All language subtitles for LA Law s08e13 Age of Insolence
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,620
Previously on L .A. Law.
2
00:00:02,860 --> 00:00:06,620
After a very brief deliberation, the
partners here would like to express
3
00:00:06,620 --> 00:00:11,140
unanimously their feeling that you would
represent a significant asset to this
4
00:00:11,140 --> 00:00:15,120
firm. We would like to extend to you an
invitation to join our firm. Should
5
00:00:15,120 --> 00:00:17,600
there be any doubt, the offer is an
offer of partnership.
6
00:00:19,580 --> 00:00:24,180
It just takes so much courage for you to
be this honest in front of a couple of
7
00:00:24,180 --> 00:00:25,180
strangers like this.
8
00:00:26,240 --> 00:00:28,480
I'm really not surprised to see how
brave you are.
9
00:00:29,520 --> 00:00:31,940
Because that's what it took to give your
baby up for adoption, didn't it?
10
00:00:32,759 --> 00:00:34,020
She loves us, Tammy.
11
00:00:35,020 --> 00:00:37,720
She's just a little baby, but we feel
her love and her trust.
12
00:00:38,000 --> 00:00:40,400
She knows we're her mommy and dad. No,
I'm her mama!
13
00:00:43,740 --> 00:00:48,360
I hereby find the circumstances of Tammy
Harris' life too significantly changed,
14
00:00:48,600 --> 00:00:51,500
making reasonable the withdrawal of her
consent.
15
00:00:51,960 --> 00:00:54,520
I further grant her petition for habeas
corpus.
16
00:00:55,120 --> 00:00:57,520
Bailiff, please deliver the baby to Miss
Harris.
17
00:01:03,530 --> 00:01:05,450
We can't find a way to avoid this trial?
18
00:01:05,690 --> 00:01:08,690
I don't see how, Your Honor. Miss
Heverton adopted this little girl more
19
00:01:08,690 --> 00:01:09,690
two years ago.
20
00:01:09,790 --> 00:01:13,450
Mr. Connolly's attempt to assert his
parental rights at this late date we
21
00:01:13,450 --> 00:01:16,870
as both self -serving and wholly
inimical to the best interests of this
22
00:01:17,070 --> 00:01:19,850
Your Honor, the fact that we're doing
this when we are isn't because of my
23
00:01:19,850 --> 00:01:23,290
client. It took him a year and a half to
find this child, and having done that,
24
00:01:23,350 --> 00:01:26,890
we've met with delay after delay
engineered by Miss Heverton and her
25
00:01:27,130 --> 00:01:30,790
The delays were not engineered, Mr.
Angeletti. We want to resolve this every
26
00:01:30,790 --> 00:01:32,890
as much as you do. Is there any
possibility...
27
00:01:33,120 --> 00:01:34,039
For shared custody.
28
00:01:34,040 --> 00:01:36,320
My client feels that that would only
confuse the child.
29
00:01:36,780 --> 00:01:40,240
It's time for the little girl to come
home to her father. That's what we want.
30
00:01:40,480 --> 00:01:41,059
Miss Kelsey?
31
00:01:41,060 --> 00:01:43,500
Your Honor, Emily is my daughter.
32
00:01:44,060 --> 00:01:46,180
I am not willing to share custody of
her.
33
00:01:47,300 --> 00:01:50,780
Mr. Conley, I assume your lawyer is
speaking for you when he says the same
34
00:01:50,780 --> 00:01:53,440
thing? Yes, Your Honor. I'm not willing
to share custody either.
35
00:01:53,940 --> 00:01:56,360
Look, this woman might have named her,
but that doesn't mean that she has the
36
00:01:56,360 --> 00:01:57,259
right to raise her.
37
00:01:57,260 --> 00:01:58,480
She's my daughter.
38
00:01:59,280 --> 00:02:00,300
I want to raise her.
39
00:02:00,800 --> 00:02:01,800
All right.
40
00:02:02,140 --> 00:02:03,680
We'll start at 2 o 'clock this
afternoon.
41
00:02:04,680 --> 00:02:09,340
I would ask both sides to refrain from
making any inflammatory statements to
42
00:02:09,340 --> 00:02:12,800
press. I don't want this to be any more
public than it absolutely has to be.
43
00:02:13,290 --> 00:02:16,810
Your Honor? How much of an issue is
going to be made about the respective
44
00:02:16,810 --> 00:02:20,050
characters of Miss Heberton and Mr.
Conley? We've been specifically
45
00:02:20,050 --> 00:02:22,650
by the judge in this case not to make
any statements that inflame the
46
00:02:22,650 --> 00:02:25,550
proceedings, and I'm going to abide by
that. I think my adversary is being
47
00:02:25,550 --> 00:02:28,770
overly fastidious. The truth is, before
we get down here, both these people's
48
00:02:28,770 --> 00:02:30,090
pants are going to be down around their
ankles.
49
00:02:30,330 --> 00:02:34,510
You yourself adopted a child, didn't
you, Miss Kelsey, a little girl?
50
00:02:34,830 --> 00:02:36,850
Thank you. I don't have anything more to
say. Laura?
51
00:02:38,470 --> 00:02:41,910
I'm just wondering if that experience
led you to taking this case. I'm not
52
00:02:41,910 --> 00:02:42,910
answering any questions.
53
00:02:52,180 --> 00:02:53,180
Dr.
54
00:03:06,840 --> 00:03:08,680
Parr, do you feel as a member of...
55
00:05:39,440 --> 00:05:41,700
I think we ought to show some fiscal
responsibility.
56
00:05:41,940 --> 00:05:45,220
Haven't you heard, Douglas? Eat, drink,
be merry, for tomorrow you die.
57
00:05:45,660 --> 00:05:46,860
Wow, what's this about?
58
00:05:47,100 --> 00:05:50,200
A little skirmishing, preliminary to the
partnership meeting.
59
00:05:50,620 --> 00:05:54,640
Ah. Yeah, we're voting on how to split
up the profits this quarter. The
60
00:05:54,640 --> 00:05:57,100
renovations took a big chunk out of our
first quarter earnings.
61
00:05:57,480 --> 00:06:01,600
The renovations are finished, Douglas.
Why do we work like dogs if we can't
62
00:06:01,600 --> 00:06:02,880
enjoy the fruits of our labor?
63
00:06:03,200 --> 00:06:04,580
We can discuss this later.
64
00:06:05,110 --> 00:06:09,270
Haberton versus Conley. Laura Haberton
is a single mother who adopted a baby
65
00:06:09,270 --> 00:06:12,730
girl two and a half years ago, and now
the birth father is suing for custody.
66
00:06:12,990 --> 00:06:16,270
Tough one to win, no? If a judge's
primary concern is the best interest of
67
00:06:16,270 --> 00:06:18,490
child, I'm okay. If it's the rights of
the father, we're dead.
68
00:06:18,770 --> 00:06:20,590
What inspired the father to be doing
this?
69
00:06:20,830 --> 00:06:23,570
Part of it is that he wants to have a
daughter, and part of it is that he's
70
00:06:23,570 --> 00:06:26,410
the birth parents network behind him.
