All language subtitles for LA Law s08e19 Tunnel of Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:02,630 Previously on L .A. Law. 2 00:00:02,830 --> 00:00:03,880 Linda Fox? 3 00:00:04,250 --> 00:00:05,300 That's me. 4 00:00:07,330 --> 00:00:08,380 Hi. 5 00:00:09,170 --> 00:00:11,400 I'd like to talk to you about the Tobias case. 6 00:00:11,401 --> 00:00:12,489 Who are you? 7 00:00:12,490 --> 00:00:13,540 Arnold Becker. 8 00:00:14,070 --> 00:00:15,470 I love your car. 9 00:00:16,329 --> 00:00:17,379 Thank you. 10 00:00:17,650 --> 00:00:19,970 What are you doing here? I had a date tonight. 11 00:00:20,230 --> 00:00:25,930 The entire time that I was here with him, I had my eyes on you. 12 00:00:26,570 --> 00:00:30,180 I think we're making a mistake not proceeding with the civil suit right 13 00:00:30,181 --> 00:00:34,279 Once this goes to a criminal trial, Lambert's career is irreparably damaged. 14 00:00:34,280 --> 00:00:38,719 If we offer him the opportunity to prevent that from happening, we offer 15 00:00:38,720 --> 00:00:40,059 greatest incentive to settle. 16 00:00:40,060 --> 00:00:44,819 And how is it that we can offer him that? If the girl doesn't testify, 17 00:00:44,820 --> 00:00:45,739 doesn't have a case. 18 00:00:45,740 --> 00:00:49,239 That sick broad just shook down the guy she was pimping her daughter off on, and 19 00:00:49,240 --> 00:00:52,790 you were right there with it! You want to think it was a shakedown? Fine. 20 00:00:52,960 --> 00:00:54,880 I acted at our client's behest. 21 00:00:54,881 --> 00:00:58,809 In our client's best interest. You did not reach down into the mud and pull out 22 00:00:58,810 --> 00:01:02,149 this deal. You swam along the bottom with your mouth open. You engineered 23 00:01:02,150 --> 00:01:05,700 piece of dirty little work from the first bell. I know it, and you know it. 24 00:01:06,570 --> 00:01:08,130 You should know something else. 25 00:01:08,270 --> 00:01:09,320 This isn't over. 26 00:01:15,150 --> 00:01:19,389 As far as I'm concerned, Patrick Flanagan is a felon. He gave assurances 27 00:01:19,390 --> 00:01:22,509 this girl wouldn't testify that it's obstruction of justice. 28 00:01:22,510 --> 00:01:24,070 Do you have any proof of that? 29 00:01:24,510 --> 00:01:25,890 Of course I don't have proof. 30 00:01:25,891 --> 00:01:29,369 Patrick says he tried to notify you of the settlement offer. You were 31 00:01:29,370 --> 00:01:33,650 unavailable. He also maintains that no such assurances were made. He's lying. 32 00:01:34,430 --> 00:01:37,740 Lest you be under any further illusions, this is someone who lies. 33 00:01:38,230 --> 00:01:41,729 He stood in my office. He told me what he wanted to do. I told him in no 34 00:01:41,730 --> 00:01:44,740 uncertain terms, do not do it. He went ahead and did it anyway. 35 00:01:44,741 --> 00:01:48,769 Parenthetically, it should be noted that he did bring in about $9 million. 36 00:01:48,770 --> 00:01:50,310 Douglas, he is dangerous. 37 00:01:50,630 --> 00:01:52,740 Well, I think that might be a little harsh. 38 00:01:52,741 --> 00:01:55,509 All right, Leland, look, you do whatever you want with him. I'm telling you 39 00:01:55,510 --> 00:01:57,560 right now, I will not work with him again. 40 00:01:58,490 --> 00:01:59,750 That's your prerogative. 41 00:01:59,870 --> 00:02:01,770 On this one, Morales was right. 42 00:02:04,670 --> 00:02:07,790 Well, Patrick maintains that no assurances were given. 43 00:02:08,270 --> 00:02:10,930 Patrick maintains a lot of things, Leland. 44 00:02:12,470 --> 00:02:16,969 Yes, he does. At a minimum, he does seem to be someone who gets accused pretty 45 00:02:16,970 --> 00:02:18,020 often. 46 00:02:19,030 --> 00:02:21,860 Well, so far, all the accusations have been groundless. 47 00:02:23,620 --> 00:02:24,670 So far. 48 00:04:14,879 --> 00:04:16,800 We can't get started again. 49 00:04:17,120 --> 00:04:19,640 Sure we can't. I've got a staff meeting at 10. 50 00:04:21,140 --> 00:04:23,160 I've got to be in court at 9 .30. 51 00:04:31,720 --> 00:04:32,770 Doorbell. 52 00:04:33,620 --> 00:04:35,080 Who's here at this hour? 53 00:04:35,720 --> 00:04:36,770 The takeout guy. 54 00:04:37,460 --> 00:04:44,100 You ordered breakfast to be delivered? 55 00:04:44,320 --> 00:04:45,980 I knew I'd need my sustenance. 56 00:05:27,080 --> 00:05:28,760 I would have made breakfast for us. 57 00:05:28,960 --> 00:05:31,490 That's all right. You were busy doing other things. 58 00:05:31,660 --> 00:05:32,710 I was, wasn't I? 59 00:05:32,980 --> 00:05:34,030 Yes, you were. 60 00:05:35,020 --> 00:05:38,820 You plan on getting dressed in your own clothes any time today? 61 00:05:39,240 --> 00:05:40,290 Where do you go? 62 00:05:40,320 --> 00:05:42,300 I got to be out of here in 15 minutes. 63 00:05:43,540 --> 00:05:46,190 So what does that have to do with me getting dressed? 64 00:05:46,780 --> 00:05:48,460 I thought you had to be in court. 65 00:05:50,040 --> 00:05:52,700 When you leave, you want us both to leave, right? 66 00:05:53,020 --> 00:05:54,220 We both have to go to work. 67 00:05:54,560 --> 00:05:56,040 I figured we'd both leave. 68 00:05:56,620 --> 00:05:59,210 What exactly do you think I'll do if I'm alone here? 69 00:05:59,260 --> 00:06:00,880 I don't think you'll do anything. 70 00:06:00,940 --> 00:06:03,840 But you'd rather I wasn't here when you weren't here. 71 00:06:04,380 --> 00:06:06,680 Linda, do you want to let yourself out? 72 00:06:07,140 --> 00:06:08,260 Let yourself out. 73 00:06:10,560 --> 00:06:11,900 Is this a test? 74 00:06:12,440 --> 00:06:13,680 Yes. Good. 75 00:06:14,380 --> 00:06:15,430 How'd I do? 76 00:06:16,520 --> 00:06:17,570 You passed. 77 00:06:18,660 --> 00:06:21,000 Then let me have my keys so I can get out of here. 78 00:06:24,740 --> 00:06:25,790 Come get them. 79 00:06:29,041 --> 00:06:31,999 Has anyone heard from Arnold? 80 00:06:32,000 --> 00:06:35,879 His secretary said he's having breakfast with a client not to wait. In that 81 00:06:35,880 --> 00:06:41,199 case, Palmer versus Schottles. Mine. We represent Dr. Joseph Palmer, Beverly 82 00:06:41,200 --> 00:06:44,930 Hills dentist who lost half his practice due to a rumor he was HIV positive. 83 00:06:45,060 --> 00:06:48,920 Is he? No, he's not. Who's he suing? The rival dentist who started the rumor. 84 00:06:48,921 --> 00:06:51,879 You can prove he started the rumor? We'll see. Sounds tough. 85 00:06:51,880 --> 00:06:54,019 Believe me, I would have preferred to settle. 86 00:06:54,020 --> 00:06:55,140 Stanton versus Fry. 87 00:06:55,380 --> 00:06:58,360 Oh, that belongs to me. We represent Ernest Fry. 88 00:06:58,860 --> 00:07:02,699 He is the defendant in a damage to property suit brought by his neighbor. 89 00:07:02,700 --> 00:07:04,560 been damaged? His neighbor's Afghan. 90 00:07:04,600 --> 00:07:05,660 Rug? Dog. 91 00:07:05,661 --> 00:07:07,119 What happened to the dog? 92 00:07:07,120 --> 00:07:10,960 She was allegedly impregnated by our client's mixed breed. 93 00:07:11,240 --> 00:07:15,579 The Afghan's owner is seeking compensation for loss of her breeding 94 00:07:15,580 --> 00:07:16,630 medical expenses. 95 00:07:16,631 --> 00:07:17,919 What's the defense? 96 00:07:17,920 --> 00:07:19,120 We deny paternity. 97 00:07:19,380 --> 00:07:21,720 Assuming paternity, we deny liability. 98 00:07:22,180 --> 00:07:23,320 Why are you doing this? 99 00:07:23,580 --> 00:07:27,799 Well, I've known Ernest Fry for quite a few years, and I'd like to be of service 100 00:07:27,800 --> 00:07:30,160 to him. Is that an adequate explanation? 