All language subtitles for LA Law s08e15 Three on a Patch
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,960
Attorney visit for inmate C -77015.
2
00:00:48,360 --> 00:00:50,600
Is that really necessary for a non
-contact visit?
3
00:00:50,880 --> 00:00:51,920
It's a procedure, sir.
4
00:01:16,400 --> 00:01:17,720
asked to communicate something to you.
5
00:01:18,580 --> 00:01:22,360
The state of California might be willing
to consider a transfer to Folsom Prison
6
00:01:22,360 --> 00:01:24,500
in return for you dropping the suit.
7
00:01:25,240 --> 00:01:27,100
Might be willing to consider it, huh?
Right.
8
00:01:27,940 --> 00:01:29,460
Does that mean they think we might win?
9
00:01:30,280 --> 00:01:33,460
It might mean that. It might mean they'd
rather not litigate this until after
10
00:01:33,460 --> 00:01:34,460
the elections.
11
00:01:34,540 --> 00:01:37,040
It might mean they want to turn the
other prisoners here against you.
12
00:01:37,300 --> 00:01:38,480
Have they changed the trial date?
13
00:01:38,680 --> 00:01:39,680
No.
14
00:01:40,080 --> 00:01:41,980
They're still flying me out to Los
Angeles today.
15
00:01:42,640 --> 00:01:44,060
If you elect to go to trial.
16
00:01:44,810 --> 00:01:47,790
They'll fly you down to Los Angeles and
we will go to trial.
17
00:01:48,910 --> 00:01:50,850
Well, please tell them that I elect to
go to trial.
18
00:03:51,070 --> 00:03:55,030
Padret versus the California Department
of Correction. Yeah, that's mine.
19
00:03:55,410 --> 00:04:00,250
Tom Padret is incarcerated at the
security housing unit at China Lake. A
20
00:04:00,250 --> 00:04:03,890
-of -the -art, super -maximum security
prison. We're suing to have it shut
21
00:04:04,090 --> 00:04:05,090
On what grounds?
22
00:04:05,170 --> 00:04:08,470
On the grounds that the prisoners there
are being kept so totally isolated that
23
00:04:08,470 --> 00:04:09,470
they're being driven insane.
24
00:04:09,510 --> 00:04:12,450
There are no windows, no sunlight, no
interaction with other prisoners.
25
00:04:13,070 --> 00:04:14,350
Literally, they are going mad.
26
00:04:14,570 --> 00:04:18,390
Sounds like the perfect environment to
reflect on one's past sins and catch up
27
00:04:18,390 --> 00:04:19,319
on one's reading.
28
00:04:19,320 --> 00:04:21,980
How are we so fortunate as to have this
one fall into our laps?
29
00:04:22,320 --> 00:04:24,860
Prisoners' Rights Group contacted me.
Shall we continue?
30
00:04:25,140 --> 00:04:28,960
Golden Pines Retirement Community versus
Carr, Nordoff, and Croft. This one's
31
00:04:28,960 --> 00:04:32,700
mine. The retirement community seeking
to evict three senior citizens because
32
00:04:32,700 --> 00:04:34,240
they're participating in a drug
experiment.
33
00:04:34,620 --> 00:04:37,140
What kind of drug? They're wearing
testosterone patches.
34
00:04:37,380 --> 00:04:41,460
The administrator of the facility claims
that they become overly libidinous and
35
00:04:41,460 --> 00:04:43,360
disruptive as a result. A patch?
36
00:04:43,580 --> 00:04:48,100
How ingenious that is. It allows you to
control the ebb and flow, so to speak.
37
00:04:49,420 --> 00:04:52,940
A poker game with the boys, you take it
off. A weekend up at the San Ysidro
38
00:04:52,940 --> 00:04:55,420
Ranch with a tootsie, you put it on.
39
00:04:56,000 --> 00:04:57,240
What are you looking at me for?
40
00:04:57,500 --> 00:04:58,500
No reason.
41
00:05:00,380 --> 00:05:03,460
We also have the issue of staffing to
discuss.
42
00:05:03,700 --> 00:05:07,080
Yes, we do. We've cut through all the
potential candidates under consideration
43
00:05:07,080 --> 00:05:08,080
from the past.
44
00:05:08,120 --> 00:05:12,500
Resumes, recommendations, favors and the
like. And it pretty much narrows down
45
00:05:12,500 --> 00:05:13,159
to two.
46
00:05:13,160 --> 00:05:16,800
Inez Garcia and Patrick Flanagan.
Patrick Flanagan's a contender?
47
00:05:17,020 --> 00:05:18,020
Yes, he is.
48
00:05:18,120 --> 00:05:21,120
I've told you about my experience with
him. Yes, you have. And we should
49
00:05:21,120 --> 00:05:24,760
certainly factor that into the decision
-making process, which I would ask we
50
00:05:24,760 --> 00:05:28,280
conclude by the end of the week. And
with that, we're adjourned.
51
00:05:34,320 --> 00:05:36,760
Don't we have something to talk about,
you and I?
52
00:05:37,340 --> 00:05:38,840
No. What do you mean, no?
53
00:05:39,540 --> 00:05:40,980
You kissed me on the mouth.
54
00:05:41,320 --> 00:05:43,420
Yes, I was upset.
55
00:05:44,240 --> 00:05:46,160
Does that mean you regret having done
it?
56
00:05:46,510 --> 00:05:51,130
It means that it was a transitory
impulse and I acted on it and now it's
57
00:05:51,890 --> 00:05:53,670
What can I do to make it come back?
58
00:05:55,150 --> 00:05:56,430
You can't do anything.
59
00:06:00,590 --> 00:06:04,350
You little temptress.
60
00:06:05,330 --> 00:06:06,850
I'd like to see you beg.
61
00:06:12,110 --> 00:06:13,230
What are my chances?
62
00:06:13,920 --> 00:06:15,800
I'd say they're pretty good. You think
so?
63
00:06:16,060 --> 00:06:19,920
Yeah. You graduated in the top 5 % of
your law school class. You've got great
64
00:06:19,920 --> 00:06:20,920
experience.
65
00:06:21,380 --> 00:06:22,580
Plus, you know me.
66
00:06:22,920 --> 00:06:23,920
My interview is Thursday.
67
00:06:24,240 --> 00:06:25,240
Great. Will you be in the room?
68
00:06:25,440 --> 00:06:26,880
I can't be. I'm sponsoring you.
69
00:06:27,100 --> 00:06:28,100
Too bad.
70
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
Oh, you'll do fine.
71
00:06:29,340 --> 00:06:30,340
I'm nervous.
72
00:06:30,640 --> 00:06:32,700
I'm not used to being around places like
this.
73
00:06:33,020 --> 00:06:34,740
Yeah, well, you can get used to it, let
me tell you.
74
00:06:35,260 --> 00:06:36,260
I'm sure you can.
75
00:06:37,040 --> 00:06:40,640
I'll see you Thursday when you come in.
Maybe we can have lunch together or
76
00:06:40,640 --> 00:06:43,320
something. I appreciate you doing this,
Daniel.
77
00:06:43,770 --> 00:06:45,670
It is. I've known you since you were
born.
78
00:06:46,070 --> 00:06:48,030
Who are you going to come to for a job
if not me?
79
00:06:50,710 --> 00:06:55,030
Would you state your occupation, Mr.
Overvault? I am the administrator of the
80
00:06:55,030 --> 00:06:57,030
Golden Pines Retirement Village.
81
00:06:57,310 --> 00:07:00,910
You've instituted eviction proceedings
against Mr. Carr, Mr. Nordoff, and Mr.
82
00:07:01,050 --> 00:07:02,050
Croft. Is that right?
83
00:07:02,130 --> 00:07:05,130
Yes, it is. For the record, would you
state your reason for doing so?
84
00:07:05,370 --> 00:07:09,410
They are participating in the clinical
trials of a testosterone patch.
85
00:07:10,570 --> 00:07:12,370
Consequently, they've become disruptive.
86
00:07:12,890 --> 00:07:16,130
Do you ever see one? Harold? No, I
haven't. Boys?
87
00:07:18,710 --> 00:07:19,710
My, my.
88
00:07:19,910 --> 00:07:21,390
I like a nicotine patch.
89
00:07:21,670 --> 00:07:26,450
Only these get you to start smoking. Can
we return to the matter at hand? What
90
00:07:26,450 --> 00:07:29,950
specifically do these gentlemen do, Mr.
Overvault? They wear tight pants.
91
00:07:30,510 --> 00:07:33,650
They stage golf cart races. They get
into fist fights.
92
00:07:33,890 --> 00:07:36,690
And they engage in blatantly promiscuous
behavior.
93
00:07:36,970 --> 00:07:40,210
What's the ratio of women to men in your
community, Mr. Overvault?
94
00:07:40,820 --> 00:07:44,900
Approximately five to one. Is it
possible that what you characterize as
95
00:07:44,900 --> 00:07:49,360
promiscuity is nothing more than the
laws of supply and demand at work? I
96
00:07:49,360 --> 00:07:55,000
just refer to promiscuity, Mr. Brackman.
I referred to blatant promiscuity. We
97
00:07:55,000 --> 00:07:58,220
are talking about necking. We are
talking about swapping.
98
00:07:58,880 --> 00:08:03,720
We are talking about public displays of
highly salacious behavior.