What is that?
71
00:06:26,630 --> 00:06:30,010
It's an organization dedicated to
asserting the rights of the birth
72
00:06:30,010 --> 00:06:31,010
the adoptive parents.
73
00:06:31,530 --> 00:06:35,350
They are urging him on, providing legal
counsel, and covering whatever other
74
00:06:35,350 --> 00:06:36,350
expenses are involved.
75
00:06:36,510 --> 00:06:38,710
So this encompasses more than just the
parties of interest.
76
00:06:39,050 --> 00:06:40,210
You might say that, yeah.
77
00:06:40,690 --> 00:06:45,770
Churchill versus Bowles. Madeline
Churchill works for the main branch of
78
00:06:45,770 --> 00:06:46,770
.A. City Library.
79
00:06:47,090 --> 00:06:51,450
She's been repeatedly harassed by a
fellow librarian she's suing. How does a
80
00:06:51,450 --> 00:06:52,690
librarian harass somebody?
81
00:06:52,930 --> 00:06:53,930
Very quietly.
82
00:06:54,810 --> 00:07:00,710
This is a rather unusual case. Madeline
faints any time she hears vulgarity or
83
00:07:00,710 --> 00:07:05,790
sexual innuendo. Most of the other
employees have been quite considerate in
84
00:07:05,790 --> 00:07:10,830
accommodating her situation, but the
defendant has chosen to make sport of
85
00:07:11,070 --> 00:07:12,070
She faints?
86
00:07:12,270 --> 00:07:13,270
She faints.
87
00:07:13,430 --> 00:07:15,010
So this is a mental condition?
88
00:07:15,650 --> 00:07:19,050
I wouldn't call it a mental condition. I
prefer to think of it as a heightened
89
00:07:19,050 --> 00:07:21,030
sensitivity. How heightened is it?
90
00:07:21,270 --> 00:07:22,270
What do you mean?
91
00:07:22,400 --> 00:07:26,660
How vulgar a vulgarity, how sexual a
sexual innuendo does it take?
92
00:07:27,180 --> 00:07:28,360
I don't know, Arnold.
93
00:07:28,780 --> 00:07:31,460
Hey, if anybody could make her faint,
you could.
94
00:07:31,680 --> 00:07:36,000
However eccentric Madeline may seem, the
fact remains that someone has made her
95
00:07:36,000 --> 00:07:37,180
workplace intolerable.
96
00:07:37,420 --> 00:07:41,100
I think the basis for the lawsuit is
legitimate, and I expect to win.
97
00:07:47,400 --> 00:07:48,820
Yeah, okay, I'll see you later.
98
00:07:50,280 --> 00:07:51,640
Conference room's all booked up.
99
00:07:52,240 --> 00:07:55,880
Where are we going to go? To the safe
room. Is it set up? Well, set up.
100
00:07:56,320 --> 00:07:58,120
What is the safe room?
101
00:07:58,840 --> 00:08:01,000
It's the place we're supposed to go when
we're under attack.
102
00:08:01,740 --> 00:08:02,960
They've got a phone in here.
103
00:08:04,840 --> 00:08:05,840
Come.
104
00:08:10,280 --> 00:08:11,280
Can I talk to you?
105
00:08:11,460 --> 00:08:12,900
Sure. What's up?
106
00:08:14,420 --> 00:08:15,560
About the partners meeting.
107
00:08:16,060 --> 00:08:17,060
Ah.
108
00:08:17,940 --> 00:08:21,480
The... First time you passed me over for
partnership, you said it was because of
109
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
finances.
110
00:08:22,620 --> 00:08:23,620
Mm -hmm.
111
00:08:23,860 --> 00:08:26,980
It was. You asked me to be patient, and
I was.
112
00:08:28,040 --> 00:08:30,420
Since then, you've taken on two new
partners ahead of me.
113
00:08:30,660 --> 00:08:33,120
Well, they both had been partners at
other firms.
114
00:08:33,320 --> 00:08:34,760
I've been here seven years, Leland.
115
00:08:35,020 --> 00:08:39,120
I've made more than my share of rain.
I've handled more than my share of high
116
00:08:39,120 --> 00:08:41,559
-stakes cases, and I don't think I've
been found wanting.
117
00:08:41,820 --> 00:08:42,739
You're right.
118
00:08:42,740 --> 00:08:44,720
Far from it. I think I'm due.
119
00:08:45,380 --> 00:08:47,680
Well, I can't make you any promises.
120
00:08:48,970 --> 00:08:50,310
But I will bring the matter up.
121
00:08:51,330 --> 00:08:52,330
Thanks.
122
00:08:57,790 --> 00:09:02,630
So, Miss Halliday, since when does
Mackenzie Brackman get involved with
123
00:09:02,630 --> 00:09:03,630
like this?
124
00:09:03,670 --> 00:09:04,670
Harrisman isn't nonsense.
125
00:09:05,130 --> 00:09:08,950
Did I ever lay a hand on you? You
repeatedly and deliberately made her
126
00:09:08,950 --> 00:09:12,510
intolerable, Mr. Bowles. Miss Churchill
is completely within her rights to seek
127
00:09:12,510 --> 00:09:14,890
damages. Let me be a pragmatist for half
a minute.
128
00:09:15,250 --> 00:09:16,310
Let's say that you're right.
129
00:09:16,720 --> 00:09:20,000
Let's say that this poor woman was
harassed. What do you think you're going
130
00:09:20,000 --> 00:09:20,779
come away with?
131
00:09:20,780 --> 00:09:23,020
My client has $73 in the bank.
132
00:09:23,220 --> 00:09:25,960
You're aware of our demands. If he finds
another job, we'll drop the suit.
133
00:09:26,140 --> 00:09:29,880
Forget it. These are fascist mind games,
and I'm not giving in to them. Ever
134
00:09:29,880 --> 00:09:33,420
since you came to work at the library,
your every intention has been to debase
135
00:09:33,420 --> 00:09:36,680
me. Untrue. And poison the atmosphere
I'd come to love.
136
00:09:36,900 --> 00:09:40,180
Look, profanity is part of lingua
franca. You know what I mean? At this
137
00:09:40,180 --> 00:09:44,320
history, that is the way people talk. It
isn't the way I talk, Mr. Bowles.
138
00:09:44,750 --> 00:09:47,510
Well, that may be because you are
something of a tight ass.
139
00:09:47,770 --> 00:09:48,649
Oh, dear.
140
00:09:48,650 --> 00:09:53,510
Mr. Peters, due to the fact that my
client has somewhat of a delicate
141
00:09:53,510 --> 00:09:55,810
would ask that your client control his
language.
142
00:09:56,110 --> 00:10:00,370
She has a delicate nature. She wants to
rule the world. And if we're not careful
143
00:10:00,370 --> 00:10:03,630
in the 21st century, she and women like
her will. Carver.
