All language subtitles for LA Law s08e20 How Am I Driving
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,940 --> 00:00:07,200
Yeah. You wanted to see me? Yeah, I did.
2
00:00:08,520 --> 00:00:12,700
I've just seen an internal memo that
you've got criminal investigators
3
00:00:12,700 --> 00:00:14,220
to tail Arnold Becker.
4
00:00:14,440 --> 00:00:16,520
Mm -hmm. It's in connection with a
criminal investigation.
5
00:00:17,160 --> 00:00:19,940
Are you aware that he's a former law
partner of mine?
6
00:00:20,180 --> 00:00:24,660
Yeah. So were you planning on saying
something to me at some point? No, I
7
00:00:24,660 --> 00:00:28,880
wasn't. Was I obliged to? I think you
were. I think common courtesy would have
8
00:00:28,880 --> 00:00:32,400
suggested that a word to a colleague
would have been in order. When I conduct
9
00:00:32,400 --> 00:00:33,400
investigations,
10
00:00:34,240 --> 00:00:38,100
There are a few things more important to
me than being courteous. I want to know
11
00:00:38,100 --> 00:00:40,480
what this is about, Belinda. It's about
the Lambert case.
12
00:00:40,680 --> 00:00:43,580
That one I believe you're familiar with.
There's no basis for a criminal
13
00:00:43,580 --> 00:00:45,220
investigation in the Lambert case.
14
00:00:45,420 --> 00:00:48,520
I think there is. I think what Becker
did was obstruction of justice.
15
00:00:48,760 --> 00:00:52,020
Assume that's true. What he did is done.
There's no ongoing crime being
16
00:00:52,020 --> 00:00:54,680
committed. There's no reason for having
Becker under surveillance.
17
00:00:55,060 --> 00:00:59,140
Given that the case is on my desk,
Tommy, I think that's a determination to
18
00:00:59,140 --> 00:01:00,140
made by me.
19
00:01:00,840 --> 00:01:01,840
All right.
20
00:01:07,990 --> 00:01:14,670
Look, Belinda, I know that you and
Arnold Becker were briefly involved with
21
00:01:14,670 --> 00:01:18,810
other. Assuming there is a case to be
made here, it is not appropriate that it
22
00:01:18,810 --> 00:01:20,450
be on your desk. It's not appropriate?
23
00:01:22,300 --> 00:01:25,740
You've been sleeping with a sitting
judge for the past six months, and
24
00:01:25,740 --> 00:01:27,600
going to tell me what is and isn't
appropriate?
25
00:01:27,980 --> 00:01:30,600
I don't conduct official business in
that judge's courtroom.
26
00:01:30,820 --> 00:01:33,740
As far as I'm concerned, your dalliance
with Carolyn Walker completely
27
00:01:33,740 --> 00:01:37,200
compromises the effectiveness of every
prosecutor in this office.
28
00:01:37,400 --> 00:01:41,440
First of all, it's not a dalliance.
Second of all, I have yet to hear Judge
29
00:01:41,440 --> 00:01:44,880
Walker accused of using the power of her
office for some vindictive private
30
00:01:44,880 --> 00:01:47,480
purpose of her own. Is that what you're
suggesting I'm doing?
31
00:01:47,720 --> 00:01:48,720
That's right.
32
00:01:51,390 --> 00:01:53,010
Well, Tommy, I'll tell you what.
33
00:01:53,510 --> 00:01:58,130
If you're so sure that neither Becker
nor anyone in his office is guilty of
34
00:01:58,130 --> 00:02:02,250
obstruction of justice, I suggest you
make that opinion known. If you think
35
00:02:02,250 --> 00:02:05,350
acting solely out of spite, I think you
should bring me up on charges.
36
00:02:05,670 --> 00:02:09,590
And let me also say, should your former
law partner become cognizant of the fact
37
00:02:09,590 --> 00:02:13,790
that he's under investigation, I will
assume presumptively that he found out
38
00:02:13,790 --> 00:02:14,790
about it from you.
39
00:02:14,810 --> 00:02:17,470
Are you making threats, Belinda? I'm
making assurances.
40
00:02:17,850 --> 00:02:20,330
You tell Arnold Becker that he's being
investigated,
41
00:02:21,160 --> 00:02:22,480
And I'll see to it that you're fired.
42
00:04:07,019 --> 00:04:09,920
Why don't we just give him another
minute? I think not. Let's get started.
43
00:04:09,920 --> 00:04:12,880
versus Wayside Hospital. Uh -huh, uh
-huh, Douglas. There he is. Oh, here he
44
00:04:12,880 --> 00:04:13,880
comes. Sorry.
45
00:04:14,040 --> 00:04:16,660
Sorry. Uh -huh. The buses were running
late.
46
00:04:16,959 --> 00:04:18,459
You actually take a bus?
47
00:04:18,880 --> 00:04:21,800
Yes. Unbelievable, isn't it? It's really
not that unbelievable.
48
00:04:22,160 --> 00:04:25,900
Are you doing it for some kind of
ecological reason, Eli? I'm doing it
49
00:04:25,900 --> 00:04:26,940
don't have a driver's license.
50
00:04:27,480 --> 00:04:31,100
Denise is giving me lessons, however.
I'm inching up on being ready to take
51
00:04:31,100 --> 00:04:34,420
road test. And I'm about to buy a car.
You're going to buy a car before you get
52
00:04:34,420 --> 00:04:35,049
your license?
53
00:04:35,050 --> 00:04:37,850
My two old partners just settled a case
of mine. They sent me a very large
54
00:04:37,850 --> 00:04:41,670
check. I thought I'd do something
extravagant. What are you getting? I
55
00:04:41,670 --> 00:04:45,830
idea. Denise has set me up with a car
broker who presumably will get me
56
00:04:45,830 --> 00:04:47,330
this as painlessly as possible.
57
00:04:47,670 --> 00:04:51,330
Ultimately, when buying a car, keep one
question uppermost in mind.
58
00:04:51,690 --> 00:04:56,030
How am I going to feel when I'm standing
in front of a restaurant and the valet
59
00:04:56,030 --> 00:04:57,410
brings me my car?
60
00:04:57,710 --> 00:04:58,710
Thank you, Arnold.
61
00:04:58,750 --> 00:05:00,330
Rulon versus Wayside Hospital.
62
00:05:00,570 --> 00:05:04,630
Yeah, that's mine. A 16 -year -old girl
found to be incorrigible by her father.
63
00:05:05,000 --> 00:05:09,040
is being committed to a psychiatric
facility by him. She's suing to be
64
00:05:09,040 --> 00:05:12,560
from the facility and we're representing
the father and the facility. What did
65
00:05:12,560 --> 00:05:13,459
she do?
66
00:05:13,460 --> 00:05:15,160
Drugs, sex, alcohol.
67
00:05:16,020 --> 00:05:18,280
Well, her father feels that she's
basically out of control.
68
00:05:18,500 --> 00:05:19,920
There but for the grace of God.
69
00:05:20,820 --> 00:05:26,000
Askoff versus Askoff. Yes, we're
representing Frank Askoff. His wife is
70
00:05:26,000 --> 00:05:28,840
him for divorce, also looking to
disembowel him financially.
71
00:05:29,280 --> 00:05:31,740
Her leverage is Camilla Greer.
72
00:05:31,980 --> 00:05:35,930
What? He's in her book? Yes, he is. He
also runs a publicly traded corporation.
73
00:05:36,370 --> 00:05:38,570
He wants very much for this not to get
out.
74
00:05:38,790 --> 00:05:40,010
Who's Camilla Greer?
75
00:05:41,150 --> 00:05:42,150
She's a madam.
76
00:05:42,210 --> 00:05:43,730
A rather well -placed madam.
77
00:05:44,030 --> 00:05:48,050
I suspect there are a number of people
in that book who very much don't want it
78
00:05:48,050 --> 00:05:48,669
to get out.
79
00:05:48,670 --> 00:05:51,150
Well, you frequent prostitutes. You run
that risk.
80
00:05:51,590 --> 00:05:53,130
Yeah, I have never been with a
prostitute.
81
00:05:53,370 --> 00:05:54,370
Oh, gee.
82
00:05:55,090 --> 00:05:56,970
Eli, this is Lenny Pollack.
83
00:05:57,310 --> 00:05:58,149
How do you do?
84
00:05:58,150 --> 00:06:01,010
Hi, I've told you the manatee about
cars. I am that man.
85
00:06:01,370 --> 00:06:03,970
Yeah, he told me he never owned a car
before and that you only have a
86
00:06:03,970 --> 00:06:07,630
permit. Oh, you know, if you have any
problems with that road test, let me
87
00:06:07,710 --> 00:06:11,670
Why? Well, let's just say I have
relationships at the Department of Motor
88
00:06:11,670 --> 00:06:13,150
Vehicles. You're kidding.
89
00:06:13,430 --> 00:06:15,690
Look, you buy a car from me, I take care
of you. That means plates,
90
00:06:15,770 --> 00:06:16,770
registration, insurance.
91
00:06:16,990 --> 00:06:19,630
Turn on the phone, soup the nuts. Plus,
you can find him any car that he wants,
92
00:06:19,730 --> 00:06:20,950
right? Tell me what you want.
93
00:06:21,430 --> 00:06:23,050
If it's been made, I'll get it.
94
00:06:23,310 --> 00:06:24,310
Wow.