99
00:08:04,200 --> 00:08:07,800
Is it fair to say, Mr. Oberwald, that
you find the idea of senior citizens
100
00:08:07,800 --> 00:08:08,800
sexually active?
101
00:08:09,160 --> 00:08:14,160
Personally repugnant? No. That which
seniors do privately and discreetly is
102
00:08:14,160 --> 00:08:15,580
no concern to me whatsoever.
103
00:08:16,060 --> 00:08:21,220
That which destroys the tranquility of
our community, that which violates our
104
00:08:21,220 --> 00:08:24,000
bylaws, is of great concern to me.
105
00:08:24,240 --> 00:08:25,480
You have any more in need of us,
Douglas?
106
00:08:25,940 --> 00:08:29,520
Nope. Let's split. I've had about all I
can take of this little windbag.
107
00:08:29,760 --> 00:08:31,580
We're not giving up our patches.
108
00:08:32,190 --> 00:08:37,049
Monroe. And we're not moving out. Your
depositions start tomorrow, gentlemen.
109
00:08:37,350 --> 00:08:39,010
We'll be here, doll.
110
00:08:39,789 --> 00:08:41,909
You little vixen, you.
111
00:08:50,850 --> 00:08:56,230
Padraic, how long have you been
incarcerated in the security housing
112
00:08:56,230 --> 00:08:58,530
China Lake Penitentiary? Three years and
four months.
113
00:08:58,830 --> 00:09:00,250
Would you describe yourself for us?
114
00:09:01,390 --> 00:09:02,830
It's eight feet by ten feet.
115
00:09:03,750 --> 00:09:05,310
There's a bed, a sink, and a toilet.
116
00:09:06,070 --> 00:09:10,170
There's a shelf above my bed with ten
unbound sheets of white writing paper, a
117
00:09:10,170 --> 00:09:14,150
plastic ink cartridge, and there's a
magazine with a staples removed and one
118
00:09:14,150 --> 00:09:15,150
book.
119
00:09:15,370 --> 00:09:20,650
On a shelf above the sink, there's one
roll of toilet paper and one bar of
120
00:09:20,930 --> 00:09:22,970
How many hours a day do you spend in the
cell?
121
00:09:23,230 --> 00:09:24,230
Twenty -two and a half.
122
00:09:24,410 --> 00:09:26,610
And where are you during the period of
time that you're not in the cell?
123
00:09:26,870 --> 00:09:27,870
I'm in the dog run.
124
00:09:28,070 --> 00:09:29,510
Would you describe for us...
125
00:09:29,740 --> 00:09:30,940
What the dog run is?
126
00:09:31,180 --> 00:09:34,120
It's a concrete yard, 12 feet by 30
feet.
127
00:09:34,320 --> 00:09:37,140
Would you describe for us the process by
which you're taken in and out of your
128
00:09:37,140 --> 00:09:38,520
cell in order to go to the yard?
129
00:09:38,720 --> 00:09:40,480
You're handcuffed through a slot in your
cell door.
130
00:09:41,280 --> 00:09:43,780
The control booth officer opens the
door.
131
00:09:44,540 --> 00:09:46,480
An assault rifle is pointed at you.
132
00:09:47,300 --> 00:09:48,740
And then you remove all your clothes.
133
00:09:49,220 --> 00:09:53,400
Another officer looks inside your mouth,
behind your testicles, and they shine a
134
00:09:53,400 --> 00:09:56,880
flashlight up your rectum. And this
happens each and every time that you're
135
00:09:56,880 --> 00:09:57,880
taken in and out of the cell?
136
00:09:58,020 --> 00:09:59,020
Yes, sir.
137
00:09:59,420 --> 00:10:02,980
Is there ever a time, Mr. Padret, when
the prisoners are permitted to interact
138
00:10:02,980 --> 00:10:03,959
with other prisoners?
139
00:10:03,960 --> 00:10:06,640
No, the prisoners can talk to the other
prisoners through the walls of their
140
00:10:06,640 --> 00:10:09,400
cells, but they're not permitted to see
the other prisoners.
141
00:10:09,660 --> 00:10:13,140
And what effect, if any, have you
observed the conditions to have on the
142
00:10:13,140 --> 00:10:14,480
prisoners? Objection.
143
00:10:15,120 --> 00:10:19,080
The witness has no medical or
psychological expertise. He's in no
144
00:10:19,080 --> 00:10:21,020
answer that question. The witness is
being asked for his observation.
145
00:10:21,440 --> 00:10:22,440
Lord, oh, Lord.
146
00:10:22,900 --> 00:10:23,900
Mr. Padret?
147
00:10:25,660 --> 00:10:26,760
Well, some of them scream.
148
00:10:27,700 --> 00:10:28,700
Some cry.
149
00:10:29,790 --> 00:10:33,950
Two weeks ago, one of them killed
himself by swallowing a showerhead. And
150
00:10:33,950 --> 00:10:34,949
they affect you?
151
00:10:34,950 --> 00:10:37,090
I don't sleep more than a half hour at a
time.
152
00:10:37,850 --> 00:10:40,990
And I think in a very precise,
controlled manner.
153
00:10:42,630 --> 00:10:44,830
I work very hard at keeping myself sane.
154
00:10:45,970 --> 00:10:48,070
I don't believe I'll be able to do that
much longer.
155
00:10:48,590 --> 00:10:49,590
I have no further questions.
156
00:10:51,670 --> 00:10:53,270
Who's Michael Sheehy, Mr. Patrick?
157
00:10:54,210 --> 00:10:56,090
He was a prisoner at Vacaville State
Prison.
158
00:10:56,870 --> 00:10:58,590
He was a prisoner that you killed, was
he not?
159
00:10:59,200 --> 00:11:01,480
Yes. Would you describe to us how you
killed him?
160
00:11:01,880 --> 00:11:03,380
I beat him to death with a mop bucket.
161
00:11:03,660 --> 00:11:05,760
And who was James Wiley?
162
00:11:06,080 --> 00:11:07,500
He was a prisoner at San Quentin.
163
00:11:08,220 --> 00:11:09,460
You killed him too, didn't you?
164
00:11:09,780 --> 00:11:11,780
Yes. Would you describe to us how you
killed him?
165
00:11:12,100 --> 00:11:13,300
I stabbed him in the heart.
166
00:11:13,780 --> 00:11:17,220
Would you describe for us how you got
the knife you used?
167
00:11:17,780 --> 00:11:22,660
I melted down some candy wrappers,
waited till they hardened into plastic,
168
00:11:22,660 --> 00:11:26,620
then I shaped that into a knife. And
it's your testimony that you are not a
169
00:11:26,620 --> 00:11:27,960
security risk, Mr. Patrick?
170
00:11:28,320 --> 00:11:30,140
Michael Sheehy sexually assaulted me.
171
00:11:31,020 --> 00:11:33,880
James O 'Wiley put out a rumor that I
was an informant.
172
00:11:34,380 --> 00:11:38,420
In both of these cases, my killing these
men was necessary for my survival. I'll
173
00:11:38,420 --> 00:11:39,680
ask you again, Mr. Padret.
174
00:11:39,940 --> 00:11:44,400
Is it your testimony that you are not a
security risk?
175
00:11:45,340 --> 00:11:47,940
If I'm such a security risk, then you
should kill me.
176
00:11:49,180 --> 00:11:52,680
You should just strap me in the chair,
drop in the pellets, and put me down.
177
00:11:54,060 --> 00:11:56,680
But I do not believe the prison
authority has the right.
178
00:11:57,160 --> 00:12:01,320
to systematically destroy my mind and
the minds of the other men incarcerated
179
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
the SHU.
180
00:12:02,780 --> 00:12:06,540
I do not believe that they have the
right to drive us insane.
181
00:12:13,820 --> 00:12:20,820
Douglas, where do we stand with the
interviews?
182
00:12:21,600 --> 00:12:23,880
Padre's coming in today. I know he's
coming in tomorrow.
183
00:12:25,450 --> 00:12:27,490
It seems as though they're both good
candidates.
184
00:12:27,710 --> 00:12:31,330
I agree. Although I'd probably give the
edge to the girl. Would you? She's
185
00:12:31,330 --> 00:12:32,330
clerked for a federal judge.
186
00:12:32,470 --> 00:12:33,790
She's worked in the state legislature.
187
00:12:34,050 --> 00:12:37,250
She's handled a number of major appeals
successfully. I think she'd be a real
188
00:12:37,250 --> 00:12:38,510
asset. What about Patrick?
189
00:12:38,810 --> 00:12:39,810
A good resume.
190
00:12:39,910 --> 00:12:41,150
Fair amount of trial experience.
191
00:12:41,710 --> 00:12:45,050
It's not that he's a bad candidate, but
has a bad resume. You know, his father
192
00:12:45,050 --> 00:12:46,590
and I are extremely good friends.
193
00:12:49,250 --> 00:12:50,930
Yes. Well, then.
194
00:12:51,470 --> 00:12:53,510
They'll both be interviewed. Then we'll
vote.
195
00:12:53,970 --> 00:12:56,540
Right. You'll be in the room for the
interviews?
196
00:12:57,200 --> 00:12:58,200
Yes.
197
00:12:58,900 --> 00:12:59,900
Good.
