All language subtitles for LA Law s08e19 Tunnel of Love
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,630
Previously on L .A. Law.
2
00:00:02,830 --> 00:00:03,830
Linda Fox?
3
00:00:04,250 --> 00:00:05,250
That's me.
4
00:00:07,330 --> 00:00:08,330
Hi.
5
00:00:09,170 --> 00:00:11,210
I'd like to talk to you about the Tobias
case.
6
00:00:11,450 --> 00:00:12,450
Who are you?
7
00:00:12,490 --> 00:00:13,490
Arnold Becker.
8
00:00:14,070 --> 00:00:15,470
I love your car.
9
00:00:16,329 --> 00:00:17,330
Thank you.
10
00:00:17,650 --> 00:00:19,970
What are you doing here? I had a date
tonight.
11
00:00:20,230 --> 00:00:25,930
The entire time that I was here with
him, I had my eyes on you.
12
00:00:26,570 --> 00:00:30,090
I think we're making a mistake not
proceeding with the civil suit right
13
00:00:30,440 --> 00:00:33,980
Once this goes to a criminal trial,
Lambert's career is irreparably damaged.
14
00:00:34,280 --> 00:00:38,720
If we offer him the opportunity to
prevent that from happening, we offer
15
00:00:38,720 --> 00:00:39,860
greatest incentive to settle.
16
00:00:40,060 --> 00:00:44,820
And how is it that we can offer him
that? If the girl doesn't testify,
17
00:00:44,820 --> 00:00:45,739
doesn't have a case.
18
00:00:45,740 --> 00:00:49,240
That sick broad just shook down the guy
she was pimping her daughter off on, and
19
00:00:49,240 --> 00:00:52,180
you were right there with it! You want
to think it was a shakedown? Fine.
20
00:00:52,960 --> 00:00:54,880
I acted at our client's behest.
21
00:00:55,130 --> 00:00:58,810
In our client's best interest. You did
not reach down into the mud and pull out
22
00:00:58,810 --> 00:01:02,150
this deal. You swam along the bottom
with your mouth open. You engineered
23
00:01:02,150 --> 00:01:05,530
piece of dirty little work from the
first bell. I know it, and you know it.
24
00:01:06,570 --> 00:01:07,750
You should know something else.
25
00:01:08,270 --> 00:01:09,270
This isn't over.
26
00:01:15,150 --> 00:01:19,390
As far as I'm concerned, Patrick
Flanagan is a felon. He gave assurances
27
00:01:19,390 --> 00:01:22,250
this girl wouldn't testify that it's
obstruction of justice.
28
00:01:22,510 --> 00:01:24,070
Do you have any proof of that?
29
00:01:24,510 --> 00:01:25,870
Of course I don't have proof.
30
00:01:26,290 --> 00:01:29,370
Patrick says he tried to notify you of
the settlement offer. You were
31
00:01:29,370 --> 00:01:33,650
unavailable. He also maintains that no
such assurances were made. He's lying.
32
00:01:34,430 --> 00:01:37,710
Lest you be under any further illusions,
this is someone who lies.
33
00:01:38,230 --> 00:01:41,730
He stood in my office. He told me what
he wanted to do. I told him in no
34
00:01:41,730 --> 00:01:44,590
uncertain terms, do not do it. He went
ahead and did it anyway.
35
00:01:45,190 --> 00:01:48,290
Parenthetically, it should be noted that
he did bring in about $9 million.
36
00:01:48,770 --> 00:01:50,310
Douglas, he is dangerous.
37
00:01:50,630 --> 00:01:52,630
Well, I think that might be a little
harsh.
38
00:01:53,230 --> 00:01:55,510
All right, Leland, look, you do whatever
you want with him. I'm telling you
39
00:01:55,510 --> 00:01:57,210
right now, I will not work with him
again.
40
00:01:58,490 --> 00:01:59,490
That's your prerogative.
41
00:01:59,870 --> 00:02:01,770
On this one, Morales was right.
42
00:02:04,670 --> 00:02:07,790
Well, Patrick maintains that no
assurances were given.
43
00:02:08,270 --> 00:02:10,930
Patrick maintains a lot of things,
Leland.
44
00:02:12,470 --> 00:02:16,970
Yes, he does. At a minimum, he does seem
to be someone who gets accused pretty
45
00:02:16,970 --> 00:02:17,970
often.
46
00:02:19,030 --> 00:02:21,730
Well, so far, all the accusations have
been groundless.
47
00:02:23,620 --> 00:02:24,620
So far.
48
00:04:14,879 --> 00:04:16,800
We can't get started again.
49
00:04:17,120 --> 00:04:19,640
Sure we can't. I've got a staff meeting
at 10.
50
00:04:21,140 --> 00:04:23,160
I've got to be in court at 9 .30.
51
00:04:31,720 --> 00:04:32,720
Doorbell.
52
00:04:33,620 --> 00:04:35,080
Who's here at this hour?
53
00:04:35,720 --> 00:04:36,720
The takeout guy.
54
00:04:37,460 --> 00:04:44,100
You ordered breakfast to be delivered?
55
00:04:44,320 --> 00:04:45,980
I knew I'd need my sustenance.
56
00:05:27,080 --> 00:05:28,520
I would have made breakfast for us.
57
00:05:28,960 --> 00:05:31,340
That's all right. You were busy doing
other things.
58
00:05:31,660 --> 00:05:32,660
I was, wasn't I?
59
00:05:32,980 --> 00:05:34,000
Yes, you were.
60
00:05:35,020 --> 00:05:38,820
You plan on getting dressed in your own
clothes any time today?
61
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
Where do you go?
62
00:05:40,320 --> 00:05:42,300
I got to be out of here in 15 minutes.
63
00:05:43,540 --> 00:05:45,580
So what does that have to do with me
getting dressed?
64
00:05:46,780 --> 00:05:48,460
I thought you had to be in court.
65
00:05:50,040 --> 00:05:52,700
When you leave, you want us both to
leave, right?
66
00:05:53,020 --> 00:05:54,220
We both have to go to work.
67
00:05:54,560 --> 00:05:56,040
I figured we'd both leave.
68
00:05:56,620 --> 00:05:58,980
What exactly do you think I'll do if I'm
alone here?
69
00:05:59,260 --> 00:06:00,540
I don't think you'll do anything.
70
00:06:00,940 --> 00:06:03,840
But you'd rather I wasn't here when you
weren't here.
71
00:06:04,380 --> 00:06:06,680
Linda, do you want to let yourself out?
72
00:06:07,140 --> 00:06:08,260
Let yourself out.
73
00:06:10,560 --> 00:06:11,900
Is this a test?
74
00:06:12,440 --> 00:06:13,680
Yes. Good.
75
00:06:14,380 --> 00:06:15,380
How'd I do?
76
00:06:16,520 --> 00:06:17,520
You passed.
77
00:06:18,660 --> 00:06:21,000
Then let me have my keys so I can get
out of here.
78
00:06:24,740 --> 00:06:25,740
Come get them.
79
00:06:30,540 --> 00:06:31,740
Has anyone heard from Arnold?
80
00:06:32,000 --> 00:06:35,880
His secretary said he's having breakfast
with a client not to wait. In that
81
00:06:35,880 --> 00:06:41,200
case, Palmer versus Schottles. Mine. We
represent Dr. Joseph Palmer, Beverly
82
00:06:41,200 --> 00:06:44,780
Hills dentist who lost half his practice
due to a rumor he was HIV positive.
83
00:06:45,060 --> 00:06:48,920
Is he? No, he's not. Who's he suing? The
rival dentist who started the rumor.
84
00:06:49,120 --> 00:06:51,660
You can prove he started the rumor?
We'll see. Sounds tough.
85
00:06:51,880 --> 00:06:53,800
Believe me, I would have preferred to
settle.
86
00:06:54,020 --> 00:06:55,140
Stanton versus Fry.
87
00:06:55,380 --> 00:06:58,360
Oh, that belongs to me. We represent
Ernest Fry.
88
00:06:58,860 --> 00:07:02,700
He is the defendant in a damage to
property suit brought by his neighbor.
89
00:07:02,700 --> 00:07:04,260
been damaged? His neighbor's Afghan.
90
00:07:04,600 --> 00:07:05,660
Rug? Dog.
91
00:07:05,880 --> 00:07:06,880
What happened to the dog?
92
00:07:07,120 --> 00:07:10,960
She was allegedly impregnated by our
client's mixed breed.
93
00:07:11,240 --> 00:07:15,580
The Afghan's owner is seeking
compensation for loss of her breeding
94
00:07:15,580 --> 00:07:16,580
medical expenses.
95
00:07:16,980 --> 00:07:17,919
What's the defense?
96
00:07:17,920 --> 00:07:19,120
We deny paternity.
97
00:07:19,380 --> 00:07:21,720
Assuming paternity, we deny liability.
98
00:07:22,180 --> 00:07:23,320
Why are you doing this?