95
00:06:24,570 --> 00:06:25,770
So, uh, what are you looking to spend?
96
00:06:26,510 --> 00:06:28,170
I'm looking to spend some money,
actually.
97
00:06:28,490 --> 00:06:29,490
You're single?
98
00:06:29,510 --> 00:06:34,530
Yeah. There's a white Carrera in
Pasadena that I think we could do very
99
00:06:34,530 --> 00:06:35,530
You can have it this afternoon.
100
00:06:35,750 --> 00:06:37,670
A white Carrera.
101
00:06:39,030 --> 00:06:40,650
What is that? It's a Porsche.
102
00:06:41,270 --> 00:06:42,690
How about a Mercedes -Benz?
103
00:06:43,170 --> 00:06:46,010
Somehow I've always associated one of
those with living in Los Angeles.
104
00:06:46,370 --> 00:06:47,370
You want an SL500?
105
00:06:47,450 --> 00:06:48,389
What is that?
106
00:06:48,390 --> 00:06:50,250
Two -speeder convertible. That I can get
you by tomorrow.
107
00:06:50,510 --> 00:06:51,510
How much?
108
00:06:51,770 --> 00:06:54,790
A little over $100 ,000. It has to be in
five figures.
109
00:06:55,230 --> 00:06:56,109
Go with the 320.
110
00:06:56,110 --> 00:06:57,250
Ah, how much is that?
111
00:06:57,610 --> 00:06:59,370
85. That I can live with.
112
00:06:59,990 --> 00:07:02,350
And what color are you interested in?
113
00:07:03,330 --> 00:07:04,330
Black.
114
00:07:04,690 --> 00:07:09,950
Black? You want the car phone, the CD
player in the trunk, the basic big shot
115
00:07:09,950 --> 00:07:10,950
package, right?
116
00:07:11,130 --> 00:07:12,130
Why not?
117
00:07:13,050 --> 00:07:14,050
All right.
118
00:07:14,290 --> 00:07:17,090
Well, I'll call Denise with the amount.
119
00:07:17,490 --> 00:07:20,810
You have a cashier's check for me by the
end of business today. You'll have a
120
00:07:20,810 --> 00:07:21,810
car by tomorrow.
121
00:07:22,330 --> 00:07:24,130
This, Denise, is the way to buy an
automobile.
122
00:07:27,310 --> 00:07:31,770
Linda, I'd like you to describe the
events that took place on the 1st of
123
00:07:31,850 --> 00:07:33,010
1994, please.
124
00:07:33,650 --> 00:07:36,270
My father woke me up at 6 o 'clock in
the morning.
125
00:07:36,590 --> 00:07:40,650
He was standing next to my bed with a
private detective, and he told me that
126
00:07:40,650 --> 00:07:42,790
was taking me down to the center for
evaluation.
127
00:07:43,710 --> 00:07:45,090
Did they, in fact, do so?
128
00:07:45,410 --> 00:07:51,310
Yes. They took me by force to Wayside
Psychiatric, and I've been there ever
129
00:07:51,310 --> 00:07:52,310
since.
130
00:07:53,619 --> 00:07:55,640
Linda, you ever attempted suicide?
131
00:07:56,420 --> 00:07:59,460
No. You ever deliberately try to hurt
yourself in any way?
132
00:07:59,740 --> 00:08:02,280
No. You ever deliberately seek to hurt
anyone else?
133
00:08:02,700 --> 00:08:06,600
I've stood up for myself in a fight, but
I never attacked anybody.
134
00:08:07,020 --> 00:08:07,919
Do you have a boyfriend?
135
00:08:07,920 --> 00:08:08,920
Yes, I do.
136
00:08:09,360 --> 00:08:10,500
Does your father get along with him?
137
00:08:10,880 --> 00:08:13,720
No, he doesn't get along with him. In
your opinion, why is that?
138
00:08:14,030 --> 00:08:16,050
He doesn't get along with him because
he's black.
139
00:08:16,270 --> 00:08:19,930
No matter what he says, the truth is
that he doesn't like me being with a
140
00:08:19,930 --> 00:08:24,410
guy. And that's why James wasn't welcome
in his house. And that's why I'm in a
141
00:08:24,410 --> 00:08:25,410
mental hospital.
142
00:08:25,850 --> 00:08:27,370
Thank you. I have nothing further.
143
00:08:28,930 --> 00:08:32,690
To the question, have you ever
deliberately hurt yourself, you answered
144
00:08:32,770 --> 00:08:33,770
Isn't that right?
145
00:08:33,830 --> 00:08:38,809
Right. On February 6th of this year, you
were taken to the county USC emergency
146
00:08:38,809 --> 00:08:39,809
room, were you not?
147
00:08:40,090 --> 00:08:41,090
Yes, I was.
148
00:08:41,230 --> 00:08:42,230
Why was that?
149
00:08:42,409 --> 00:08:46,350
I took some pills I shouldn't have
taken. You combined said pills with a
150
00:08:46,350 --> 00:08:48,010
significant amount of alcohol, did you
not?
151
00:08:49,170 --> 00:08:51,690
Yes. Wouldn't you call that a deliberate
attempt to hurt yourself?
152
00:08:51,950 --> 00:08:56,870
No, I wouldn't. I would call it being at
a party and getting a little wild. I
153
00:08:56,870 --> 00:08:57,870
see.
154
00:08:58,850 --> 00:09:00,790
What's a 40, Ms. Rulon?
155
00:09:01,270 --> 00:09:02,510
It's a bottle of malt liquor.
156
00:09:02,750 --> 00:09:04,970
It's a 40 -ounce bottle of malt liquor,
isn't it?
157
00:09:05,190 --> 00:09:06,470
That's why they call it a 40.
158
00:09:06,990 --> 00:09:08,850
How many of them do you drink in an
average day?
159
00:09:09,450 --> 00:09:12,830
I don't know. A ballpark figure. More
than one, less than ten. The witness
160
00:09:12,830 --> 00:09:13,609
she didn't know.
161
00:09:13,610 --> 00:09:17,210
Let's move on, Mr. Rollins. Have you
ever known your boyfriend to carry a
162
00:09:17,210 --> 00:09:18,650
don't know whether he carries a gun or
not.
163
00:09:18,850 --> 00:09:22,050
Did you not on more than one occasion
warn your father that your boyfriend
164
00:09:22,050 --> 00:09:23,510
always carries a gun?
165
00:09:24,490 --> 00:09:28,530
If I said it, I said it to scare him.
Had you been having sexual relations
166
00:09:28,530 --> 00:09:29,530
your boyfriend?
167
00:09:31,190 --> 00:09:35,270
Yes. What, if any, precautions did you
take against sexually transmitted
168
00:09:35,270 --> 00:09:37,950
diseases or the possibility of becoming
pregnant?
169
00:09:38,480 --> 00:09:43,840
Either we used a condom or we did things
you don't need a condom for. Did you
170
00:09:43,840 --> 00:09:46,940
tell your father that more than anything
else, you wanted to get pregnant with
171
00:09:46,940 --> 00:09:47,739
James's baby?
172
00:09:47,740 --> 00:09:50,380
If I said that, I said that to scare
him. It worked.
173
00:09:50,640 --> 00:09:51,640
I have nothing further.
174
00:09:54,960 --> 00:09:56,460
Frank, I want to propose something.
175
00:09:57,280 --> 00:09:59,880
Your wife is holding you up with the
threat to make public you're going to
176
00:09:59,880 --> 00:10:02,580
prostitutes. I'd like to take an
aggressive position in response.
177
00:10:02,960 --> 00:10:04,860
What do you mean? Number one, I deny it.
178
00:10:05,220 --> 00:10:06,580
I am in the book.
179
00:10:07,040 --> 00:10:08,600
Maybe you are, maybe you're not.
180
00:10:09,460 --> 00:10:12,040
Meantime, we haven't seen the book. We
don't know the book exists.
181
00:10:12,460 --> 00:10:15,720
Look, she had me tailed to Camilla's
house, Arnie. She knows that I went
182
00:10:15,960 --> 00:10:19,040
What she knows and what she can prove
are not necessarily one and the same.
183
00:10:19,820 --> 00:10:24,460
Now, assume... Assume that she can prove
it.
184
00:10:25,380 --> 00:10:26,400
What are the damages?
185
00:10:26,700 --> 00:10:28,200
The damages are catastrophic.
186
00:10:28,620 --> 00:10:32,240
Are they? I answered to a board of
directors made up of very conservative,
187
00:10:32,240 --> 00:10:36,420
Midwestern men. Right, right. None of
whom have ever once in their life paid
188
00:10:36,420 --> 00:10:38,600
it. I also answered to the shareholders.
189
00:10:39,300 --> 00:10:42,620
Frank, I'm not saying you want it to
come out. I'm saying it's not the end of
190
00:10:42,620 --> 00:10:43,620
the world.
191
00:10:44,860 --> 00:10:45,860
I don't want it.
192
00:10:48,140 --> 00:10:53,980
I have been incapable of functioning
sexually with my wife for over five
193
00:10:54,320 --> 00:10:57,320
We went to therapists separately,
together.
194
00:10:58,920 --> 00:10:59,920
Nothing helped.
195
00:11:01,540 --> 00:11:05,380
It became a source of almost
indescribable pain to me.