144
00:10:04,030 --> 00:10:07,430
Please, let's try to return to the
business at hand. We are not androids,
145
00:10:07,430 --> 00:10:11,890
Madeline, nor are we pure thought. We
are all of us raging, devouring sexual
146
00:10:11,890 --> 00:10:16,750
carnivores. Mr. Peters, once again, I
would ask that you put a muzzle on your
147
00:10:16,750 --> 00:10:21,370
client. Put a muzzle on me? She's suing
me, and you want to put a muzzle on me?
148
00:10:22,030 --> 00:10:23,050
F*** you.
149
00:10:23,550 --> 00:10:24,550
F*** the both of you.
150
00:10:26,650 --> 00:10:27,650
Look at her.
151
00:10:29,010 --> 00:10:30,010
Great.
152
00:10:30,790 --> 00:10:33,910
Mr. Conley, would you please tell the
court who Maureen Booker is?
153
00:10:34,350 --> 00:10:35,750
She's the mother of my little girl.
154
00:10:36,110 --> 00:10:39,390
Objection. Ms. Booker has waived her
parental rights. Let the record reflect
155
00:10:39,390 --> 00:10:42,770
that the witness's response is taken to
mean biological mother only.
156
00:10:43,090 --> 00:10:46,690
Had you and Ms. Booker made arrangements
regarding the custody of this child?
157
00:10:46,950 --> 00:10:49,950
After she got pregnant, we agreed to get
married.
158
00:10:50,550 --> 00:10:52,270
Then she changed her mind.
159
00:10:52,890 --> 00:10:56,010
So we agreed to split up and share
custody when the baby was born.
160
00:10:56,290 --> 00:10:57,290
And then what happened?
161
00:10:57,470 --> 00:10:59,810
Well, just before the baby was due,
Maureen disappeared.
162
00:11:00,699 --> 00:11:02,780
I tried to find her, but nobody knew
where she was.
163
00:11:03,400 --> 00:11:06,020
Then six months later, she showed up and
told me that the baby had died.
164
00:11:06,260 --> 00:11:07,260
Did you believe her?
165
00:11:07,380 --> 00:11:10,360
Yeah, I believed her. I couldn't imagine
that anyone would lie about something
166
00:11:10,360 --> 00:11:11,139
like that.
167
00:11:11,140 --> 00:11:13,380
What, if anything, happened to change
your belief?
168
00:11:13,840 --> 00:11:16,940
One night, one of her friends called me
up and told me that the baby didn't die,
169
00:11:17,080 --> 00:11:18,960
that Maureen had put it up for adoption.
170
00:11:19,340 --> 00:11:20,159
And what did you do?
171
00:11:20,160 --> 00:11:21,300
I hired a private investigator.
172
00:11:21,680 --> 00:11:24,700
He looked for her for about six months,
but when I ran out of money, he stopped
173
00:11:24,700 --> 00:11:25,700
looking.
174
00:11:25,940 --> 00:11:27,820
Then I read about Birth Parents Network.
175
00:11:28,240 --> 00:11:29,340
I made a phone call.
176
00:11:29,880 --> 00:11:33,100
Went to a meeting, and suddenly I had
this whole organization that was willing
177
00:11:33,100 --> 00:11:36,420
to help me. I mean, they paid for good
private investigators. They paid for
178
00:11:36,500 --> 00:11:37,500
Mr. Angeletti.
179
00:11:38,040 --> 00:11:39,440
They're the reason that I found my
daughter.
180
00:11:39,660 --> 00:11:44,320
What steps, if any, have you taken in
anticipation of being awarded the
181
00:11:44,320 --> 00:11:45,320
of your daughter?
182
00:11:45,440 --> 00:11:49,140
Well, I enrolled myself in a substance
abuse program and got myself straight.
183
00:11:49,300 --> 00:11:50,300
That's the first thing.
184
00:11:50,900 --> 00:11:55,900
Then I got a job, I got a decent place
to live, and I made arrangements with my
185
00:11:55,900 --> 00:11:58,200
mother to take care of my daughter while
I'm at work.
186
00:11:58,640 --> 00:11:59,640
Mr. Conley.
187
00:11:59,840 --> 00:12:03,800
If two years ago you'd been asked to
waive your parental rights, would you
188
00:12:03,800 --> 00:12:04,639
done so?
189
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
No.
190
00:12:05,700 --> 00:12:06,700
No, I wouldn't have.
191
00:12:07,020 --> 00:12:09,080
I wouldn't have waived them then, and I
don't waive them now.
192
00:12:09,360 --> 00:12:10,360
I have nothing further.
193
00:12:12,760 --> 00:12:17,180
Mr. Connolly, is it your desire to act
in what would be considered the best
194
00:12:17,180 --> 00:12:18,180
interests of your daughter?
195
00:12:18,460 --> 00:12:19,460
Of course it is.
196
00:12:19,720 --> 00:12:22,820
You are of the belief, are you not, that
her best interests are served by being
197
00:12:22,820 --> 00:12:23,820
given over to you?
198
00:12:23,920 --> 00:12:24,920
That's correct.
199
00:12:24,940 --> 00:12:28,320
But it's safe to assume that the
biological mother of this child felt
200
00:12:28,720 --> 00:12:29,900
Objection. Speculation.
201
00:12:30,460 --> 00:12:33,040
Sustained. Were you drinking while Miss
Booker was pregnant, sir?
202
00:12:33,820 --> 00:12:35,080
I was then. I'm not now.
203
00:12:35,340 --> 00:12:36,560
Were you using amphetamines?
204
00:12:36,960 --> 00:12:40,900
I was then. I'm not now. Did you ever
become physically violent with her while
205
00:12:40,900 --> 00:12:42,320
she was pregnant? It happened once.
206
00:12:42,900 --> 00:12:45,420
She might have even had something to do
with it. In other words, it was
207
00:12:45,420 --> 00:12:46,420
justified.
208
00:12:49,620 --> 00:12:53,760
No, it wasn't. You would agree, would
you not, that placing a child in the
209
00:12:53,760 --> 00:12:58,200
custody of an individual who has a
drinking problem, who has a drug
210
00:12:58,200 --> 00:13:02,420
is prone toward physical violence, in
all likelihood, would not be in the best
211
00:13:02,420 --> 00:13:03,420
interest of that child?
212
00:13:03,620 --> 00:13:05,900
Objection. Yes, I would agree.
Overruled. I do not like that anymore.
213
00:13:06,120 --> 00:13:07,120
That's right, I'm not.
214
00:13:07,700 --> 00:13:09,040
I'm also that child's father.
215
00:13:09,720 --> 00:13:10,920
I have no further questions.
216
00:13:11,160 --> 00:13:12,200
I'm her real father.
217
00:13:12,420 --> 00:13:15,200
Mr. Conley. And I'm the one who should
be raising her, too. Mr. Conley, I'll
218
00:13:15,200 --> 00:13:16,500
have to ask you to step down now.
219
00:13:17,760 --> 00:13:18,760
Yes, Your Honor.
220
00:13:29,680 --> 00:13:32,360
would you tell us about your
relationship with Brian Connolly?
221
00:13:33,680 --> 00:13:35,760
We were together about six months.