198
00:13:00,660 --> 00:13:04,340
Are you familiar with these gentlemen,
Dr. Grass? Yes, I am.
199
00:13:04,840 --> 00:13:09,080
And would you tell us in what context it
is that you're familiar with them?
200
00:13:09,440 --> 00:13:13,940
I work for Dermex Industries, and I'm
involved in the development of a
201
00:13:13,940 --> 00:13:18,380
transdermal testosterone delivery
system. In common parlance, the patch.
202
00:13:18,380 --> 00:13:22,260
gentlemen are participating in a
clinical trial for SANE. Have any side
203
00:13:22,620 --> 00:13:24,740
manifested themselves in this clinical
trial?
204
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Surprisingly few.
205
00:13:26,200 --> 00:13:27,760
Would aggressiveness be one of them?
206
00:13:27,960 --> 00:13:30,700
I choose my words very carefully, Ms.
Korshak.
207
00:13:31,220 --> 00:13:35,880
Aggressiveness would be an
overstatement, some degree of
208
00:13:36,220 --> 00:13:41,400
an intermittent rambunctiousness even,
but aggressiveness is not an accurate
209
00:13:41,400 --> 00:13:45,780
characterization. The purpose of this
drug is to heighten sexual desire, is it
210
00:13:45,780 --> 00:13:47,380
not? That is one purpose.
211
00:13:48,040 --> 00:13:53,080
Increasing testosterone levels also
serves to lessen fatigue, restore muscle
212
00:13:53,080 --> 00:13:57,980
tone. The potential is here for the
patch to become a major asset in the
213
00:13:57,980 --> 00:13:59,340
practice of gerontology.
214
00:13:59,560 --> 00:14:00,880
How high is high, Doctor?
215
00:14:01,420 --> 00:14:04,580
I'm afraid I don't know as to what you
are referring, Miss Korshak.
216
00:14:04,940 --> 00:14:08,000
I would like to know what level of
sexual desire you're trying to attain.
217
00:14:08,320 --> 00:14:09,319
How is that relevant?
218
00:14:09,320 --> 00:14:12,920
These gentlemen have been behaving in a
way that suggests that the level is
219
00:14:12,920 --> 00:14:13,920
somewhat excessive.
220
00:14:14,160 --> 00:14:16,260
Sometimes it gets really excessive.
221
00:14:16,680 --> 00:14:18,740
That's when it gets interesting, right,
boys?
222
00:14:19,240 --> 00:14:23,040
Harold. Are you familiar with the
practice of double patching, Doctor? I
223
00:14:23,040 --> 00:14:26,540
aware that it has occurred. Certainly it
is not sanctioned, and anyone caught
224
00:14:26,540 --> 00:14:29,120
doing so will be immediately dropped
from the group.
225
00:14:29,360 --> 00:14:31,440
You didn't have to drop Earl Grunewald,
did you, Doctor?
226
00:14:32,000 --> 00:14:35,320
Mr. Grunewald's death was not
attributable to the patch.
227
00:14:35,620 --> 00:14:38,360
He was found wearing two patches at the
time of his death, was he not?
228
00:14:38,740 --> 00:14:42,620
Yes. He was also engaged in an act of
sexual congress at the time of his
229
00:14:42,700 --> 00:14:43,379
was he not?
230
00:14:43,380 --> 00:14:46,960
Yes. He was also 95 years old at the
time of his death.
231
00:14:47,180 --> 00:14:48,760
We should all be so lucky.
232
00:14:50,220 --> 00:14:53,940
How much money is your company spending
to develop this patch, Doctor? That is
233
00:14:53,940 --> 00:14:57,060
both irrelevant and proprietary. You
don't have to answer that. I'll get a
234
00:14:57,060 --> 00:14:58,100
ruling. Get a ruling.
235
00:14:58,640 --> 00:15:00,640
Until then, Doctor, I have no further
questions.
236
00:15:03,440 --> 00:15:04,640
What's your expertise, doctor?
237
00:15:04,880 --> 00:15:08,680
I'm a psychologist by training. I
specialize in the effects of confinement
238
00:15:08,680 --> 00:15:09,559
means of punishment.
239
00:15:09,560 --> 00:15:12,760
Have you ever had an opportunity to
examine the psychological effects of
240
00:15:12,760 --> 00:15:16,680
confinement at China Lake Penitentiary?
Yes, I have. I have interviewed 52 of
241
00:15:16,680 --> 00:15:19,400
the inmates there, including Mr.
Paddock. And what were your findings?
242
00:15:19,700 --> 00:15:24,300
That the technologies in use at China
Lake are unparalleled in the history of
243
00:15:24,300 --> 00:15:25,340
the American penal system.
244
00:15:25,800 --> 00:15:29,400
The physical layout of the prison,
including the use of intercoms and
245
00:15:29,400 --> 00:15:35,140
doors, ensure that the prisoners will be
deprived of any direct human contact
246
00:15:35,140 --> 00:15:37,520
except with the guards that take them in
and out of the cells.
247
00:15:38,260 --> 00:15:41,760
The inmates are given almost nothing in
the way of physical or mental activity
248
00:15:41,760 --> 00:15:42,920
to occupy their time.
249
00:15:43,540 --> 00:15:48,840
The light are kept on at night, and the
meals consist of a processed nutrient
250
00:15:48,840 --> 00:15:51,960
loaf that bears no resemblance to actual
food.
251
00:15:52,720 --> 00:15:57,640
The combined effect is one of prolonged
sensory deprivation. Is that different
252
00:15:57,640 --> 00:15:59,580
from solitary confinement at other
prisons?
253
00:15:59,880 --> 00:16:03,680
Well, yes, it differs both in the degree
of the isolation and the duration of
254
00:16:03,680 --> 00:16:07,060
the treatment. Now, at most of these
institutions, a prisoner is rarely kept
255
00:16:07,060 --> 00:16:08,380
solitary for more than six months.
256
00:16:08,740 --> 00:16:10,620
At China Lake, it can go on for years.
257
00:16:10,840 --> 00:16:14,120
What's known about the effects of this
kind of prolonged deprivation? Well, the
258
00:16:14,120 --> 00:16:17,560
best -known case studies we have are of
POWs who were kept in isolation during
259
00:16:17,560 --> 00:16:20,440
the Korean War, deprived of contact and
conversation.
260
00:16:21,360 --> 00:16:25,860
Many of these men became psychotic.
Doctor, would you assess the mental
261
00:16:25,860 --> 00:16:29,360
of the inmates at China Lake? One -third
of the men I saw are actively
262
00:16:29,360 --> 00:16:34,240
psychotic. Of this group, most
experienced visual and auditory
263
00:16:34,340 --> 00:16:36,540
Several have committed acts of self
-mutilation.
264
00:16:37,280 --> 00:16:40,480
Two... are catatonic. And what about the
remaining two -thirds?
265
00:16:41,100 --> 00:16:46,020
85%, including Mr. Padret, show signs of
severe psychological trauma, including
266
00:16:46,020 --> 00:16:50,160
uncontrollable trembling, sleeplessness,
distortions in perception, and panic.
267
00:16:50,360 --> 00:16:54,640
What, in your opinion, are the prospects
for these men being successfully
268
00:16:54,640 --> 00:16:59,520
integrated into a general prison
population or the world outside of
269
00:16:59,520 --> 00:17:01,460
following incarceration at China Lake?
270
00:17:01,700 --> 00:17:04,480
In my opinion, there are no such
prospects.
271
00:17:06,020 --> 00:17:07,020
Thank you, sir.
272
00:17:07,349 --> 00:17:08,349
Nothing further.
273
00:17:08,970 --> 00:17:13,490
Your evaluation of inmates at China Lake
consisted of interviews. Is that right,
274
00:17:13,550 --> 00:17:18,270
Doctor? Yes. You would ask inmates if
they had various symptoms, and they
275
00:17:18,270 --> 00:17:20,589
respond affirmatively, for the most
part.
276
00:17:20,950 --> 00:17:24,430
My interviewing technique is a little
more sophisticated than that, Counselor.
277
00:17:24,430 --> 00:17:27,329
usually can gauge pretty well whether or
not somebody's being truthful.
278
00:17:27,710 --> 00:17:31,140
Assuming that the problems at China Lake
are what you say they are... What
279
00:17:31,140 --> 00:17:32,140
remedies would you propose?
280
00:17:32,420 --> 00:17:35,580
I recommend that the prison be shut down
so that it can be modified to include
281
00:17:35,580 --> 00:17:39,960
common areas, recreational and
educational facilities, and a fully
282
00:17:39,960 --> 00:17:40,960
psychiatric clinic.
283
00:17:41,240 --> 00:17:47,120
So you would close a $200 million
facility, spend countless additional
284
00:17:47,120 --> 00:17:52,060
of dollars on modifications, all so that
the most vicious criminals in the state
285
00:17:52,060 --> 00:17:54,380
of California could be made to feel more
comfortable?
286
00:17:54,700 --> 00:17:56,540
Objection. I'm going to allow it.
287
00:17:56,820 --> 00:17:58,780
It's not a matter of making them more
comfortable.
288
00:17:59,880 --> 00:18:04,440
The state of California is running a
facility that not only denies these men
289
00:18:04,440 --> 00:18:09,120
chance of rehabilitation, but
effectively destroys their mental
290
00:18:09,420 --> 00:18:12,060
Now, I find that unconscionable.