196
00:11:07,760 --> 00:11:09,480
I finally sought out prostitutes.
197
00:11:10,180 --> 00:11:12,140
You see, with prostitutes, I could
function.
198
00:11:13,300 --> 00:11:17,240
Arnie, I don't want people to know
anything about that.
199
00:11:18,540 --> 00:11:22,720
It's a source of great embarrassment to
me to even be sitting here and telling
200
00:11:22,720 --> 00:11:24,260
you. You really needn't be.
201
00:11:26,460 --> 00:11:30,720
I would only ask that you do everything
possible so that this does not become
202
00:11:30,720 --> 00:11:31,720
public.
203
00:11:35,320 --> 00:11:36,440
Ms. Ascoff.
204
00:11:36,860 --> 00:11:38,780
You initiated this divorce, did you not?
205
00:11:39,240 --> 00:11:43,920
Yes. And before doing so, you emptied
out both the safe deposit boxes held in
206
00:11:43,920 --> 00:11:44,960
you and your husband's name.
207
00:11:45,200 --> 00:11:48,260
You also emptied out all joint bank
accounts. Is that right?
208
00:11:48,580 --> 00:11:51,360
Yes, it is. Were you aware in doing so
that you were leaving your husband
209
00:11:51,360 --> 00:11:53,660
without adequate funds to meet his
monthly obligations?
210
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
Not her problem.
211
00:11:55,260 --> 00:11:58,500
When we work out the finances, we'll pay
over what we owe. That's assuming we
212
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
owe anything.
213
00:11:59,560 --> 00:12:03,580
Now, you're seeking to examine your
husband's corporate records. Is that
214
00:12:03,780 --> 00:12:07,280
That's right. My husband was concealing
marital assets in corporate accounts.
215
00:12:07,620 --> 00:12:10,940
I want to know just how much of those
assets were being spent on prostitutes.
216
00:12:11,040 --> 00:12:14,280
And what do you base your allegations
that your husband frequented
217
00:12:14,340 --> 00:12:16,540
I based it on reports from private
investigators.
218
00:12:17,600 --> 00:12:21,920
Do you want to deny it? For the record,
we categorically deny it.
219
00:12:22,680 --> 00:12:27,040
However, for the sake of argument, let's
assume that your husband did in fact...
220
00:12:27,360 --> 00:12:31,360
Pay for the services of a prostitute. Is
it possible that said services
221
00:12:31,360 --> 00:12:36,260
represented a last -ditch therapeutic
approach to a long -standing condition?
222
00:12:36,540 --> 00:12:41,240
What condition would that be, Mr.
Becker? It would be impotence, Ms.
223
00:12:41,460 --> 00:12:46,160
Would it be impotence as in a
physiological condition or just
224
00:12:46,160 --> 00:12:49,980
was with me? I think the literature
shows impotence to be a fairly complex
225
00:12:49,980 --> 00:12:54,020
condition. I wouldn't presume to ascribe
it to one thing or the other. I don't
226
00:12:54,020 --> 00:12:55,400
think it's in the least bit complex.
227
00:12:56,940 --> 00:12:59,680
My husband wasn't physically attracted
to me.
228
00:13:00,320 --> 00:13:05,000
He clearly was to prostitutes. From the
number of times he visited them, one can
229
00:13:05,000 --> 00:13:09,320
safely assume that he was not impotent
with them. Again, assuming that's true,
230
00:13:09,440 --> 00:13:11,960
isn't it possible that you bear some of
the responsibility?
231
00:13:12,400 --> 00:13:13,400
No, it is not possible.
232
00:13:13,920 --> 00:13:19,340
Was it not you who for the past five
years subtly and continuously belittled
233
00:13:19,340 --> 00:13:24,300
berated your husband? I did not do that.
I supported my husband. I encouraged
234
00:13:24,300 --> 00:13:26,620
him. To get a physical examination.
235
00:13:27,780 --> 00:13:30,220
I encouraged him to get psychological
help.
236
00:13:30,480 --> 00:13:35,640
We even went to therapy together, which,
I might tell you, was not an easy thing
237
00:13:35,640 --> 00:13:36,640
for me to do.
238
00:13:37,720 --> 00:13:38,720
But I did it.
239
00:13:39,700 --> 00:13:40,840
I stood by him.
240
00:13:42,100 --> 00:13:44,780
I was faithful to him. I was desperate,
Vivian.
241
00:13:45,180 --> 00:13:47,500
I was desperate and I didn't know what
else to do.
242
00:13:47,720 --> 00:13:50,160
Your desperation doesn't move me
anymore, Frank.
243
00:13:50,360 --> 00:13:52,440
May I ask a purely practical question?
244
00:13:52,800 --> 00:13:54,560
What are you hoping to accomplish here?
245
00:13:55,530 --> 00:13:59,610
If you make these claims in your
pleadings, if you argue them in court,
246
00:13:59,610 --> 00:14:02,990
it's true or not, it's going to get out
that a big executive went to whores.
247
00:14:03,550 --> 00:14:07,410
Your husband's short term, possibly his
long term financial picture worsens.
248
00:14:07,530 --> 00:14:09,670
You're on board for lifetime support, I
assume.
249
00:14:10,610 --> 00:14:13,990
Why would you want to poison the well?
Because, Arnie, we're not looking for
250
00:14:13,990 --> 00:14:14,990
support.
251
00:14:15,110 --> 00:14:16,430
We want the money up front.
252
00:14:16,670 --> 00:14:22,310
What you're asking for is
unconscionable. Mr. Becker, I was
253
00:14:22,310 --> 00:14:23,310
man.
254
00:14:23,720 --> 00:14:24,920
I was lied to.
255
00:14:25,460 --> 00:14:27,020
I was frozen out.
256
00:14:27,940 --> 00:14:30,640
I was exposed to a life -threatening
disease.
257
00:14:32,200 --> 00:14:37,740
Since all I can get from him now is
money, I want to get all the money I
258
00:14:39,160 --> 00:14:42,580
And I suggest that you don't appeal to
my conscience.
259
00:14:44,680 --> 00:14:46,380
My conscience is clear.
260
00:14:49,860 --> 00:14:51,160
$85 ,000.
261
00:14:52,060 --> 00:14:55,820
That's a lot of money. Yes, it is a lot
of money. What kind of things do you say
262
00:14:55,820 --> 00:14:58,420
to get someone to overcome panic at this
point? I don't say anything.
263
00:14:58,920 --> 00:15:03,260
Crash worthiness, high resale value,
comparisons with other luxury
264
00:15:03,260 --> 00:15:06,580
Eli, one buys a car like this much the
way one buys a Steinway Piano. What
265
00:15:06,580 --> 00:15:08,860
you're paying for is the pleasure of
knowing that you own it.
266
00:15:09,360 --> 00:15:10,360
What's that worth?
267
00:15:11,400 --> 00:15:13,420
You want to know who else owns this car?
What do you mean?
268
00:15:14,460 --> 00:15:17,460
Would you like to know what celebrities
drive the same automobile as their
269
00:15:17,460 --> 00:15:19,860
personal car? I don't think I want to
know that. I do. Who?
270
00:15:20,680 --> 00:15:24,380
Johnny Depp, James Caan, Lenny Pomich.
271
00:15:25,500 --> 00:15:26,500
No,
272
00:15:26,880 --> 00:15:29,440
I have a different model, but it's the
exact same body style.
273
00:15:30,080 --> 00:15:31,080
What's the difference?
274
00:15:31,260 --> 00:15:32,300
Oh, mine's a 600.
275
00:15:33,000 --> 00:15:34,920
It's a 12 -cylinder car, very hard to
find.
276
00:15:35,120 --> 00:15:36,120
How much?
277
00:15:36,140 --> 00:15:38,360
This one was $123 ,000 to me.
278
00:15:39,080 --> 00:15:41,460
Eli, I think it's safe to say you can
live with four fewer cylinders.
279
00:15:41,920 --> 00:15:42,920
Six fewer cylinders.
280
00:15:43,060 --> 00:15:47,220
You said this one was six cylinders,
right? It is a 3 .2 inline six, yes.
281
00:15:47,770 --> 00:15:51,590
In my opinion, an altogether terrific
engine. But yours says 600 on it, where
282
00:15:51,590 --> 00:15:52,590
this one says 320.
283
00:15:52,750 --> 00:15:53,750
Yours says 600.
284
00:15:54,090 --> 00:15:55,110
You worried about that?
285
00:15:55,430 --> 00:15:57,150
No. Sit in it.
286
00:16:06,090 --> 00:16:09,170
Here's the key. Turn it on. Pull that
red button.
287
00:16:14,670 --> 00:16:15,670
Wow.
288
00:16:16,050 --> 00:16:17,050
Denise.
289
00:16:17,320 --> 00:16:18,320
That's beautiful.
290
00:16:21,660 --> 00:16:22,660
Wow.
291
00:16:23,160 --> 00:16:26,740
This is going to be good for me. Owning
this car is going to be good for me.
292
00:16:27,180 --> 00:16:31,500
Are you familiar with the petitioner,
doctor? Yes, I'm currently treating her
293
00:16:31,500 --> 00:16:35,020
Wayside Hospital, where I'm both a
psychiatrist and an administrator.
294
00:16:35,500 --> 00:16:36,500
What's your evaluation?
295
00:16:37,200 --> 00:16:41,020
I find her to possess what we call a
borderline personality disorder.
