal love?
634
00:35:23,140 --> 00:35:25,660
Also, they started the fight first.
635
00:35:25,680 --> 00:35:27,730
- Aren't you going to shut it?
- You started it.
636
00:35:27,750 --> 00:35:30,130
- You started it first.
- Sit down. Gosh.
637
00:35:30,150 --> 00:35:32,550
My goodness.
638
00:35:32,690 --> 00:35:35,960
Wait. Hello, sir.
639
00:35:36,660 --> 00:35:39,330
What brought you here, Lieutenant Kim?
640
00:35:40,130 --> 00:35:42,430
Do you still fight around like this?
641
00:35:42,900 --> 00:35:46,570
I can go since my legal guardian is here, right?
642
00:35:52,610 --> 00:35:54,910
Hey, Kim Tae-seong!
643
00:35:56,610 --> 00:35:59,310
Is he your son?
644
00:36:03,020 --> 00:36:05,790
Dad, it went well again today.
645
00:36:06,390 --> 00:36:08,590
I'm on my way home after training.
646
00:36:09,090 --> 00:36:10,790
Okay.
647
00:36:11,160 --> 00:36:12,570
Hey, kid.
648
00:36:12,590 --> 00:36:16,260
Make a donation to Grandma Celestial.
649
00:36:16,370 --> 00:36:19,130
I see. Okay.
650
00:36:22,970 --> 00:36:24,740
Thank you.
651
00:36:26,640 --> 00:36:28,380
It's nothing.
652
00:36:29,710 --> 00:36:33,230
You were born in late October
when the first frost falls.
653
00:36:33,250 --> 00:36:34,950
I see the energy of a ghost around you.
654
00:36:34,970 --> 00:36:38,270
The ghost's door is bolted.
655
00:36:38,490 --> 00:36:40,870
- You have a door for a ghost.
- Pardon?
656
00:36:40,890 --> 00:36:43,470
You're not feeling well physically, right?
657
00:36:43,490 --> 00:36:48,400
Doesn't your shoulder feel heavy?
658
00:36:48,600 --> 00:36:49,880
Water ghost!
659
00:36:49,900 --> 00:36:52,640
A ghost of an unmarried woman
who unfairly died in the water...
660
00:36:52,660 --> 00:36:53,780
is stuck to you.
661
00:36:53,800 --> 00:36:54,820
A ghost?
662
00:36:54,840 --> 00:36:56,590
She's looking for a bachelor to take...
663
00:36:56,610 --> 00:36:59,120
to the underworld after passing the 49th day.
664
00:36:59,140 --> 00:37:01,190
Stay away from water for a while.
665
00:37:01,210 --> 00:37:03,130
Just for three days.
666
00:37:03,150 --> 00:37:05,880
The day after tomorrow is
the 49th day after her death.
667
00:37:07,180 --> 00:37:09,870
I'm a swimmer, and I have a tournament tomorrow.
668
00:37:09,890 --> 00:37:11,800
Forget the tournament. It's not important.
669
00:37:11,820 --> 00:37:13,440
Is it more important than your life?
670
00:37:13,460 --> 00:37:16,030
Unless you want to cross the
Sanzu Bridge in the afterlife,
671
00:37:16,050 --> 00:37:18,320
don't even dip your feet in the water!
672
00:37:18,490 --> 00:37:20,240
Okay. I'll keep that in mind.
673
00:37:20,260 --> 00:37:23,230
Are you going to keep that
in mind? How can I trust you?
674
00:37:23,570 --> 00:37:26,010
I won't even take a shower. Okay?
675
00:37:26,030 --> 00:37:28,000
Thanks for telling me.
676
00:37:28,870 --> 00:37:30,940
I don't think he's buying it.
677
00:37:31,740 --> 00:37:34,210
Kid. You have a mole below
your collarbone, right?
678
00:37:38,480 --> 00:37:42,020
Well, 3 out of 10 people have moles there.