291
00:18:12,320 --> 00:18:16,280
Well, thank you, Doctor. Your moral
outrage is duly noted.
292
00:18:17,080 --> 00:18:18,100
I have nothing further.
293
00:18:23,620 --> 00:18:24,620
Leland?
294
00:18:25,160 --> 00:18:27,100
Patrick, my boy. How are you? Great.
295
00:18:27,630 --> 00:18:30,150
Great. They told me you were in here. I
just wanted to stick my head in and say
296
00:18:30,150 --> 00:18:31,270
hi. Well, I'm glad you did.
297
00:18:31,610 --> 00:18:32,770
Got my interview today.
298
00:18:32,970 --> 00:18:34,030
I know all about it.
299
00:18:34,470 --> 00:18:37,670
I just wanted to say thanks for
everything you've done with us. Well,
300
00:18:37,670 --> 00:18:38,189
I done?
301
00:18:38,190 --> 00:18:40,130
We need an associate. You need a job.
302
00:18:40,390 --> 00:18:43,230
Well, you made it possible for me to
come in and be considered, and I
303
00:18:43,230 --> 00:18:45,250
that. Excuse me. Are you Patrick
Flanagan?
304
00:18:45,490 --> 00:18:48,470
Yes. They're ready for you. Great. Which
way am I headed? Come with me. I'll
305
00:18:48,470 --> 00:18:49,470
walk you.
306
00:18:49,730 --> 00:18:51,110
This is Denise Ionello.
307
00:18:51,410 --> 00:18:52,670
How do you do? Nice to meet you.
308
00:18:53,270 --> 00:18:54,410
You still playing squash?
309
00:18:54,770 --> 00:18:55,770
When I can.
310
00:18:56,659 --> 00:18:59,000
Patrick was the number two ranked squash
player at Harvard.
311
00:18:59,200 --> 00:19:00,200
Did that sell?
312
00:19:00,220 --> 00:19:02,060
Well, it was a weak field when I was
there.
313
00:19:02,700 --> 00:19:03,700
You're right in here.
314
00:19:03,920 --> 00:19:04,920
Thank you.
315
00:19:05,380 --> 00:19:06,520
Good luck. Thanks.
316
00:19:06,720 --> 00:19:07,720
You'll do fine.
317
00:19:07,800 --> 00:19:12,020
Let me start by saying that we are, all
of us, very impressed with your resume.
318
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
Thank you.
319
00:19:13,360 --> 00:19:16,280
We also all know that there are a few
things we need to discuss.
320
00:19:16,640 --> 00:19:19,640
Yes, there are. I'd like to ask you to
explain the incident at Harvard.
321
00:19:20,220 --> 00:19:22,000
I plagiarized the law review article.
322
00:19:22,320 --> 00:19:23,340
What would you like to know?
323
00:19:23,580 --> 00:19:24,580
How do you explain it?
324
00:19:24,910 --> 00:19:28,890
It's hard to keep an explanation from
sounding like a justification, and I
325
00:19:28,890 --> 00:19:30,550
very much for it not to sound like that.
326
00:19:31,330 --> 00:19:35,030
I did what I did because I wanted to
fail. I wanted to self -destruct.
327
00:19:35,530 --> 00:19:38,670
I could just as easily have driven my
car into oncoming traffic.
328
00:19:38,990 --> 00:19:40,250
Has the impulse passed?
329
00:19:40,670 --> 00:19:41,670
It feels like it has.
330
00:19:41,890 --> 00:19:46,330
I ended up taking some time off from
school, albeit not voluntarily, and I
331
00:19:46,330 --> 00:19:47,330
thought about myself.
332
00:19:47,710 --> 00:19:51,190
I ended up going to a psychiatrist for
the first time in my life. I took stock
333
00:19:51,190 --> 00:19:52,190
of myself.
334
00:19:52,240 --> 00:19:56,280
All I can say is that I'm a very
different person at 27 than I was at 21.
335
00:19:56,600 --> 00:19:59,880
There's another matter we need to
discuss, and this happened only a year
336
00:19:59,920 --> 00:20:03,520
You represented a plaintiff in a
whistleblower suit and had your case
337
00:20:03,520 --> 00:20:05,300
because of falsified lab reports.
338
00:20:05,740 --> 00:20:09,360
Say it ain't so, Joe. I'll say it ain't
so. I'll say it's my dying day. Those
339
00:20:09,360 --> 00:20:12,100
falsified lab reports were planted by
the defendant corporation.
340
00:20:13,340 --> 00:20:16,020
Unfortunately, I couldn't prove that,
and the judge bought that I was
341
00:20:16,020 --> 00:20:17,020
responsible.
342
00:20:17,629 --> 00:20:21,130
One day, I hope I can prove it. And then
there's the matter of Daniel Morales.
343
00:20:21,290 --> 00:20:24,610
You and he had a bit of a contretemps.
I'm sure you've heard the events
344
00:20:24,610 --> 00:20:28,230
recounted by Mr. Morales. I would offer
up a somewhat different interpretation.
345
00:20:28,830 --> 00:20:32,630
Both our clients were on trial for armed
robbery and murder. He represented
346
00:20:32,630 --> 00:20:36,910
his... I represented mine. He claims
that you induced your client to turn
347
00:20:36,910 --> 00:20:37,869
state's evidence.
348
00:20:37,870 --> 00:20:39,430
The state induced him. They offered him
parole.
349
00:20:39,650 --> 00:20:42,090
He claims you put your client on the
stand knowing he was going to lie.
350
00:20:42,330 --> 00:20:44,990
I didn't know he was going to lie. I
don't know that he did lie. Should you
351
00:20:44,990 --> 00:20:48,130
to work here, Mr. Flanagan, this is a
matter that you and Mr. Morales will
352
00:20:48,130 --> 00:20:49,130
to settle.
353
00:20:49,250 --> 00:20:51,570
Mr. Morales has thus far refused to talk
to me.
354
00:20:52,310 --> 00:20:53,810
You may want to make additional efforts.
355
00:20:57,250 --> 00:20:58,250
Mr. Carr.
356
00:20:58,450 --> 00:20:59,530
Call me Buzz.
357
00:21:00,370 --> 00:21:01,370
Buzz.
358
00:21:01,830 --> 00:21:05,790
Are you aware that since the beginning
of this study, the Golden Pines
359
00:21:05,790 --> 00:21:10,170
have lodged 15 complaints against you
and your co -defendants? From those
360
00:21:10,170 --> 00:21:11,850
without the patch, no doubt.
361
00:21:12,330 --> 00:21:15,930
Some of these complaints were from
women. I haven't had any complaints.
362
00:21:16,190 --> 00:21:17,290
Have you, Dwight? Nope.
363
00:21:17,970 --> 00:21:20,070
But I have had a few marriage proposals.
364
00:21:20,710 --> 00:21:22,310
Mr. Carr, is that your signature?
365
00:21:23,170 --> 00:21:27,250
Yes, yes, that looks like it. That would
indicate your familiarity with the
366
00:21:27,250 --> 00:21:28,970
bylaws of the community in which you
live.
367
00:21:30,600 --> 00:21:31,760
Do I give her that?
368
00:21:32,000 --> 00:21:33,960
Just tell her the truth, Buzz. All
right.
369
00:21:34,580 --> 00:21:37,160
Yes, I am familiar with the bylaws.
370
00:21:37,420 --> 00:21:39,920
On October 10th, 1993...
371
00:21:40,890 --> 00:21:46,110
Did not you and your two friends here
take over a square dance class and
372
00:21:46,110 --> 00:21:52,510
to lead your female partners in the
lombada? Oh, yes, we did. And a fine
373
00:21:52,510 --> 00:21:53,510
it was, too.
374
00:21:53,630 --> 00:21:56,470
And did not two of those females faint
on that occasion?
375
00:21:56,770 --> 00:21:57,409
Oh, no.
376
00:21:57,410 --> 00:21:59,790
What they did was swoon.
377
00:21:59,990 --> 00:22:03,650
I believe fibrillate would be closer to
the truth. I would ask that your client
378
00:22:03,650 --> 00:22:05,690
not interject, Ms. Korshak. They
interject?
379
00:22:06,070 --> 00:22:08,290
Why can't I interject? I would ask that
no one interject.
380
00:22:08,650 --> 00:22:09,650
Let me ask you something, dear.
381
00:22:10,060 --> 00:22:13,580
Don't you think we should be able to
decide for ourselves what kind of
382
00:22:13,580 --> 00:22:19,120
recreational activities we can engage in
without being dictated to? Mr. Croft.
383
00:22:19,180 --> 00:22:24,240
Unless, of course, a Max such as
yourself were interested in doing the
384
00:22:24,240 --> 00:22:25,240
dictating.
385
00:22:26,720 --> 00:22:30,820
Utterly depraved. Fair as the
sanctimony, Mr. Overvolt. No kidding. If
386
00:22:30,820 --> 00:22:35,900
in our 30s or 40s or 50s, it wouldn't be
depraved. There are rules that govern
387
00:22:35,900 --> 00:22:40,540
conduct in our community. Well, to hell
with your rules. We're not living in a
388
00:22:40,540 --> 00:22:45,360
ding -dang gulag. We're living in the U
.S. of A. The fact is there are rules,
389
00:22:45,500 --> 00:22:48,220
and these rules are legal and
enforceable.