296
00:16:41,500 --> 00:16:44,900
Would you explain what that is? It
manifests itself in a variety of ways.
297
00:16:45,440 --> 00:16:46,440
Unstable relationships.
298
00:16:47,150 --> 00:16:52,830
Mood shift, temper tantrums, coupled
with persistent identity disturbances.
299
00:16:53,170 --> 00:16:54,910
Couldn't that description fit a lot of
teenagers?
300
00:16:55,230 --> 00:16:58,790
Perhaps it could. What it comes down to,
however, is a matter of degree.
301
00:16:59,430 --> 00:17:00,670
Linda's behavior is extreme.
302
00:17:01,130 --> 00:17:04,190
She acts without reasonable regard for
her own safety.
303
00:17:04,510 --> 00:17:06,790
Is it possible to treat Linda on an
outpatient basis?
304
00:17:07,089 --> 00:17:11,609
It's only possible if she's willing.
Prior to coming to Wayside, she refused
305
00:17:11,609 --> 00:17:12,650
attend outpatient therapy.
306
00:17:12,910 --> 00:17:15,730
How important is it that Linda Ruland
stay at Wayside, Doctor?
307
00:17:16,300 --> 00:17:18,400
In my opinion, it's a matter of life and
death.
308
00:17:19,300 --> 00:17:20,300
Nothing further.
309
00:17:20,800 --> 00:17:25,960
A borderline personality disorder. This
is something of a catch -all diagnosis,
310
00:17:26,180 --> 00:17:30,800
isn't it, Dr. White? It's generally used
when no one dysfunctional trait is more
311
00:17:30,800 --> 00:17:31,799
extreme than another.
312
00:17:31,800 --> 00:17:35,980
In your opinion, when Linda Rulon
ingested drugs and alcohol on February
313
00:17:36,160 --> 00:17:39,800
1994, she did so with the intention of
killing herself?
314
00:17:40,040 --> 00:17:43,760
With a borderline personality. It's less
an intentional act of self
315
00:17:43,760 --> 00:17:44,760
-destruction.
316
00:17:45,110 --> 00:17:49,430
than an inability to realistically
assess the consequences of her actions.
317
00:17:49,430 --> 00:17:53,710
was an accident? It was an incident in a
pattern of highly self -destructive
318
00:17:53,710 --> 00:17:59,330
behavior. In the four weeks that Linda
has been at Wayside, has she ever
319
00:17:59,330 --> 00:18:01,810
attempted to commit suicide or injure
herself?
320
00:18:02,130 --> 00:18:04,030
She's constantly monitored at Wayside.
321
00:18:04,330 --> 00:18:05,330
Is that a no?
322
00:18:05,610 --> 00:18:07,950
Yes. Is Linda Rowland a drug addict?
323
00:18:08,510 --> 00:18:11,350
No. Is she violent toward other people?
324
00:18:12,150 --> 00:18:18,000
No. During your treatment, have you had
counseling sessions with Linda and her
325
00:18:18,000 --> 00:18:21,620
father? Many of them. Would you say that
Larry Rulon is the sort of man that
326
00:18:21,620 --> 00:18:24,400
needs to be in control, doctor?
327
00:18:24,640 --> 00:18:28,460
I'd say he's more comfortable when he's
in control. Who isn't? But is it
328
00:18:28,460 --> 00:18:33,060
possible that Larry Rulon committed his
daughter not because her condition
329
00:18:33,060 --> 00:18:37,180
warranted, but rather that he needed to
reassert that control?
330
00:18:37,480 --> 00:18:41,120
Regardless of Mr. Rulon's motivation,
counselor, I would not have admitted
331
00:18:41,120 --> 00:18:42,980
young woman, nor would I be sitting
here.
332
00:18:43,290 --> 00:18:47,350
testifying today if I wasn't convinced
that her condition warranted it. Doctor,
333
00:18:47,470 --> 00:18:50,870
would you be testifying today if Larry
Ruland didn't have the funds to pay for
334
00:18:50,870 --> 00:18:56,050
it? Larry Ruland's financial situation
and Linda Ruland's mental health are two
335
00:18:56,050 --> 00:18:56,969
separate issues.
336
00:18:56,970 --> 00:19:00,410
You're not answering the question,
Doctor. Would you be here fighting to
337
00:19:00,410 --> 00:19:04,430
Linda Ruland in your hospital if her
father couldn't pay the freight?
338
00:19:06,170 --> 00:19:08,370
Unfortunately, no. I probably would not
be.
339
00:19:08,690 --> 00:19:09,690
Thank you.
340
00:19:14,760 --> 00:19:18,420
Do you run a house of prostitution, Ms.
Greer? I'm instructing my client not to
341
00:19:18,420 --> 00:19:19,399
answer that question.
342
00:19:19,400 --> 00:19:20,520
What do you do for a living?
343
00:19:21,980 --> 00:19:22,980
I'm a writer.
344
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
What do you write?
345
00:19:24,840 --> 00:19:27,400
Currently, I'm writing a book. Do you
have a publisher?
346
00:19:27,780 --> 00:19:28,679
Not yet.
347
00:19:28,680 --> 00:19:32,900
What kind of book is it? Just an honest
account of my life and the people I've
348
00:19:32,900 --> 00:19:35,000
met. Have you ever met Frank Ascoff?
349
00:19:35,480 --> 00:19:36,439
Yes, I have.
350
00:19:36,440 --> 00:19:39,940
Would you describe for us the
circumstances under which you met him?
351
00:19:39,940 --> 00:19:41,640
instructing my client not to answer that
question.
352
00:19:41,940 --> 00:19:42,879
All right.
353
00:19:42,880 --> 00:19:46,300
Would you estimate for us the number of
times you've had contact with Mr.
354
00:19:46,320 --> 00:19:48,840
Ascoff? I really couldn't. More than
once?
355
00:19:49,380 --> 00:19:51,320
Yes. More than ten times?
356
00:19:51,520 --> 00:19:57,180
I saw or spoke on the phone with Mr.
Ascoff an average of twice a week for
357
00:19:57,180 --> 00:19:58,180
than three years.
358
00:19:58,780 --> 00:20:01,480
Though I haven't seen him very much at
all lately.
359
00:20:01,680 --> 00:20:05,040
Did you ever receive money from Mr.
Ascoff? I'm going to recommend that my
360
00:20:05,040 --> 00:20:08,780
client not answer that question. Is it
fair to assume, ma 'am, that if you had
361
00:20:08,780 --> 00:20:10,640
been receiving payments of money from
Mr.
362
00:20:10,960 --> 00:20:13,650
Ascoff... You would have kept a written
record of that somewhere?
363
00:20:13,910 --> 00:20:19,170
Given that I'm a Virgo, and given that
I'm a writer, I'd say it's fair to
364
00:20:19,170 --> 00:20:20,730
I keep records of everything.
365
00:20:21,450 --> 00:20:23,010
Thank you for your time, Miss Greer.
366
00:20:26,830 --> 00:20:28,090
Nice to see you, Arnie.
367
00:20:28,650 --> 00:20:29,650
You too.
368
00:20:45,160 --> 00:20:48,400
Why did you have your daughter committed
to Wayside Psychiatric Hospital, Mr.
369
00:20:48,480 --> 00:20:49,480
Rowland?
370
00:20:49,780 --> 00:20:53,580
Over the past year, Linda's behavior had
been getting progressively more self
371
00:20:53,580 --> 00:20:54,580
-destructive.
372
00:20:54,960 --> 00:20:58,940
I felt that without drastic
intervention, she'd end up killing
373
00:20:59,300 --> 00:21:02,000
Would you tell us what type of
destructive behavior you're referring
374
00:21:02,260 --> 00:21:03,440
She stopped going to school.
375
00:21:03,760 --> 00:21:07,120
She would habitually lie about where
she'd been and with whom.
376
00:21:08,340 --> 00:21:10,460
Sometimes she wouldn't come home for
days on end.
377
00:21:11,480 --> 00:21:12,880
And when she did...
378
00:21:14,120 --> 00:21:16,300
More often than not, she'd be
intoxicated.
379
00:21:16,540 --> 00:21:18,760
Had you tried to address these problems
early on?
380
00:21:19,840 --> 00:21:20,980
As best I know how.
381
00:21:21,200 --> 00:21:22,200
What did you do?
382
00:21:23,920 --> 00:21:25,680
My mother died when she was eight.
383
00:21:25,920 --> 00:21:29,040
From that point on, it was clear that
she required special attention.
384
00:21:29,360 --> 00:21:31,120
I sent her to child psychiatrists.
385
00:21:31,460 --> 00:21:33,660
The two of us went to family counseling
together.
386
00:21:33,900 --> 00:21:38,800
When she'd reject one therapist, I'd
find another one. When she'd reject one
387
00:21:38,800 --> 00:21:42,480
school, I would enroll her somewhere
else. Have you ever tried disciplining
388
00:21:42,480 --> 00:21:43,480
daughter, Mr. Rulon?
389
00:21:43,560 --> 00:21:45,100
Yeah. I'd set rules.
390
00:21:45,640 --> 00:21:49,500
She'd break every one of them. I'd
ground her. That didn't faze her. She'd
391
00:21:49,500 --> 00:21:51,300
out, steal the car, steal money.