679
00:37:46,050 --> 00:37:50,160
She tells me you have a scar on your left sole.
680
00:37:50,690 --> 00:37:53,360
- Did you see it?
- She saw it.
681
00:37:53,730 --> 00:37:55,730
That lady.
682
00:38:01,100 --> 00:38:02,840
What?
683
00:38:04,410 --> 00:38:06,110
I don't see her.
684
00:38:08,780 --> 00:38:10,030
Gosh.
685
00:38:10,050 --> 00:38:12,190
You're sensitive about jinxes.
686
00:38:12,210 --> 00:38:14,750
Please trust me.
687
00:38:15,250 --> 00:38:16,950
What?
688
00:38:17,320 --> 00:38:19,050
No.
689
00:38:22,520 --> 00:38:24,230
What?
690
00:38:28,360 --> 00:38:30,110
Were you doing spiritual training?
691
00:38:30,130 --> 00:38:32,930
You had a fistfight.
692
00:38:35,070 --> 00:38:38,340
Okay. Will you give my dollar back?
693
00:38:39,210 --> 00:38:40,720
If I give it back,
694
00:38:40,740 --> 00:38:43,780
are you going to read my
fortune? How's my love life?
695
00:38:45,950 --> 00:38:48,530
You're destined to be beaten up.
696
00:38:48,550 --> 00:38:50,520
I thought you liked me.
697
00:38:51,120 --> 00:38:53,320
Did you read the letter?
698
00:38:54,920 --> 00:38:57,490
There aren't many stars in the sky tonight.
699
00:38:57,990 --> 00:38:59,960
Are they all in my eyes?
700
00:39:00,460 --> 00:39:03,060
- Am I being so bright?
- Stop it!
701
00:39:03,330 --> 00:39:05,330
You read it so thoroughly.
702
00:39:09,870 --> 00:39:12,320
Was he in a fight with students
from the adjacent school?
703
00:39:12,340 --> 00:39:14,020
Anyway, it was a huge scandal.
704
00:39:14,040 --> 00:39:15,260
He could've gotten expelled,
705
00:39:15,280 --> 00:39:17,620
but they just let him withdraw from school.
706
00:39:18,780 --> 00:39:20,750
Wait here for a second.
707
00:39:22,850 --> 00:39:24,090
Nuriro
708
00:39:25,720 --> 00:39:28,060
Okay. Give me your hand.
709
00:39:35,030 --> 00:39:36,810
Be gentle.
710
00:39:36,830 --> 00:39:38,440
Don't leave a scar on my pretty hand.
711
00:39:38,460 --> 00:39:40,250
He's such a ladies' man.
712
00:39:40,270 --> 00:39:42,840
He discretely makes eyes at me.
713
00:39:42,870 --> 00:39:46,070
Gosh. This is why girls were crazy about him.
714
00:39:48,640 --> 00:39:51,160
Why do you fight all the time?
715
00:39:51,180 --> 00:39:52,630
Do you want to get expelled?
716
00:39:52,650 --> 00:39:54,560
You should at least graduate high school.
717
00:39:54,580 --> 00:39:56,400
You're going to regret it terribly later.
718
00:39:56,420 --> 00:39:59,330
Are you my mom, or what? Stop nitpicking.
719
00:39:59,350 --> 00:40:01,700
Exactly. Your parents must be worried sick,
720
00:40:01,720 --> 00:40:04,530
because you even look pathetic in my eyes.
721
00:40:05,690 --> 00:40:07,600
I don't think they care.
722
00:40:09,200 --> 00:40:11,730
I thought so in the past, too,
723
00:40:12,500 --> 00:40:14,600
but I was wrong.
724
00:40:15,000 --> 00:40:17,910
If children get sick, their parents feel...
725
00:40:24,110 --> 00:40:27,110
like their ten fingers are pulled out.
726
00:40:27,580 --> 00:40:30,520
A child's cry sounds like thunder to them.