101 00:07:32,740 --> 00:07:36,140 Sorry. Well, well. I was in a meeting with a client. 102 00:07:36,141 --> 00:07:39,959 From all appearances, it went pretty well. What is that supposed to mean? 103 00:07:39,960 --> 00:07:41,010 Boop, boop. 104 00:07:42,100 --> 00:07:44,870 Now that Arnold has finally arrived, we're adjourned. 105 00:07:47,240 --> 00:07:50,740 I've been informed that the other side is amending their pleadings. 106 00:07:51,060 --> 00:07:52,110 What does that mean? 107 00:07:52,111 --> 00:07:56,059 It means that in addition to money, they're also asking for a court order 108 00:07:56,060 --> 00:07:57,820 compelling your dog to be neutered. 109 00:07:58,160 --> 00:08:00,320 Leland, that will never happen. 110 00:08:00,600 --> 00:08:01,980 Ernest, I know how you feel. 111 00:08:01,981 --> 00:08:05,359 My dog did what dogs do. They're going to punish him for that? They're going to 112 00:08:05,360 --> 00:08:08,219 neuter him for that? I don't think so. All right, now, don't get yourself all 113 00:08:08,220 --> 00:08:11,959 worked up over this. The fact that she would even ask for that pretty much 114 00:08:11,960 --> 00:08:14,550 you all you need to know about her, doesn't it? Yeah. 115 00:08:17,060 --> 00:08:18,110 Isabella. 116 00:08:19,080 --> 00:08:20,130 Isabella, here. 117 00:08:25,290 --> 00:08:29,189 How long have you had Isabella, Miss Stanton? I got her as a puppy four years 118 00:08:29,190 --> 00:08:32,750 ago. And would you describe for us the kind of dog she is? 119 00:08:33,590 --> 00:08:38,630 Isabella is a purebred champion afghan. Both sire and dam were also champions. 120 00:08:39,049 --> 00:08:44,769 Her grandsire was E. Magnus Rex, one of the top winning afghan in the history of 121 00:08:44,770 --> 00:08:45,489 the breed. 122 00:08:45,490 --> 00:08:48,690 Has Isabella herself, in fact, been judged a champion? 123 00:08:48,970 --> 00:08:51,650 She won her class in puppy, novice, and open. 124 00:08:52,460 --> 00:08:56,319 She's been judged best in breed at enough shows to have earned the 125 00:08:56,320 --> 00:09:01,399 champion many times over. Now, I know this is very difficult for you, but I 126 00:09:01,400 --> 00:09:05,780 for you to tell us what happened on November 15th, 1993. 127 00:09:06,260 --> 00:09:11,639 I came home from work at around 5 p .m. and found him on top of the picnic table 128 00:09:11,640 --> 00:09:17,779 in the backyard, mounting Isabella. Ms. Stanton, are you pointing at Mr. Fry, or 129 00:09:17,780 --> 00:09:19,020 are you pointing at Mr. 130 00:09:19,021 --> 00:09:20,039 Fry's dog? 131 00:09:20,040 --> 00:09:21,090 His dog. 132 00:09:21,670 --> 00:09:22,720 I thought so. 133 00:09:23,970 --> 00:09:25,890 Resourceful little fellow, isn't he? 134 00:09:25,910 --> 00:09:30,709 When I say resourceful little fellow, I am referring, of course, to Mr. Fry's 135 00:09:30,710 --> 00:09:31,990 dog, not to Mr. Fry. 136 00:09:32,770 --> 00:09:36,909 Now, Miss Stanton, did you attempt to breed Isabella after this unfortunate 137 00:09:36,910 --> 00:09:41,450 incident? Yes, I did. I put Isabella with a triple champion stud. 138 00:09:41,970 --> 00:09:47,030 But she rejected him. All she wanted was the mutt. In the end... 139 00:09:47,290 --> 00:09:51,830 We had to inseminate her artificially. And did Isabella subsequently whelp? 140 00:09:52,050 --> 00:09:55,630 But instead of champion afghans, she gave birth to mongrels. 141 00:09:55,970 --> 00:09:58,850 How much money do you estimate you lost as a result? 142 00:09:59,150 --> 00:10:02,110 Her puppies would have gone for $7 ,500 each. 143 00:10:02,710 --> 00:10:08,589 Speaking conservatively, that comes out to $30 ,000, plus veterinary bills and 144 00:10:08,590 --> 00:10:10,230 food for the puppy she did have. 145 00:10:10,550 --> 00:10:11,690 I have nothing further. 146 00:10:14,530 --> 00:10:15,580 Miss Stanton. 147 00:10:16,200 --> 00:10:20,599 Have you considered that a mixed breed other than Mr. Fry's could have fathered 148 00:10:20,600 --> 00:10:21,519 Isabella's puppies? 149 00:10:21,520 --> 00:10:24,880 I caught Mr. Fry's dog en flagrant, Mr. McKenzie. 150 00:10:25,140 --> 00:10:30,659 Assuming that it was Mr. Fry's dog you saw that dark November night, your dog's 151 00:10:30,660 --> 00:10:34,119 pregnancy could still be attributable to another dog, could it not? Objection. 152 00:10:34,120 --> 00:10:38,800 Speculative. Oh, is there a specific putative sire, Counselor? Yes, Your 153 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 Right. Well, then, confine your questions accordingly. 154 00:10:42,001 --> 00:10:46,449 Are you familiar with an unneutered shepherd mix named Bismarck who lives on 155 00:10:46,450 --> 00:10:47,089 your block? 156 00:10:47,090 --> 00:10:49,190 That dog is 11 years old and blind. 157 00:10:49,191 --> 00:10:53,049 According to its owner, it still functions sexually. He never leaves the 158 00:10:53,050 --> 00:10:56,330 driveway. Is it possible Isabella went to him? Objection. 159 00:10:56,870 --> 00:10:58,290 Speculative. Sustained. 160 00:10:58,830 --> 00:10:59,880 Speculative it is. 161 00:11:00,570 --> 00:11:06,070 Animal control records show that you reported Isabella missing on November 162 00:11:06,300 --> 00:11:10,059 And did not report her found until the following day. The gardener left the 163 00:11:10,060 --> 00:11:15,080 open. So, for almost 24 hours, Isabella was running around loose while in heat, 164 00:11:15,160 --> 00:11:16,210 wasn't she? 165 00:11:16,340 --> 00:11:21,679 Yes. During this 24 -hour spree, couldn't Isabella have had intercourse 166 00:11:21,680 --> 00:11:27,299 countless mongrel suitors? You seem to forget, Mr. McKenzie, that I saw that 167 00:11:27,300 --> 00:11:28,500 mounting my Isabella. 168 00:11:28,800 --> 00:11:33,119 I saw the tunnel he dug to get from his yard to my yard. How do you know 169 00:11:33,120 --> 00:11:36,979 Isabella didn't dig the tunnel? Mr. McKenzie, I can't help but feel as 170 00:11:36,980 --> 00:11:41,499 dog has been defiled by your client's dog, by your client, and now she's being 171 00:11:41,500 --> 00:11:42,760 defiled again by you. 172 00:11:43,080 --> 00:11:46,210 Miss Stanton, how do you know Isabella didn't dig the tunnel? 173 00:11:46,240 --> 00:11:47,440 I know my dog. 174 00:11:47,441 --> 00:11:48,679 I see. 175 00:11:48,680 --> 00:11:49,730 Nothing further. 176 00:11:55,850 --> 00:12:00,950 What did your dental practice generate in income for fiscal 1992, Doctor? 177 00:12:01,210 --> 00:12:02,290 About $800 ,000. 178 00:12:02,650 --> 00:12:03,730 How about 1993? 179 00:12:04,950 --> 00:12:08,310 Less than $100 ,000. To what do you attribute the fall -off? 180 00:12:09,290 --> 00:12:13,509 I attribute it to a rumor started by Dr. Frederick Schotel that I was HIV 181 00:12:13,510 --> 00:12:17,030 positive. Would you tell us on what basis you make that allegation? 182 00:12:17,290 --> 00:12:20,250 Yes. I had a patient named Sid Green. 183 00:12:21,390 --> 00:12:23,550 He'd been with me for a number of years. 184 00:12:24,900 --> 00:12:26,700 Actually, I thought we were friends. 185 00:12:27,000 --> 00:12:31,819 One day, my secretary told me that he called and requested that his records be 186 00:12:31,820 --> 00:12:34,590 sent over to another dental office. How did he respond? 