392
00:21:51,740 --> 00:21:56,720
At a certain point, I had to acknowledge
that I had no control of her.
393
00:21:56,960 --> 00:22:00,740
How did it make you feel, sir, to put
your daughter in a mental hospital?
394
00:22:04,240 --> 00:22:05,240
Horrible.
395
00:22:06,120 --> 00:22:08,860
I keep asking myself, how did this
happen?
396
00:22:09,680 --> 00:22:10,780
How could this...
397
00:22:13,100 --> 00:22:18,940
Little girl who used to wait by the
window for me to come home from work,
398
00:22:18,940 --> 00:22:21,540
into someone who tells me to my face
that she hates me.
399
00:22:22,060 --> 00:22:23,580
I didn't know what else to do.
400
00:22:25,040 --> 00:22:26,040
I have no problem.
401
00:22:27,000 --> 00:22:30,340
Are you familiar with James Truby, Mr.
Rulon?
402
00:22:30,940 --> 00:22:35,280
Yes. Mr. Truby has been your daughter's
boyfriend for nearly a year now, isn't
403
00:22:35,280 --> 00:22:36,239
that right?
404
00:22:36,240 --> 00:22:37,240
So I'm told.
405
00:22:37,860 --> 00:22:42,460
Shortly after Linda began dating Mr.
Truby, you forbid her from seeing him,
406
00:22:42,520 --> 00:22:46,040
didn't you? The first time he picked her
up at the house, he sat in the car and
407
00:22:46,040 --> 00:22:50,000
honked the horn. He didn't even bother
to introduce himself to me. Then when he
408
00:22:50,000 --> 00:22:53,520
brought her home at 3 o 'clock in the
morning, her eyes were glassy and she
409
00:22:53,520 --> 00:22:54,520
stunk from pot.
410
00:22:55,760 --> 00:22:56,760
Mr.
411
00:22:57,260 --> 00:22:58,720
Truby is black, is he not?
412
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Objection. Irrelevant.
413
00:23:00,160 --> 00:23:02,300
I'd ask the court for an opportunity to
demonstrate relevance.
414
00:23:02,620 --> 00:23:04,440
Objection overruled. Witness will
answer.
415
00:23:06,320 --> 00:23:08,780
Yes. Mr. Truby is black.
416
00:23:09,240 --> 00:23:12,260
Does that have anything to do with your
attitude toward him?
417
00:23:12,480 --> 00:23:13,740
No, it does not.
418
00:23:14,880 --> 00:23:19,500
Did you at one point tell your daughter
that black men consider white girls to
419
00:23:19,500 --> 00:23:20,500
be status symbols?
420
00:23:21,540 --> 00:23:24,100
I was talking about one individual.
421
00:23:24,860 --> 00:23:28,260
I wasn't making a sweeping
generalization. Sir, isn't it true that
422
00:23:28,260 --> 00:23:30,580
sweeping generalizations all the time?
Not true.
423
00:23:30,780 --> 00:23:34,280
You made them in therapy sessions. You
made them raging around the house. This
424
00:23:34,280 --> 00:23:35,500
isn't about race, Mr. Sparrow.
425
00:23:36,920 --> 00:23:37,859
Objection sustained.
426
00:23:37,860 --> 00:23:39,720
Stop arguing, Mr. Sparrow.
427
00:23:39,980 --> 00:23:44,840
Sir, did you ever speak of a special
agony at seeing your daughter go out
428
00:23:44,840 --> 00:23:45,559
black man?
429
00:23:45,560 --> 00:23:49,040
Again, I was referring to this black
man.
430
00:23:49,240 --> 00:23:52,780
So if it were another black man, then it
wouldn't necessarily have the same
431
00:23:52,780 --> 00:23:55,960
effect. You know, my daughter's got
bigger problems than who she goes out
432
00:23:56,120 --> 00:23:59,660
Except that those bigger problems never
led you to committing her, against her
433
00:23:59,660 --> 00:24:03,340
will, to a mental hospital, did they?
And what am I supposed to do, Mrs.
434
00:24:03,940 --> 00:24:06,380
Am I supposed to shrug my shoulders?
435
00:24:06,820 --> 00:24:07,820
Do nothing?
436
00:24:08,620 --> 00:24:10,440
Wait for the phone call from the cops?
437
00:24:10,920 --> 00:24:11,920
Or the hospital?
438
00:24:12,440 --> 00:24:15,880
Or the morgue? Sir, did you give your
daughter an ultimatum saying that unless
439
00:24:15,880 --> 00:24:19,960
she stopped going out with black men,
you would take drastic action against
440
00:24:20,060 --> 00:24:23,320
First of all... We're not talking about
a black man.
441
00:24:23,620 --> 00:24:28,440
At least let's define our terms. We're
talking about a teenager with a criminal
442
00:24:28,440 --> 00:24:30,200
record who uses drugs.
443
00:24:30,420 --> 00:24:32,980
This isn't Sidney Poitier we're talking
about.
444
00:24:33,680 --> 00:24:37,060
Is that what it would take, Mr. Rulon?
I'm supposed to say it doesn't matter,
445
00:24:37,120 --> 00:24:40,700
right? I'm supposed to say race doesn't
matter.
446
00:24:41,320 --> 00:24:42,600
Well, it does matter.
447
00:24:43,540 --> 00:24:46,740
My daughter is a pelt to this guy.
448
00:24:47,600 --> 00:24:53,100
She is a gold necklace or a tricked -out
Mercedes or a new pair of sneakers.
449
00:24:53,800 --> 00:24:57,900
That has nothing to do with the fact
that he's black and she's white.
450
00:24:58,180 --> 00:25:00,240
It has everything to do with it.
451
00:25:00,940 --> 00:25:02,740
Thank you. I have no further questions.
452
00:25:04,380 --> 00:25:07,620
It's so frustrating not being able to
jump in that car and drive it.
453
00:25:07,820 --> 00:25:11,540
I've only been trying to book you a road
test for like two months now. I know.
454
00:25:11,920 --> 00:25:13,400
Do you want to go out in it at
lunchtime?
455
00:25:13,640 --> 00:25:15,700
It's not the same having somebody take
me.
456
00:25:16,120 --> 00:25:18,400
Well, listen, the truth is you could
drive it if you wanted to.
457
00:25:18,680 --> 00:25:20,460
Only with a licensed driver present.
458
00:25:20,820 --> 00:25:22,800
Come on, Eli, you can drive it by
yourself.
459
00:25:23,580 --> 00:25:24,580
What do you mean?
460
00:25:25,140 --> 00:25:26,520
I only have a learner's permit.
461
00:25:27,120 --> 00:25:29,900
But I thought part of your intention in
buying this car was to live a little
462
00:25:29,900 --> 00:25:31,760
dangerously, you know, to take a risk.
463
00:25:32,060 --> 00:25:33,720
To a limited extent, that's true.
464
00:25:34,340 --> 00:25:36,240
Well, consider this a limited risk.
465
00:25:37,420 --> 00:25:41,320
What if the cops stop me? Eli, the cops
are not going to stop you. You're a 40
466
00:25:41,320 --> 00:25:42,920
-year -old man driving a Mercedes. Come
on.
467
00:26:33,680 --> 00:26:34,680
Am I turning that off?
468
00:26:34,860 --> 00:26:35,860
Of course.
469
00:26:35,900 --> 00:26:37,780
I didn't turn the key all the way.
470
00:26:38,260 --> 00:26:39,780
I haven't had this car very long.
471
00:26:40,080 --> 00:26:41,860
Have your license and registration,
please. Right.
472
00:26:42,440 --> 00:26:43,800
First, let me get you my registration.
473
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
There.
474
00:26:48,340 --> 00:26:49,340
That's the registration.
475
00:26:49,820 --> 00:26:50,820
You've got that.
476
00:26:51,340 --> 00:26:56,160
As for the license, let me show you what
I have.
477
00:26:57,660 --> 00:27:01,340
Do you know how fast you were going? No,
I don't know. I didn't feel as though I
478
00:27:01,340 --> 00:27:02,580
was going at an excess rate of speed.
479
00:27:03,040 --> 00:27:04,040
You're doing 20.
480
00:27:04,240 --> 00:27:05,240
Ah.
481
00:27:05,380 --> 00:27:06,540
This is a learner's permit.
482
00:27:06,980 --> 00:27:10,400
Yes. I'm going to see a licensed driver
over the age of 21 present in the car.
483
00:27:10,640 --> 00:27:11,740
There is not one present.
484
00:27:12,080 --> 00:27:14,460
I'm going to have to give you a
citation, Mr. Levinson.
485
00:27:14,760 --> 00:27:15,760
I understand.
486
00:27:16,160 --> 00:27:17,980
I'm also going to have to impound your
vehicle.
487
00:27:19,560 --> 00:27:21,840
Officer, I just got this car.
488
00:27:22,400 --> 00:27:25,480
Would it be possible for you to follow
me back to my office garage and let me
489
00:27:25,480 --> 00:27:29,440
park it there? I give you my word that I
will not take it out until such time as
490
00:27:29,440 --> 00:27:30,800
there is a licensed driver with me.
491
00:27:31,310 --> 00:27:33,170
My partner's running your place. Let me
check with him.
492
00:27:33,930 --> 00:27:36,090
Place both hands on the steering wheel,
sir.
493
00:27:36,470 --> 00:27:38,010
Why? It's a 1037.