727
00:40:31,120 --> 00:40:33,120
That's what my mom told me,
728
00:40:36,120 --> 00:40:39,840
so in order not to break your parents' hearts,
729
00:40:39,860 --> 00:40:42,580
don't get injured or get sick.
730
00:40:46,100 --> 00:40:49,070
Not all parents are like that.
731
00:40:49,940 --> 00:40:52,210
Well, that's true,
732
00:40:52,910 --> 00:40:56,540
but you'll somewhat understand
this once you become an adult.
733
00:40:59,110 --> 00:41:01,160
Okay. All good. Right?
734
00:41:01,180 --> 00:41:02,950
Give back my money now.
735
00:41:06,490 --> 00:41:08,220
Here.
736
00:41:23,240 --> 00:41:26,370
My favorite star has once touched this bill.
737
00:41:27,980 --> 00:41:29,160
I'm sorry.
738
00:41:29,180 --> 00:41:31,310
I'll change it to another bill. Okay?
739
00:41:32,210 --> 00:41:35,200
Seriously. That face of
yours is asking to be scolded.
740
00:41:35,220 --> 00:41:37,050
Forget it!
741
00:41:38,020 --> 00:41:40,760
I told you I'd change it to another bill.
742
00:41:40,890 --> 00:41:42,820
Hey, wait.
743
00:41:43,530 --> 00:41:45,390
I'll change it.
744
00:41:47,530 --> 00:41:48,640
Here.
745
00:41:48,660 --> 00:41:49,840
I'll be generous.
746
00:41:49,860 --> 00:41:51,280
I'll change it to a $5 bill.
747
00:41:51,300 --> 00:41:53,550
- Are we good now?
- Forget it. Just go home.
748
00:41:53,570 --> 00:41:55,700
Go away.
749
00:41:56,200 --> 00:41:58,470
- Darn it.
- What's going on?
750
00:42:03,350 --> 00:42:05,110
"Grandma"?
751
00:42:06,550 --> 00:42:10,750
Goodness, young man. Funny
running into you here again.
752
00:42:12,050 --> 00:42:13,230
You're a granny?
753
00:42:13,250 --> 00:42:15,460
This is crazy.
754
00:42:17,160 --> 00:42:18,810
You're Ryu Sun-jae, right?
755
00:42:18,830 --> 00:42:21,010
A friend of In-hyuk. The swimmer.
756
00:42:21,030 --> 00:42:22,440
Who are you?
757
00:42:22,460 --> 00:42:23,980
I'm Kim Tae-seong.
758
00:42:24,000 --> 00:42:26,010
She has a crush on Kim Tae-seong.
759
00:42:26,030 --> 00:42:28,770
She came and left chocolates for him secretly.
760
00:42:32,940 --> 00:42:34,990
Always be wary of water.
761
00:42:35,010 --> 00:42:37,130
I'll get going now.
762
00:42:37,150 --> 00:42:38,980
What are you doing?
763
00:42:39,510 --> 00:42:42,050
What are you trying to
pull in that outfit this time?
764
00:42:42,320 --> 00:42:45,100
Grandma, I think you've been exposed.
765
00:42:45,120 --> 00:42:47,120
Darn it. What do I do?
766
00:42:49,620 --> 00:42:51,340
Are you making fun of me?
767
00:42:51,360 --> 00:42:53,260
Is this funny to you?
768
00:42:53,760 --> 00:42:56,000
I'm not making fun of you.
769
00:42:57,700 --> 00:42:59,980
Sun-jae. Please hear me out.
I can really see ghosts.
770
00:43:00,010 --> 00:43:01,880
You really have to be careful around water!
771
00:43:01,900 --> 00:43:02,950
I'm telling the truth!
772
00:43:02,970 --> 00:43:05,940
You really have to be careful, Sun-jae! Please!
773
00:43:11,280 --> 00:43:12,980
What?