222
00:13:36,480 --> 00:13:37,640
It didn't work out.
223
00:13:37,980 --> 00:13:38,980
Why not?
224
00:13:39,520 --> 00:13:40,620
A lot of reasons.
225
00:13:41,860 --> 00:13:43,920
He's got a temper. He drinks.
226
00:13:45,160 --> 00:13:47,600
When I got pregnant, we were going to
get married.
227
00:13:48,640 --> 00:13:54,080
But I thought about what my life would
be like and what my kids' life would be
228
00:13:54,080 --> 00:13:55,080
like.
229
00:13:55,240 --> 00:13:57,080
And I said, no way.
230
00:13:57,500 --> 00:13:58,880
Why did you put your baby up for
adoption?
231
00:13:59,240 --> 00:14:00,440
I was just out of high school.
232
00:14:00,820 --> 00:14:02,820
I wasn't ready to be a mother.
233
00:14:03,120 --> 00:14:07,100
I met Miss Heberden and decided to do
what was best for my kid.
234
00:14:07,400 --> 00:14:09,540
Did you know that Mr. Conley wanted
custody?
235
00:14:09,940 --> 00:14:11,440
That's not what he said then.
236
00:14:11,980 --> 00:14:15,080
He wanted me to raise it so he could
come and visit once in a while.
237
00:14:15,520 --> 00:14:17,040
He didn't want the responsibility.
238
00:14:17,520 --> 00:14:19,760
I couldn't even get him to chip in for
medical expenses.
239
00:14:20,320 --> 00:14:21,660
Did you consider having an abortion?
240
00:14:22,060 --> 00:14:24,200
I don't really believe in abortion.
241
00:14:25,640 --> 00:14:30,340
On the other hand, if I thought the
alternative was to have Brian raise her,
242
00:14:30,340 --> 00:14:32,280
probably would have considered it. Why?
243
00:14:32,620 --> 00:14:35,700
He wasn't any more ready to raise a kid
than I was.
244
00:14:36,220 --> 00:14:37,900
Thank you. I have nothing further.
245
00:14:40,020 --> 00:14:44,140
Ms. Booker, the time of your breakup
with Mr. Conley, were you seeing other
246
00:14:44,380 --> 00:14:45,640
I was seeing another man.
247
00:14:45,940 --> 00:14:46,919
One man.
248
00:14:46,920 --> 00:14:47,920
Did he have money?
249
00:14:48,060 --> 00:14:49,060
Objection. Irrelevant.
250
00:14:49,420 --> 00:14:51,950
Sustained. Laura Heberton has money,
doesn't she?
251
00:14:52,530 --> 00:14:55,790
Objection. Sustained. How much did Laura
Heberton pay you, Ms. Booker?
252
00:14:56,330 --> 00:15:01,350
She paid for my medical expenses. That's
it. You say that Mr. Conley refused to
253
00:15:01,350 --> 00:15:02,490
pay for your medical expenses.
254
00:15:02,850 --> 00:15:04,930
That's right. You disappeared before the
baby was due.
255
00:15:05,150 --> 00:15:07,830
And then you didn't get in touch with
him again for six months. And when you
256
00:15:07,830 --> 00:15:09,190
did, you said that the baby was dead.
257
00:15:09,490 --> 00:15:12,150
Did you really give him a chance to pay
for those medical expenses?
258
00:15:12,850 --> 00:15:14,050
It wouldn't have mattered.
259
00:15:14,530 --> 00:15:15,530
How do you know?
260
00:15:15,870 --> 00:15:16,870
I know Brian.
261
00:15:16,990 --> 00:15:19,010
Isn't what happened was that you wanted
to hurt Brian?
262
00:15:19,450 --> 00:15:22,450
And you wanted to leave yourself
unencumbered? And what better way to
263
00:15:22,450 --> 00:15:26,350
both those things than by denying him
the child that was his? I care about
264
00:15:26,350 --> 00:15:28,290
child as much as anyone in this room.
265
00:15:29,090 --> 00:15:31,990
I gave her up because I thought it was
best for her.
266
00:15:33,070 --> 00:15:34,610
She could be loved.
267
00:15:35,090 --> 00:15:37,170
She could have someone to take care of
her.
268
00:15:38,130 --> 00:15:43,090
And as painful as it was, I don't regret
it for a second.
269
00:15:44,570 --> 00:15:46,310
I did what was right.
270
00:15:47,470 --> 00:15:49,230
Have you visited your child, Miss
Booker?
271
00:15:51,670 --> 00:15:56,430
No. The truth is, you have no idea what
kind of a parent Laura Heberton is, do
272
00:15:56,430 --> 00:15:57,430
you?
273
00:15:57,650 --> 00:15:59,130
I think she's a good parent.
274
00:15:59,350 --> 00:16:01,310
I'm sure it's comforting for you to
think that, isn't it?
275
00:16:01,630 --> 00:16:03,530
Objection. Withdrawn. I have nothing
further.
276
00:16:09,840 --> 00:16:13,920
Before we begin the deposition, I would
like to remind Mr. Bowles that certain
277
00:16:13,920 --> 00:16:18,100
words and phrases are extremely
discomforting to my client, and I don't
278
00:16:18,100 --> 00:16:19,300
to subject her to them.
279
00:16:19,720 --> 00:16:25,340
In the interest of expediting the
matter, my client has agreed to refrain
280
00:16:25,340 --> 00:16:29,120
vulgarity. When did you start working at
the library, Mr. Bowles?
281
00:16:29,360 --> 00:16:30,360
Last November.
282
00:16:30,600 --> 00:16:31,960
Would you describe your duties?
283
00:16:32,430 --> 00:16:36,670
I put the books back on the shelf, I
worked the checkout desk, balanced the
284
00:16:36,670 --> 00:16:39,550
homeless people that got too stinky,
general library duties.
285
00:16:40,010 --> 00:16:43,870
Were you ever told about Miss
Churchill's sensitivity to language?
286
00:16:44,390 --> 00:16:49,490
I was told she fainted. Having been told
that she fainted, did you ever act in
287
00:16:49,490 --> 00:16:51,330
such a way as to cause her to faint?
288
00:16:51,710 --> 00:16:53,110
Well, apparently I did.
289
00:16:53,640 --> 00:16:54,720
Did you do so deliberately?
290
00:16:55,100 --> 00:16:56,140
No, I did not.
291
00:16:56,460 --> 00:16:59,840
Did you ever use profane language when
speaking to Miss Churchill?
292
00:17:00,160 --> 00:17:04,500
I'm a human being. I speak in the
colloquial vernacular of the age.
293
00:17:04,500 --> 00:17:05,500
is a pain in the ass.
294
00:17:05,640 --> 00:17:09,359
In other words, you resented her. Every
day there was a new rule. One day there
295
00:17:09,359 --> 00:17:13,640
was no jeans. The next day there was no
gum. The next day was a memo about the
296
00:17:13,640 --> 00:17:15,079
proper forms of salutation.