187 00:12:34,591 --> 00:12:38,399 Objection, hearsay. The witness is being asked to testify to state of mind, not 188 00:12:38,400 --> 00:12:41,890 truth, Your Honor. The objection is overruled. The witness can answer. 189 00:12:42,880 --> 00:12:45,600 He said that he worked with a patient of Dr. 190 00:12:45,860 --> 00:12:46,910 Schotel's. 191 00:12:47,100 --> 00:12:50,840 He said that they had told him that Dr. Schotel said I was HIV positive. 192 00:12:51,120 --> 00:12:52,340 Are you HIV positive? 193 00:12:52,830 --> 00:12:53,880 No, I'm not. 194 00:12:54,070 --> 00:12:58,589 Ask that the witness's stipulated medical report containing his HIV test 195 00:12:58,590 --> 00:13:03,469 be entered as plaintiff's exhibit A. So ordered. Is it fair to say, Doctor, that 196 00:13:03,470 --> 00:13:04,129 you and Dr. 197 00:13:04,130 --> 00:13:05,969 Schotel were in competition with one another? 198 00:13:05,970 --> 00:13:08,620 Well, I never considered us as being in competition. 199 00:13:09,510 --> 00:13:10,560 Apparently, he did. 200 00:13:10,930 --> 00:13:12,310 Objection. Speculation. 201 00:13:12,690 --> 00:13:15,530 Sustained. Was there ever an incidence of Dr. 202 00:13:15,770 --> 00:13:18,120 Schotel's patients becoming your patients? 203 00:13:18,150 --> 00:13:20,320 Yes. A number of his patients came over to me. 204 00:13:20,590 --> 00:13:22,940 Did you ever solicit them to do so? No, I did not. 205 00:13:23,410 --> 00:13:28,450 Some of his patients came over because they had emergency situations and Dr. 206 00:13:28,610 --> 00:13:32,629 Schotel was unavailable. Others came out of various dissatisfactions for the 207 00:13:32,630 --> 00:13:33,869 treatment they'd been receiving. 208 00:13:33,870 --> 00:13:35,170 How, if at all, did Dr. 209 00:13:35,410 --> 00:13:37,050 Schotel react to those losses? 210 00:13:37,310 --> 00:13:42,329 Well, he came into my office and he accused me of stealing his patients by 211 00:13:42,330 --> 00:13:44,390 telling them that he was incompetent. 212 00:13:45,310 --> 00:13:48,070 Well, I denied it, but he refused to believe me. 213 00:13:48,320 --> 00:13:53,319 Doctor, what effect, if any, has this rumor had on you? I can't have a dental 214 00:13:53,320 --> 00:13:57,220 practice in Southern California any longer. And up until last year, I had 215 00:13:58,140 --> 00:14:01,540 I was successful. I was prosperous. I was happy. 216 00:14:03,880 --> 00:14:05,260 Now I am none of those things. 217 00:14:06,240 --> 00:14:07,380 I have nothing further. 218 00:14:16,300 --> 00:14:20,080 Dr. Palmer, you were hospitalized over the past year, is that correct? 219 00:14:20,380 --> 00:14:25,399 Yes, I had pneumonia. Is it also correct that you lost a considerable amount of 220 00:14:25,400 --> 00:14:26,699 weight over the past year? 221 00:14:26,700 --> 00:14:27,750 Yes, by design. 222 00:14:27,980 --> 00:14:29,030 You gay, doctor? 223 00:14:29,080 --> 00:14:30,220 Objection irrelevant. 224 00:14:30,400 --> 00:14:32,320 Sustained. Have you ever been married? 225 00:14:32,660 --> 00:14:33,800 Objection. Irrelevant. 226 00:14:33,801 --> 00:14:37,639 Sustained. Your Honor, I'm just trying to establish that this rumor started 227 00:14:37,640 --> 00:14:39,260 wholly independent of my client. 228 00:14:39,500 --> 00:14:43,400 Being gay, Mr. Belknap, does not correspond to being HIV positive. 229 00:14:43,740 --> 00:14:47,939 Well, will the court entertain the notion that such correspondence does 230 00:14:47,940 --> 00:14:48,990 the minds of others? 231 00:14:49,120 --> 00:14:50,320 The court will not. 232 00:14:52,980 --> 00:14:54,040 You never heard Dr. 233 00:14:54,240 --> 00:14:56,890 Schotel say you were HIV positive, did you, doctor? 234 00:14:59,690 --> 00:15:01,410 He wouldn't say it to my face. 235 00:15:01,750 --> 00:15:03,090 Is that a no, doctor? 236 00:15:04,090 --> 00:15:05,140 Yes, it is. 237 00:15:06,150 --> 00:15:07,530 I have no further questions. 238 00:15:12,450 --> 00:15:14,250 Thanks for sitting in for me, Denise. 239 00:15:14,390 --> 00:15:18,060 If I don't have to get a filling, I should be back before he needs anything. 240 00:15:18,250 --> 00:15:19,830 No rush, Eli. Still in court. 241 00:15:20,050 --> 00:15:21,100 Thanks. 242 00:15:21,790 --> 00:15:22,840 Good luck. 243 00:15:25,930 --> 00:15:28,250 Can I help you? I'm looking for Arnold Becker. 244 00:15:28,251 --> 00:15:29,679 Do you have an appointment? 245 00:15:29,680 --> 00:15:30,619 I'm a friend of his. 246 00:15:30,620 --> 00:15:31,670 Oh, he's in a meeting. 247 00:15:32,280 --> 00:15:34,720 Is he in a meeting, or is that a standard line? 248 00:15:34,721 --> 00:15:38,779 Excuse me? I'm asking if that's what you say whenever one of the attorneys asks 249 00:15:38,780 --> 00:15:39,830 not to be disturbed. 250 00:15:40,440 --> 00:15:44,160 No. All right. Do you know how long he'll be in a meeting? 251 00:15:44,460 --> 00:15:45,680 No, I don't. 252 00:15:46,280 --> 00:15:48,330 Would it be possible to leave him a note? 253 00:15:49,460 --> 00:15:50,540 By all means, go. 254 00:15:53,920 --> 00:15:56,090 Are you sure he's not in there taking a nap? 255 00:15:56,600 --> 00:15:58,400 I was told he's in there with someone. 256 00:15:58,700 --> 00:16:00,510 Hey. What are you doing over here? 257 00:16:00,790 --> 00:16:02,050 I'm filling in for Joanne. 258 00:16:02,250 --> 00:16:03,370 Any messages for me? 259 00:16:03,710 --> 00:16:04,760 Not yet. 260 00:16:04,910 --> 00:16:06,050 You have a bunch of them. 261 00:16:07,010 --> 00:16:08,060 Excuse me. 262 00:16:12,550 --> 00:16:18,710 Wake up, Arnie. 263 00:16:19,910 --> 00:16:20,960 I'm sorry. 264 00:16:21,430 --> 00:16:22,810 I thought you were alone. 265 00:16:22,811 --> 00:16:24,529 Is everything all right? 266 00:16:24,530 --> 00:16:25,790 Yeah, everything's fine. 267 00:16:25,890 --> 00:16:28,240 I was in the neighborhood, thought I'd drop by. 268 00:16:28,350 --> 00:16:30,410 We're in the middle of something here. 269 00:16:31,390 --> 00:16:32,440 Okay. 270 00:16:32,650 --> 00:16:33,700 Okay. 271 00:16:34,430 --> 00:16:37,130 It really isn't necessary to use that tone with me. 272 00:16:37,530 --> 00:16:41,709 Could we talk about this a little later? I don't know what there is to talk 273 00:16:41,710 --> 00:16:45,589 about. I stopped by to say hello, and you bite my head off. I wasn't planning 274 00:16:45,590 --> 00:16:46,640 stay all afternoon. 275 00:16:46,750 --> 00:16:47,800 Would you excuse us? 276 00:16:51,450 --> 00:16:56,009 I won't tolerate being chastised. You walked into the middle of a meeting with 277 00:16:56,010 --> 00:16:59,679 client? I made an honest mistake. That doesn't call for an act of intentional 278 00:16:59,680 --> 00:17:01,520 cruelty. What are you talking about? 279 00:17:01,521 --> 00:17:05,118 You were rude to me. You were rude to me in front of another person. I won't 280 00:17:05,119 --> 00:17:08,309 tolerate that. Look, I don't have time to get into this right now. 281 00:17:08,839 --> 00:17:09,889 Arnie, wait. 282 00:17:10,599 --> 00:17:11,649 What? 283 00:17:13,540 --> 00:17:15,340 I'll apologize if you'll apologize. 284 00:17:15,839 --> 00:17:17,520 Okay, I apologize. 285 00:17:18,599 --> 00:17:19,649 Me too. 286 00:17:23,060 --> 00:17:24,880 Call me. 287 00:17:46,860 --> 00:17:51,279 Have you ever met the gentleman seated on the left? Yes, I have. Dr. Schotel's 288 00:17:51,280 --> 00:17:52,059 my dentist. 289 00:17:52,060 --> 00:17:55,919 Was there ever an occasion on which, while in the offices of Dr. Schotel, you 290 00:17:55,920 --> 00:18:00,540 overheard him refer to the gentleman seated on the right, Dr. Joseph Palmer? 