774
00:43:13,480 --> 00:43:14,820
Ryu Geun-duk
775
00:43:16,450 --> 00:43:18,330
This is Sun-jae's home?
776
00:43:18,350 --> 00:43:19,870
Grandma.
777
00:43:19,890 --> 00:43:21,720
Can you really see ghosts?
778
00:43:25,460 --> 00:43:27,290
Mom!
779
00:43:28,060 --> 00:43:30,050
- Mom.
- You startled me.
780
00:43:30,070 --> 00:43:32,660
When did Mr. Bae move out?
The guy from the blue-gated home?
781
00:43:32,680 --> 00:43:34,990
What's up with your outfit?
Are you in a circus show?
782
00:43:35,010 --> 00:43:36,380
Mr. Bae moved out in spring.
783
00:43:36,400 --> 00:43:38,420
Another family moved in. You didn't know that?
784
00:43:38,440 --> 00:43:40,510
No, I didn't.
785
00:43:40,780 --> 00:43:43,640
How could I have missed that?
786
00:43:50,690 --> 00:43:51,800
1,
787
00:43:51,820 --> 00:43:52,830
2,
788
00:43:52,850 --> 00:43:53,870
3,
789
00:43:53,890 --> 00:43:54,940
4,
790
00:43:54,960 --> 00:43:56,040
5,
791
00:43:56,060 --> 00:43:57,040
6,
792
00:43:57,060 --> 00:43:58,140
7,
793
00:43:58,160 --> 00:43:59,240
8,
794
00:43:59,260 --> 00:44:00,280
9,
795
00:44:00,300 --> 00:44:01,280
10,
796
00:44:01,300 --> 00:44:02,280
11,
797
00:44:02,300 --> 00:44:03,340
12,
798
00:44:03,360 --> 00:44:04,350
13,
799
00:44:04,370 --> 00:44:05,350
14,
800
00:44:05,370 --> 00:44:06,350
15,
801
00:44:06,370 --> 00:44:07,380
16,
802
00:44:07,400 --> 00:44:08,380
17,
803
00:44:08,400 --> 00:44:09,380
18,
804
00:44:09,400 --> 00:44:10,390
19...
805
00:44:10,410 --> 00:44:12,640
You can't participate in
the competition this time.
806
00:44:14,410 --> 00:44:16,280
Darn it.
807
00:44:26,320 --> 00:44:30,160
He won't believe anything
I say now. What do I do?
808
00:44:42,870 --> 00:44:45,310
Where's he going at this hour?
809
00:45:03,990 --> 00:45:06,040
Check the condition of your shoulder first.
810
00:45:06,060 --> 00:45:08,680
They say, "Look before you leap."
811
00:45:08,700 --> 00:45:11,780
You think you're in a good condition, right?
812
00:45:11,800 --> 00:45:13,970
But that's not the case.
813
00:45:15,470 --> 00:45:16,950
Don't push yourself too hard.
814
00:45:16,970 --> 00:45:18,990
If you mess up your shoulder again,
815
00:45:19,010 --> 00:45:21,910
you won't be able to lift a
spoon for the rest of your life.
816
00:45:31,220 --> 00:45:33,600
I knew it. I'm so proud of you, my son.
817
00:45:33,620 --> 00:45:36,460
I knew this was a piece of cake for you.
818
00:46:07,790 --> 00:46:09,040
Water ghost!
819
00:46:09,060 --> 00:46:11,800
A ghost of an unmarried woman
who unfairly died in the water...
820
00:46:11,830 --> 00:46:12,840
is stuck to you.
821
00:46:12,860 --> 00:46:14,040
I can really see ghosts.
822
00:46:14,060 --> 00:46:15,930
You really have to be careful around water!
823
00:46:15,950 --> 00:46:19,130
I'm telling the truth!
You really have to be careful.