99
00:07:23,580 --> 00:07:27,800
Well, I've known Ernest Fry for quite a
few years, and I'd like to be of service
100
00:07:27,800 --> 00:07:30,160
to him. Is that an adequate explanation?
101
00:07:32,740 --> 00:07:36,140
Sorry. Well, well. I was in a meeting
with a client.
102
00:07:36,420 --> 00:07:39,480
From all appearances, it went pretty
well. What is that supposed to mean?
103
00:07:39,960 --> 00:07:40,960
Boop, boop.
104
00:07:42,100 --> 00:07:44,780
Now that Arnold has finally arrived,
we're adjourned.
105
00:07:47,240 --> 00:07:50,740
I've been informed that the other side
is amending their pleadings.
106
00:07:51,060 --> 00:07:52,060
What does that mean?
107
00:07:52,400 --> 00:07:56,060
It means that in addition to money,
they're also asking for a court order
108
00:07:56,060 --> 00:07:57,820
compelling your dog to be neutered.
109
00:07:58,160 --> 00:08:00,320
Leland, that will never happen.
110
00:08:00,600 --> 00:08:01,980
Ernest, I know how you feel.
111
00:08:02,220 --> 00:08:05,360
My dog did what dogs do. They're going
to punish him for that? They're going to
112
00:08:05,360 --> 00:08:08,220
neuter him for that? I don't think so.
All right, now, don't get yourself all
113
00:08:08,220 --> 00:08:11,960
worked up over this. The fact that she
would even ask for that pretty much
114
00:08:11,960 --> 00:08:13,500
you all you need to know about her,
doesn't it? Yeah.
115
00:08:17,060 --> 00:08:18,060
Isabella.
116
00:08:19,080 --> 00:08:20,080
Isabella, here.
117
00:08:25,290 --> 00:08:29,190
How long have you had Isabella, Miss
Stanton? I got her as a puppy four years
118
00:08:29,190 --> 00:08:32,750
ago. And would you describe for us the
kind of dog she is?
119
00:08:33,590 --> 00:08:38,630
Isabella is a purebred champion afghan.
Both sire and dam were also champions.
120
00:08:39,049 --> 00:08:44,770
Her grandsire was E. Magnus Rex, one of
the top winning afghan in the history of
121
00:08:44,770 --> 00:08:45,489
the breed.
122
00:08:45,490 --> 00:08:48,690
Has Isabella herself, in fact, been
judged a champion?
123
00:08:48,970 --> 00:08:51,650
She won her class in puppy, novice, and
open.
124
00:08:52,460 --> 00:08:56,320
She's been judged best in breed at
enough shows to have earned the
125
00:08:56,320 --> 00:09:01,400
champion many times over. Now, I know
this is very difficult for you, but I
126
00:09:01,400 --> 00:09:05,780
for you to tell us what happened on
November 15th, 1993.
127
00:09:06,260 --> 00:09:11,640
I came home from work at around 5 p .m.
and found him on top of the picnic table
128
00:09:11,640 --> 00:09:17,780
in the backyard, mounting Isabella. Ms.
Stanton, are you pointing at Mr. Fry, or
129
00:09:17,780 --> 00:09:19,020
are you pointing at Mr.
130
00:09:19,220 --> 00:09:20,039
Fry's dog?
131
00:09:20,040 --> 00:09:21,040
His dog.
132
00:09:21,670 --> 00:09:22,670
I thought so.
133
00:09:23,970 --> 00:09:25,330
Resourceful little fellow, isn't he?
134
00:09:25,910 --> 00:09:30,710
When I say resourceful little fellow, I
am referring, of course, to Mr. Fry's
135
00:09:30,710 --> 00:09:31,990
dog, not to Mr. Fry.
136
00:09:32,770 --> 00:09:36,910
Now, Miss Stanton, did you attempt to
breed Isabella after this unfortunate
137
00:09:36,910 --> 00:09:41,450
incident? Yes, I did. I put Isabella
with a triple champion stud.
138
00:09:41,970 --> 00:09:47,030
But she rejected him. All she wanted was
the mutt. In the end...
139
00:09:47,290 --> 00:09:51,830
We had to inseminate her artificially.
And did Isabella subsequently whelp?
140
00:09:52,050 --> 00:09:55,630
But instead of champion afghans, she
gave birth to mongrels.
141
00:09:55,970 --> 00:09:58,850
How much money do you estimate you lost
as a result?
142
00:09:59,150 --> 00:10:02,110
Her puppies would have gone for $7 ,500
each.
143
00:10:02,710 --> 00:10:08,590
Speaking conservatively, that comes out
to $30 ,000, plus veterinary bills and
144
00:10:08,590 --> 00:10:10,230
food for the puppy she did have.
145
00:10:10,550 --> 00:10:11,570
I have nothing further.
146
00:10:14,530 --> 00:10:15,530
Miss Stanton.
147
00:10:16,200 --> 00:10:20,600
Have you considered that a mixed breed
other than Mr. Fry's could have fathered
148
00:10:20,600 --> 00:10:21,519
Isabella's puppies?
149
00:10:21,520 --> 00:10:24,880
I caught Mr. Fry's dog en flagrant, Mr.
McKenzie.
150
00:10:25,140 --> 00:10:30,660
Assuming that it was Mr. Fry's dog you
saw that dark November night, your dog's
151
00:10:30,660 --> 00:10:33,940
pregnancy could still be attributable to
another dog, could it not? Objection.
152
00:10:34,120 --> 00:10:38,800
Speculative. Oh, is there a specific
putative sire, Counselor? Yes, Your
153
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
Right. Well, then, confine your
questions accordingly.
154
00:10:42,590 --> 00:10:46,450
Are you familiar with an unneutered
shepherd mix named Bismarck who lives on
155
00:10:46,450 --> 00:10:47,089
your block?
156
00:10:47,090 --> 00:10:49,190
That dog is 11 years old and blind.
157
00:10:49,470 --> 00:10:53,050
According to its owner, it still
functions sexually. He never leaves the
158
00:10:53,050 --> 00:10:56,330
driveway. Is it possible Isabella went
to him? Objection.
159
00:10:56,870 --> 00:10:58,290
Speculative. Sustained.
160
00:10:58,830 --> 00:10:59,830
Speculative it is.
161
00:11:00,570 --> 00:11:06,070
Animal control records show that you
reported Isabella missing on November
162
00:11:06,300 --> 00:11:10,060
And did not report her found until the
following day. The gardener left the
163
00:11:10,060 --> 00:11:15,080
open. So, for almost 24 hours, Isabella
was running around loose while in heat,
164
00:11:15,160 --> 00:11:16,160
wasn't she?
165
00:11:16,340 --> 00:11:21,680
Yes. During this 24 -hour spree,
couldn't Isabella have had intercourse
166
00:11:21,680 --> 00:11:27,300
countless mongrel suitors? You seem to
forget, Mr. McKenzie, that I saw that
167
00:11:27,300 --> 00:11:28,500
mounting my Isabella.
168
00:11:28,800 --> 00:11:33,120
I saw the tunnel he dug to get from his
yard to my yard. How do you know
169
00:11:33,120 --> 00:11:36,980
Isabella didn't dig the tunnel? Mr.
McKenzie, I can't help but feel as
170
00:11:36,980 --> 00:11:41,500
dog has been defiled by your client's
dog, by your client, and now she's being
171
00:11:41,500 --> 00:11:42,760
defiled again by you.
172
00:11:43,080 --> 00:11:46,040
Miss Stanton, how do you know Isabella
didn't dig the tunnel?
173
00:11:46,240 --> 00:11:47,440
I know my dog.
174
00:11:47,820 --> 00:11:48,679
I see.
175
00:11:48,680 --> 00:11:49,680
Nothing further.
176
00:11:55,850 --> 00:12:00,950
What did your dental practice generate
in income for fiscal 1992, Doctor?
177
00:12:01,210 --> 00:12:02,290
About $800 ,000.
178
00:12:02,650 --> 00:12:03,730
How about 1993?
179
00:12:04,950 --> 00:12:08,310
Less than $100 ,000. To what do you
attribute the fall -off?
180
00:12:09,290 --> 00:12:13,510
I attribute it to a rumor started by Dr.
Frederick Schotel that I was HIV
181
00:12:13,510 --> 00:12:17,030
positive. Would you tell us on what
basis you make that allegation?
182
00:12:17,290 --> 00:12:20,250
Yes. I had a patient named Sid Green.
183
00:12:21,390 --> 00:12:23,550
He'd been with me for a number of years.
184
00:12:24,900 --> 00:12:26,480
Actually, I thought we were friends.
185
00:12:27,000 --> 00:12:31,820
One day, my secretary told me that he
called and requested that his records be
186
00:12:31,820 --> 00:12:34,280
sent over to another dental office. How
did he respond?