297
00:17:15,440 --> 00:17:19,780
I was seeking a certain minimal level of
decorum. Is that why you told me I
298
00:17:19,780 --> 00:17:21,560
couldn't handle any 19th century
additions?
299
00:17:21,960 --> 00:17:26,089
I told you. I told you that because your
fingernails were ill -kept. More rules.
300
00:17:26,230 --> 00:17:31,170
Rules of conduct, Mr. Bowles, are in the
end what define us as a civilization.
301
00:17:31,690 --> 00:17:32,750
Let me tell you something.
302
00:17:33,030 --> 00:17:36,510
Rules and repression start with the
genitalia and they work their way
303
00:17:36,510 --> 00:17:39,830
until they imprison the mind. Could we
get back to the deposition, please?
304
00:17:40,050 --> 00:17:42,170
Read Fahrenheit 451 sometime.
305
00:17:42,430 --> 00:17:46,110
Read Philip K. Dick. I thought that we
had agreed on something.
306
00:17:46,330 --> 00:17:50,930
It's a name. That's his name. Philip K.
Dick. Did you not taught her on a daily
307
00:17:50,930 --> 00:17:55,340
basis, Mr. Bowles? Did you not do
everything in your power to make
308
00:17:55,340 --> 00:17:58,920
work utterly intolerable for her? I used
words.
309
00:17:59,140 --> 00:18:01,740
At first, I used them in the course of
ordinary conversation.
310
00:18:02,040 --> 00:18:06,280
Then, when the philosophical
ramifications of her repressive attitude
311
00:18:06,280 --> 00:18:08,940
language sunk in, I used them
deliberately.
312
00:18:09,200 --> 00:18:12,040
I used words to describe the human
excretory function.
313
00:18:12,360 --> 00:18:16,480
I used words to describe the human
sexual function. I used words to
314
00:18:16,480 --> 00:18:17,680
define human existence.
315
00:18:17,880 --> 00:18:20,240
It was intolerable for her to hear them.
316
00:18:20,980 --> 00:18:25,400
Intolerable to me to be prohibited from
using it. Oh, yeah. Every now and then I
317
00:18:25,400 --> 00:18:26,560
would come up to her.
318
00:18:26,880 --> 00:18:28,640
I'd lean in and I would whisper.
319
00:18:29,300 --> 00:18:30,300
Madeline?
320
00:18:31,340 --> 00:18:33,160
Well, she beat me to it that time.
321
00:18:35,900 --> 00:18:41,560
Something has come up we have to discuss
before we can proceed.
322
00:18:41,880 --> 00:18:42,459
What's that?
323
00:18:42,460 --> 00:18:44,740
Jonathan Rollins approached me this
afternoon.
324
00:18:45,040 --> 00:18:46,960
He thinks it's time we made him a
partner.
325
00:18:47,340 --> 00:18:49,420
Partnership decisions are made in June.
This is February.
326
00:18:49,640 --> 00:18:50,640
I realize that.
327
00:18:50,800 --> 00:18:52,640
Jonathan would like a decision now.
328
00:18:52,900 --> 00:18:57,160
That's a little cheeky, isn't it?
Douglas, we told him two years ago he
329
00:18:57,160 --> 00:19:00,280
being passed over because the firm was
in financial straits.
330
00:19:00,720 --> 00:19:02,400
Clearly, that's not the case anymore.
331
00:19:02,660 --> 00:19:05,980
How do you define financial straits? Do
we have more money than we need? I don't
332
00:19:05,980 --> 00:19:09,700
think so. He's also young. He hasn't
been an associate for a terribly long
333
00:19:09,860 --> 00:19:13,720
He also took a year off. Jonathan is one
of the best litigators in the city, and
334
00:19:13,720 --> 00:19:16,300
everybody in this room knows it. I don't
think anyone's arguing that.
335
00:19:16,540 --> 00:19:18,320
The truth is, that's not an appropriate
criteria.
336
00:19:18,620 --> 00:19:21,460
This would have a negative financial
impact on everyone in this room.
337
00:19:21,700 --> 00:19:26,120
Well, that's true whenever you take on a
new partner, Douglas. Does that mean we
338
00:19:26,120 --> 00:19:29,860
should never do it? It means we do it as
dispassionately as possible.
339
00:19:30,380 --> 00:19:31,380
Let's put it to a vote.
340
00:19:32,160 --> 00:19:33,160
Blind ballot.
341
00:19:37,980 --> 00:19:40,680
Given that I don't feel comfortable
being part of this decision, I'm just
342
00:19:40,680 --> 00:19:41,680
to listen.
343
00:19:59,400 --> 00:20:02,540
I can't thank you enough for all the
trouble you've taken, Miss Halliday.
344
00:20:03,220 --> 00:20:06,920
I'm truly sorry to be such a burden.
You're not a burden, Madeline. You're a
345
00:20:06,920 --> 00:20:08,940
client. It's just the same.
346
00:20:09,420 --> 00:20:12,180
All these scenes, all this fainting.
347
00:20:12,580 --> 00:20:13,780
It's quite embarrassing.
348
00:20:14,160 --> 00:20:16,380
I'm sorry that you're embarrassed. You
needn't be.
349
00:20:18,220 --> 00:20:21,280
Okay, we have mints. Apple, Earl Grey.
350
00:20:21,520 --> 00:20:22,660
Have you any valerian root?
351
00:20:24,760 --> 00:20:26,760
No, I don't see any.
352
00:20:27,100 --> 00:20:28,340
Um, chamomile.
353
00:20:28,920 --> 00:20:31,180
Chamomile will be fine. Sugar? Please.
354
00:20:31,700 --> 00:20:32,700
Madeline Churchill.
355
00:20:32,960 --> 00:20:35,580
Yes. Arnold Becker. How do you do?
356
00:20:35,880 --> 00:20:38,520
Very well, thank you. I've been
following your case.
357
00:20:38,800 --> 00:20:42,480
Have you? Yes, I have. We like to afford
our clients the benefit of various
358
00:20:42,480 --> 00:20:46,940
points of view here, notwithstanding
that Jane is as capable as any attorney
359
00:20:46,940 --> 00:20:47,819
here. Yes.
360
00:20:47,820 --> 00:20:51,900
Miss Halliday is doing a wonderful job,
and under rather difficult
361
00:20:51,900 --> 00:20:52,900
circumstances.
362
00:20:53,790 --> 00:20:57,730
As you may or may not know, our opponent
is something of a cad.
363
00:20:57,950 --> 00:21:00,550
He keeps using those upsetting words,
doesn't he?
364
00:21:00,750 --> 00:21:01,750
Yes, he does.
365
00:21:02,110 --> 00:21:04,450
We should probably get back to work.
366
00:21:04,670 --> 00:21:05,670
But just one second.
367
00:21:06,570 --> 00:21:08,530
I find you to be a fascinating woman.
368
00:21:09,290 --> 00:21:11,210
I'm sorry, was that too forward?
369
00:21:11,410 --> 00:21:16,050
No. The relations between the sexes is
my bailiwick, so to speak, hence my
370
00:21:16,050 --> 00:21:21,310
curiosity. So I find myself wondering,
is it the word or the...