824
00:46:20,500 --> 00:46:22,300
♫ I ♫
825
00:46:22,370 --> 00:46:24,680
♫ I am ♫
826
00:46:25,240 --> 00:46:26,970
♫ I am ♫
827
00:46:39,450 --> 00:46:41,340
This jerk believes in this superstition...
828
00:46:41,360 --> 00:46:43,140
that he must wear the same swimsuit...
829
00:46:43,160 --> 00:46:44,870
he wore the day before to win a medal.
830
00:46:44,890 --> 00:46:46,010
That's why...
831
00:46:46,030 --> 00:46:48,510
he always practices the day
before in the same swimsuit.
832
00:46:48,530 --> 00:46:50,480
So what do you want to do?
833
00:46:53,970 --> 00:46:55,950
He'll be so flustered when he sees it's gone.
834
00:46:55,970 --> 00:46:57,750
Hey, what if he finds out?
835
00:46:57,770 --> 00:47:00,120
No one will know, as long
as you keep your mouth shut.
836
00:47:00,140 --> 00:47:01,970
Are you scared?
837
00:47:09,150 --> 00:47:11,270
Do you want me to snap your wrist?
838
00:47:11,290 --> 00:47:13,120
Let go.
839
00:47:13,450 --> 00:47:15,400
What are you doing? Let go of me.
840
00:47:15,420 --> 00:47:18,570
Should I tell everyone on your team,
or should I call the police?
841
00:47:18,590 --> 00:47:20,510
Leave the swimsuit, and walk away quietly.
842
00:47:20,530 --> 00:47:23,010
Come on. Get your hands off it.
843
00:47:23,030 --> 00:47:24,710
Who's there? Hey!
844
00:47:24,730 --> 00:47:26,700
- Who is it?
- Darn it. Let's run away.
845
00:47:54,860 --> 00:47:56,760
- What do I do?
- What was that?
846
00:47:58,070 --> 00:48:00,170
Why is the light off?
847
00:48:12,810 --> 00:48:14,680
My legs are falling asleep.
848
00:48:17,290 --> 00:48:19,090
What?
849
00:48:34,900 --> 00:48:36,640
Who are you?
850
00:49:05,730 --> 00:49:08,170
What? It was you?
851
00:49:12,440 --> 00:49:14,790
You stole my swimsuit?
How could you stoop this low?
852
00:49:14,810 --> 00:49:17,130
- No. I didn't steal them.
- What is it?
853
00:49:17,150 --> 00:49:18,990
What's your excuse this time?
854
00:49:19,010 --> 00:49:21,120
Are you going to say a ghost stole them?
855
00:49:21,380 --> 00:49:22,800
Why are you doing this to me?
856
00:49:22,820 --> 00:49:24,950
I did it because I was worried.
857
00:49:25,390 --> 00:49:28,160
I don't know how to explain this.
858
00:49:28,660 --> 00:49:29,740
Yes, a dream.
859
00:49:29,760 --> 00:49:31,640
I had a bad dream.
860
00:49:31,660 --> 00:49:34,380
In my dream, you were badly
injured at the competition.
861
00:49:34,400 --> 00:49:36,180
It was so vivid, like it was real.
862
00:49:36,200 --> 00:49:38,450
I got the feeling it'd happen in real life,
863
00:49:38,470 --> 00:49:39,730
so I was nervous and worried.
864
00:49:39,760 --> 00:49:41,730
Why are you worried about me?
865
00:49:42,970 --> 00:49:44,290
Because I want to protect you!
866
00:49:44,310 --> 00:49:45,590
Why?
867
00:49:45,610 --> 00:49:47,120
Why do you want to protect me?
868
00:49:47,140 --> 00:49:48,490
It's not like I'm going to die.
869
00:49:48,510 --> 00:49:49,820
Yes. That's right. You'll die.
870
00:49:49,840 --> 00:49:51,530
You're going to die.
871
00:49:51,550 --> 00:49:54,360
I'm the only one in the world who knows that,
872
00:49:54,380 --> 00:49:56,520
but I can't even tell you that.