291 00:18:00,541 --> 00:18:04,859 Objection, hearsay. This is outside the exception to the hearsay rule, Your 292 00:18:04,860 --> 00:18:07,810 Honor. The objection's overruled. The witness will answer. 293 00:18:08,020 --> 00:18:12,619 Yes. Would you describe the circumstances under which you did so? I 294 00:18:12,620 --> 00:18:15,390 in the chair waiting for a temporary crown to be fitted. 295 00:18:15,391 --> 00:18:19,329 I overheard Dr. Schoto speaking to his nurse just outside the door. In what 296 00:18:19,330 --> 00:18:21,440 context did the name of Dr. Palmer come up? 297 00:18:21,670 --> 00:18:25,389 I heard him ask her if she knew whether or not Dr. Palmer was going back into 298 00:18:25,390 --> 00:18:26,440 the hospital. 299 00:18:26,730 --> 00:18:30,100 I heard him ask her if she had noticed that Dr. Palmer had lost weight. 300 00:18:30,650 --> 00:18:33,890 I heard him ask her if she knew that Dr. Palmer was gay. 301 00:18:35,270 --> 00:18:37,310 I heard him ask her if she knew Dr. 302 00:18:37,510 --> 00:18:38,560 Palmer was sick. 303 00:18:39,050 --> 00:18:41,830 What did you understand the word sick to mean? 304 00:18:42,270 --> 00:18:43,610 I took it to mean AIDS. 305 00:18:43,611 --> 00:18:47,499 Did you subsequently tell anyone else what you had heard? I'm sure that I did. 306 00:18:47,500 --> 00:18:50,870 don't know who or how many, but I'm sure that I told plenty of people. 307 00:18:51,320 --> 00:18:52,460 I have nothing further. 308 00:18:56,360 --> 00:18:58,780 These people, what did you tell them? 309 00:18:59,060 --> 00:19:01,820 I told them that I heard about a dentist who had AIDS. 310 00:19:02,700 --> 00:19:05,760 Had you, in fact, heard Dr. Schotel say that? 311 00:19:05,761 --> 00:19:06,999 I heard Dr. 312 00:19:07,000 --> 00:19:08,619 Schotel say words to that effect. 313 00:19:08,620 --> 00:19:10,540 But you never heard him say those words. 314 00:19:10,740 --> 00:19:11,790 No. 315 00:19:13,200 --> 00:19:18,199 Did you ever have a conversation with Dr. Schotel in which you asked him 316 00:19:18,200 --> 00:19:19,900 or not Dr. Palmer had AIDS? 317 00:19:20,360 --> 00:19:25,859 No. In other words, you took it upon yourself to disseminate as fact that 318 00:19:25,860 --> 00:19:27,960 you had neither heard nor verified. 319 00:19:28,340 --> 00:19:32,200 Objection argumentative. Sustained. Did you attribute your actions to Dr. 320 00:19:32,201 --> 00:19:33,779 Schotel? Objection irrelevant. 321 00:19:33,780 --> 00:19:36,250 Objection's overruled. The witness will answer. 322 00:19:37,600 --> 00:19:39,480 No. I have nothing further. 323 00:19:51,209 --> 00:19:52,259 Be seated. 324 00:19:52,790 --> 00:19:57,749 As you can see, I brought my two Boston Terriers with me today. You know, I saw 325 00:19:57,750 --> 00:20:02,349 the two of you here with your dogs, and it made me grow kind of sad, thinking 326 00:20:02,350 --> 00:20:04,950 about my two little fellas at home all alone. 327 00:20:06,450 --> 00:20:10,569 Plus, I thought, well, it's time they saw what Daddy does when he goes to the 328 00:20:10,570 --> 00:20:11,620 office, huh? 329 00:20:11,930 --> 00:20:14,350 Of course, if there's any, would there be? 330 00:20:14,970 --> 00:20:18,350 Any objection to Wally and Sluggo sitting up here beside me? 331 00:20:18,790 --> 00:20:20,670 None here, sir. I have no objection. 332 00:20:20,950 --> 00:20:22,750 Those are good -looking dogs, Judge. 333 00:20:23,030 --> 00:20:24,630 Why, thank you, Mr. Fry. 334 00:20:26,830 --> 00:20:28,970 Where the heck were we? 335 00:20:29,510 --> 00:20:31,530 Please proceed, Mr. McKenzie. 336 00:20:32,290 --> 00:20:37,789 Mr. Fry, during last November, were you aware that Miss Stanton's Afghan was in 337 00:20:37,790 --> 00:20:41,160 heat? No, I wasn't. I don't keep track of her dog's menstrual cycles. 338 00:20:41,580 --> 00:20:46,500 Did you ever see your dog engage in sexual activity with Miss Stanton's dog? 339 00:20:46,900 --> 00:20:51,299 No, I did not. Do you deny that there was a hole under the fence between your 340 00:20:51,300 --> 00:20:52,959 property and Miss Stanton's property? 341 00:20:52,960 --> 00:20:54,010 No, I don't. 342 00:20:54,140 --> 00:20:57,820 What I do deny is that my dog was the only dog doing the digging. 343 00:20:58,260 --> 00:21:02,040 This hole was dug from both directions. This was not a unilateral hole. 344 00:21:02,380 --> 00:21:05,740 Just as much, if not more of it, was dug from the other side. 345 00:21:06,060 --> 00:21:08,040 What does that suggest to you, Mr. Fry? 346 00:21:08,320 --> 00:21:10,140 It suggests to me... 347 00:21:10,590 --> 00:21:14,989 That for all her class and pedigree, Mrs. Isabella knew what she wanted. And 348 00:21:14,990 --> 00:21:20,109 wasn't one of those high -priced, fancy boy studs. She wanted someone a little 349 00:21:20,110 --> 00:21:24,309 more rugged. A little rough around the edges. Someone who was all dog. A dog's 350 00:21:24,310 --> 00:21:25,750 dog. If we get the idea. 351 00:21:25,751 --> 00:21:29,339 Mr. Fry. My point, Your Honor, is that she went after the Duke. 352 00:21:29,340 --> 00:21:33,380 Yes, and your point is taken, and now it is time to go on to the next point. 353 00:21:33,600 --> 00:21:37,920 Did you knowingly or intentionally allow your dog to run loose? 354 00:21:38,200 --> 00:21:42,639 No, I did not. If he was out, he was either on a leash or fenced in in the 355 00:21:42,640 --> 00:21:46,819 backyard. The only time he ever got out of the yard was via the aforementioned 356 00:21:46,820 --> 00:21:48,540 hole. I have nothing further. 357 00:21:51,040 --> 00:21:54,980 Mr. Fry, your dog has a history of digging, hasn't he? 358 00:21:54,981 --> 00:21:58,599 You're talking about the rose bushes, aren't you? It is true. Is it not that 359 00:21:58,600 --> 00:22:00,719 your dog destroyed Miss Stanton's rose bushes? 360 00:22:00,720 --> 00:22:04,240 First of all, that was three years ago when Duke was a puppy. 361 00:22:04,820 --> 00:22:06,760 Second of all, I replaced those bushes. 362 00:22:07,040 --> 00:22:10,859 Tell us, sir. I bought new ones and planted them during the night so that 363 00:22:10,860 --> 00:22:14,679 Stanton would have a nice surprise in the morning. But instead of thanking me, 364 00:22:14,680 --> 00:22:17,450 she had them dug up. Apparently they were the wrong kind. 365 00:22:19,030 --> 00:22:22,870 Mr. Fry, did you ever have a romantic interest in Miss Stanton? 366 00:22:22,871 --> 00:22:26,609 Objection. Irrelevant. Goes to motive for his negligence and failing to 367 00:22:26,610 --> 00:22:27,369 his dog. 368 00:22:27,370 --> 00:22:28,420 I'll allow it. 369 00:22:28,710 --> 00:22:31,480 I left a note once in her door inviting her to a barbecue. 370 00:22:32,030 --> 00:22:36,149 So what? She never responded, did she, Mr. Fry? No, she didn't. You made a 371 00:22:36,150 --> 00:22:40,009 number of subsequent attempts to contact Miss Stanton, didn't you, Mr. Fry? A 372 00:22:40,010 --> 00:22:43,759 few. And she ignored them all, didn't she? Yes. And that's why you 373 00:22:43,760 --> 00:22:45,540 left your dog out, isn't it, Mr. Fry? 374 00:22:45,541 --> 00:22:49,279 You knew Duke was a digger, and you knew he'd get into her yard, and that's 375 00:22:49,280 --> 00:22:50,480 exactly what you wanted. 