371
00:21:21,870 --> 00:21:24,410
implication of the word that gets you
upset.
372
00:21:24,670 --> 00:21:26,930
Arnie, I really need to get Madeline
going here.
373
00:21:27,130 --> 00:21:31,230
I'm not sure I know the difference, Mr.
Becker. Some words are exclusively
374
00:21:31,230 --> 00:21:37,150
sexual. They either refer to genitalia
or various sexual acts, whereas other
375
00:21:37,150 --> 00:21:41,140
words... acquire their sexual meaning
from the context in which they're used.
376
00:21:41,380 --> 00:21:43,320
Arnie. A restaurant chain is called
Hooters.
377
00:21:43,680 --> 00:21:48,420
Now, if you infer that that name refers
to the waitress's breasts rather than to
378
00:21:48,420 --> 00:21:50,280
Al's, would that cause you to faint?
379
00:21:50,960 --> 00:21:54,540
Contrary to what you may think, Mr.
Becker, I am not a knave.
380
00:21:54,820 --> 00:21:57,940
I know to what the name of these
restaurants refers.
381
00:21:58,300 --> 00:22:01,850
And while I choose not to patronize...
Such an establishment.
382
00:22:02,470 --> 00:22:06,570
Neither would the name cause me to
faint. If a man told you that he was
383
00:22:06,570 --> 00:22:10,850
go home to polish the bishop... Okay,
Arnie, that's all we have time for. One
384
00:22:10,850 --> 00:22:11,850
more, one more.
385
00:22:12,290 --> 00:22:16,330
A woman walks into a room full of men
and asks, which one of you is Eric? Now,
386
00:22:16,330 --> 00:22:20,910
if you were to hear this as which one of
you is erect, thereby conjuring up
387
00:22:20,910 --> 00:22:25,410
images of orgiastic behavior, multiple
penetration and so forth, would that
388
00:22:25,410 --> 00:22:26,410
cause you to faint?
389
00:22:29,610 --> 00:22:30,830
My God, it works.
390
00:22:32,230 --> 00:22:35,470
Your Honor, once again, I would argue
this witness is not qualified to testify
391
00:22:35,470 --> 00:22:36,369
as an expert.
392
00:22:36,370 --> 00:22:38,490
She's a psychologist, Your Honor, board
certified.
393
00:22:38,830 --> 00:22:41,490
She's been associated with the American
Birth Parents Network since its
394
00:22:41,490 --> 00:22:44,430
inception, Your Honor. She's here as an
advocate... And I'm sure you'll cross
395
00:22:44,430 --> 00:22:47,030
-examine her accordingly. The witness
may testify.
396
00:22:48,830 --> 00:22:52,870
Dr. Farr, would you please state for the
court your field of specialization?
397
00:22:55,370 --> 00:22:59,410
I deal with families who have suffered
through the trauma of adoption, either
398
00:22:59,410 --> 00:23:03,650
parents who have lost their children or
children who have lost their parents.
399
00:23:04,190 --> 00:23:07,490
Characterize for us, if you will, the
effect of such loss.
400
00:23:07,770 --> 00:23:11,590
Objection. Counsel is dealing in
meaningless generalities. The issue of
401
00:23:11,590 --> 00:23:13,110
per se should be considered here.
402
00:23:13,310 --> 00:23:14,650
The objection is overruled.
403
00:23:15,010 --> 00:23:16,050
Witness can answer.
404
00:23:17,770 --> 00:23:22,110
Most children who have been adopted
spend their lives trying to puzzle out
405
00:23:22,110 --> 00:23:25,070
identity in a way that other people
can't understand.
406
00:23:25,410 --> 00:23:30,750
No matter how much their adoptive
parents love them, these children grow
407
00:23:30,750 --> 00:23:33,310
feeling like a part of themselves is
missing.
408
00:23:33,730 --> 00:23:39,410
Adopted children live with a sense of
having been abandoned by their parents.
409
00:23:39,450 --> 00:23:41,370
It's a tremendous burden to carry.
410
00:23:41,590 --> 00:23:42,750
And how do these children respond?
411
00:23:43,110 --> 00:23:45,830
Objection, excessively broad,
excessively vague.
412
00:23:46,190 --> 00:23:47,190
Overruled.
413
00:23:47,580 --> 00:23:51,420
Adopted children can respond in any
number of ways. Some are more effective
414
00:23:51,420 --> 00:23:57,060
others. But the range of response
includes behavior that is quite
415
00:23:57,200 --> 00:24:02,040
whether it be eating disorders or drug
abuse or criminality.
416
00:24:02,580 --> 00:24:09,020
The healthiest solution for an adopted
child is to seek out his or her birth
417
00:24:09,020 --> 00:24:13,020
parent and establish a relationship with
them. In your opinion, Doctor...
418
00:24:13,420 --> 00:24:18,000
At what age is it better to let things
be? At what age is it better for a child
419
00:24:18,000 --> 00:24:20,600
not to be taken from its adoptive
parents?
420
00:24:20,840 --> 00:24:26,940
If a birth parent stands ready, willing
and able to make a home for that child,
421
00:24:27,140 --> 00:24:33,860
I believe that child is better off with
their birth parent at whatever
422
00:24:33,860 --> 00:24:35,380
age. Thank you, Doctor.
423
00:24:38,350 --> 00:24:43,430
Would you concede, Ms. Farr, that at the
present time, Brian Connolly is in fact
424
00:24:43,430 --> 00:24:44,570
a stranger to this child?
425
00:24:44,810 --> 00:24:49,290
First off, Ms. Kelsey, I would ask that
you refer to me as doctor, as I have in
426
00:24:49,290 --> 00:24:50,390
fact earned that credential.
427
00:24:51,450 --> 00:24:55,950
And as to your question, no, I would not
concede that Mr. Connolly is a
428
00:24:55,950 --> 00:24:57,710
stranger. He is anything but a stranger.
429
00:24:57,970 --> 00:25:01,470
And yes, I think a two -year -old child
would sense that.
430
00:25:01,730 --> 00:25:06,550
And how would she sense that, Dr. Farr?
I have seen pictures of little Emily.
431
00:25:07,980 --> 00:25:11,860
She has her father's eyes and her
father's chin.
432
00:25:12,200 --> 00:25:17,240
If I can recognize that, so can she.
Have you ever met little Emily, Doctor?
433
00:25:18,280 --> 00:25:19,460
No, I haven't.
434
00:25:19,740 --> 00:25:21,700
Have you ever interviewed Laura
Heberton?
435
00:25:22,000 --> 00:25:23,380
No, I haven't done that either.
436
00:25:23,680 --> 00:25:27,980
And yet you're up here as an expert
witness, testifying as to what's in the
437
00:25:27,980 --> 00:25:29,020
interest of this child.
438
00:25:29,320 --> 00:25:31,620
Don't you find that a little odd,
Doctor?
439
00:25:32,020 --> 00:25:36,680
No, Miss Kelsey, I don't find it in the
least bit odd. You see, I myself was
440
00:25:36,680 --> 00:25:37,680
adopted.