494
00:27:38,290 --> 00:27:39,069
What is that?
495
00:27:39,070 --> 00:27:40,110
Step out of the vehicle, sir.
496
00:27:43,470 --> 00:27:45,910
Would you mind explaining what's going
on? Placing you under arrest.
497
00:27:47,050 --> 00:27:48,630
For driving with a learner's permit?
498
00:27:49,070 --> 00:27:51,310
Possession of a stolen vehicle. Put your
hands behind your back.
499
00:27:52,810 --> 00:27:53,810
Oh, my God.
500
00:27:54,350 --> 00:27:57,610
Mr. Ashcroft, you have in front of you a
copy of the financial statements your
501
00:27:57,610 --> 00:27:59,210
accountant has provided us? Yes.
502
00:27:59,950 --> 00:28:04,470
I draw your attention to page two, item
23, quote -unquote, entertainment
503
00:28:04,470 --> 00:28:05,470
expenses.
504
00:28:06,130 --> 00:28:07,130
Yes, I see it.
505
00:28:07,410 --> 00:28:10,970
That seems to me an unusually large sum
of money. It's not unusual at all.
506
00:28:11,350 --> 00:28:14,670
Frank Ascoff runs a big company. People
who do that spend a lot of money on
507
00:28:14,670 --> 00:28:15,670
dining and entertainment.
508
00:28:15,870 --> 00:28:17,110
Except that since neither Mr.
509
00:28:17,310 --> 00:28:21,010
Ascoff nor his company have thus far
furnished us with expense account
510
00:28:21,010 --> 00:28:24,370
statements and check registers, we have
no idea what dining and entertainment
511
00:28:24,370 --> 00:28:27,190
mean. We're not going to allow you to
take a fishing expedition through the
512
00:28:27,190 --> 00:28:28,830
books of a Fortune 500 company.
513
00:28:29,260 --> 00:28:32,380
The company's accountants weren't
satisfied that these were bona fide
514
00:28:32,560 --> 00:28:34,680
They wouldn't have allowed them. Should
I take it to mean that you remain
515
00:28:34,680 --> 00:28:37,780
unwilling to comply with our subpoena?
Yeah, you can take it to mean exactly
516
00:28:37,780 --> 00:28:40,360
that. We'll await a ruling from the
court. Sure, fine.
517
00:28:41,340 --> 00:28:42,960
Mr. Ascoff? Yes.
518
00:28:43,200 --> 00:28:46,240
In what connection do you know Camilla
Greer? I'm going to instruct my client
519
00:28:46,240 --> 00:28:49,400
not to answer that question. Frank,
Frank, Frank, I want to answer. I don't
520
00:28:49,400 --> 00:28:50,480
to play this game anymore, okay?
521
00:28:52,520 --> 00:28:57,400
I know Camilla Greer because she
supplied me with prostitutes. How often
522
00:28:57,400 --> 00:28:58,660
supply you with prostitutes?
523
00:28:59,030 --> 00:29:01,770
Initially, it was quite infrequent, but
I went.
524
00:29:02,730 --> 00:29:03,950
I was ashamed of myself.
525
00:29:04,650 --> 00:29:09,990
I didn't go back for six months, but
gradually I found that I could live
526
00:29:09,990 --> 00:29:13,410
ashamed of myself easier than I could
live without prostitutes.
527
00:29:14,350 --> 00:29:18,090
By the time you had me followed, I was
going to Camilla three or four times a
528
00:29:18,090 --> 00:29:21,190
week. How did you pay for these visits,
Mr. Ascoff? I had a private account.
529
00:29:21,430 --> 00:29:22,450
I paid for them out of that.
530
00:29:22,750 --> 00:29:26,070
How was this private account funded?
Frank, I would not give them this.
531
00:29:27,440 --> 00:29:28,760
It was funded out of my earnings.
532
00:29:29,240 --> 00:29:30,800
Earnings made during the time you were
married?
533
00:29:31,380 --> 00:29:34,820
Yes. Earnings that were therefore
marital in nature? There isn't a jury
534
00:29:34,900 --> 00:29:36,220
Cicely. Who are you trying to impress?
535
00:29:36,580 --> 00:29:39,380
I'm not trying to impress anyone,
Arnold. I'm trying to conduct a
536
00:29:39,560 --> 00:29:42,060
How much are you paying Camilla? I don't
know what you're talking about. Vivian,
537
00:29:42,100 --> 00:29:43,100
don't do this, please.
538
00:29:43,440 --> 00:29:46,900
Talk to her. As soon as Mrs. Ascoff has
paid what we're asking for, we have no
539
00:29:46,900 --> 00:29:48,060
interest in exposing you.
540
00:29:48,560 --> 00:29:49,560
Yeah.
541
00:29:49,700 --> 00:29:53,560
So for $11 million, give or take, the
house in Beverly Hills, the apartment in
542
00:29:53,560 --> 00:29:55,320
New York, and the condo in Palm
Springs...
543
00:29:56,149 --> 00:29:57,510
You'll make like it never happened.
544
00:29:58,310 --> 00:29:59,310
Right.
545
00:29:59,990 --> 00:30:01,270
Here's my response to that.
546
00:30:02,130 --> 00:30:06,050
We'll agree to a 50 -50 split of all
marital assets. We want Beverly Hills,
547
00:30:06,050 --> 00:30:08,670
York, and Palm Springs sold with all
proceeds split.
548
00:30:08,910 --> 00:30:12,230
I take it that means you're willing to
let it come out that he was spending six
549
00:30:12,230 --> 00:30:15,270
figures a year on prostitutes? I don't
think that you can prove he spent
550
00:30:15,270 --> 00:30:17,370
anywhere near that. Oh, I'm sure we can.
551
00:30:17,570 --> 00:30:18,570
Then prove it.
552
00:30:18,990 --> 00:30:22,030
Meantime, we're putting the houses on
the market. Tell your client to start
553
00:30:22,030 --> 00:30:23,030
ordering boxes.
554
00:30:31,610 --> 00:30:32,610
Jonathan.
555
00:30:34,930 --> 00:30:38,790
I feel like I need to say something
about what happened on the witness
556
00:30:38,910 --> 00:30:42,850
You don't need to say anything. I feel
like I do. Things came out that don't
557
00:30:42,850 --> 00:30:44,530
necessarily reflect the way that I feel.
558
00:30:44,750 --> 00:30:45,709
I understand.
559
00:30:45,710 --> 00:30:47,050
This is my daughter, you know.
560
00:30:47,390 --> 00:30:48,390
We should go in.
561
00:30:48,490 --> 00:30:49,510
You don't have kids.
562
00:30:50,310 --> 00:30:53,290
It's a whole different thing when you
have kids. You don't have to say
563
00:30:53,290 --> 00:30:54,290
about it, Larry.
564
00:30:54,640 --> 00:30:58,160
I need to clear the air here, Jonathan.
I'm sensing that you're miffed about
565
00:30:58,160 --> 00:31:01,820
what I said, and I need for you to
understand where it comes from. Larry, I
566
00:31:01,820 --> 00:31:03,820
understand exactly where it comes from.
567
00:31:04,520 --> 00:31:07,940
If it had been a younger version of me
going out with your daughter, you would
568
00:31:07,940 --> 00:31:10,400
have felt a little differently about it,
but not that differently.
569
00:31:10,640 --> 00:31:13,320
Jonathan! I knew that long before I put
you on the witness stand.
570
00:31:22,860 --> 00:31:26,620
It seems to me that psychiatric care
should relate to a psychiatric
571
00:31:26,860 --> 00:31:31,340
It should not represent a disciplinary
alternative for a frustrated parent.
572
00:31:32,100 --> 00:31:36,920
I'm definitely not here to defend my
client's drug use, her truancy, her
573
00:31:36,920 --> 00:31:39,620
drinking, and certainly not her sexual
behavior.
574
00:31:40,360 --> 00:31:45,140
No doubt she is in need of guidance. No
doubt she is in need of attention.
575
00:31:45,940 --> 00:31:49,180
What she is not in need of is
institutionalization.
576
00:31:49,800 --> 00:31:54,420
I submit to you that the basis for this
is not her condition, but her father's.
577
00:31:54,440 --> 00:31:59,160
It is being done to relieve him of the
quote -unquote special agony at the
578
00:31:59,160 --> 00:32:02,120
of seeing his daughter going out with
somebody black.
579
00:32:03,120 --> 00:32:07,620
Together with a private for -profit
hospital, he's become her jailer.
580
00:32:08,060 --> 00:32:11,280
I submit to you that he has violated the
civil rights of this young woman.
581
00:32:11,640 --> 00:32:16,200
I submit to you that his actions are
wholly unwarranted, and I appeal to this
582
00:32:16,200 --> 00:32:17,340
court for her release.
583
00:32:19,470 --> 00:32:20,470
Mr. Rollins.
584
00:32:21,470 --> 00:32:26,230
I would argue that when a person engages
in behavior that is demonstrably life
585
00:32:26,230 --> 00:32:28,770
-threatening, that person is in need of
intervention by others.
586
00:32:28,970 --> 00:32:33,670
Now, whether you choose to call it a
psychiatric condition or not, that
587
00:32:33,670 --> 00:32:36,450
life depends on someone doing something.
588
00:32:37,670 --> 00:32:41,270
One could well ask, is this the
appropriate thing to do?