390
00:22:48,560 --> 00:22:54,120
And notwithstanding the fact that you
are three very attractive men with...
391
00:22:55,240 --> 00:22:56,280
Testosterone surging.
392
00:22:57,000 --> 00:23:00,360
In the end, your options are to adjust
or move.
393
00:23:00,640 --> 00:23:03,940
You are wicked. Clearly, we have a
difference of opinion.
394
00:23:04,140 --> 00:23:06,500
It's also quite impossible for us to
move.
395
00:23:06,720 --> 00:23:07,519
Why is that?
396
00:23:07,520 --> 00:23:11,780
Because you've got all our money tied
up, you little squint. Between your
397
00:23:11,780 --> 00:23:15,200
entrance fees and your rent, we can't
afford to move.
398
00:23:15,460 --> 00:23:18,900
Yeah, and if it weren't for what we make
selling patches, we could hardly get
399
00:23:18,900 --> 00:23:19,900
by.
400
00:23:23,850 --> 00:23:25,950
You have been felling patches?
401
00:23:26,370 --> 00:23:28,250
I believe that's a felony, Douglas.
402
00:23:28,930 --> 00:23:31,450
I'll need some time to confer with my
clients.
403
00:23:31,770 --> 00:23:35,270
Take all the time you want. As far as
I'm concerned, this deposition is over.
404
00:23:35,890 --> 00:23:38,410
I'll be in front of a judge tomorrow
seeking an injunction.
405
00:23:38,730 --> 00:23:39,730
Good day, gentlemen.
406
00:23:40,550 --> 00:23:41,670
Drug traffickers.
407
00:23:44,550 --> 00:23:48,950
And to think that at one time I'd hoped
to make you, Dwight, the master of
408
00:23:48,950 --> 00:23:50,530
ceremonies at our pageant.
409
00:23:53,580 --> 00:23:56,900
How does a prisoner wind up in the
security housing unit at China Lake,
410
00:23:56,980 --> 00:23:59,540
He proves himself to be unmanageable at
other prisons.
411
00:23:59,980 --> 00:24:01,960
Characteristically, how would he do
that? He'd kill someone.
412
00:24:02,260 --> 00:24:03,360
He'd traffic in drugs.
413
00:24:03,740 --> 00:24:06,080
He'd make himself a threat to the rest
of the prison population.
414
00:24:06,740 --> 00:24:12,380
The security housing unit at China Lake
employs technology and prison design not
415
00:24:12,380 --> 00:24:13,900
found in other prisons. Is that right?
416
00:24:14,120 --> 00:24:17,260
Yes. And what, to your mind, is the
effect of that? The most significant
417
00:24:17,260 --> 00:24:20,600
is that not a single prisoner or guard
has been killed since the unit's been in
418
00:24:20,600 --> 00:24:22,880
operation. Why is it necessary...
419
00:24:23,210 --> 00:24:25,390
To isolate these men? To protect them.
420
00:24:25,930 --> 00:24:29,050
These men have demonstrated that they
can't function in a group environment.
421
00:24:29,370 --> 00:24:33,250
Do you acknowledge that some prisoners
may be psychologically damaged by the
422
00:24:33,250 --> 00:24:37,310
conditions in the SHU? I would argue
that most prisoners are psychologically
423
00:24:37,310 --> 00:24:39,690
damaged in one form or another to begin
with.
424
00:24:40,370 --> 00:24:44,870
I will acknowledge that it's not
particularly pleasant to be incarcerated
425
00:24:44,870 --> 00:24:48,710
SHU, but I'd also argue that there's no
one there who doesn't deserve to be
426
00:24:48,710 --> 00:24:50,570
there. I have no further questions.
427
00:24:52,960 --> 00:24:57,280
It's fair to say, is it not, warden,
that you've pretty much abandoned any
428
00:24:57,280 --> 00:25:01,020
pretense of providing a means of
rehabilitation for these men, yet?
429
00:25:01,580 --> 00:25:05,320
Rehabilitation requires a certain
minimal level of cooperation on the part
430
00:25:05,320 --> 00:25:06,279
the prisoner.
431
00:25:06,280 --> 00:25:10,480
These men thus far have not demonstrated
that. And according to you, the nature
432
00:25:10,480 --> 00:25:14,260
of the operation at the FHU is dictated
by what they have demonstrated.
433
00:25:14,520 --> 00:25:17,740
That's right. All right, prisoners are
allowed in the yard for 90 minutes a
434
00:25:17,780 --> 00:25:18,479
is that right?
435
00:25:18,480 --> 00:25:21,820
Yes. Are there recreational activities
of any kind available to them in the
436
00:25:21,820 --> 00:25:25,240
yard? I don't know what constitutes a
recreational activity to your mind.
437
00:25:25,460 --> 00:25:28,360
Are there weights in the yard? No. Why
aren't there weights? Weights can be
438
00:25:28,360 --> 00:25:29,199
into weapons.
439
00:25:29,200 --> 00:25:31,840
Is there basketball or handball in the
yard?
440
00:25:32,040 --> 00:25:34,940
No, there isn't. Why isn't there? They
can also be made into weapons.
441
00:25:35,180 --> 00:25:38,480
And if you doubt that, I suggest you
talk to your client. I'm sure he'd tell
442
00:25:38,480 --> 00:25:41,260
exactly how he'd do it. Objection. Ask
that the latter part of the witness's
443
00:25:41,260 --> 00:25:42,860
response be stricken. So stricken.
444
00:25:43,220 --> 00:25:44,220
Warden.
445
00:25:44,460 --> 00:25:48,760
Isn't the mental deterioration of
prisoners the express purpose of the SHU
446
00:25:48,760 --> 00:25:52,020
China Lake? No, it is not. You do
understand it to be the inevitable and
447
00:25:52,020 --> 00:25:55,580
proximate result of incarceration there,
though, do you not? I understand no
448
00:25:55,580 --> 00:25:58,380
such thing. Isn't this prison designed
for one thing only, sir?
449
00:25:58,880 --> 00:26:02,640
Isn't it to make it as easy as possible
for you to store these men?
450
00:26:02,900 --> 00:26:05,660
I've worked in the prison system for 19
years, Mr. Rollins.
451
00:26:06,160 --> 00:26:09,520
There wasn't a single day in all that
time that I would call what I did easy.
452
00:26:10,220 --> 00:26:14,080
When I was a guard, I took it as a
personal failure to have a prisoner die
453
00:26:14,080 --> 00:26:18,600
watch. I felt it was my responsibility
to see to it that prisoners stayed alive
454
00:26:18,600 --> 00:26:20,480
for the entire length of their sentence.
455
00:26:21,440 --> 00:26:22,700
I still feel that way.
456
00:26:23,920 --> 00:26:25,600
Now I don't fail nearly as often.
457
00:26:33,640 --> 00:26:34,640
All right, miss.
458
00:26:34,970 --> 00:26:36,530
Korshak, I've read your motion.
459
00:26:36,730 --> 00:26:37,870
You have something to add?
460
00:26:38,090 --> 00:26:42,890
Your Honor, in addition to the
disruptive incidents referred to in my
461
00:26:42,890 --> 00:26:46,530
have reason to believe the defendants
have been peddling these testosterone
462
00:26:46,530 --> 00:26:51,070
patches to other residents of Golden
Pines. We ask the court to enjoin this
463
00:26:51,070 --> 00:26:55,190
study immediately to cut off
distribution of this illicit
464
00:26:55,810 --> 00:26:59,310
Your Honor, there's absolutely no
evidence of any trafficking.
465
00:26:59,840 --> 00:27:03,540
And joining the study would be a drastic
overreaction and grossly unfair to my
466
00:27:03,540 --> 00:27:07,540
clients. These patches constitute
controlled substances, Your Honor.
467
00:27:07,540 --> 00:27:11,060
wreaking havoc on the community, and we
have no idea what the long -range side
468
00:27:11,060 --> 00:27:15,680
effects are. I'm 82 years old, Missy.
How long -range should I be concerned
469
00:27:15,680 --> 00:27:18,320
about? That's quite enough, Mr.
Nordhoff.
470
00:27:18,520 --> 00:27:20,040
Can I say something, Judge?
471
00:27:20,240 --> 00:27:21,119
Go ahead.
472
00:27:21,120 --> 00:27:25,440
Yeah, well, before we got our patches,
Harold, Dwight, and I were just three
473
00:27:25,440 --> 00:27:28,080
lonely old men sitting around waiting to
die.
474
00:27:28,480 --> 00:27:34,270
Yeah. The patch opened our eyes. It
restored us, made our lives less
475
00:27:34,410 --> 00:27:35,970
We're begging you, Judge.
476
00:27:36,230 --> 00:27:41,450
Take away our Motrin, take away our
Digitalis, even our milk of magnesia,
477
00:27:41,450 --> 00:27:45,610
for God's sakes, do not take away our
patches.
478
00:27:45,850 --> 00:27:50,910
If you men are trafficking in a
controlled substance, you can and will
479
00:27:50,910 --> 00:27:56,190
prosecuted. Since there is no evidence
of such activity, I deny plaintiff's
480
00:27:56,190 --> 00:27:57,390
motion to enjoin the study.