376 00:22:50,481 --> 00:22:54,199 Objection. Because you knew the only way you'd ever have Margo Stanton was 377 00:22:54,200 --> 00:22:59,120 vicariously, through the copulation of your dog with her dog. Your Honor. Mr. 378 00:22:59,980 --> 00:23:02,720 Goddard, get a grip on yourself, man. 379 00:23:03,180 --> 00:23:04,500 Yes, sir. Sorry, Your Honor. 380 00:23:05,340 --> 00:23:06,390 Tell us, Mr. Fry. 381 00:23:06,970 --> 00:23:11,369 Once the attraction between your dog and Miss Stanton's dog was known, were you 382 00:23:11,370 --> 00:23:16,130 not asked and asked repeatedly by Miss Stanton to have your dog fixed? 383 00:23:16,410 --> 00:23:17,460 Fixed? 384 00:23:17,790 --> 00:23:19,930 You mean fixed as in castrated? 385 00:23:20,130 --> 00:23:23,909 That kind of fixed? Yes, Mr. Fry, that kind of fixed. I will not alter my 386 00:23:23,910 --> 00:23:28,290 animal's basic nature for the purpose of making him a more manageable house pet. 387 00:23:28,730 --> 00:23:30,960 I will not see him transformed into a eunuch. 388 00:23:32,070 --> 00:23:33,290 Boys, boys. 389 00:23:34,060 --> 00:23:38,419 There's no use crying after the train has left the station. That was a pretty 390 00:23:38,420 --> 00:23:40,320 thoughtless remark, Mr. Fry. 391 00:23:40,540 --> 00:23:41,620 I'm sorry, Your Honor. 392 00:23:41,900 --> 00:23:44,560 Have you quite finished, Mr. Studdard? 393 00:23:44,840 --> 00:23:45,890 Yes, Your Honor. Good. 394 00:23:47,660 --> 00:23:51,639 Well, I'd like to cut through some of this, and so I would like to see both 395 00:23:51,640 --> 00:23:56,060 parties in my chambers tomorrow, and I would like them to bring the puppies. 396 00:24:06,120 --> 00:24:07,170 Tommy. Arnie. 397 00:24:07,580 --> 00:24:08,660 What brings you here? 398 00:24:09,520 --> 00:24:11,260 I'm doing a little estate planning. 399 00:24:11,300 --> 00:24:12,500 Stuart's helping me out. 400 00:24:12,501 --> 00:24:15,359 What, you think I came with a warrant for your arrest? 401 00:24:15,360 --> 00:24:16,800 Can I talk to you for a minute? 402 00:24:18,800 --> 00:24:19,960 Sure. In private? 403 00:24:28,720 --> 00:24:31,190 So, you want to confess to obstructing justice? 404 00:24:31,520 --> 00:24:33,160 I want to clear the air between us. 405 00:24:33,860 --> 00:24:35,300 And how do you plan to do that? 406 00:24:35,301 --> 00:24:38,609 By telling you if I had a shred of proof that Judy Rudolph and Jack Lambert 407 00:24:38,610 --> 00:24:42,449 struck a bargain for Cindy Rudolph's grand jury testimony, I'd hand it over 408 00:24:42,450 --> 00:24:44,030 you. I don't have that. 409 00:24:44,930 --> 00:24:49,709 No? No, I wasn't there, Tommy. Judy Rudolph cut this deal by herself. I 410 00:24:49,710 --> 00:24:52,749 there when it happened. I didn't know about it till after it happened. And 411 00:24:52,750 --> 00:24:55,249 nothing I said at that point made the least bit of difference. 412 00:24:55,250 --> 00:24:57,480 Did you take the money? Come on, Tommy. Well? 413 00:24:57,650 --> 00:25:02,410 Hey, whether or not I agree with the outcome, I'm entitled to take a fee. 414 00:25:02,810 --> 00:25:04,150 So what do you want from me? 415 00:25:04,760 --> 00:25:05,810 Let me off the hook. 416 00:25:09,080 --> 00:25:11,850 Any truth to the rumor that you're dating Belinda Fox? 417 00:25:13,060 --> 00:25:14,420 Word travels fast. 418 00:25:14,920 --> 00:25:15,970 Do you know her? 419 00:25:16,000 --> 00:25:17,050 Not personally. 420 00:25:17,400 --> 00:25:21,070 She's got a reputation for being pretty gung -ho as a prosecutor, though. 421 00:25:21,240 --> 00:25:22,290 I'm not surprised. 422 00:25:22,680 --> 00:25:26,520 You remember when Judge Frank Gurney got nailed for bribery? 423 00:25:27,680 --> 00:25:32,080 Yeah. Word was that Belinda was sleeping with him at the time. 424 00:25:32,520 --> 00:25:35,530 and she agreed to wear a wire so they could get an indictment. 425 00:25:36,660 --> 00:25:41,640 Dr. Schotel, did you initiate a rumor that Jeffrey Palmer was HIV positive? 426 00:25:42,160 --> 00:25:43,210 No, I did not. 427 00:25:43,211 --> 00:25:44,679 Did you hear of such a rumor? 428 00:25:44,680 --> 00:25:45,730 Many times. 429 00:25:45,820 --> 00:25:47,680 Do you recall when you first heard it? 430 00:25:48,200 --> 00:25:49,360 I honestly can't. 431 00:25:49,580 --> 00:25:51,400 Do you recall whom you heard it from? 432 00:25:51,760 --> 00:25:53,260 I don't recall that either. 433 00:25:53,980 --> 00:25:58,399 I might have been at a party. I might have been at some sort of professional 434 00:25:58,400 --> 00:25:59,450 function. 435 00:25:59,770 --> 00:26:03,370 All I remember was that I heard it and took note of it. Did you repeat it? 436 00:26:03,590 --> 00:26:07,450 I repeated that I heard it, and I asked whether or not anyone else had heard it. 437 00:26:07,451 --> 00:26:10,049 What was your intention when you did so, Doctor? 438 00:26:10,050 --> 00:26:11,850 I don't recall having any intention. 439 00:26:13,470 --> 00:26:15,820 Somebody you know gets sick, you talk about it. 440 00:26:16,310 --> 00:26:19,790 We're all of us afraid of getting sick. We're all of us afraid of dying. 441 00:26:20,310 --> 00:26:24,849 When you hear about it happening to someone you know, you talk about it. We 442 00:26:24,850 --> 00:26:28,730 do. So, was it your intention or your hope... 443 00:26:28,970 --> 00:26:30,110 to drive Dr. 444 00:26:30,330 --> 00:26:35,110 Palmer's patients away and thereby gain some competitive advantage for yourself? 445 00:26:35,410 --> 00:26:36,460 Of course not. 446 00:26:36,690 --> 00:26:39,340 I feel bad for what happened at Dr. Palmer's practice. 447 00:26:39,630 --> 00:26:42,350 I was also very happy to learn that the rumor was false. 448 00:26:42,750 --> 00:26:43,890 I have nothing further. 449 00:26:47,030 --> 00:26:51,669 You don't remember where you heard it, and you don't remember who you heard it 450 00:26:51,670 --> 00:26:54,519 from. I think that's often the case with snippets of gossip. 451 00:26:54,520 --> 00:26:57,939 Did it ever occur to you what effect this particular snippet of gossip would 452 00:26:57,940 --> 00:26:59,620 have on this man's practice? 453 00:26:59,860 --> 00:27:01,780 As I said, I didn't think of that. 454 00:27:02,120 --> 00:27:06,019 As far as I'm concerned, if you're HIV positive, the fate of your dental 455 00:27:06,020 --> 00:27:08,550 practice is of less than paramount significance. 456 00:27:08,820 --> 00:27:12,339 It doesn't, however, come as a surprise to you that patients might be 457 00:27:12,340 --> 00:27:15,650 apprehensive upon hearing that their dentist was HIV positive? 458 00:27:16,200 --> 00:27:20,739 No. Given that, do you think it might have been incumbent on you to verify the 459 00:27:20,740 --> 00:27:22,899 accuracy of the rumor before you spread it? 460 00:27:22,900 --> 00:27:26,479 Objection. Sustained. I didn't spread the rumor, Mr. Flanagan. You had 461 00:27:26,480 --> 00:27:29,779 conversations with your hygienist, your nurse, and others in which the import of 462 00:27:29,780 --> 00:27:33,940 what you said was that Dr. Joseph Palmer was HIV positive. Is that right? 463 00:27:34,140 --> 00:27:37,939 Yes. We have heard five different people testify that they overheard those 464 00:27:37,940 --> 00:27:41,679 conversations. Were you aware that there were patients sitting in the chair at 465 00:27:41,680 --> 00:27:45,759 the time? Given that I have appointments running back to back from 8 .30 in the 466 00:27:45,760 --> 00:27:47,600 morning to 5. 5 .30 in the afternoon. 