873
00:49:56,720 --> 00:49:59,200
Despite that, I still want to protect you.
874
00:49:59,220 --> 00:50:02,190
I'm doing everything I can to save you.
875
00:50:04,830 --> 00:50:07,090
Why can't you say anything?
876
00:50:08,460 --> 00:50:11,050
Do you think all these
behaviors of yours are normal?
877
00:50:11,070 --> 00:50:12,380
Don't you think this is weird?
878
00:50:12,400 --> 00:50:13,980
We were strangers before,
879
00:50:14,000 --> 00:50:15,870
but you came to me, saying you were my fan.
880
00:50:15,890 --> 00:50:17,940
Then suddenly you don't want me to compete,
881
00:50:18,010 --> 00:50:19,850
just because you had a bad dream?
882
00:50:19,870 --> 00:50:21,590
Who do you think you are?
883
00:50:21,610 --> 00:50:24,140
Why must I do what you say?
884
00:50:47,000 --> 00:50:49,870
My son, I brought mandu.
885
00:50:53,070 --> 00:50:56,310
He's supposed to leave early
in the morning. Where did he go?
886
00:50:56,980 --> 00:50:58,890
Goodness.
887
00:50:58,910 --> 00:51:00,910
These mandu are tasty when they're eaten warm.
888
00:51:00,940 --> 00:51:03,300
Goodness. He'll eat them when he gets hungry.
889
00:51:03,320 --> 00:51:05,320
Boys at his age can even chew on rocks.
890
00:51:07,590 --> 00:51:09,390
What's that?
891
00:51:13,630 --> 00:51:15,460
What is that?
892
00:51:18,830 --> 00:51:20,670
What is that?
893
00:51:27,810 --> 00:51:29,710
What on earth...?
894
00:51:33,210 --> 00:51:34,650
Basic Instinct
895
00:51:43,960 --> 00:51:46,640
- What is it?
- You were at the pool, right?
896
00:51:46,660 --> 00:51:48,710
- Did you run into Hyung-gu?
- What?
897
00:51:48,730 --> 00:51:50,260
That jerk wanted to mess with you,
898
00:51:50,290 --> 00:51:53,010
so he went to the swimming pool.
You guys didn't fight, right?
899
00:51:53,030 --> 00:51:54,280
That jerk was at the pool?
900
00:51:54,300 --> 00:51:56,680
Yes. He wanted to steal your swimsuit.
901
00:51:56,700 --> 00:51:59,320
- Gosh. Seriously.
- Nothing happened, right?
902
00:51:59,340 --> 00:52:03,210
Goodness. Don't you think
that jerk is crossing the line?
903
00:52:04,350 --> 00:52:06,150
Hello?
904
00:52:06,310 --> 00:52:08,250
Are you there, Sun-jae?
905
00:52:25,870 --> 00:52:28,040
Why can't you say anything?
906
00:52:28,140 --> 00:52:30,450
Do you think all these
behaviors of yours are normal?
907
00:52:30,470 --> 00:52:33,240
He's right. I'm not acting like a normal person.
908
00:52:35,180 --> 00:52:38,610
I don't even know what I'm doing right now.
909
00:52:55,060 --> 00:52:56,740
1,
910
00:52:56,760 --> 00:52:58,570
2,
911
00:52:59,370 --> 00:53:01,200
3,
912
00:53:01,600 --> 00:53:03,320
4,
913
00:53:03,340 --> 00:53:05,140
5...
914
00:53:50,350 --> 00:53:52,720
Hey, Sol!
915
00:54:06,400 --> 00:54:07,880
Are you crazy?
916
00:54:07,900 --> 00:54:10,070
Why didn't you step away?
Why did you stand there?
917
00:54:41,170 --> 00:54:43,540
34-1.
918
00:54:45,170 --> 00:54:46,740
It was delivered to the wrong place.