481
00:27:57,840 --> 00:28:00,220
The eviction notice will continue as
scheduled.
482
00:28:00,520 --> 00:28:02,260
We stand adjourned. Very well, sir.
483
00:28:05,780 --> 00:28:09,540
Your Honor, the defense calls Elizabeth
Rowe.
484
00:28:13,940 --> 00:28:17,340
Objection, Your Honor. The testimony of
this witness is wholly irrelevant.
485
00:28:17,680 --> 00:28:21,140
What is this witness here to testify to,
Mr. Clayton? Your Honor, Miss Rowe
486
00:28:21,140 --> 00:28:23,360
witnessed the killing of her father at
the hands of Mr.
487
00:28:23,580 --> 00:28:28,300
Padraic. 19 years ago. She's flown here
at her own expense to testify to the
488
00:28:28,300 --> 00:28:33,320
nature of that crime. Testimony about a
crime committed prior to Mr. Padret's
489
00:28:33,320 --> 00:28:34,540
confinement is irrelevant.
490
00:28:35,040 --> 00:28:36,040
Objection sustained.
491
00:28:36,400 --> 00:28:37,400
Call your next witness.
492
00:28:37,500 --> 00:28:40,060
The defense calls Roland Prince.
493
00:28:41,120 --> 00:28:42,120
Objection.
494
00:28:42,860 --> 00:28:45,080
The testimony of this witness is wholly
irrelevant.
495
00:28:45,380 --> 00:28:49,520
Is Mr. Prince also here to testify to
events prior to Mr. Padret's
496
00:28:49,520 --> 00:28:51,040
incarceration? Yes, Your Honor.
497
00:28:51,300 --> 00:28:52,300
His sister.
498
00:28:52,970 --> 00:28:54,090
Was killed by Mr.
499
00:28:54,330 --> 00:28:56,690
Padret. Objection is sustained.
500
00:28:56,930 --> 00:28:57,930
Call your next witness.
501
00:28:58,250 --> 00:29:00,530
The defense calls Dorothy White.
502
00:29:01,210 --> 00:29:02,310
Objection irrelevant.
503
00:29:02,730 --> 00:29:03,629
Mr. Clay.
504
00:29:03,630 --> 00:29:05,930
She was assaulted by Mr.
505
00:29:06,350 --> 00:29:08,650
Padret. Objection sustained.
506
00:29:08,990 --> 00:29:10,570
Call your next witness.
507
00:29:10,970 --> 00:29:13,350
The defense calls Trent Ma.
508
00:29:13,870 --> 00:29:15,170
Objection irrelevant.
509
00:29:15,770 --> 00:29:17,670
Counsel will approach the bench.
510
00:29:24,720 --> 00:29:28,400
Are your remaining witnesses crime
victims, Mr. Clayton? Yes, Your Honor.
511
00:29:28,540 --> 00:29:32,000
They're here to testify to the nature of
crimes committed by Mr. Patrick and
512
00:29:32,000 --> 00:29:34,420
other men who are now being held. Okay.
513
00:29:35,520 --> 00:29:37,940
What you're doing is grandstanding.
514
00:29:38,160 --> 00:29:39,240
I'm not impressed.
515
00:29:39,620 --> 00:29:41,140
It does not help your case.
516
00:29:41,380 --> 00:29:46,480
The testimony of all of these witnesses
is inadmissible and irrelevant.
517
00:29:46,980 --> 00:29:51,340
What you have done is waste the time of
this court and the time and the money of
518
00:29:51,340 --> 00:29:52,620
these people who showed up here.
519
00:29:52,960 --> 00:29:56,200
I submit that you owe all of them an
apology.
520
00:29:57,480 --> 00:29:58,480
Step back.
521
00:30:04,680 --> 00:30:08,920
Well, Inez, we know something about you
from your resume, but perhaps it would
522
00:30:08,920 --> 00:30:12,000
be best if you told us yourself about
the kind of work you've been doing.
523
00:30:13,800 --> 00:30:17,880
I've been working in a storefront legal
clinic in East L .A. I've done mostly
524
00:30:17,880 --> 00:30:20,020
immigration, landlord -tenant, and
criminal.
525
00:30:20,900 --> 00:30:22,080
Primarily, I'm a trial lawyer.
526
00:30:23,719 --> 00:30:25,780
You've handled some pretty major
appeals.
527
00:30:26,040 --> 00:30:27,040
Yes, I have.
528
00:30:27,560 --> 00:30:28,600
How come you're leaving?
529
00:30:28,840 --> 00:30:32,500
We had a rough year last year. Our
budget was cut. They closed our office
530
00:30:32,740 --> 00:30:35,620
How do you feel about doing types of law
other than what you've been doing?
531
00:30:35,880 --> 00:30:39,360
I feel good about it. It's one of the
reasons I want to work in a firm like
532
00:30:39,360 --> 00:30:41,320
this, is that I hope to try other types
of cases.
533
00:30:41,640 --> 00:30:43,140
You see yourself as a trial lawyer?
534
00:30:44,040 --> 00:30:47,980
Yes. Are you prepared to serve second
chair while another lawyer tries the
535
00:30:48,409 --> 00:30:51,850
Absolutely. Are you prepared to spend
the vast majority of your time doing
536
00:30:51,850 --> 00:30:53,730
that has no political significance
whatsoever?
537
00:30:54,310 --> 00:30:55,410
That's an odd question.
538
00:30:55,710 --> 00:30:59,230
Well, it's not an odd question at all.
You worked in the legal clinic at East L
539
00:30:59,230 --> 00:31:02,950
.A. I'm sure you derived a great deal of
professional gratification from
540
00:31:02,950 --> 00:31:07,290
handling cases that were in concert with
your political beliefs. You weren't
541
00:31:07,290 --> 00:31:08,290
doing it for the money.
542
00:31:08,570 --> 00:31:12,930
My question is, how happy would you be
here? I think I could be very happy
543
00:31:13,010 --> 00:31:14,010
Mr. Brackman.
544
00:31:14,550 --> 00:31:18,410
I'm interested in acquiring a certain
credibility as an attorney that
545
00:31:18,410 --> 00:31:20,210
I feel myself to be lacking.
546
00:31:20,830 --> 00:31:25,570
I'd be making considerably more money
than I'm used to making and I also know
547
00:31:25,570 --> 00:31:29,350
something about this firm from Daniel
Morales. I know the kind of cases you
548
00:31:29,350 --> 00:31:31,690
on. I think I know the kind of people
you are.
549
00:31:32,010 --> 00:31:34,050
This is where I want to work.
550
00:31:35,090 --> 00:31:36,090
Fair enough.
551
00:31:36,780 --> 00:31:40,460
The Eighth Amendment to the United
States Constitution says that cruel and
552
00:31:40,460 --> 00:31:44,960
unusual punishment shall not be
inflicted. It codifies what we very much
553
00:31:44,960 --> 00:31:47,220
believe about ourselves, that we have
evolved.
554
00:31:47,620 --> 00:31:52,120
That no matter how much we may revile an
individual, no matter how heinous may
555
00:31:52,120 --> 00:31:54,620
be their crime, we don't torture them.
556
00:31:55,220 --> 00:32:00,120
We don't use the rack or the whip or the
thumbscrew. We as a society have come
557
00:32:00,120 --> 00:32:03,920
to believe those devices to be immoral.
And so our Constitution makes them
558
00:32:03,920 --> 00:32:04,920
illegal.
559
00:32:05,440 --> 00:32:09,260
Your Honor, the use of psychological
torture as found in the security housing
560
00:32:09,260 --> 00:32:12,520
unit at China Lake is no less immoral
and no less illegal.
561
00:32:13,100 --> 00:32:18,220
You have heard uncontroverted expert
testimony that 30 % of the prisoners
562
00:32:18,220 --> 00:32:19,680
are clinically psychotic.
563
00:32:20,740 --> 00:32:24,620
You've also heard expert testimony that
what brought about this mass psychosis
564
00:32:24,620 --> 00:32:27,740
is the conditions at the prison.
565
00:32:29,420 --> 00:32:33,660
Now, assuming that those conditions
don't evoke a sense of moral outrage,
566
00:32:33,660 --> 00:32:34,720
are still practical considerations.
567
00:32:35,300 --> 00:32:39,740
Most of the men at the SHU will one day
finish their sentences, and when they
568
00:32:39,740 --> 00:32:43,280
do, we as a society will have to deal
with them.
569
00:32:43,480 --> 00:32:48,200
We will either maintain them in
psychiatric hospitals or we'll put them
570
00:32:48,200 --> 00:32:49,199
the streets.
571
00:32:49,200 --> 00:32:54,100
And we will soon find out what this
latest prison technology has made them
572
00:32:54,660 --> 00:32:55,820
Your Honor, I'm...
573
00:32:56,200 --> 00:33:00,700
asking the court to declare the
conditions and procedures at the China
574
00:33:00,700 --> 00:33:05,400
Prison Security Housing Unit cruel and
unusual punishment.
575
00:33:06,460 --> 00:33:09,720
I would ask the court to shut it down.
576
00:33:15,340 --> 00:33:17,880
Your Honor, China Lake is a success.