467 00:27:48,200 --> 00:27:52,179 You get accustomed to talking about a variety of subjects with a patient 468 00:27:52,180 --> 00:27:52,959 in the chair. 469 00:27:52,960 --> 00:27:57,219 Does it occur to you, doctor, that as a doctor, people place a great deal of 470 00:27:57,220 --> 00:28:00,530 credibility on information coming from your mouth? Yes, it does. 471 00:28:00,531 --> 00:28:04,279 Given that, do you feel you had any obligation to pick up the phone and call 472 00:28:04,280 --> 00:28:08,979 Palmer before repeating again and again and again a rumor you knew would result 473 00:28:08,980 --> 00:28:10,360 in his professional death? 474 00:28:10,460 --> 00:28:12,990 Objection. Argumentative. I'd like to answer that. 475 00:28:15,880 --> 00:28:21,159 Maybe I did have a special obligation and maybe I did fail to uphold it But if 476 00:28:21,160 --> 00:28:24,579 that's the case then the same can be said for every dentist and doctor in the 477 00:28:24,580 --> 00:28:31,159 city Because every one of them that heard the rumor repeated it I'm no more 478 00:28:31,160 --> 00:28:38,000 less guilty than there Dr. 479 00:28:38,960 --> 00:28:42,999 Joseph Palmer's professional life has been destroyed by a lie What he has 480 00:28:43,000 --> 00:28:46,260 20 years building has been reduced to ruin in a matter of a year. 481 00:28:47,060 --> 00:28:49,040 Is the defendant responsible for that? 482 00:28:49,300 --> 00:28:53,219 I submit to you that he is. I submit to you that he spread this rumor 483 00:28:53,220 --> 00:28:57,339 deliberately and insidiously. He said things within earshot of others that had 484 00:28:57,340 --> 00:29:01,400 the calculated effect of marking Joseph Palmer as a dentist with AIDS. 485 00:29:01,700 --> 00:29:05,490 The defendant knew what would happen. He knew that he spoke with authority, 486 00:29:05,600 --> 00:29:07,120 having doctor before his name. 487 00:29:08,460 --> 00:29:12,280 He knew what makes for a good rumor, and he knew how fast a rumor spread. 488 00:29:12,780 --> 00:29:16,300 He also knew what this rumor would do to Joseph Palmer's practice. 489 00:29:16,900 --> 00:29:20,810 Frederick Schotel wanted to wipe out a particularly successful competitor. 490 00:29:21,400 --> 00:29:23,000 He did what he set out to do. 491 00:29:24,180 --> 00:29:28,499 We ask that you find for the plaintiff and award him the sum of $1 million in 492 00:29:28,500 --> 00:29:31,820 special damages, $5 million in general damages. 493 00:29:37,311 --> 00:29:44,679 Ladies and gentlemen, nobody here is arguing that what happened to Joseph 494 00:29:44,680 --> 00:29:50,580 is right or just or anything but tragic. 495 00:29:52,000 --> 00:29:56,840 But that, by itself, does not entitle him to be compensated. 496 00:29:57,120 --> 00:29:59,360 Now, the defendant did not start this rumor. 497 00:29:59,700 --> 00:30:03,839 In the course of conducting his business, he repeated what he had heard. 498 00:30:03,840 --> 00:30:05,280 commented on what he had seen. 499 00:30:05,380 --> 00:30:08,460 But there was not one single piece of evidence. 500 00:30:09,160 --> 00:30:10,660 that what he did was malicious. 501 00:30:12,160 --> 00:30:18,500 There was not one single piece of evidence that he set out to harm this 502 00:30:21,440 --> 00:30:27,299 The worst thing that Dr. Frederick Schotel can be accused of is being 503 00:30:27,300 --> 00:30:29,160 of a human nature. 504 00:30:29,161 --> 00:30:33,019 If you make him responsible for the damage done to the plaintiff, you will 505 00:30:33,020 --> 00:30:38,160 seen to it that this rumor has destroyed two innocent men. 506 00:30:39,730 --> 00:30:40,780 Rather than one. 507 00:30:43,590 --> 00:30:45,230 Give daddy kisses. 508 00:30:45,490 --> 00:30:47,290 Give daddy kisses. Who's your daddy? 509 00:30:47,590 --> 00:30:48,640 Who's your daddy? 510 00:30:49,750 --> 00:30:51,230 Now, now, sluggo. 511 00:30:51,430 --> 00:30:54,320 Don't get jealous and exhibitionistic. Come on over here. 512 00:30:55,330 --> 00:30:56,380 Help, help. 513 00:30:56,470 --> 00:30:57,950 Come on, dogs. I've got these. 514 00:30:58,150 --> 00:30:59,200 Help, help. 515 00:31:06,221 --> 00:31:09,179 I was just playing with my dogs. 516 00:31:09,180 --> 00:31:13,279 Yes, Your Honor. Well, we believe an examination of these puppies will prove 517 00:31:13,280 --> 00:31:17,419 dispositive in the issue of paternity. Your Honor, I would categorically object 518 00:31:17,420 --> 00:31:22,479 to the use of visual examination as a means of establishing paternity. Are you 519 00:31:22,480 --> 00:31:28,799 suggesting that the plaintiff spring for DNA tests, Counselor? They chose to 520 00:31:28,800 --> 00:31:30,159 pursue the claim, Your Honor. 521 00:31:30,160 --> 00:31:33,920 I'm suggesting that they offer up appropriate proofs. Hmm. 522 00:31:34,441 --> 00:31:39,389 You're saying I can't tell by looking at him, huh? 523 00:31:39,390 --> 00:31:40,440 Yes, I am. 524 00:31:40,990 --> 00:31:47,470 Well, sir, I am going to go way the heck out on a limb, Mr. 525 00:31:47,570 --> 00:31:53,269 McKenzie, and say that visual examination tends to point almost 526 00:31:53,270 --> 00:31:54,320 Duke's paternity. 527 00:31:54,321 --> 00:31:58,669 Assuming, arguendo, that that's true, it still has nothing to do with the issue 528 00:31:58,670 --> 00:31:59,720 of liability. 529 00:32:02,150 --> 00:32:03,200 Judge Zimmerman. 530 00:32:03,430 --> 00:32:04,480 Oh, yeah. 531 00:32:05,820 --> 00:32:06,870 Hold on, Gwen. 532 00:32:12,660 --> 00:32:16,100 Now, here's what I propose we do. 533 00:32:16,101 --> 00:32:21,379 There aren't any more witnesses, are there? We have no further witnesses. 534 00:32:21,380 --> 00:32:23,180 Nor do we, Your Honor. All right, good. 535 00:32:23,280 --> 00:32:25,780 Now, here's what I propose we do. 536 00:32:26,440 --> 00:32:31,699 Let's suspend oral arguments and let me decide the case based on testimony and 537 00:32:31,700 --> 00:32:32,880 trial memoranda. 538 00:32:33,560 --> 00:32:34,700 Unless, of course... 539 00:32:35,020 --> 00:32:37,940 Someone insists on giving a summation. 540 00:32:38,380 --> 00:32:39,720 Not I, Your Honor. 541 00:32:40,660 --> 00:32:42,480 Nor I, Your Honor. Excellent. 542 00:32:42,860 --> 00:32:46,020 Well, then I shall see you all in court on the morrow. 543 00:32:47,740 --> 00:32:53,480 Has the jury reached a verdict? 544 00:32:55,880 --> 00:32:57,060 We have, Your Honor. 545 00:32:57,320 --> 00:33:00,900 What say you? In the case of Dr. Joseph Palmer versus Dr. 546 00:33:01,180 --> 00:33:03,540 Frederick Shuttle, we find for the defendant. 547 00:33:04,810 --> 00:33:07,570 The jury is dismissed with the thanks of the court. 548 00:33:07,810 --> 00:33:08,860 We're adjourned. 549 00:33:19,790 --> 00:33:22,450 So, that's it, right? 550 00:33:23,370 --> 00:33:24,420 Pretty much, yeah. 551 00:33:24,890 --> 00:33:25,940 No appeal? 552 00:33:25,941 --> 00:33:29,409 I can go through the transcript. I can ask the opinion of some of the attorneys 553 00:33:29,410 --> 00:33:33,189 in the office. Do you know what it's like to have people look at you and be 554 00:33:33,190 --> 00:33:36,500 afraid? They don't want to talk to you. They don't want to touch you. 555 00:33:36,830 --> 00:33:38,270 They don't want to go near you. 556 00:33:40,910 --> 00:33:42,290 I might as well have AIDS. 557 00:33:44,210 --> 00:33:47,640 You know, I never expected to get the kind of money we were asking for. 558 00:33:47,890 --> 00:33:51,090 I was hoping we'd get something. I know you were. 559 00:33:52,190 --> 00:33:55,080 But just enough so I could move to another town, you know? 560 00:33:55,950 --> 00:33:57,000 Start from scratch. 