187
00:12:34,760 --> 00:12:38,400
Objection, hearsay. The witness is being
asked to testify to state of mind, not
188
00:12:38,400 --> 00:12:41,520
truth, Your Honor. The objection is
overruled. The witness can answer.
189
00:12:42,880 --> 00:12:45,600
He said that he worked with a patient of
Dr.
190
00:12:45,860 --> 00:12:46,860
Schotel's.
191
00:12:47,100 --> 00:12:50,840
He said that they had told him that Dr.
Schotel said I was HIV positive.
192
00:12:51,120 --> 00:12:52,340
Are you HIV positive?
193
00:12:52,830 --> 00:12:53,830
No, I'm not.
194
00:12:54,070 --> 00:12:58,590
Ask that the witness's stipulated
medical report containing his HIV test
195
00:12:58,590 --> 00:13:03,470
be entered as plaintiff's exhibit A. So
ordered. Is it fair to say, Doctor, that
196
00:13:03,470 --> 00:13:04,129
you and Dr.
197
00:13:04,130 --> 00:13:05,750
Schotel were in competition with one
another?
198
00:13:05,970 --> 00:13:08,390
Well, I never considered us as being in
competition.
199
00:13:09,510 --> 00:13:10,530
Apparently, he did.
200
00:13:10,930 --> 00:13:12,310
Objection. Speculation.
201
00:13:12,690 --> 00:13:15,530
Sustained. Was there ever an incidence
of Dr.
202
00:13:15,770 --> 00:13:17,890
Schotel's patients becoming your
patients?
203
00:13:18,150 --> 00:13:20,270
Yes. A number of his patients came over
to me.
204
00:13:20,590 --> 00:13:22,910
Did you ever solicit them to do so? No,
I did not.
205
00:13:23,410 --> 00:13:28,450
Some of his patients came over because
they had emergency situations and Dr.
206
00:13:28,610 --> 00:13:32,630
Schotel was unavailable. Others came out
of various dissatisfactions for the
207
00:13:32,630 --> 00:13:33,630
treatment they'd been receiving.
208
00:13:33,870 --> 00:13:35,170
How, if at all, did Dr.
209
00:13:35,410 --> 00:13:37,050
Schotel react to those losses?
210
00:13:37,310 --> 00:13:42,330
Well, he came into my office and he
accused me of stealing his patients by
211
00:13:42,330 --> 00:13:44,390
telling them that he was incompetent.
212
00:13:45,310 --> 00:13:48,070
Well, I denied it, but he refused to
believe me.
213
00:13:48,320 --> 00:13:53,320
Doctor, what effect, if any, has this
rumor had on you? I can't have a dental
214
00:13:53,320 --> 00:13:57,220
practice in Southern California any
longer. And up until last year, I had
215
00:13:58,140 --> 00:14:01,540
I was successful. I was prosperous. I
was happy.
216
00:14:03,880 --> 00:14:05,260
Now I am none of those things.
217
00:14:06,240 --> 00:14:07,280
I have nothing further.
218
00:14:16,300 --> 00:14:20,080
Dr. Palmer, you were hospitalized over
the past year, is that correct?
219
00:14:20,380 --> 00:14:25,400
Yes, I had pneumonia. Is it also correct
that you lost a considerable amount of
220
00:14:25,400 --> 00:14:26,420
weight over the past year?
221
00:14:26,700 --> 00:14:27,700
Yes, by design.
222
00:14:27,980 --> 00:14:28,980
You gay, doctor?
223
00:14:29,080 --> 00:14:30,080
Objection irrelevant.
224
00:14:30,400 --> 00:14:32,120
Sustained. Have you ever been married?
225
00:14:32,660 --> 00:14:33,680
Objection. Irrelevant.
226
00:14:33,940 --> 00:14:37,640
Sustained. Your Honor, I'm just trying
to establish that this rumor started
227
00:14:37,640 --> 00:14:39,260
wholly independent of my client.
228
00:14:39,500 --> 00:14:43,400
Being gay, Mr. Belknap, does not
correspond to being HIV positive.
229
00:14:43,740 --> 00:14:47,940
Well, will the court entertain the
notion that such correspondence does
230
00:14:47,940 --> 00:14:48,940
the minds of others?
231
00:14:49,120 --> 00:14:50,320
The court will not.
232
00:14:52,980 --> 00:14:54,040
You never heard Dr.
233
00:14:54,240 --> 00:14:56,840
Schotel say you were HIV positive, did
you, doctor?
234
00:14:59,690 --> 00:15:01,410
He wouldn't say it to my face.
235
00:15:01,750 --> 00:15:03,090
Is that a no, doctor?
236
00:15:04,090 --> 00:15:05,090
Yes, it is.
237
00:15:06,150 --> 00:15:07,370
I have no further questions.
238
00:15:12,450 --> 00:15:14,090
Thanks for sitting in for me, Denise.
239
00:15:14,390 --> 00:15:17,650
If I don't have to get a filling, I
should be back before he needs anything.
240
00:15:18,250 --> 00:15:19,830
No rush, Eli. Still in court.
241
00:15:20,050 --> 00:15:21,050
Thanks.
242
00:15:21,790 --> 00:15:22,790
Good luck.
243
00:15:25,930 --> 00:15:28,250
Can I help you? I'm looking for Arnold
Becker.
244
00:15:28,450 --> 00:15:29,450
Do you have an appointment?
245
00:15:29,680 --> 00:15:30,619
I'm a friend of his.
246
00:15:30,620 --> 00:15:31,620
Oh, he's in a meeting.
247
00:15:32,280 --> 00:15:34,720
Is he in a meeting, or is that a
standard line?
248
00:15:35,280 --> 00:15:38,780
Excuse me? I'm asking if that's what you
say whenever one of the attorneys asks
249
00:15:38,780 --> 00:15:39,780
not to be disturbed.
250
00:15:40,440 --> 00:15:44,160
No. All right. Do you know how long
he'll be in a meeting?
251
00:15:44,460 --> 00:15:45,680
No, I don't.
252
00:15:46,280 --> 00:15:47,820
Would it be possible to leave him a
note?
253
00:15:49,460 --> 00:15:50,540
By all means, go.
254
00:15:53,920 --> 00:15:55,800
Are you sure he's not in there taking a
nap?
255
00:15:56,600 --> 00:15:58,320
I was told he's in there with someone.
256
00:15:58,700 --> 00:16:00,510
Hey. What are you doing over here?
257
00:16:00,790 --> 00:16:01,970
I'm filling in for Joanne.
258
00:16:02,250 --> 00:16:03,370
Any messages for me?
259
00:16:03,710 --> 00:16:04,710
Not yet.
260
00:16:04,910 --> 00:16:06,010
You have a bunch of them.
261
00:16:07,010 --> 00:16:08,010
Excuse me.
262
00:16:12,550 --> 00:16:18,710
Wake up, Arnie.
263
00:16:19,910 --> 00:16:20,910
I'm sorry.
264
00:16:21,430 --> 00:16:22,810
I thought you were alone.
265
00:16:23,290 --> 00:16:24,290
Is everything all right?
266
00:16:24,530 --> 00:16:25,650
Yeah, everything's fine.
267
00:16:25,890 --> 00:16:27,730
I was in the neighborhood, thought I'd
drop by.
268
00:16:28,350 --> 00:16:30,410
We're in the middle of something here.
269
00:16:31,390 --> 00:16:32,390
Okay.
270
00:16:32,650 --> 00:16:33,650
Okay.
271
00:16:34,430 --> 00:16:37,130
It really isn't necessary to use that
tone with me.
272
00:16:37,530 --> 00:16:41,710
Could we talk about this a little later?
I don't know what there is to talk
273
00:16:41,710 --> 00:16:45,590
about. I stopped by to say hello, and
you bite my head off. I wasn't planning
274
00:16:45,590 --> 00:16:46,590
stay all afternoon.
275
00:16:46,750 --> 00:16:47,750
Would you excuse us?
276
00:16:51,450 --> 00:16:56,010
I won't tolerate being chastised. You
walked into the middle of a meeting with
277
00:16:56,010 --> 00:16:59,680
client? I made an honest mistake. That
doesn't call for an act of intentional
278
00:16:59,680 --> 00:17:01,520
cruelty. What are you talking about?
279
00:17:01,880 --> 00:17:05,119
You were rude to me. You were rude to me
in front of another person. I won't
280
00:17:05,119 --> 00:17:08,079
tolerate that. Look, I don't have time
to get into this right now.
281
00:17:08,839 --> 00:17:09,839
Arnie, wait.
282
00:17:10,599 --> 00:17:11,599
What?
283
00:17:13,540 --> 00:17:15,240
I'll apologize if you'll apologize.
284
00:17:15,839 --> 00:17:17,520
Okay, I apologize.
285
00:17:18,599 --> 00:17:19,599
Me too.
286
00:17:23,060 --> 00:17:24,880
Call me.