919
00:54:46,760 --> 00:54:47,740
34-1, Nuri-dong
920
00:54:51,310 --> 00:54:53,280
Sir!
921
00:55:25,910 --> 00:55:27,710
This package is for me, right?
922
00:55:27,920 --> 00:55:29,720
It's mine.
923
00:55:30,820 --> 00:55:32,820
You should take this umbrella, sir.
924
00:55:33,990 --> 00:55:36,120
Come on. Take it now.
925
00:55:37,150 --> 00:55:39,110
Just take it with you. You can drop it off...
926
00:55:39,130 --> 00:55:41,540
in the umbrella stand in
front of the store at any time.
927
00:55:41,560 --> 00:55:44,040
I'm giving you the umbrella
because I feel bad, actually.
928
00:55:44,060 --> 00:55:45,980
The next package is going to be quite heavy.
929
00:55:46,000 --> 00:55:48,040
I bought a whole bunch of stuff.
930
00:55:49,240 --> 00:55:51,450
One more thing. Have this.
931
00:55:51,470 --> 00:55:53,410
Bye now.
932
00:57:21,750 --> 00:57:24,510
- Hello.
- Welcome.
933
00:57:38,350 --> 00:57:40,780
Give me the name of your account, please.
934
00:57:41,980 --> 00:57:44,880
It's Ryu Geun-duk.
935
00:57:50,220 --> 00:57:51,490
Basic Instinct
936
00:57:59,530 --> 00:58:01,530
Sun-jae!
937
00:58:02,870 --> 00:58:05,370
What? What's going on?
938
00:58:05,710 --> 00:58:07,540
Am I dreaming?
939
00:58:10,080 --> 00:58:12,410
Be my Cyworld friend!
940
00:58:13,780 --> 00:58:16,600
My son! Have some vegetable juice.
941
00:58:16,620 --> 00:58:17,720
You declined the request.
942
00:58:19,720 --> 00:58:22,520
Come on, Dad! Why can't you knock?
943
00:58:52,490 --> 00:58:55,670
It feels like we're getting further away.
944
00:58:55,690 --> 00:58:58,430
He refused to be my Cyworld friend.
945
00:59:00,160 --> 00:59:03,760
It seems he has no interest
in becoming friends with me.
946
00:59:59,290 --> 01:00:01,260
Do Not Cross - Under Investigation
947
01:00:31,220 --> 01:00:34,130
Lovely Runner
948
01:00:34,150 --> 01:00:35,600
I'll compete in the tournament.
949
01:00:35,620 --> 01:00:37,740
I'll compete and win a medal, no matter what.
950
01:00:37,760 --> 01:00:39,370
Just wait until I win the gold medal.
951
01:00:39,390 --> 01:00:40,610
I'll tell her I like her.
952
01:00:40,630 --> 01:00:42,440
- Right.
- Make sure your timing is good.
953
01:00:42,460 --> 01:00:44,480
It's all about the timing when
telling a girl how you feel.
954
01:00:44,500 --> 01:00:45,500
This is the right time.
955
01:00:45,520 --> 01:00:47,020
There's something...
956
01:00:47,100 --> 01:00:49,350
It's about Kim Tae-seong,
the band's bass guitarist.
957
01:00:49,370 --> 01:00:51,490
Are you his fan, or do
you have feelings for him?
958
01:00:51,510 --> 01:00:54,150
Do you want to date me? You said you liked me.
959
01:00:54,170 --> 01:00:55,390
Where is Sun-jae?
960
01:00:55,410 --> 01:00:57,330
I didn't see him during the swimming drills.
961
01:00:57,350 --> 01:00:59,720
- I'll quit swimming.
- You brat.
962
01:01:01,850 --> 01:01:03,000
I stopped it.
963
01:01:03,020 --> 01:01:04,230
I like you.
964
01:01:04,250 --> 01:01:07,120
I have feelings for you.
66045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.