561 00:34:00,210 --> 00:34:01,260 Come on. 562 00:34:25,360 --> 00:34:28,610 You're still mad about what happened at the office, aren't you? 563 00:34:29,020 --> 00:34:30,070 No. 564 00:34:30,900 --> 00:34:32,260 I told you I was sorry. 565 00:34:36,659 --> 00:34:39,719 I heard something I wanted to ask you about. 566 00:34:40,300 --> 00:34:41,350 What did you hear? 567 00:34:41,351 --> 00:34:44,439 I heard that you were involved with Frank Gurney when he got busted for 568 00:34:44,440 --> 00:34:48,400 bribes. I heard that you wore a wire so that your office could nail him. 569 00:34:49,440 --> 00:34:50,560 Who told you that? 570 00:34:50,561 --> 00:34:52,019 Is it true? 571 00:34:52,020 --> 00:34:53,300 I want to know who told you. 572 00:34:53,710 --> 00:34:55,820 He was told to me in confidence. I can't say. 573 00:34:56,090 --> 00:34:57,140 Really? 574 00:34:58,530 --> 00:35:02,250 Okay. Yes, I had a relationship with Frank Gurney. 575 00:35:02,770 --> 00:35:03,890 Yes, I wore a wire. 576 00:35:04,630 --> 00:35:06,800 Is there anything else you'd like to know? 577 00:35:06,990 --> 00:35:09,460 Whatever else there is that you'd like to tell me. 578 00:35:10,050 --> 00:35:13,889 I can tell you that it was the hardest thing I ever did. I can tell you that I 579 00:35:13,890 --> 00:35:15,690 felt as though I had no choice. 580 00:35:17,130 --> 00:35:21,289 But the problem with telling you that is that it sounds like I'm asking for 581 00:35:21,290 --> 00:35:22,340 forgiveness. 582 00:35:26,540 --> 00:35:27,920 Sounds like an explanation. 583 00:35:28,700 --> 00:35:29,750 Oh. 584 00:35:30,820 --> 00:35:32,060 Oh, I love this. 585 00:35:33,980 --> 00:35:37,940 You, with your past, should be asking me for an explanation? 586 00:35:37,941 --> 00:35:42,259 When were you going to tell me about the blonde associate in your office? 587 00:35:42,260 --> 00:35:46,629 Who? Jane Halliday, I think, is her name. I heard that she's a devout 588 00:35:46,630 --> 00:35:49,880 and that the two of you are something of an item. Who told you that? 589 00:35:49,950 --> 00:35:52,550 It was told to me in confidence, Arnie. I can't say. 590 00:35:52,810 --> 00:35:56,540 Well, whoever told you was wrong. How could you bring up Frank Gurney to me? 591 00:35:57,290 --> 00:36:01,169 How could you be talking about me behind my back? It came up in the course of a 592 00:36:01,170 --> 00:36:02,220 conversation. 593 00:36:02,221 --> 00:36:06,169 You'll have to concede it's a somewhat disquieting piece of information. 594 00:36:06,170 --> 00:36:08,149 Do you think I did it because I wanted to? 595 00:36:08,150 --> 00:36:09,200 Because I'm wicked? 596 00:36:09,201 --> 00:36:12,989 I mean, are you afraid that I'll do it to you? Are you afraid that... 597 00:36:12,990 --> 00:36:14,910 Are you afraid that I'm doing it to you? 598 00:36:21,530 --> 00:36:22,730 Let's just check and see. 599 00:36:24,470 --> 00:36:27,190 All clear, Arnie. Belinda, don't do this. 600 00:36:28,130 --> 00:36:29,180 Right. 601 00:36:41,450 --> 00:36:42,500 Belinda! 602 00:36:43,210 --> 00:36:48,049 There a problem here no no problem 603 00:36:48,050 --> 00:36:55,909 Who 604 00:36:55,910 --> 00:37:03,049 is 605 00:37:03,050 --> 00:37:09,689 that I like to get in early get a jump on the day myself What do you want I 606 00:37:09,690 --> 00:37:14,050 to talk to you about what about how we can resolve this case. 607 00:37:15,390 --> 00:37:16,810 I thought it was resolved. 608 00:37:17,870 --> 00:37:20,330 No. What do you want, Mr. Flanagan? 609 00:37:20,690 --> 00:37:22,310 And shouldn't my lawyer be here? 610 00:37:22,810 --> 00:37:25,250 I want $750 ,000, doctor. 611 00:37:26,410 --> 00:37:27,470 Give that to me again. 612 00:37:27,790 --> 00:37:29,290 One payment, non -negotiable. 613 00:37:30,290 --> 00:37:32,570 In case no one mentioned it to you, I won. 614 00:37:33,310 --> 00:37:34,850 The jury came back for me. 615 00:37:36,690 --> 00:37:40,420 According to my lawyer, you got less chance at appeal than you had at trial. 616 00:37:41,390 --> 00:37:44,100 So if you're going to threaten me with that, forget it. 617 00:37:44,470 --> 00:37:47,600 I don't think your lawyer is taking all the facts into account. 618 00:37:48,730 --> 00:37:49,780 Like what facts? 619 00:37:49,930 --> 00:37:53,949 Like things about you that would unfortunately become public should we be 620 00:37:53,950 --> 00:37:55,000 to settle. 621 00:37:55,870 --> 00:37:56,950 Things about me? 622 00:37:57,190 --> 00:37:58,240 What things? 623 00:37:59,390 --> 00:38:02,100 Like what happened to your practice in Philadelphia. 624 00:38:03,750 --> 00:38:05,670 I never had a practice in Philadelphia. 625 00:38:05,910 --> 00:38:06,960 I think you did. 626 00:38:06,961 --> 00:38:11,069 I think you had to pack up and leave Philadelphia just like you had to pack 627 00:38:11,070 --> 00:38:15,309 and leave Framingham, Massachusetts and Exeter, New Hampshire. I've never even 628 00:38:15,310 --> 00:38:16,360 been to those places. 629 00:38:16,710 --> 00:38:17,760 I think you have. 630 00:38:18,270 --> 00:38:19,320 You think I have? 631 00:38:20,870 --> 00:38:22,210 I'm telling you I haven't. 632 00:38:22,211 --> 00:38:25,949 What do you think it would do to your reputation, Doctor, if it came out that 633 00:38:25,950 --> 00:38:29,709 the reason you left those places was because you'd been caught molesting 634 00:38:29,710 --> 00:38:31,689 patients while they were anesthetized? 635 00:38:31,690 --> 00:38:32,850 Who told you that? 636 00:38:33,330 --> 00:38:34,770 I honestly don't recall. 637 00:38:34,771 --> 00:38:37,969 It might have been at a party. It might have been at some sort of professional 638 00:38:37,970 --> 00:38:39,020 function. 639 00:38:39,550 --> 00:38:42,450 All I remember was that I heard it and I took note of it. 640 00:38:43,190 --> 00:38:44,240 End quote. 641 00:38:44,510 --> 00:38:47,220 So you're telling me you're going to start this rumor. 642 00:38:47,790 --> 00:38:49,410 I'm just telling you what I heard. 643 00:38:50,970 --> 00:38:55,990 Consider the dog. In its heart, there's no pretension, no prejudice, no vanity. 644 00:38:56,350 --> 00:39:00,550 It cares nothing for titles or pedigrees or breeds. 645 00:39:01,870 --> 00:39:06,410 As Juliet Capulet once so wisely pointed out, what's in a name? 646 00:39:06,710 --> 00:39:12,650 However, we must recognize that this is a court of humans. 647 00:39:13,170 --> 00:39:18,190 Thus, it is humans that we must consider. 648 00:39:18,470 --> 00:39:25,449 Doing so, this court finds that by leaving a prize -winning animal out 649 00:39:25,450 --> 00:39:30,410 of doors during the full bloom of estrus, the plaintiff... 650 00:39:30,710 --> 00:39:35,909 was contributorily negligent and partially responsible for the act of 651 00:39:35,910 --> 00:39:38,350 that henceforth occurred. 652 00:39:38,670 --> 00:39:44,569 That, however, does not relieve the defendant of responsibility, as I find 653 00:39:44,570 --> 00:39:50,029 evidence that Duke, that is to say the defendant's dog, is the sire of the 654 00:39:50,030 --> 00:39:55,989 litter, is overwhelming, and that the act of sexual congress between the dogs 655 00:39:55,990 --> 00:39:59,470 occurred against the express wishes of the plaintiff. 