287
00:17:46,860 --> 00:17:51,280
Have you ever met the gentleman seated
on the left? Yes, I have. Dr. Schotel's
288
00:17:51,280 --> 00:17:52,059
my dentist.
289
00:17:52,060 --> 00:17:55,920
Was there ever an occasion on which,
while in the offices of Dr. Schotel, you
290
00:17:55,920 --> 00:18:00,540
overheard him refer to the gentleman
seated on the right, Dr. Joseph Palmer?
291
00:18:01,180 --> 00:18:04,860
Objection, hearsay. This is outside the
exception to the hearsay rule, Your
292
00:18:04,860 --> 00:18:07,660
Honor. The objection's overruled. The
witness will answer.
293
00:18:08,020 --> 00:18:12,620
Yes. Would you describe the
circumstances under which you did so? I
294
00:18:12,620 --> 00:18:15,320
in the chair waiting for a temporary
crown to be fitted.
295
00:18:15,790 --> 00:18:19,330
I overheard Dr. Schoto speaking to his
nurse just outside the door. In what
296
00:18:19,330 --> 00:18:21,330
context did the name of Dr. Palmer come
up?
297
00:18:21,670 --> 00:18:25,390
I heard him ask her if she knew whether
or not Dr. Palmer was going back into
298
00:18:25,390 --> 00:18:26,390
the hospital.
299
00:18:26,730 --> 00:18:29,930
I heard him ask her if she had noticed
that Dr. Palmer had lost weight.
300
00:18:30,650 --> 00:18:33,890
I heard him ask her if she knew that Dr.
Palmer was gay.
301
00:18:35,270 --> 00:18:37,310
I heard him ask her if she knew Dr.
302
00:18:37,510 --> 00:18:38,510
Palmer was sick.
303
00:18:39,050 --> 00:18:41,830
What did you understand the word sick to
mean?
304
00:18:42,270 --> 00:18:43,610
I took it to mean AIDS.
305
00:18:44,040 --> 00:18:47,500
Did you subsequently tell anyone else
what you had heard? I'm sure that I did.
306
00:18:47,500 --> 00:18:50,680
don't know who or how many, but I'm sure
that I told plenty of people.
307
00:18:51,320 --> 00:18:52,340
I have nothing further.
308
00:18:56,360 --> 00:18:58,780
These people, what did you tell them?
309
00:18:59,060 --> 00:19:01,820
I told them that I heard about a dentist
who had AIDS.
310
00:19:02,700 --> 00:19:05,760
Had you, in fact, heard Dr. Schotel say
that?
311
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
I heard Dr.
312
00:19:07,000 --> 00:19:08,280
Schotel say words to that effect.
313
00:19:08,620 --> 00:19:10,240
But you never heard him say those words.
314
00:19:10,740 --> 00:19:11,740
No.
315
00:19:13,200 --> 00:19:18,200
Did you ever have a conversation with
Dr. Schotel in which you asked him
316
00:19:18,200 --> 00:19:19,900
or not Dr. Palmer had AIDS?
317
00:19:20,360 --> 00:19:25,860
No. In other words, you took it upon
yourself to disseminate as fact that
318
00:19:25,860 --> 00:19:27,960
you had neither heard nor verified.
319
00:19:28,340 --> 00:19:32,200
Objection argumentative. Sustained. Did
you attribute your actions to Dr.
320
00:19:32,360 --> 00:19:33,360
Schotel? Objection irrelevant.
321
00:19:33,780 --> 00:19:36,020
Objection's overruled. The witness will
answer.
322
00:19:37,600 --> 00:19:39,480
No. I have nothing further.
323
00:19:51,209 --> 00:19:52,209
Be seated.
324
00:19:52,790 --> 00:19:57,750
As you can see, I brought my two Boston
Terriers with me today. You know, I saw
325
00:19:57,750 --> 00:20:02,350
the two of you here with your dogs, and
it made me grow kind of sad, thinking
326
00:20:02,350 --> 00:20:04,950
about my two little fellas at home all
alone.
327
00:20:06,450 --> 00:20:10,570
Plus, I thought, well, it's time they
saw what Daddy does when he goes to the
328
00:20:10,570 --> 00:20:11,570
office, huh?
329
00:20:11,930 --> 00:20:14,350
Of course, if there's any, would there
be?
330
00:20:14,970 --> 00:20:18,350
Any objection to Wally and Sluggo
sitting up here beside me?
331
00:20:18,790 --> 00:20:20,670
None here, sir. I have no objection.
332
00:20:20,950 --> 00:20:22,730
Those are good -looking dogs, Judge.
333
00:20:23,030 --> 00:20:24,630
Why, thank you, Mr. Fry.
334
00:20:26,830 --> 00:20:28,970
Where the heck were we?
335
00:20:29,510 --> 00:20:31,530
Please proceed, Mr. McKenzie.
336
00:20:32,290 --> 00:20:37,790
Mr. Fry, during last November, were you
aware that Miss Stanton's Afghan was in
337
00:20:37,790 --> 00:20:41,110
heat? No, I wasn't. I don't keep track
of her dog's menstrual cycles.
338
00:20:41,580 --> 00:20:46,500
Did you ever see your dog engage in
sexual activity with Miss Stanton's dog?
339
00:20:46,900 --> 00:20:51,300
No, I did not. Do you deny that there
was a hole under the fence between your
340
00:20:51,300 --> 00:20:52,700
property and Miss Stanton's property?
341
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
No, I don't.
342
00:20:54,140 --> 00:20:57,820
What I do deny is that my dog was the
only dog doing the digging.
343
00:20:58,260 --> 00:21:02,040
This hole was dug from both directions.
This was not a unilateral hole.
344
00:21:02,380 --> 00:21:05,740
Just as much, if not more of it, was dug
from the other side.
345
00:21:06,060 --> 00:21:08,040
What does that suggest to you, Mr. Fry?
346
00:21:08,320 --> 00:21:10,140
It suggests to me...
347
00:21:10,590 --> 00:21:14,990
That for all her class and pedigree,
Mrs. Isabella knew what she wanted. And
348
00:21:14,990 --> 00:21:20,110
wasn't one of those high -priced, fancy
boy studs. She wanted someone a little
349
00:21:20,110 --> 00:21:24,310
more rugged. A little rough around the
edges. Someone who was all dog. A dog's
350
00:21:24,310 --> 00:21:25,750
dog. If we get the idea.
351
00:21:26,440 --> 00:21:29,080
Mr. Fry. My point, Your Honor, is that
she went after the Duke.
352
00:21:29,340 --> 00:21:33,380
Yes, and your point is taken, and now it
is time to go on to the next point.
353
00:21:33,600 --> 00:21:37,920
Did you knowingly or intentionally allow
your dog to run loose?
354
00:21:38,200 --> 00:21:42,640
No, I did not. If he was out, he was
either on a leash or fenced in in the
355
00:21:42,640 --> 00:21:46,820
backyard. The only time he ever got out
of the yard was via the aforementioned
356
00:21:46,820 --> 00:21:48,540
hole. I have nothing further.
357
00:21:51,040 --> 00:21:54,980
Mr. Fry, your dog has a history of
digging, hasn't he?
358
00:21:55,580 --> 00:21:58,600
You're talking about the rose bushes,
aren't you? It is true. Is it not that
359
00:21:58,600 --> 00:22:00,480
your dog destroyed Miss Stanton's rose
bushes?
360
00:22:00,720 --> 00:22:04,240
First of all, that was three years ago
when Duke was a puppy.
361
00:22:04,820 --> 00:22:06,760
Second of all, I replaced those bushes.
362
00:22:07,040 --> 00:22:10,860
Tell us, sir. I bought new ones and
planted them during the night so that
363
00:22:10,860 --> 00:22:14,620
Stanton would have a nice surprise in
the morning. But instead of thanking me,
364
00:22:14,680 --> 00:22:16,940
she had them dug up. Apparently they
were the wrong kind.
365
00:22:19,030 --> 00:22:22,870
Mr. Fry, did you ever have a romantic
interest in Miss Stanton?
366
00:22:23,230 --> 00:22:26,610
Objection. Irrelevant. Goes to motive
for his negligence and failing to
367
00:22:26,610 --> 00:22:27,369
his dog.
368
00:22:27,370 --> 00:22:28,370
I'll allow it.
369
00:22:28,710 --> 00:22:31,470
I left a note once in her door inviting
her to a barbecue.
370
00:22:32,030 --> 00:22:36,150
So what? She never responded, did she,
Mr. Fry? No, she didn't. You made a
371
00:22:36,150 --> 00:22:40,010
number of subsequent attempts to contact
Miss Stanton, didn't you, Mr. Fry? A
372
00:22:40,010 --> 00:22:43,760
few. And she ignored them all, didn't
she? Yes. And that's why you
373
00:22:43,760 --> 00:22:45,540
left your dog out, isn't it, Mr. Fry?