577
00:33:19,280 --> 00:33:23,200
Tom Padret and the other inmates in the
Security Housing Unit there
578
00:33:24,140 --> 00:33:29,500
have demonstrated their inability to
live in the society of other men, even
579
00:33:29,500 --> 00:33:32,560
the controlled environment of a maximum
security prison.
580
00:33:34,380 --> 00:33:36,360
Attempts to rehabilitate them have
failed.
581
00:33:36,560 --> 00:33:41,460
They are the most violent, most
dangerous, most incorrigible inmates in
582
00:33:41,460 --> 00:33:42,840
entire prison system.
583
00:33:43,060 --> 00:33:46,680
And somehow, the prison system must deal
with them.
584
00:33:47,920 --> 00:33:53,220
China Lake offers the safest, best, most
economically feasible solution.
585
00:33:53,930 --> 00:33:55,530
Now, is there psychological damage?
586
00:33:57,150 --> 00:33:58,270
No doubt there is.
587
00:33:58,550 --> 00:33:59,830
It comes with the territory.
588
00:34:01,310 --> 00:34:03,310
Commit heinous crimes on the street.
589
00:34:04,390 --> 00:34:06,790
Continue committing heinous crimes in
prison.
590
00:34:07,430 --> 00:34:13,449
And we will do that which is necessary
to counteract your ability to commit
591
00:34:13,449 --> 00:34:14,449
crime.
592
00:34:15,429 --> 00:34:17,370
We will put you in a place like this.
593
00:34:19,850 --> 00:34:21,550
And we will be safe from you.
594
00:34:26,000 --> 00:34:27,020
And I'll be right back.
595
00:34:29,480 --> 00:34:32,360
Come on, just wait a second.
596
00:34:32,600 --> 00:34:33,780
Not a minute too soon.
597
00:34:34,820 --> 00:34:38,400
Officer, I'm the attorney for these men.
Please advise me as to what's going on.
598
00:34:38,540 --> 00:34:42,480
It's been alleged that these gentlemen
have been selling a controlled
599
00:34:42,800 --> 00:34:44,679
Counselor, we have no choice but to
bring them in.
600
00:34:44,920 --> 00:34:47,219
Who alleged this? Monroe. Who else?
601
00:34:47,500 --> 00:34:50,659
We searched the units of several other
residents here. We found testosterone
602
00:34:50,659 --> 00:34:53,860
patches. Requesting the resident, they
said they purchased it from these
603
00:34:53,860 --> 00:34:55,659
gentlemen here. They ratted us out.
604
00:34:55,960 --> 00:35:00,140
Please put your hands behind your back,
sir. I have to handcuff. Come on. Wait.
605
00:35:01,140 --> 00:35:04,940
Those patches don't contain
testosterone.
606
00:35:05,600 --> 00:35:10,080
What? Who are you? I'm Dr. Kendall
Graff. I'm conducting the clinical
607
00:35:10,880 --> 00:35:17,420
Those patches are placebos. What do you
mean, placebos? Every clinical trial
608
00:35:17,420 --> 00:35:18,920
has a control group.
609
00:35:19,340 --> 00:35:23,820
In this trial, you're it. You mean we
haven't been getting the real thing?
610
00:35:24,100 --> 00:35:25,740
We'll need a statement to that effect,
Doctor.
611
00:35:25,940 --> 00:35:28,620
I'll give you a statement. I also have
full documentation.
612
00:35:28,960 --> 00:35:35,880
Well, what about, you know... The mind
can be a powerful aphrodisiac, Mr. Carr.
613
00:35:39,320 --> 00:35:43,300
I'll talk to Lorraine Korshak. We'll see
what effect this has on the eviction
614
00:35:43,300 --> 00:35:45,420
proceedings. Well, shoot.
615
00:35:46,010 --> 00:35:47,010
Where are you going?
616
00:35:47,030 --> 00:35:48,370
I'm going to go lay down.
617
00:35:48,590 --> 00:35:49,990
I think I'll do the same.
618
00:35:50,690 --> 00:35:51,770
Come on, Dwight.
619
00:35:52,410 --> 00:35:53,410
Where are you going?
620
00:35:59,630 --> 00:36:05,490
Two minutes, that's all I'm asking.
621
00:36:06,050 --> 00:36:07,050
What do you want?
622
00:36:07,750 --> 00:36:11,590
I want to see if I can clear the air.
Man, we have nothing to talk about.
623
00:36:11,610 --> 00:36:13,230
with all due respect, I don't think
that's right.
624
00:36:13,930 --> 00:36:15,270
You're going to tell me what's right?
625
00:36:15,670 --> 00:36:19,290
No. What I would ask, though, is that
you at least consider the possibility
626
00:36:19,290 --> 00:36:20,290
I didn't do what you think I did.
627
00:36:20,610 --> 00:36:25,350
Patrick, I have a client doing 20 to
life in a maximum security prison
628
00:36:25,350 --> 00:36:27,110
your client lied on the witness stand.
629
00:36:27,430 --> 00:36:28,790
What, are you saying your client was
innocent?
630
00:36:29,030 --> 00:36:31,970
I'm saying he never would have been
convicted of felony murder if it hadn't
631
00:36:31,970 --> 00:36:33,050
for that particular testimony.
632
00:36:33,450 --> 00:36:34,450
I don't see it that way.
633
00:36:34,650 --> 00:36:37,130
Like I said, we have nothing to talk
about.
634
00:36:37,390 --> 00:36:40,770
So what do you propose we do? I propose
we stay as far away from each other as
635
00:36:40,770 --> 00:36:43,870
possible. Well, that may be a problem if
I come to work here.
636
00:36:44,310 --> 00:36:47,270
Yeah. Well, we'll cross that bridge when
we come to it.
637
00:36:49,110 --> 00:36:52,170
Tell me something. Do your partners know
how you feel?
638
00:36:52,410 --> 00:36:53,750
Oh, yes, they do.
639
00:36:54,370 --> 00:36:56,210
It's a little surprising I'm still being
considered.
640
00:37:02,430 --> 00:37:03,910
All right, I'm coming.
641
00:37:04,350 --> 00:37:09,210
Whatever we're here to do, let's do it
quick. I've got a set schedule for 1
642
00:37:09,530 --> 00:37:11,630
They faxed over the terms of the
agreement.
643
00:37:12,390 --> 00:37:13,570
They'll be here any minute.
644
00:37:14,140 --> 00:37:17,160
And we need to discuss this. Dwight,
have a seat, please.
645
00:37:17,380 --> 00:37:22,920
Thank you. I strongly advise against you
signing this. Well, we are going to
646
00:37:22,920 --> 00:37:26,940
sign it, Doug. Let me tell you what's
here. In exchange for them dropping the
647
00:37:26,940 --> 00:37:30,460
eviction proceedings, you agree to no
parties without written permission from
648
00:37:30,460 --> 00:37:36,000
the management, no music after 9 p .m.,
no tight jeans, no spandex bicycle
649
00:37:36,000 --> 00:37:39,440
shorts, no cruising in electric golf
carts. Douglas.
650
00:37:40,300 --> 00:37:43,760
It doesn't make any difference. Let's
sign the paper and be done with this.
651
00:37:44,040 --> 00:37:47,460
Guys, we can go to court and win.
652
00:37:48,040 --> 00:37:52,220
They have no right to impose these rules
on you. We don't want to make waves.
653
00:37:52,280 --> 00:37:54,620
They want things to be quiet. Let them
be quiet.
654
00:37:58,200 --> 00:38:02,280
Explain something to me. You find out
that you've been getting a placebo, and
655
00:38:02,280 --> 00:38:05,660
suddenly you want to fold your hands and
file in like good little boys?
656
00:38:06,860 --> 00:38:09,760
What's the story? The story is...
657
00:38:10,410 --> 00:38:14,630
Rude. You were old yesterday. You were
old the day before yesterday. You were
658
00:38:14,630 --> 00:38:18,950
also studs. We were under the illusion
that we were receiving medication.
659
00:38:19,250 --> 00:38:23,150
You don't need the medication. You had
the desire to be a bunch of sharpsters,
660
00:38:23,270 --> 00:38:26,730
and that's what you were. You didn't
want to be physically decrepit, and you
661
00:38:26,730 --> 00:38:31,130
weren't. The fact that those patches
were placebos is good news, boys.
662
00:38:31,430 --> 00:38:34,190
It means that you can go back to being
studs.
663
00:38:34,910 --> 00:38:35,910
Good morning.
664
00:38:37,110 --> 00:38:39,150
I assume you received the documents?
665
00:38:40,080 --> 00:38:41,080
Yes, I have.
666
00:38:41,120 --> 00:38:43,260
Good. And are they acceptable?
667
00:38:43,500 --> 00:38:46,920
Not as far as I'm concerned, they're
not. Are they acceptable to your
668
00:38:48,280 --> 00:38:49,440
You'll have to ask them.
669
00:38:49,660 --> 00:38:52,460
Okay. Gentlemen, what'll it be?
670
00:38:58,800 --> 00:38:59,800
Harold?
671
00:39:00,540 --> 00:39:04,180
Well, as a matter of fact, I do have a
question.
672
00:39:04,800 --> 00:39:09,180
That rule that says we've got to have
written permission before we can have a
673
00:39:09,180 --> 00:39:10,180
party.