656 00:40:00,170 --> 00:40:05,290 As such, I award her the sum of $30 ,000. 657 00:40:05,550 --> 00:40:07,070 $30 ,000? 658 00:40:07,490 --> 00:40:13,229 As for the application for a court order to have Duke, that is to say, the 659 00:40:13,230 --> 00:40:20,210 defendant dog neutered, said application, Duke, is denied. 660 00:40:21,830 --> 00:40:26,090 This court is adjourned. Come, boys. 661 00:40:28,181 --> 00:40:31,939 I'm going to have to declare bankruptcy. 662 00:40:31,940 --> 00:40:35,839 Well, we could appeal, but that process could cost you as much as the judgment. 663 00:40:35,840 --> 00:40:36,559 Excuse me. 664 00:40:36,560 --> 00:40:38,180 Have you got a moment? What is it? 665 00:40:38,580 --> 00:40:43,059 Miss Stanton has generously offered to forego the cash award on the condition 666 00:40:43,060 --> 00:40:45,400 that Mr. Fry neuter his animal. 667 00:40:46,100 --> 00:40:49,540 My concern is protecting my dog. This would seem more than fair. 668 00:40:49,541 --> 00:40:51,099 What do you think of that, Ernest? 669 00:40:51,100 --> 00:40:54,470 What about this? I agree to keep him inside except when I walk him. No. 670 00:40:54,471 --> 00:40:56,639 I don't want to run the risk he'll get out. 671 00:40:56,640 --> 00:40:57,479 All right. 672 00:40:57,480 --> 00:40:58,720 All right. A vasectomy. 673 00:40:59,310 --> 00:41:03,149 A vasectomy? If I can find a veterinary urologist to perform a reversible 674 00:41:03,150 --> 00:41:05,620 vasectomy, I'll have that procedure performed. 675 00:41:05,670 --> 00:41:07,350 Why does it have to be reversible? 676 00:41:07,370 --> 00:41:09,930 At some point, I may want to breed him. 677 00:41:10,150 --> 00:41:14,249 He's a mutt. At some point, he may want to sire another litter. The answer is 678 00:41:14,250 --> 00:41:18,949 no, Mr. Fry. I'm not interested in a reversible vasectomy. Would you excuse 679 00:41:18,950 --> 00:41:20,030 for a moment, please? 680 00:41:20,770 --> 00:41:24,929 Ernest. I think you're letting some kind of emotional attachment get in the way 681 00:41:24,930 --> 00:41:28,750 of common sense. I can't do it, Leland. I can't do that to my dog. 682 00:41:29,150 --> 00:41:30,590 But Duke has had his day. 683 00:41:31,170 --> 00:41:32,470 He's sown his oats. 684 00:41:32,690 --> 00:41:35,150 And there's so many dogs looking for homes. 685 00:41:35,670 --> 00:41:39,220 It could be said you were being socially responsible by having it done. 686 00:41:41,710 --> 00:41:44,530 Duke, is this something I should be considering? 687 00:41:59,210 --> 00:42:00,260 You okay? 688 00:42:00,450 --> 00:42:01,500 You okay? 689 00:42:02,850 --> 00:42:03,900 You okay? 690 00:42:05,290 --> 00:42:06,340 My dog. 691 00:42:15,790 --> 00:42:17,070 Leland? Yes. 692 00:42:17,950 --> 00:42:19,000 You wanted to see me. 693 00:42:19,550 --> 00:42:21,350 Yes, I did. Come in. Close the door. 694 00:42:22,950 --> 00:42:25,120 I want to talk to you about the Rudolph case. 695 00:42:25,630 --> 00:42:27,230 I know that... 696 00:42:27,231 --> 00:42:30,759 Arnold feels as though I engineered the whole thing and deliberately went behind 697 00:42:30,760 --> 00:42:31,519 his back. 698 00:42:31,520 --> 00:42:36,999 That's really not the case. You know, Patrick, I've always thought of 699 00:42:37,000 --> 00:42:40,160 Brackman as more of a family than a law firm. 700 00:42:40,460 --> 00:42:43,100 I want the people who work for me to be happy. 701 00:42:44,520 --> 00:42:46,300 I also want them to be honorable. 702 00:42:47,740 --> 00:42:49,940 There are some cases we won't take on. 703 00:42:50,460 --> 00:42:52,220 There are some things we won't do. 704 00:42:53,180 --> 00:42:56,160 I don't believe I've done anything wrong in this case, sir. 705 00:42:57,400 --> 00:43:00,959 I'm going to ask you one question, Patrick, and I want you to look me in 706 00:43:00,960 --> 00:43:02,010 and tell me the truth. 707 00:43:02,631 --> 00:43:04,599 All right. 708 00:43:04,600 --> 00:43:07,550 Did you give assurances that that girl would not testify? 709 00:43:08,680 --> 00:43:09,730 No, I did not. 710 00:43:12,040 --> 00:43:13,090 Okay. 711 00:43:30,030 --> 00:43:35,169 Before you say anything, I just want to tell you that I'm very sorry about what 712 00:43:35,170 --> 00:43:36,220 happened last night. 713 00:43:36,221 --> 00:43:41,529 I would have told you that over the phone, but you didn't return any of my 714 00:43:41,530 --> 00:43:42,580 calls. 715 00:43:43,710 --> 00:43:44,760 Melinda, look. 716 00:43:45,790 --> 00:43:50,370 You're a very attractive, very intriguing woman. 717 00:43:52,070 --> 00:43:55,370 And you're a very attractive, very intriguing man. 718 00:43:57,410 --> 00:43:58,870 This isn't going to work out. 719 00:43:59,480 --> 00:44:03,119 I never thought I'd hear myself say this, but I need someone who is more 720 00:44:03,120 --> 00:44:04,360 predictable. 721 00:44:05,220 --> 00:44:07,060 So I'll be more predictable. 722 00:44:07,400 --> 00:44:08,450 It's not that simple. 723 00:44:08,451 --> 00:44:12,539 You're looking for a certain level of commitment that I'm not ready for. 724 00:44:12,540 --> 00:44:15,540 If you want to go a little slower, we can go a little slower. 725 00:44:16,580 --> 00:44:20,799 That's not a problem, and that's not what we're talking about. You brought up 726 00:44:20,800 --> 00:44:25,400 the subject of Frank Gurney, and that's what set me off. But it's over. 727 00:44:25,880 --> 00:44:31,930 It's... It's done with, and now we can go back to exactly the way we were. No, 728 00:44:31,970 --> 00:44:33,050 we can't. Yes, we can. 729 00:44:33,350 --> 00:44:35,170 No, we can't. Yes, we can. Stop. 730 00:44:38,010 --> 00:44:39,060 You're hurting me. 731 00:44:40,710 --> 00:44:42,790 I think we should call it a day, Belinda. 732 00:44:43,270 --> 00:44:44,390 I should have seen it. 733 00:44:45,170 --> 00:44:47,880 What the hell are you talking about? I'm a prosecutor. 734 00:44:47,930 --> 00:44:50,390 I deal with domestic violence every day. 735 00:44:51,370 --> 00:44:55,470 And I can promise you it's not going to happen to me. I will not be a victim. 736 00:45:06,160 --> 00:45:07,600 Now, explain this to me again. 737 00:45:08,100 --> 00:45:10,700 I went to see him, and he acknowledged he was wrong. 738 00:45:11,380 --> 00:45:12,820 And he offered compensation. 739 00:45:12,980 --> 00:45:14,900 Why didn't he acknowledge it in court? 740 00:45:14,901 --> 00:45:17,099 Because then his reputation would be ruined. 741 00:45:17,100 --> 00:45:18,150 But he won. 742 00:45:18,440 --> 00:45:19,490 Right. 743 00:45:19,800 --> 00:45:21,240 So why would he pay anything? 744 00:45:21,920 --> 00:45:26,020 I convinced him that we viewed this trial as the beginning rather than the 745 00:45:26,240 --> 00:45:30,939 That there would be appeals and depositions and private investigators 746 00:45:30,940 --> 00:45:34,060 publicity. And that in the end, the best... 747 00:45:34,430 --> 00:45:37,140 And cheapest way to put an end to it was to pay the money. 748 00:45:39,890 --> 00:45:40,970 Was his lawyer there? 749 00:45:40,971 --> 00:45:44,269 Of course he was. I could never have spoken to him otherwise. 750 00:45:44,270 --> 00:45:45,830 I can't believe this. 751 00:45:47,450 --> 00:45:48,830 Well, I only wish it was more. 752 00:45:49,770 --> 00:45:50,820 Oh, it's enough. 753 00:45:52,610 --> 00:45:53,660 Good luck. 754 00:45:54,661 --> 00:45:56,759 Thanks, Pat. 755 00:45:56,760 --> 00:46:01,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.