374
00:22:45,780 --> 00:22:49,280
You knew Duke was a digger, and you knew
he'd get into her yard, and that's
375
00:22:49,280 --> 00:22:50,400
exactly what you wanted.
376
00:22:50,660 --> 00:22:54,200
Objection. Because you knew the only way
you'd ever have Margo Stanton was
377
00:22:54,200 --> 00:22:59,120
vicariously, through the copulation of
your dog with her dog. Your Honor. Mr.
378
00:22:59,980 --> 00:23:02,720
Goddard, get a grip on yourself, man.
379
00:23:03,180 --> 00:23:04,300
Yes, sir. Sorry, Your Honor.
380
00:23:05,340 --> 00:23:06,380
Tell us, Mr. Fry.
381
00:23:06,970 --> 00:23:11,370
Once the attraction between your dog and
Miss Stanton's dog was known, were you
382
00:23:11,370 --> 00:23:16,130
not asked and asked repeatedly by Miss
Stanton to have your dog fixed?
383
00:23:16,410 --> 00:23:17,410
Fixed?
384
00:23:17,790 --> 00:23:19,930
You mean fixed as in castrated?
385
00:23:20,130 --> 00:23:23,910
That kind of fixed? Yes, Mr. Fry, that
kind of fixed. I will not alter my
386
00:23:23,910 --> 00:23:28,290
animal's basic nature for the purpose of
making him a more manageable house pet.
387
00:23:28,730 --> 00:23:30,890
I will not see him transformed into a
eunuch.
388
00:23:32,070 --> 00:23:33,290
Boys, boys.
389
00:23:34,060 --> 00:23:38,420
There's no use crying after the train
has left the station. That was a pretty
390
00:23:38,420 --> 00:23:40,320
thoughtless remark, Mr. Fry.
391
00:23:40,540 --> 00:23:41,540
I'm sorry, Your Honor.
392
00:23:41,900 --> 00:23:44,560
Have you quite finished, Mr. Studdard?
393
00:23:44,840 --> 00:23:45,840
Yes, Your Honor. Good.
394
00:23:47,660 --> 00:23:51,640
Well, I'd like to cut through some of
this, and so I would like to see both
395
00:23:51,640 --> 00:23:56,060
parties in my chambers tomorrow, and I
would like them to bring the puppies.
396
00:24:06,120 --> 00:24:07,120
Tommy. Arnie.
397
00:24:07,580 --> 00:24:08,600
What brings you here?
398
00:24:09,520 --> 00:24:11,080
I'm doing a little estate planning.
399
00:24:11,300 --> 00:24:12,300
Stuart's helping me out.
400
00:24:12,700 --> 00:24:14,960
What, you think I came with a warrant
for your arrest?
401
00:24:15,360 --> 00:24:16,460
Can I talk to you for a minute?
402
00:24:18,800 --> 00:24:19,960
Sure. In private?
403
00:24:28,720 --> 00:24:31,100
So, you want to confess to obstructing
justice?
404
00:24:31,520 --> 00:24:33,160
I want to clear the air between us.
405
00:24:33,860 --> 00:24:35,200
And how do you plan to do that?
406
00:24:35,470 --> 00:24:38,610
By telling you if I had a shred of proof
that Judy Rudolph and Jack Lambert
407
00:24:38,610 --> 00:24:42,450
struck a bargain for Cindy Rudolph's
grand jury testimony, I'd hand it over
408
00:24:42,450 --> 00:24:44,030
you. I don't have that.
409
00:24:44,930 --> 00:24:49,710
No? No, I wasn't there, Tommy. Judy
Rudolph cut this deal by herself. I
410
00:24:49,710 --> 00:24:52,750
there when it happened. I didn't know
about it till after it happened. And
411
00:24:52,750 --> 00:24:54,970
nothing I said at that point made the
least bit of difference.
412
00:24:55,250 --> 00:24:57,410
Did you take the money? Come on, Tommy.
Well?
413
00:24:57,650 --> 00:25:02,410
Hey, whether or not I agree with the
outcome, I'm entitled to take a fee.
414
00:25:02,810 --> 00:25:04,150
So what do you want from me?
415
00:25:04,760 --> 00:25:05,800
Let me off the hook.
416
00:25:09,080 --> 00:25:11,800
Any truth to the rumor that you're
dating Belinda Fox?
417
00:25:13,060 --> 00:25:14,420
Word travels fast.
418
00:25:14,920 --> 00:25:15,920
Do you know her?
419
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Not personally.
420
00:25:17,400 --> 00:25:20,960
She's got a reputation for being pretty
gung -ho as a prosecutor, though.
421
00:25:21,240 --> 00:25:22,240
I'm not surprised.
422
00:25:22,680 --> 00:25:26,520
You remember when Judge Frank Gurney got
nailed for bribery?
423
00:25:27,680 --> 00:25:32,080
Yeah. Word was that Belinda was sleeping
with him at the time.
424
00:25:32,520 --> 00:25:35,480
and she agreed to wear a wire so they
could get an indictment.
425
00:25:36,660 --> 00:25:41,640
Dr. Schotel, did you initiate a rumor
that Jeffrey Palmer was HIV positive?
426
00:25:42,160 --> 00:25:43,160
No, I did not.
427
00:25:43,320 --> 00:25:44,420
Did you hear of such a rumor?
428
00:25:44,680 --> 00:25:45,680
Many times.
429
00:25:45,820 --> 00:25:47,420
Do you recall when you first heard it?
430
00:25:48,200 --> 00:25:49,360
I honestly can't.
431
00:25:49,580 --> 00:25:51,400
Do you recall whom you heard it from?
432
00:25:51,760 --> 00:25:53,260
I don't recall that either.
433
00:25:53,980 --> 00:25:58,400
I might have been at a party. I might
have been at some sort of professional
434
00:25:58,400 --> 00:25:59,400
function.
435
00:25:59,770 --> 00:26:03,370
All I remember was that I heard it and
took note of it. Did you repeat it?
436
00:26:03,590 --> 00:26:07,450
I repeated that I heard it, and I asked
whether or not anyone else had heard it.
437
00:26:07,610 --> 00:26:09,830
What was your intention when you did so,
Doctor?
438
00:26:10,050 --> 00:26:11,650
I don't recall having any intention.
439
00:26:13,470 --> 00:26:15,430
Somebody you know gets sick, you talk
about it.
440
00:26:16,310 --> 00:26:19,790
We're all of us afraid of getting sick.
We're all of us afraid of dying.
441
00:26:20,310 --> 00:26:24,850
When you hear about it happening to
someone you know, you talk about it. We
442
00:26:24,850 --> 00:26:28,730
do. So, was it your intention or your
hope...
443
00:26:28,970 --> 00:26:30,110
to drive Dr.
444
00:26:30,330 --> 00:26:35,110
Palmer's patients away and thereby gain
some competitive advantage for yourself?
445
00:26:35,410 --> 00:26:36,410
Of course not.
446
00:26:36,690 --> 00:26:39,210
I feel bad for what happened at Dr.
Palmer's practice.
447
00:26:39,630 --> 00:26:42,350
I was also very happy to learn that the
rumor was false.
448
00:26:42,750 --> 00:26:43,830
I have nothing further.
449
00:26:47,030 --> 00:26:51,670
You don't remember where you heard it,
and you don't remember who you heard it
450
00:26:51,670 --> 00:26:54,110
from. I think that's often the case with
snippets of gossip.
451
00:26:54,520 --> 00:26:57,940
Did it ever occur to you what effect
this particular snippet of gossip would
452
00:26:57,940 --> 00:26:59,620
have on this man's practice?
453
00:26:59,860 --> 00:27:01,780
As I said, I didn't think of that.
454
00:27:02,120 --> 00:27:06,020
As far as I'm concerned, if you're HIV
positive, the fate of your dental
455
00:27:06,020 --> 00:27:08,280
practice is of less than paramount
significance.
456
00:27:08,820 --> 00:27:12,340
It doesn't, however, come as a surprise
to you that patients might be
457
00:27:12,340 --> 00:27:15,220
apprehensive upon hearing that their
dentist was HIV positive?
458
00:27:16,200 --> 00:27:20,740
No. Given that, do you think it might
have been incumbent on you to verify the
459
00:27:20,740 --> 00:27:22,640
accuracy of the rumor before you spread
it?
460
00:27:22,900 --> 00:27:26,480
Objection. Sustained. I didn't spread
the rumor, Mr. Flanagan. You had
461
00:27:26,480 --> 00:27:29,780
conversations with your hygienist, your
nurse, and others in which the import of
462
00:27:29,780 --> 00:27:33,940
what you said was that Dr. Joseph Palmer
was HIV positive. Is that right?
463
00:27:34,140 --> 00:27:37,940
Yes. We have heard five different people
testify that they overheard those
464
00:27:37,940 --> 00:27:41,680
conversations. Were you aware that there
were patients sitting in the chair at
465
00:27:41,680 --> 00:27:45,760
the time? Given that I have appointments
running back to back from 8 .30 in the
466
00:27:45,760 --> 00:27:47,600
morning to 5. 5 .30 in the afternoon.