441
00:25:37,820 --> 00:25:43,380
I was rejected by my birth parents, not
once, but twice. The first time, when I
442
00:25:43,380 --> 00:25:44,259
was born.
443
00:25:44,260 --> 00:25:47,900
The second time, 28 years later, when I
finally located them.
444
00:25:48,140 --> 00:25:51,880
Is it ever harmful to the child when the
birth parents make contact?
445
00:25:52,340 --> 00:25:54,680
I'm 38 years old, Miss Kelsey.
446
00:25:55,100 --> 00:26:00,200
Every year on my birthday, I wait for a
card from my birth parents.
447
00:26:00,500 --> 00:26:05,240
Is your expertise based on being a
psychologist or on the fact that you
448
00:26:05,240 --> 00:26:06,240
adopted child?
449
00:26:07,150 --> 00:26:08,150
It's based on both.
450
00:26:10,150 --> 00:26:11,410
I have no further questions.
451
00:26:17,250 --> 00:26:18,250
Come in.
452
00:26:21,630 --> 00:26:24,310
I'm afraid the vote did not go as I had
expected.
453
00:26:26,490 --> 00:26:30,870
I may have made a mistake by insisting
that the vote be taken at this time.
454
00:26:31,270 --> 00:26:35,510
There were some who thought we should
wait until June when partnership
455
00:26:35,510 --> 00:26:36,510
are usually made.
456
00:26:36,830 --> 00:26:38,650
You think the results will be different
in three months?
457
00:26:39,070 --> 00:26:40,370
I think so, yes.
458
00:26:41,830 --> 00:26:42,970
Who voted against me?
459
00:26:43,510 --> 00:26:44,830
It was a secret ballot.
460
00:26:45,410 --> 00:26:46,410
I don't know.
461
00:26:47,310 --> 00:26:49,270
Then how do you know they'll vote
differently in June?
462
00:27:09,070 --> 00:27:10,610
Hey, Jonathan, how you doing?
463
00:27:11,630 --> 00:27:12,630
Okay.
464
00:27:12,870 --> 00:27:15,090
Yeah, I spoke to Barry Glassman this
morning.
465
00:27:15,310 --> 00:27:17,430
Oh, yeah? Yeah, he and Faith said hi.
466
00:27:19,070 --> 00:27:21,050
You know, we should all get together
sometime.
467
00:27:22,470 --> 00:27:24,450
Sure. Have dinner? Yeah.
468
00:27:31,710 --> 00:27:32,910
Stuart Markowitz.
469
00:27:34,070 --> 00:27:35,070
What?
470
00:27:35,470 --> 00:27:36,950
You voted against him.
471
00:27:38,090 --> 00:27:40,970
Can we not talk about this here? How
could you vote against him?
472
00:27:41,190 --> 00:27:44,790
Because I think occasionally we have to
exercise a little fiscal conservatism
473
00:27:44,790 --> 00:27:45,589
around here.
474
00:27:45,590 --> 00:27:47,150
Fiscal conservatism? Yeah.
475
00:27:47,390 --> 00:27:50,990
Partnership decisions are made in June.
There's a reason for that, Anne. We have
476
00:27:50,990 --> 00:27:54,230
rules around here for a reason. I can't
believe I'm hearing this. What are you
477
00:27:54,230 --> 00:27:55,450
all, Douglas MacArthur?
478
00:27:55,830 --> 00:27:59,510
Anne, the fact is it's better for
Jonathan this way. It's better for his
479
00:27:59,510 --> 00:28:02,610
situation. It's better for his buy -in
situation. I see. So you're just looking
480
00:28:02,610 --> 00:28:03,710
out for his best interests.
481
00:28:03,930 --> 00:28:06,630
Yeah, your sarcasm notwithstanding. I
feel totally justified.
482
00:28:07,040 --> 00:28:09,800
He saved your best friend's life, and
you feel totally justified.
483
00:28:12,160 --> 00:28:17,420
Let me tell you what you did yesterday.
484
00:28:17,900 --> 00:28:22,180
You caused a perfectly innocent, rather
fragile woman a tremendous amount of
485
00:28:22,180 --> 00:28:25,960
embarrassment. After your little
performance yesterday, Madeline spent 20
486
00:28:25,960 --> 00:28:27,320
minutes in the ladies' room weeping.
487
00:28:27,760 --> 00:28:31,660
That woman is a client of this firm.
That entitles her to your protection as
488
00:28:31,660 --> 00:28:32,660
well as mine.
489
00:28:33,200 --> 00:28:34,200
You're right.
490
00:28:34,320 --> 00:28:35,019
I'm sorry.
491
00:28:35,020 --> 00:28:38,320
Whatever sexual games you might play
with me, Arnie does not give you the
492
00:28:38,320 --> 00:28:39,880
to involve an innocent bystander.
493
00:28:40,260 --> 00:28:42,220
Do it again and I'll gouge your eyes
out.
494
00:28:45,620 --> 00:28:46,620
Wow.
495
00:28:52,480 --> 00:28:57,120
Miss Churchill, how long have you worked
at the public library?
496
00:28:57,760 --> 00:29:02,460
Four years at the Wilshire branch and
ten years now at the main branch
497
00:29:03,370 --> 00:29:04,209
Fourteen years.
498
00:29:04,210 --> 00:29:08,950
And in that time, have you ever had any
trouble getting along with other
499
00:29:08,950 --> 00:29:10,770
employees? Not at all.
500
00:29:11,730 --> 00:29:12,729
You're right.
501
00:29:12,730 --> 00:29:17,750
Well, there are occasional
misunderstandings, but for the most
502
00:29:17,750 --> 00:29:21,610
librarians are diligent and considerate
workmates. Isn't it true, Miss
503
00:29:21,610 --> 00:29:24,670
Churchill, that you've had three other
employees fired for nothing more than
504
00:29:24,670 --> 00:29:25,690
offending your sensibilities?
505
00:29:25,930 --> 00:29:26,929
Absolutely not.
506
00:29:26,930 --> 00:29:30,390
Oh, well, I've got a letter here from
Miss Melody Weagle.
507
00:29:30,620 --> 00:29:33,580
A terrible laggard. She was routinely
late for work.
508
00:29:33,800 --> 00:29:35,880
Right. She said only helping a couple of
times.
509
00:29:36,480 --> 00:29:39,600
Punctuality, Mr. Peters, is not an
occasional virtue.
510
00:29:39,820 --> 00:29:40,820
What about Mr.
511
00:29:41,100 --> 00:29:42,900
Kirk Dauphinese?
512
00:29:43,160 --> 00:29:44,760
That man was a drunk.
513
00:29:44,960 --> 00:29:46,560
He'd have a beer at his lunch.
514
00:29:46,860 --> 00:29:48,460
He stank of liquor.
515
00:29:48,760 --> 00:29:55,320
Kathy Twill. Miss Twill engaged in
illicit activity in the library stack.
516
00:29:55,620 --> 00:29:56,880
She was kissing her boyfriend.