589
00:32:42,030 --> 00:32:45,190
By our own admission, this is a girl who
drinks to excess.
590
00:32:46,010 --> 00:32:47,170
She uses drugs.
591
00:32:48,040 --> 00:32:51,340
She refuses all attempts at voluntary
treatment.
592
00:32:52,060 --> 00:32:56,040
She shows every indication of
progressing toward actions with
593
00:32:56,040 --> 00:32:59,020
consequences, be they pregnancy or be
they crime.
594
00:33:00,380 --> 00:33:05,840
To those such as my adversary who claim
that confinement is categorically
595
00:33:05,840 --> 00:33:08,900
inappropriate, I would ask for an
alternative. I would ask, is it
596
00:33:08,900 --> 00:33:13,020
that in the interest of this person's
civil rights, we effectively abandon
597
00:33:16,560 --> 00:33:22,540
is not about race your honor this is
about trying to reach someone who needs
598
00:33:22,540 --> 00:33:29,460
be reached I believe this father has
acted out
599
00:33:29,460 --> 00:33:35,580
of love for his daughter I really do I
believe he's done the only thing he
600
00:33:35,580 --> 00:33:40,140
do thank you
601
00:33:47,050 --> 00:33:48,710
Appreciate you getting there as fast as
you did.
602
00:33:49,010 --> 00:33:51,410
Calls from relatives in jail always
assume the highest priority.
603
00:33:51,770 --> 00:33:53,010
I still can't believe I got arrested.
604
00:33:53,310 --> 00:33:55,730
Why don't you go to a dealer like a
normal person? I know.
605
00:33:56,250 --> 00:33:59,210
So what are the prospects that you're
getting the money back? Who knows?
606
00:33:59,430 --> 00:34:01,450
Eli, $85 ,000 is serious.
607
00:34:01,750 --> 00:34:04,010
How could he have done that? Well,
that's easy. He's a criminal.
608
00:34:04,290 --> 00:34:07,410
I just don't understand how someone has
the audacity to pass themselves off as
609
00:34:07,410 --> 00:34:11,010
legitimate, take $85 ,000 for a stolen
car, and think they can actually get
610
00:34:11,010 --> 00:34:11,569
with it.
611
00:34:11,570 --> 00:34:13,929
Oh, Eli, Lenny Pollack called. He wants
to know how you like the car.
612
00:34:18,250 --> 00:34:19,630
I haven't seen you in a while.
613
00:34:20,050 --> 00:34:21,429
Much too long a while.
614
00:34:22,330 --> 00:34:23,370
Camilla's out by the pool.
615
00:34:23,909 --> 00:34:25,090
Thanks, April. Sure.
616
00:34:35,929 --> 00:34:36,929
Hello, Arnie.
617
00:34:38,429 --> 00:34:39,429
Hi.
618
00:34:40,290 --> 00:34:41,469
Can I get you something?
619
00:34:42,429 --> 00:34:43,429
No.
620
00:34:43,630 --> 00:34:44,569
No, thanks.
621
00:34:44,570 --> 00:34:46,929
I kind of figured you'd be paying me a
visit.
622
00:34:47,630 --> 00:34:49,449
Well, I have a very nervous client.
623
00:34:50,170 --> 00:34:51,210
I'll bet you do.
624
00:34:51,530 --> 00:34:52,530
Do you mind if I sit down?
625
00:34:52,889 --> 00:34:55,130
Please. Let me ask you something.
626
00:34:57,870 --> 00:35:02,290
How much is this wife paying you? What
makes you think she's paying me
627
00:35:02,690 --> 00:35:05,930
You're not in this for your graduate
school thesis, doll. Whatever you do,
628
00:35:05,930 --> 00:35:06,930
do for money.
629
00:35:07,310 --> 00:35:10,890
At present, I have no arrangement of any
kind with Mrs. Ascoff.
630
00:35:11,130 --> 00:35:12,790
Does that mean you're open for business?
631
00:35:13,490 --> 00:35:14,790
That's exactly what it means.
632
00:35:15,290 --> 00:35:19,870
If Frank wants his name out of that
book, it's going to cost him. I always
633
00:35:19,870 --> 00:35:21,530
thought you were a stand -up broad,
Camilla.
634
00:35:21,790 --> 00:35:22,790
What happened?
635
00:35:23,990 --> 00:35:24,990
I adapted.
636
00:35:25,210 --> 00:35:27,750
What's going to happen to your business
when it gets out that you blackmailed a
637
00:35:27,750 --> 00:35:28,750
steady customer?
638
00:35:28,930 --> 00:35:30,110
Look around, Arnie.
639
00:35:30,330 --> 00:35:31,730
I don't have any business.
640
00:35:31,990 --> 00:35:35,490
The DA's office is breathing down my
neck. I can't so much as walk into a
641
00:35:35,490 --> 00:35:38,910
restaurant that it doesn't show up in
variety the next day. My clients aren't
642
00:35:38,910 --> 00:35:40,790
coming near me. I'm done in this
business.
643
00:35:41,070 --> 00:35:43,850
Frank Ascoff and a few others like him
will give me...
644
00:35:45,100 --> 00:35:47,020
Let's call it a pension.
645
00:35:48,820 --> 00:35:49,900
How much?
646
00:35:50,160 --> 00:35:51,260
A million five.
647
00:35:51,700 --> 00:35:55,320
Which buys me what? All records
pertaining to Frank Ascoff are
648
00:35:55,720 --> 00:36:00,520
Neither myself nor my employees will
reveal that Frank Ascoff was ever a
649
00:36:02,340 --> 00:36:03,360
I'll let him know.
650
00:36:05,440 --> 00:36:08,180
Also tell him I have a standing offer
from his wife.
651
00:36:16,180 --> 00:36:19,000
You're aggravated, you have every right
to be aggravated. Are you on the lam,
652
00:36:19,120 --> 00:36:20,120
Lenny?
653
00:36:20,160 --> 00:36:21,940
Because I know the police are looking
for you.
654
00:36:22,240 --> 00:36:25,420
Excuse me, the police are not looking
for me. I've already spoken to police.
655
00:36:25,680 --> 00:36:27,680
The matter's been taken care of. What
does that mean?
656
00:36:27,940 --> 00:36:31,720
It means that it was a mishap. A bill of
lading went awry. An erroneous report
657
00:36:31,720 --> 00:36:32,720
was made.
658
00:36:33,020 --> 00:36:35,840
Miscommunication, pilot error. Call it
whatever you want. It wasn't supposed to
659
00:36:35,840 --> 00:36:36,840
happen, but it happened.
660
00:36:36,940 --> 00:36:39,080
Listen, the cops said they found it
stolen off the pier in Brooklyn.
661
00:36:40,600 --> 00:36:43,320
My point is this. Whether or not it was
stolen...
662
00:36:43,530 --> 00:36:47,190
You and I both stand in the position of
good -faith third -party vendees if I
663
00:36:47,190 --> 00:36:50,810
remember my law school training. What
about the $85 ,000? Yeah. Well, let's go
664
00:36:50,810 --> 00:36:53,310
after the $85 ,000. We'll sue the vendor
together.
665
00:36:53,650 --> 00:36:57,550
Lenny, as far as I'm concerned, you're
the vendor.
666
00:36:57,910 --> 00:37:01,890
Now, that would be, I think, a
misreading of basic agency law. And even
667
00:37:01,890 --> 00:37:02,910
was the case, I have no assets.
668
00:37:03,230 --> 00:37:04,270
I live with my parents.
669
00:37:05,070 --> 00:37:08,970
I can be instrumental in going after the
parties who I think are responsible,
670
00:37:09,150 --> 00:37:11,310
and I would like to get to work putting
you in another car.
671
00:37:11,840 --> 00:37:13,400
You want to put me in another car?
672
00:37:13,740 --> 00:37:14,740
Yes.
673
00:37:15,280 --> 00:37:17,760
This time I think you should look into a
cabriolet.
674
00:37:18,720 --> 00:37:21,760
You know the difference between a
cabriolet and a roadster? No, Lenny, in
675
00:37:21,760 --> 00:37:22,760
of fact, I do not.
676
00:37:23,220 --> 00:37:26,940
But the truth is, I already know what my
next car is.
677
00:37:27,340 --> 00:37:28,178
Tell me.
678
00:37:28,180 --> 00:37:29,580
My next car is yours.
679
00:37:30,280 --> 00:37:32,480
Again? That car you were driving the
other day.
680
00:37:32,880 --> 00:37:35,180
You're going to give that to me. Wait a
minute, Eli.
681
00:37:35,560 --> 00:37:37,780
You're going to give that to me because
if you don't give that to me, I'm going
682
00:37:37,780 --> 00:37:38,780
to sue you.
683
00:37:39,130 --> 00:37:42,550
And if I remember my law school
training, in all likelihood, I am going
684
00:37:42,810 --> 00:37:43,569
Don't agree.
685
00:37:43,570 --> 00:37:46,990
In the course of suing you, I will
depose the entire chain of title to that
686
00:37:47,090 --> 00:37:48,610
starting with whoever stole it off the
pier.
687
00:37:48,950 --> 00:37:52,290
By the end of that, we'll see how much
of a good -faith third -party vendee you
688
00:37:52,290 --> 00:37:55,410
are. And you don't want to mess with Eli
and Courtney.