467
00:27:48,200 --> 00:27:52,180
You get accustomed to talking about a
variety of subjects with a patient
468
00:27:52,180 --> 00:27:52,959
in the chair.
469
00:27:52,960 --> 00:27:57,220
Does it occur to you, doctor, that as a
doctor, people place a great deal of
470
00:27:57,220 --> 00:28:00,500
credibility on information coming from
your mouth? Yes, it does.
471
00:28:00,800 --> 00:28:04,060
Given that, do you feel you had any
obligation to pick up the phone and call
472
00:28:04,280 --> 00:28:08,980
Palmer before repeating again and again
and again a rumor you knew would result
473
00:28:08,980 --> 00:28:10,240
in his professional death?
474
00:28:10,460 --> 00:28:12,500
Objection. Argumentative. I'd like to
answer that.
475
00:28:15,880 --> 00:28:21,160
Maybe I did have a special obligation
and maybe I did fail to uphold it But if
476
00:28:21,160 --> 00:28:24,580
that's the case then the same can be
said for every dentist and doctor in the
477
00:28:24,580 --> 00:28:31,160
city Because every one of them that
heard the rumor repeated it I'm no more
478
00:28:31,160 --> 00:28:38,000
less guilty than there Dr.
479
00:28:38,960 --> 00:28:43,000
Joseph Palmer's professional life has
been destroyed by a lie What he has
480
00:28:43,000 --> 00:28:46,260
20 years building has been reduced to
ruin in a matter of a year.
481
00:28:47,060 --> 00:28:48,940
Is the defendant responsible for that?
482
00:28:49,300 --> 00:28:53,220
I submit to you that he is. I submit to
you that he spread this rumor
483
00:28:53,220 --> 00:28:57,340
deliberately and insidiously. He said
things within earshot of others that had
484
00:28:57,340 --> 00:29:01,400
the calculated effect of marking Joseph
Palmer as a dentist with AIDS.
485
00:29:01,700 --> 00:29:05,480
The defendant knew what would happen. He
knew that he spoke with authority,
486
00:29:05,600 --> 00:29:07,120
having doctor before his name.
487
00:29:08,460 --> 00:29:12,280
He knew what makes for a good rumor, and
he knew how fast a rumor spread.
488
00:29:12,780 --> 00:29:16,300
He also knew what this rumor would do to
Joseph Palmer's practice.
489
00:29:16,900 --> 00:29:20,320
Frederick Schotel wanted to wipe out a
particularly successful competitor.
490
00:29:21,400 --> 00:29:23,000
He did what he set out to do.
491
00:29:24,180 --> 00:29:28,500
We ask that you find for the plaintiff
and award him the sum of $1 million in
492
00:29:28,500 --> 00:29:31,820
special damages, $5 million in general
damages.
493
00:29:41,100 --> 00:29:44,680
Ladies and gentlemen, nobody here is
arguing that what happened to Joseph
494
00:29:44,680 --> 00:29:50,580
is right or just or anything but tragic.
495
00:29:52,000 --> 00:29:56,840
But that, by itself, does not entitle
him to be compensated.
496
00:29:57,120 --> 00:29:59,360
Now, the defendant did not start this
rumor.
497
00:29:59,700 --> 00:30:03,840
In the course of conducting his
business, he repeated what he had heard.
498
00:30:03,840 --> 00:30:05,140
commented on what he had seen.
499
00:30:05,380 --> 00:30:08,460
But there was not one single piece of
evidence.
500
00:30:09,160 --> 00:30:10,520
that what he did was malicious.
501
00:30:12,160 --> 00:30:18,500
There was not one single piece of
evidence that he set out to harm this
502
00:30:21,440 --> 00:30:27,300
The worst thing that Dr. Frederick
Schotel can be accused of is being
503
00:30:27,300 --> 00:30:29,160
of a human nature.
504
00:30:29,440 --> 00:30:33,020
If you make him responsible for the
damage done to the plaintiff, you will
505
00:30:33,020 --> 00:30:38,160
seen to it that this rumor has destroyed
two innocent men.
506
00:30:39,730 --> 00:30:40,750
Rather than one.
507
00:30:43,590 --> 00:30:45,230
Give daddy kisses.
508
00:30:45,490 --> 00:30:47,030
Give daddy kisses. Who's your daddy?
509
00:30:47,590 --> 00:30:48,590
Who's your daddy?
510
00:30:49,750 --> 00:30:51,230
Now, now, sluggo.
511
00:30:51,430 --> 00:30:54,210
Don't get jealous and exhibitionistic.
Come on over here.
512
00:30:55,330 --> 00:30:56,330
Help, help.
513
00:30:56,470 --> 00:30:57,950
Come on, dogs. I've got these.
514
00:30:58,150 --> 00:30:59,150
Help, help.
515
00:31:07,720 --> 00:31:08,980
I was just playing with my dogs.
516
00:31:09,180 --> 00:31:13,280
Yes, Your Honor. Well, we believe an
examination of these puppies will prove
517
00:31:13,280 --> 00:31:17,420
dispositive in the issue of paternity.
Your Honor, I would categorically object
518
00:31:17,420 --> 00:31:22,480
to the use of visual examination as a
means of establishing paternity. Are you
519
00:31:22,480 --> 00:31:28,800
suggesting that the plaintiff spring for
DNA tests, Counselor? They chose to
520
00:31:28,800 --> 00:31:29,960
pursue the claim, Your Honor.
521
00:31:30,160 --> 00:31:33,920
I'm suggesting that they offer up
appropriate proofs. Hmm.
522
00:31:36,970 --> 00:31:39,090
You're saying I can't tell by looking at
him, huh?
523
00:31:39,390 --> 00:31:40,410
Yes, I am.
524
00:31:40,990 --> 00:31:47,470
Well, sir, I am going to go way the heck
out on a limb, Mr.
525
00:31:47,570 --> 00:31:53,270
McKenzie, and say that visual
examination tends to point almost
526
00:31:53,270 --> 00:31:54,290
Duke's paternity.
527
00:31:54,670 --> 00:31:58,670
Assuming, arguendo, that that's true, it
still has nothing to do with the issue
528
00:31:58,670 --> 00:31:59,670
of liability.
529
00:32:02,150 --> 00:32:03,190
Judge Zimmerman.
530
00:32:03,430 --> 00:32:04,430
Oh, yeah.
531
00:32:05,820 --> 00:32:06,820
Hold on, Gwen.
532
00:32:12,660 --> 00:32:16,100
Now, here's what I propose we do.
533
00:32:17,780 --> 00:32:21,060
There aren't any more witnesses, are
there? We have no further witnesses.
534
00:32:21,380 --> 00:32:22,740
Nor do we, Your Honor. All right, good.
535
00:32:23,280 --> 00:32:25,780
Now, here's what I propose we do.
536
00:32:26,440 --> 00:32:31,700
Let's suspend oral arguments and let me
decide the case based on testimony and
537
00:32:31,700 --> 00:32:32,880
trial memoranda.
538
00:32:33,560 --> 00:32:34,700
Unless, of course...
539
00:32:35,020 --> 00:32:37,940
Someone insists on giving a summation.
540
00:32:38,380 --> 00:32:39,720
Not I, Your Honor.
541
00:32:40,660 --> 00:32:42,480
Nor I, Your Honor. Excellent.
542
00:32:42,860 --> 00:32:46,020
Well, then I shall see you all in court
on the morrow.
543
00:32:47,740 --> 00:32:53,480
Has the jury reached a verdict?
544
00:32:55,880 --> 00:32:57,060
We have, Your Honor.
545
00:32:57,320 --> 00:33:00,900
What say you? In the case of Dr. Joseph
Palmer versus Dr.
546
00:33:01,180 --> 00:33:03,540
Frederick Shuttle, we find for the
defendant.
547
00:33:04,810 --> 00:33:07,570
The jury is dismissed with the thanks of
the court.
548
00:33:07,810 --> 00:33:08,810
We're adjourned.
549
00:33:19,790 --> 00:33:22,450
So, that's it, right?
550
00:33:23,370 --> 00:33:24,370
Pretty much, yeah.
551
00:33:24,890 --> 00:33:25,890
No appeal?
552
00:33:26,110 --> 00:33:29,410
I can go through the transcript. I can
ask the opinion of some of the attorneys
553
00:33:29,410 --> 00:33:33,190
in the office. Do you know what it's
like to have people look at you and be
554
00:33:33,190 --> 00:33:36,210
afraid? They don't want to talk to you.
They don't want to touch you.
555
00:33:36,830 --> 00:33:38,050
They don't want to go near you.
556
00:33:40,910 --> 00:33:42,290
I might as well have AIDS.