674
00:39:10,790 --> 00:39:12,470
What constitutes a party?
675
00:39:12,690 --> 00:39:18,270
I think you can assume standard usage of
the word. So if, for instance, I were
676
00:39:18,270 --> 00:39:24,350
to meet, let's say, a woman like you,
and I struck up a conversation, and one
677
00:39:24,350 --> 00:39:29,610
thing led to another, and you came back
to my place, and I put on my Charlie
678
00:39:29,610 --> 00:39:33,650
Rich records, and we had a couple of
drinks, and after a while you turned to
679
00:39:33,650 --> 00:39:36,810
and said, Charlie Rich or no Charlie
Rich?
680
00:39:37,180 --> 00:39:42,100
You're the silver fox as far as I'm
concerned, and the patients took a hold
681
00:39:42,100 --> 00:39:43,100
us.
682
00:39:43,220 --> 00:39:45,240
Would that constitute a party?
683
00:39:45,880 --> 00:39:47,920
That would not be acceptable behavior.
684
00:39:48,400 --> 00:39:50,260
Then to hell with it. That's right.
685
00:39:50,860 --> 00:39:55,220
Douglas, you do whatever you have to do.
And I say we go to court. Fine.
686
00:39:55,480 --> 00:39:59,560
You are willing to go to court over
this? In a right hot minute.
687
00:40:01,840 --> 00:40:03,460
It's horrifying to consider.
688
00:40:04,040 --> 00:40:08,300
that an institution whose highest aim is
the rehabilitation of men could
689
00:40:08,300 --> 00:40:13,740
actually be subjecting some of those
same men to conditions that drive them
690
00:40:13,740 --> 00:40:14,740
insane.
691
00:40:16,480 --> 00:40:20,860
What's even more horrifying is the
thought that those conditions may be
692
00:40:20,860 --> 00:40:26,520
necessary to save lives and to allow
that institution to survive.
693
00:40:28,170 --> 00:40:32,390
From the evidence presented, it's quite
clear to me that many of the inmates at
694
00:40:32,390 --> 00:40:37,590
China Lake are psychologically being
harmed by the prison. It's equally clear
695
00:40:37,590 --> 00:40:41,090
that the prison system has legitimate
security needs.
696
00:40:41,470 --> 00:40:46,730
And to meet those needs, it may be
necessary to place Tom Padret and men
697
00:40:46,730 --> 00:40:47,730
him in isolation.
698
00:40:48,110 --> 00:40:52,470
There's nothing in our Constitution that
prohibits a special unit for the
699
00:40:52,470 --> 00:40:54,690
dangerous, incorrigible offender.
700
00:40:54,950 --> 00:40:57,330
Therefore, I deny the plaintiff's
petition.
701
00:40:58,100 --> 00:40:59,460
Find a favor of the defendant.
702
00:40:59,820 --> 00:41:00,820
This court's adjourned.
703
00:41:06,920 --> 00:41:07,920
Tom, what appeal?
704
00:41:09,800 --> 00:41:11,020
I don't think so, Jonathan.
705
00:41:11,760 --> 00:41:16,240
Just give me a minute, please. Tom, Tom,
it's not costing you anything.
706
00:41:16,820 --> 00:41:18,840
You're in prison. Let me just work on
the appeal.
707
00:41:19,080 --> 00:41:23,680
By the time you're ready to go back into
court again, I'll be as crazy as arrest
708
00:41:23,680 --> 00:41:24,680
him.
709
00:41:40,140 --> 00:41:41,160
Hold the elevator, please.
710
00:41:41,360 --> 00:41:42,360
Yeah.
711
00:41:50,140 --> 00:41:56,320
What are you doing?
712
00:41:57,080 --> 00:41:58,080
We want to say something.
713
00:41:59,660 --> 00:42:02,240
This isn't the way to do that. This is
the way we're doing it.
714
00:42:05,130 --> 00:42:08,410
Okay, what do you want to say? We want
you to hear from us the kind of man you
715
00:42:08,410 --> 00:42:11,050
represent. I don't make any apologies
for the kind of man you are. He killed
716
00:42:11,050 --> 00:42:15,630
father in front of me. He killed my
sister because he wanted her car.
717
00:42:16,030 --> 00:42:19,330
If you appeal this case, we'll be right
there in the courtroom.
718
00:42:19,670 --> 00:42:21,370
Whether we're allowed to testify or not.
719
00:42:21,590 --> 00:42:27,350
Any attempt to restore to this man any
freedom at all, we'll be there and we'll
720
00:42:27,350 --> 00:42:28,350
bear witness.
721
00:42:39,340 --> 00:42:42,640
It shouldn't take very long. We just
need to put the two candidates to a
722
00:42:43,100 --> 00:42:44,980
Before we do that, I'd like to say
something.
723
00:42:45,240 --> 00:42:49,400
By all means. I think Ines Garcia would
make a great addition to this firm.
724
00:42:50,060 --> 00:42:53,560
She's smart, she's principled, she's got
all kinds of trial experience.
725
00:42:54,000 --> 00:42:57,000
Plus, I've known her since she was a
kid, and I can vouch for her character.
726
00:42:58,380 --> 00:43:03,880
That said, I would urge you, whether or
not you vote to hire Ines, not to hire
727
00:43:03,880 --> 00:43:07,080
Patrick Flanagan. Because of what he did
to you. Because what he did to me is
728
00:43:07,080 --> 00:43:08,160
indicative of what he does.
729
00:43:08,630 --> 00:43:10,390
I'm not sure that's altogether fair.
730
00:43:10,650 --> 00:43:11,650
Check his track record.
731
00:43:11,810 --> 00:43:16,030
Plagiarism in law school, fabricating
evidence in one case, suborning perjury
732
00:43:16,030 --> 00:43:19,370
another. He would argue that there are
legitimate explanations for these
733
00:43:19,630 --> 00:43:22,750
Of course he would. Guys like that
always do. Doesn't change the fact that
734
00:43:22,750 --> 00:43:26,450
has been a pattern of treachery to his
entire life. Since I have known this
735
00:43:26,450 --> 00:43:30,530
young man for his entire life, let me
weigh in with what I think.
736
00:43:30,750 --> 00:43:35,910
Patrick did plagiarize a law review
article. He was young, he had problems,
737
00:43:35,910 --> 00:43:36,910
he did it.
738
00:43:37,100 --> 00:43:39,180
He also paid for having done it.
739
00:43:39,580 --> 00:43:41,320
He was suspended from the university.
740
00:43:42,060 --> 00:43:47,500
He took off a year, and he came back and
graduated in the top 10 % of his class.
741
00:43:47,820 --> 00:43:48,820
What about since then?
742
00:43:49,040 --> 00:43:50,040
What about since then?
743
00:43:51,020 --> 00:43:53,440
None of us can prove that he fabricated
evidence.
744
00:43:54,300 --> 00:43:57,980
And we can't prove, none of us can prove
that he's suborned perjury.
745
00:43:58,320 --> 00:44:01,980
Well, to exclude him on the basis of any
of these charges strikes me as
746
00:44:01,980 --> 00:44:03,100
manifestly unfair.
747
00:44:03,460 --> 00:44:05,040
We can only hire one of them.
748
00:44:05,280 --> 00:44:08,660
Oh, we can definitely only hire one.
Let's put it to a vote.
749
00:44:09,520 --> 00:44:10,520
Inez Garcia.
750
00:44:11,380 --> 00:44:12,380
Yes.
751
00:44:12,720 --> 00:44:13,720
I vote yes.
752
00:44:13,840 --> 00:44:17,480
I also have Jonathan Rollins' proxy. He
votes yes as well. I vote no.
753
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
Also no.
754
00:44:19,040 --> 00:44:20,040
Also no.
755
00:44:21,580 --> 00:44:22,580
No.
756
00:44:24,840 --> 00:44:28,240
I don't feel comfortable voting on this.
I haven't been here long enough.
757
00:44:29,540 --> 00:44:30,540
I abstain.
758
00:44:31,320 --> 00:44:32,320
Four to three.
759
00:44:32,540 --> 00:44:33,540
Against.
760
00:44:34,150 --> 00:44:35,150
Patrick Flanagan.
761
00:44:35,270 --> 00:44:36,270
I vote yes.
762
00:44:36,570 --> 00:44:38,390
Yes. Also yes.
763
00:44:38,710 --> 00:44:39,710
Also yes.
764
00:44:40,450 --> 00:44:42,310
You're going to abstain this time too,
right, Eli?
765
00:44:43,790 --> 00:44:47,010
Right. You're going to fall in line
behind Leland McKenzie.
766
00:44:47,230 --> 00:44:51,050
Well, he is owed a certain amount of
deference, Daniel. He's not owed this.
767
00:44:51,350 --> 00:44:55,410
The vote's been taken. Should an
opportunity arise again, I suggest we do
768
00:44:55,410 --> 00:44:57,990
after Inez. As far as I'm concerned,
there won't be a next time.
769
00:44:58,210 --> 00:44:59,790
What does that mean? That means I quit.
770
00:45:00,070 --> 00:45:01,830
Oh, come on, Daniel. Save your breath.
771
00:45:06,350 --> 00:45:09,410
I don't want to work for a firm that
does what this firm just did.
65176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.