689
00:37:55,690 --> 00:37:56,750
This is a shakedown.
690
00:37:57,130 --> 00:38:00,510
I also think that your entertainment
industry clientele is going to fall off
691
00:38:00,510 --> 00:38:02,270
some when it comes out that you deal in
hot cars.
692
00:38:02,770 --> 00:38:05,530
You're aware of the fact that your car
was a 320 and mine is a 600?
693
00:38:06,170 --> 00:38:08,490
That's a disparity in price of over $40
,000.
694
00:38:08,770 --> 00:38:11,630
Come on. Consider it the cost of
continuing to do business.
695
00:38:12,990 --> 00:38:13,990
Up the key.
696
00:38:23,810 --> 00:38:25,950
I'll send somebody by for the pink slip
in the morning.
697
00:38:27,230 --> 00:38:28,490
He can't even drive it.
698
00:38:29,310 --> 00:38:33,190
Until I get my license, she can drive
it.
699
00:38:34,700 --> 00:38:35,920
I've reached a decision.
700
00:38:37,120 --> 00:38:42,900
The issues in this case are far from
clear, and reaching a decision was far
701
00:38:42,900 --> 00:38:43,900
easy.
702
00:38:44,220 --> 00:38:48,240
Raising children in violent times can be
a terrifying ordeal.
703
00:38:49,000 --> 00:38:51,940
Clearly, this young woman did nothing to
make it easier.
704
00:38:52,160 --> 00:38:57,100
That in and of itself does not justify
her being held against her will.
705
00:38:58,020 --> 00:39:00,960
A teenager is not without civil rights.
706
00:39:01,420 --> 00:39:06,420
and any encroachment on those rights
must be made only if that teenager
707
00:39:06,420 --> 00:39:11,560
a danger to herself and even then solely
as a last resort.
708
00:39:12,740 --> 00:39:15,640
Sadly, I believe this to be the case
here.
709
00:39:16,300 --> 00:39:20,800
Based on the evidence shown, I will not
second -guess the opinion of the medical
710
00:39:20,800 --> 00:39:22,760
profession or of that of her father.
711
00:39:23,080 --> 00:39:27,540
I choose instead to err on the side I
believe to be caution.
712
00:39:28,710 --> 00:39:34,710
I hereby remand Linda Rulon back to
Wayside Psychiatric Hospital for further
713
00:39:34,710 --> 00:39:39,370
treatment until such time her doctor or
her father feels she's ready to be
714
00:39:39,370 --> 00:39:41,350
released. This court is adjourned.
715
00:39:41,550 --> 00:39:42,550
Thank you.
716
00:39:49,730 --> 00:39:50,730
Linda?
717
00:39:52,510 --> 00:39:54,370
Can I bring you anything from home?
718
00:39:54,610 --> 00:39:56,090
I don't have a home.
719
00:39:56,940 --> 00:39:58,640
I live in a hospital, remember?
720
00:39:59,000 --> 00:40:01,620
Linda, why do you insist on making
everything so difficult?
721
00:40:02,320 --> 00:40:05,040
If you cooperate, these people just
might be able to help.
722
00:40:06,180 --> 00:40:07,240
Don't touch me!
723
00:40:08,760 --> 00:40:12,240
Linda, this is a temporary thing. You're
going to get out of the hospital.
724
00:40:12,560 --> 00:40:13,560
You bet I am.
725
00:40:14,140 --> 00:40:15,920
And when I do, you know what?
726
00:40:17,360 --> 00:40:19,840
You will never see me again.
727
00:40:20,960 --> 00:40:23,580
Larry, I think it's time to let her go
back now.
728
00:40:23,820 --> 00:40:24,960
Come on, come on, let's go.
729
00:40:25,260 --> 00:40:26,500
The day they let me...
730
00:40:29,410 --> 00:40:34,430
state. Change my name. And just like
that, you don't have a daughter anymore.
731
00:40:35,550 --> 00:40:36,950
Say goodbye to me, Daddy.
732
00:40:38,610 --> 00:40:39,610
This is it.
733
00:40:43,310 --> 00:40:44,310
Let her go.
734
00:40:46,850 --> 00:40:47,850
Larry, what are you doing?
735
00:40:50,610 --> 00:40:51,910
Give her what she wants.
736
00:40:53,310 --> 00:40:54,310
Let her go.
737
00:40:56,590 --> 00:40:57,870
I'll sign the release paper.
738
00:41:24,779 --> 00:41:26,360
No, thanks, Denise. I'm fine.
739
00:41:26,880 --> 00:41:28,080
All right. See you.
740
00:41:34,160 --> 00:41:35,920
Do you ride this bus often?
741
00:41:39,800 --> 00:41:44,160
Oh, Frank, come on in. I'll be right
with you.
742
00:41:48,020 --> 00:41:51,320
Arnie, I need you to go back to Camilla.
743
00:41:52,520 --> 00:41:53,800
It's not going to do any good, Frank.
744
00:41:55,310 --> 00:41:59,530
I want you to tell her that I will give
her $100 ,000 now. I will consider the
745
00:41:59,530 --> 00:42:04,250
balance alone, which I will repay with
interest according to schedule.
746
00:42:04,550 --> 00:42:06,150
She's not interested in a payout.
747
00:42:06,830 --> 00:42:08,210
She wants the money up front.
748
00:42:08,670 --> 00:42:09,670
Uh -huh.
749
00:42:10,410 --> 00:42:13,210
Well, if plan A doesn't work, then we'll
go to plan B.
750
00:42:13,670 --> 00:42:17,770
I inherited a house from my father in
Montecito. I will sell it, and I will
751
00:42:17,770 --> 00:42:18,770
her out of the proceeds.
752
00:42:18,910 --> 00:42:21,030
Frank, I think you're crazy to be doing
this. Arnie.
753
00:42:22,060 --> 00:42:24,660
I can't allow that information to become
public.
754
00:42:24,920 --> 00:42:27,180
Forgive me for being presumptuous, but I
say that you can.
755
00:42:27,400 --> 00:42:31,000
I say it'll do you infinitely less harm
than you think it will. Moreover, paying
756
00:42:31,000 --> 00:42:32,460
off Camilla is no guarantee of anything.
757
00:42:32,780 --> 00:42:34,960
She sells you one book, she'll keep
another one for herself.
758
00:42:35,240 --> 00:42:36,240
I'll have to risk that.
759
00:42:37,060 --> 00:42:39,080
See, I think Camilla will honor an
agreement.
760
00:42:39,280 --> 00:42:42,580
I think she could be trusted. Frank, be
serious. Am I sure of it?
761
00:42:43,280 --> 00:42:47,920
No, I'm not sure of it, but... I still
want you to make the offer.
762
00:42:49,340 --> 00:42:51,320
Okay. Okay, Arnie.
763
00:42:52,560 --> 00:42:55,560
I would appreciate it if you could
please do it today.
764
00:43:28,600 --> 00:43:30,520
I'd like to talk to you. Yeah, now, who
are you?
765
00:43:31,140 --> 00:43:32,400
He's my father's lawyer.
766
00:43:32,820 --> 00:43:34,080
So what do you want to talk to him
about?
767
00:43:34,440 --> 00:43:36,360
I have some business to talk to her
about.
768
00:43:36,600 --> 00:43:38,560
I don't mean to disrespect you or anyone
else.
769
00:43:39,920 --> 00:43:41,520
I'm going to ask you if I can talk to
him privately.
770
00:43:43,840 --> 00:43:44,840
It's okay.
771
00:43:50,640 --> 00:43:52,520
I don't want you to give it to me.
772
00:43:56,460 --> 00:43:59,740
They tell you to tell me what I'm not
supposed to spend it on?
773
00:44:00,060 --> 00:44:01,940
Cash, limit, you can spend it on
whatever you want.
774
00:44:03,420 --> 00:44:05,700
Okay. I also want to give you my card.
775
00:44:08,640 --> 00:44:10,160
What's that, in case I get arrested?
776
00:44:10,660 --> 00:44:13,280
It's in case you want to call me. Why
would I want to do that?
777
00:44:14,640 --> 00:44:17,420
For a variety of reasons. Maybe you want
to communicate with your father without
778
00:44:17,420 --> 00:44:21,020
speaking to him directly. You might need
help in going back to school.
779
00:44:22,320 --> 00:44:24,700
You might have medical problems you
can't afford treatment for.
780
00:44:25,160 --> 00:44:26,780
Oh, yeah, in case you get arrested.
781
00:44:28,440 --> 00:44:30,920
You doing this because my father's
paying you to do it?
782
00:44:31,280 --> 00:44:32,580
Or are you actually interested?
783
00:44:34,060 --> 00:44:35,820
Both. Yeah, both.
784
00:44:36,840 --> 00:44:40,240
You were the one trying to keep me
locked up. You're not exactly the first
785
00:44:40,240 --> 00:44:41,240
person I'd call.
786
00:44:41,380 --> 00:44:44,140
Whether I'm the first or the last, you
might as well have the phone number.
787
00:44:53,300 --> 00:44:54,460
So, my father, thanks.
788
00:45:22,299 --> 00:45:25,040
Camilla? Camilla, where are you?
789
00:45:31,820 --> 00:45:33,500
Is anybody home?
790
00:45:33,860 --> 00:45:34,860
Hello?
791
00:45:37,840 --> 00:45:38,840
Camilla?
65057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.