557
00:33:44,210 --> 00:33:47,230
You know, I never expected to get the
kind of money we were asking for.
558
00:33:47,890 --> 00:33:51,090
I was hoping we'd get something. I know
you were.
559
00:33:52,190 --> 00:33:54,750
But just enough so I could move to
another town, you know?
560
00:33:55,950 --> 00:33:56,950
Start from scratch.
561
00:34:00,210 --> 00:34:01,210
Come on.
562
00:34:25,360 --> 00:34:27,860
You're still mad about what happened at
the office, aren't you?
563
00:34:29,020 --> 00:34:30,020
No.
564
00:34:30,900 --> 00:34:32,260
I told you I was sorry.
565
00:34:36,659 --> 00:34:39,719
I heard something I wanted to ask you
about.
566
00:34:40,300 --> 00:34:41,300
What did you hear?
567
00:34:41,420 --> 00:34:44,440
I heard that you were involved with
Frank Gurney when he got busted for
568
00:34:44,440 --> 00:34:48,400
bribes. I heard that you wore a wire so
that your office could nail him.
569
00:34:49,440 --> 00:34:50,560
Who told you that?
570
00:34:50,980 --> 00:34:51,980
Is it true?
571
00:34:52,020 --> 00:34:53,300
I want to know who told you.
572
00:34:53,710 --> 00:34:55,449
He was told to me in confidence. I can't
say.
573
00:34:56,090 --> 00:34:57,090
Really?
574
00:34:58,530 --> 00:35:02,250
Okay. Yes, I had a relationship with
Frank Gurney.
575
00:35:02,770 --> 00:35:03,890
Yes, I wore a wire.
576
00:35:04,630 --> 00:35:06,210
Is there anything else you'd like to
know?
577
00:35:06,990 --> 00:35:08,970
Whatever else there is that you'd like
to tell me.
578
00:35:10,050 --> 00:35:13,890
I can tell you that it was the hardest
thing I ever did. I can tell you that I
579
00:35:13,890 --> 00:35:15,690
felt as though I had no choice.
580
00:35:17,130 --> 00:35:21,290
But the problem with telling you that is
that it sounds like I'm asking for
581
00:35:21,290 --> 00:35:22,290
forgiveness.
582
00:35:26,540 --> 00:35:27,760
Sounds like an explanation.
583
00:35:28,700 --> 00:35:29,700
Oh.
584
00:35:30,820 --> 00:35:32,060
Oh, I love this.
585
00:35:33,980 --> 00:35:37,940
You, with your past, should be asking me
for an explanation?
586
00:35:39,120 --> 00:35:41,920
When were you going to tell me about the
blonde associate in your office?
587
00:35:42,260 --> 00:35:46,630
Who? Jane Halliday, I think, is her
name. I heard that she's a devout
588
00:35:46,630 --> 00:35:49,650
and that the two of you are something of
an item. Who told you that?
589
00:35:49,950 --> 00:35:52,550
It was told to me in confidence, Arnie.
I can't say.
590
00:35:52,810 --> 00:35:56,270
Well, whoever told you was wrong. How
could you bring up Frank Gurney to me?
591
00:35:57,290 --> 00:36:01,170
How could you be talking about me behind
my back? It came up in the course of a
592
00:36:01,170 --> 00:36:02,170
conversation.
593
00:36:02,770 --> 00:36:05,810
You'll have to concede it's a somewhat
disquieting piece of information.
594
00:36:06,170 --> 00:36:07,710
Do you think I did it because I wanted
to?
595
00:36:08,150 --> 00:36:09,150
Because I'm wicked?
596
00:36:09,810 --> 00:36:12,770
I mean, are you afraid that I'll do it
to you? Are you afraid that...
597
00:36:12,990 --> 00:36:14,250
Are you afraid that I'm doing it to you?
598
00:36:21,530 --> 00:36:22,590
Let's just check and see.
599
00:36:24,470 --> 00:36:27,190
All clear, Arnie. Belinda, don't do
this.
600
00:36:28,130 --> 00:36:29,130
Right.
601
00:36:41,450 --> 00:36:42,450
Belinda!
602
00:36:43,210 --> 00:36:48,050
There a problem here no no problem
603
00:36:48,050 --> 00:36:55,910
Who
604
00:36:55,910 --> 00:37:03,050
is
605
00:37:03,050 --> 00:37:09,690
that I like to get in early get a jump
on the day myself What do you want I
606
00:37:09,690 --> 00:37:14,050
to talk to you about what about how we
can resolve this case.
607
00:37:15,390 --> 00:37:16,810
I thought it was resolved.
608
00:37:17,870 --> 00:37:20,330
No. What do you want, Mr. Flanagan?
609
00:37:20,690 --> 00:37:22,110
And shouldn't my lawyer be here?
610
00:37:22,810 --> 00:37:25,250
I want $750 ,000, doctor.
611
00:37:26,410 --> 00:37:27,470
Give that to me again.
612
00:37:27,790 --> 00:37:29,190
One payment, non -negotiable.
613
00:37:30,290 --> 00:37:32,570
In case no one mentioned it to you, I
won.
614
00:37:33,310 --> 00:37:34,850
The jury came back for me.
615
00:37:36,690 --> 00:37:40,170
According to my lawyer, you got less
chance at appeal than you had at trial.
616
00:37:41,390 --> 00:37:43,390
So if you're going to threaten me with
that, forget it.
617
00:37:44,470 --> 00:37:47,490
I don't think your lawyer is taking all
the facts into account.
618
00:37:48,730 --> 00:37:49,730
Like what facts?
619
00:37:49,930 --> 00:37:53,950
Like things about you that would
unfortunately become public should we be
620
00:37:53,950 --> 00:37:54,950
to settle.
621
00:37:55,870 --> 00:37:56,950
Things about me?
622
00:37:57,190 --> 00:37:58,190
What things?
623
00:37:59,390 --> 00:38:02,090
Like what happened to your practice in
Philadelphia.
624
00:38:03,750 --> 00:38:05,590
I never had a practice in Philadelphia.
625
00:38:05,910 --> 00:38:06,910
I think you did.
626
00:38:07,690 --> 00:38:11,070
I think you had to pack up and leave
Philadelphia just like you had to pack
627
00:38:11,070 --> 00:38:15,310
and leave Framingham, Massachusetts and
Exeter, New Hampshire. I've never even
628
00:38:15,310 --> 00:38:16,310
been to those places.
629
00:38:16,710 --> 00:38:17,710
I think you have.
630
00:38:18,270 --> 00:38:19,290
You think I have?
631
00:38:20,870 --> 00:38:22,210
I'm telling you I haven't.
632
00:38:22,430 --> 00:38:25,950
What do you think it would do to your
reputation, Doctor, if it came out that
633
00:38:25,950 --> 00:38:29,710
the reason you left those places was
because you'd been caught molesting
634
00:38:29,710 --> 00:38:31,450
patients while they were anesthetized?
635
00:38:31,690 --> 00:38:32,850
Who told you that?
636
00:38:33,330 --> 00:38:34,770
I honestly don't recall.
637
00:38:35,230 --> 00:38:37,970
It might have been at a party. It might
have been at some sort of professional
638
00:38:37,970 --> 00:38:38,970
function.
639
00:38:39,550 --> 00:38:42,450
All I remember was that I heard it and I
took note of it.
640
00:38:43,190 --> 00:38:44,190
End quote.
641
00:38:44,510 --> 00:38:46,630
So you're telling me you're going to
start this rumor.
642
00:38:47,790 --> 00:38:49,170
I'm just telling you what I heard.
643
00:38:50,970 --> 00:38:55,990
Consider the dog. In its heart, there's
no pretension, no prejudice, no vanity.
644
00:38:56,350 --> 00:39:00,550
It cares nothing for titles or pedigrees
or breeds.
645
00:39:01,870 --> 00:39:06,410
As Juliet Capulet once so wisely pointed
out, what's in a name?
646
00:39:06,710 --> 00:39:12,650
However, we must recognize that this is
a court of humans.
647
00:39:13,170 --> 00:39:18,190
Thus, it is humans that we must
consider.
648
00:39:18,470 --> 00:39:25,450
Doing so, this court finds that by
leaving a prize -winning animal out
649
00:39:25,450 --> 00:39:30,410
of doors during the full bloom of
estrus, the plaintiff...
650
00:39:30,710 --> 00:39:35,910
was contributorily negligent and
partially responsible for the act of
651
00:39:35,910 --> 00:39:38,350
that henceforth occurred.
652
00:39:38,670 --> 00:39:44,570
That, however, does not relieve the
defendant of responsibility, as I find
653
00:39:44,570 --> 00:39:50,030
evidence that Duke, that is to say the
defendant's dog, is the sire of the
654
00:39:50,030 --> 00:39:55,990
litter, is overwhelming, and that the
act of sexual congress between the dogs
655
00:39:55,990 --> 00:39:59,470
occurred against the express wishes of
the plaintiff.
656
00:40:00,170 --> 00:40:05,290
As such, I award her the sum of $30
,000.
657
00:40:05,550 --> 00:40:07,070
$30 ,000?
658
00:40:07,490 --> 00:40:13,230
As for the application for a court order
to have Duke, that is to say, the
659
00:40:13,230 --> 00:40:20,210
defendant dog neutered, said
application, Duke, is denied.
660
00:40:21,830 --> 00:40:26,090
This court is adjourned. Come, boys.
661
00:40:30,160 --> 00:40:31,620
I'm going to have to declare bankruptcy.
662
00:40:31,940 --> 00:40:35,620
Well, we could appeal, but that process
could cost you as much as the judgment.
663
00:40:35,840 --> 00:40:36,558
Excuse me.
664
00:40:36,560 --> 00:40:38,080
Have you got a moment? What is it?
665
00:40:38,580 --> 00:40:43,060
Miss Stanton has generously offered to
forego the cash award on the condition
666
00:40:43,060 --> 00:40:45,400
that Mr. Fry neuter his animal.
667
00:40:46,100 --> 00:40:49,540
My concern is protecting my dog. This
would seem more than fair.
668
00:40:49,760 --> 00:40:50,860
What do you think of that, Ernest?
669
00:40:51,100 --> 00:40:54,360
What about this? I agree to keep him
inside except when I walk him. No.
670
00:40:54,700 --> 00:40:56,400
I don't want to run the risk he'll get
out.
671
00:40:56,640 --> 00:40:57,479
All right.
672
00:40:57,480 --> 00:40:58,720
All right. A vasectomy.
673
00:40:59,310 --> 00:41:03,150
A vasectomy? If I can find a veterinary
urologist to perform a reversible
674
00:41:03,150 --> 00:41:05,430
vasectomy, I'll have that procedure
performed.
675
00:41:05,670 --> 00:41:06,970
Why does it have to be reversible?
676
00:41:07,370 --> 00:41:09,930
At some point, I may want to breed him.
677
00:41:10,150 --> 00:41:14,250
He's a mutt. At some point, he may want
to sire another litter. The answer is
678
00:41:14,250 --> 00:41:18,950
no, Mr. Fry. I'm not interested in a
reversible vasectomy. Would you excuse
679
00:41:18,950 --> 00:41:19,950
for a moment, please?
680
00:41:20,770 --> 00:41:24,930
Ernest. I think you're letting some kind
of emotional attachment get in the way
681
00:41:24,930 --> 00:41:28,750
of common sense. I can't do it, Leland.
I can't do that to my dog.
682
00:41:29,150 --> 00:41:30,590
But Duke has had his day.
683
00:41:31,170 --> 00:41:32,470
He's sown his oats.
684
00:41:32,690 --> 00:41:35,150
And there's so many dogs looking for
homes.
685
00:41:35,670 --> 00:41:38,950
It could be said you were being socially
responsible by having it done.
686
00:41:41,710 --> 00:41:44,530
Duke, is this something I should be
considering?
687
00:41:59,210 --> 00:42:00,210
You okay?
688
00:42:00,450 --> 00:42:01,450
You okay?
689
00:42:02,850 --> 00:42:03,850
You okay?
690
00:42:05,290 --> 00:42:06,290
My dog.
691
00:42:15,790 --> 00:42:17,070
Leland? Yes.
692
00:42:17,950 --> 00:42:18,950
You wanted to see me.
693
00:42:19,550 --> 00:42:21,350
Yes, I did. Come in. Close the door.
694
00:42:22,950 --> 00:42:25,030
I want to talk to you about the Rudolph
case.
695
00:42:25,630 --> 00:42:27,230
I know that...
696
00:42:27,680 --> 00:42:30,760
Arnold feels as though I engineered the
whole thing and deliberately went behind
697
00:42:30,760 --> 00:42:31,519
his back.
698
00:42:31,520 --> 00:42:37,000
That's really not the case. You know,
Patrick, I've always thought of
699
00:42:37,000 --> 00:42:40,160
Brackman as more of a family than a law
firm.
700
00:42:40,460 --> 00:42:43,100
I want the people who work for me to be
happy.
701
00:42:44,520 --> 00:42:46,300
I also want them to be honorable.
702
00:42:47,740 --> 00:42:49,940
There are some cases we won't take on.
703
00:42:50,460 --> 00:42:52,220
There are some things we won't do.
704
00:42:53,180 --> 00:42:56,160
I don't believe I've done anything wrong
in this case, sir.
705
00:42:57,400 --> 00:43:00,960
I'm going to ask you one question,
Patrick, and I want you to look me in
706
00:43:00,960 --> 00:43:02,000
and tell me the truth.
707
00:43:03,680 --> 00:43:04,598
All right.
708
00:43:04,600 --> 00:43:07,380
Did you give assurances that that girl
would not testify?
709
00:43:08,680 --> 00:43:09,680
No, I did not.
710
00:43:12,040 --> 00:43:13,040
Okay.
711
00:43:30,030 --> 00:43:35,170
Before you say anything, I just want to
tell you that I'm very sorry about what
712
00:43:35,170 --> 00:43:36,170
happened last night.
713
00:43:38,110 --> 00:43:41,530
I would have told you that over the
phone, but you didn't return any of my
714
00:43:41,530 --> 00:43:42,530
calls.
715
00:43:43,710 --> 00:43:44,710
Melinda, look.
716
00:43:45,790 --> 00:43:50,370
You're a very attractive, very
intriguing woman.
717
00:43:52,070 --> 00:43:55,370
And you're a very attractive, very
intriguing man.
718
00:43:57,410 --> 00:43:58,870
This isn't going to work out.
719
00:43:59,480 --> 00:44:03,120
I never thought I'd hear myself say
this, but I need someone who is more
720
00:44:03,120 --> 00:44:04,360
predictable.
721
00:44:05,220 --> 00:44:07,060
So I'll be more predictable.
722
00:44:07,400 --> 00:44:08,400
It's not that simple.
723
00:44:09,000 --> 00:44:12,160
You're looking for a certain level of
commitment that I'm not ready for.
724
00:44:12,540 --> 00:44:15,540
If you want to go a little slower, we
can go a little slower.
725
00:44:16,580 --> 00:44:20,800
That's not a problem, and that's not
what we're talking about. You brought up
726
00:44:20,800 --> 00:44:25,400
the subject of Frank Gurney, and that's
what set me off. But it's over.
727
00:44:25,880 --> 00:44:31,930
It's... It's done with, and now we can
go back to exactly the way we were. No,
728
00:44:31,970 --> 00:44:33,050
we can't. Yes, we can.
729
00:44:33,350 --> 00:44:35,170
No, we can't. Yes, we can. Stop.
730
00:44:38,010 --> 00:44:39,030
You're hurting me.
731
00:44:40,710 --> 00:44:42,790
I think we should call it a day,
Belinda.
732
00:44:43,270 --> 00:44:44,390
I should have seen it.
733
00:44:45,170 --> 00:44:47,450
What the hell are you talking about? I'm
a prosecutor.
734
00:44:47,930 --> 00:44:50,390
I deal with domestic violence every day.
735
00:44:51,370 --> 00:44:55,470
And I can promise you it's not going to
happen to me. I will not be a victim.
736
00:45:06,160 --> 00:45:07,600
Now, explain this to me again.
737
00:45:08,100 --> 00:45:10,700
I went to see him, and he acknowledged
he was wrong.
738
00:45:11,380 --> 00:45:12,520
And he offered compensation.
739
00:45:12,980 --> 00:45:14,460
Why didn't he acknowledge it in court?
740
00:45:15,000 --> 00:45:16,840
Because then his reputation would be
ruined.
741
00:45:17,100 --> 00:45:18,100
But he won.
742
00:45:18,440 --> 00:45:19,440
Right.
743
00:45:19,800 --> 00:45:21,040
So why would he pay anything?
744
00:45:21,920 --> 00:45:26,020
I convinced him that we viewed this
trial as the beginning rather than the
745
00:45:26,240 --> 00:45:30,940
That there would be appeals and
depositions and private investigators
746
00:45:30,940 --> 00:45:34,060
publicity. And that in the end, the
best...
747
00:45:34,430 --> 00:45:36,950
And cheapest way to put an end to it was
to pay the money.
748
00:45:39,890 --> 00:45:40,890
Was his lawyer there?
749
00:45:41,430 --> 00:45:43,670
Of course he was. I could never have
spoken to him otherwise.
750
00:45:44,270 --> 00:45:45,830
I can't believe this.
751
00:45:47,450 --> 00:45:48,570
Well, I only wish it was more.
752
00:45:49,770 --> 00:45:50,770
Oh, it's enough.
753
00:45:52,610 --> 00:45:53,610
Good luck.
754
00:45:55,710 --> 00:45:56,710
Thanks, Pat.
60520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.