517
00:29:57,280 --> 00:29:59,380
They were doing more than kissing.
518
00:29:59,930 --> 00:30:03,610
Mr. Bowles. Isn't it true that you cost
these people their jobs, Miss Churchill?
519
00:30:03,750 --> 00:30:05,610
And I think you're trying to do the same
thing to my client.
520
00:30:05,850 --> 00:30:08,210
Your client is not a gentleman, sir.
521
00:30:08,410 --> 00:30:11,730
Well, that happens not to be a crime,
Miss Churchill. You see, this is not
522
00:30:11,730 --> 00:30:13,830
century England. It's 20th century Los
Angeles.
523
00:30:14,050 --> 00:30:16,290
And you may not like it, but this is
where you live.
524
00:30:16,490 --> 00:30:18,070
I beg to differ with you, Mr. Peters.
525
00:30:19,070 --> 00:30:22,530
Time and culture are not a place, but a
state of mind.
526
00:30:23,070 --> 00:30:27,570
In fact, I do not live in the 20th
century, nor do I have any intention of
527
00:30:27,570 --> 00:30:28,570
doing so.
528
00:30:28,610 --> 00:30:29,610
Fine.
529
00:30:30,500 --> 00:30:32,220
Uh, I have no other questions.
530
00:30:33,100 --> 00:30:34,100
Let's go to trial.
531
00:30:35,180 --> 00:30:38,360
With all due respect, Miss Halliday,
your client's a lunatic.
532
00:30:38,640 --> 00:30:39,700
We'll see you in court.
533
00:30:40,340 --> 00:30:42,800
Why am I a lunatic, Mr. Peters?
534
00:30:43,140 --> 00:30:46,180
Madeline, we're finished now. You don't
have to talk to him anymore. No, Jane,
535
00:30:46,260 --> 00:30:47,260
I'm curious.
536
00:30:47,740 --> 00:30:52,640
I go to work every day. I perform my
duties valiantly and well.
537
00:30:52,940 --> 00:30:55,540
I treat my fellow man with kindness.
538
00:30:56,080 --> 00:31:01,040
My standards of behavior are rigorous, I
admit, but I'm never mean -spirited
539
00:31:01,040 --> 00:31:03,760
about the failure of my employees to
meet those standards.
540
00:31:04,620 --> 00:31:08,460
What is it about my behavior which
suggests mental instability?
541
00:31:09,240 --> 00:31:11,480
Well, look at you. Look at the way
you're dressed.
542
00:31:12,060 --> 00:31:13,060
Excuse me, Jane.
543
00:31:13,480 --> 00:31:15,520
Jane, they need the room.
544
00:31:15,880 --> 00:31:17,780
Tell them that we're running a little
bit late.
545
00:31:18,100 --> 00:31:19,100
Okay.
546
00:31:19,220 --> 00:31:20,220
Mr. Bowles.
547
00:31:20,990 --> 00:31:25,890
I hardly think we are sufficiently
familiar with one another so as to
548
00:31:25,890 --> 00:31:28,110
a conversation about the way in which I
dress.
549
00:31:28,350 --> 00:31:32,050
Miss Churchill, you can't force other
people to live like you.
550
00:31:32,390 --> 00:31:36,590
You don't have that right. Do you have
the right to force me to live like you?
551
00:31:37,250 --> 00:31:42,770
In a world where violence is as common
as the common cold and common decency is
552
00:31:42,770 --> 00:31:43,770
all but obsolete?
553
00:31:44,770 --> 00:31:48,370
In this world, your world, Mr. Peters.
554
00:31:49,070 --> 00:31:53,390
The sins of the flesh have nearly
annihilated the life of the mind.
555
00:31:53,930 --> 00:31:57,770
Even the discussion of spirituality has
become an embarrassment.
556
00:31:58,650 --> 00:32:01,210
People's very souls have shrunk.
557
00:32:01,670 --> 00:32:05,270
Am I the lunatic because I will not
embrace this world?
558
00:32:06,510 --> 00:32:12,050
Perhaps the Victorians were fragile
creatures whose mistakes were as grand
559
00:32:12,050 --> 00:32:12,989
their achievements.
560
00:32:12,990 --> 00:32:17,850
But they bowed before beauty. They
yearned for grace.
561
00:32:18,600 --> 00:32:21,700
They struggled for intellectual
integrity.
562
00:32:22,320 --> 00:32:24,300
And they had manners.
563
00:32:24,660 --> 00:32:30,600
I beg your pardon if I am reluctant to
exchange their values for yours.
564
00:32:40,980 --> 00:32:41,980
Ms.
565
00:32:43,300 --> 00:32:45,540
Heberton, could you tell the court how
you met Ms. Booker?
566
00:32:46,320 --> 00:32:49,720
I had placed advertisements with several
adoption agencies.
567
00:32:50,600 --> 00:32:54,140
I paid an attorney who specializes in
adoptions.
568
00:32:54,800 --> 00:32:59,680
Maureen contacted me when she was seven
months pregnant. I flew to Ohio to meet
569
00:32:59,680 --> 00:33:00,179
with her.
570
00:33:00,180 --> 00:33:04,280
When did you first learn about Mr.
Connolly? About two weeks before Emily's
571
00:33:04,280 --> 00:33:05,280
first birthday.
572
00:33:05,400 --> 00:33:08,940
Maureen called me to tell me that she
had heard through friends that he was
573
00:33:08,940 --> 00:33:10,280
actively looking for the baby.
574
00:33:10,560 --> 00:33:12,880
Did you try to contact Mr. Connolly at
that time?
575
00:33:13,100 --> 00:33:14,660
No. Why didn't you?
576
00:33:14,970 --> 00:33:16,870
I was in a complete panic, that's why.
577
00:33:18,390 --> 00:33:20,530
I couldn't imagine what I would say to
him.
578
00:33:21,010 --> 00:33:23,430
And as soon as he contacted me, I hired
you.
579
00:33:23,670 --> 00:33:28,170
In contesting Mr. Connolly's suit, do
you believe that you're doing what's
580
00:33:28,170 --> 00:33:28,969
for your child?
581
00:33:28,970 --> 00:33:30,790
To the core of my being.
582
00:33:32,390 --> 00:33:35,610
I was there when Emmy started to crawl.
583
00:33:36,130 --> 00:33:38,390
I was there when she learned to walk.
584
00:33:38,950 --> 00:33:41,130
I make her breakfast every morning.
585
00:33:41,430 --> 00:33:42,830
I color with her.
586
00:33:43,230 --> 00:33:46,230
I pat her back at night until she goes
to sleep.
587
00:33:47,730 --> 00:33:49,450
I am her whole world.
588
00:33:51,610 --> 00:33:55,990
I'm sorry if Brian Connolly feels that
his rights have been violated.
589
00:33:56,670 --> 00:33:58,930
Quite frankly, he is not my concern.
590
00:33:59,270 --> 00:34:00,270
Emily is.
591
00:34:01,130 --> 00:34:02,710
Thank you. I have no further questions.
592
00:34:05,680 --> 00:34:08,199
How much did you pay the lawyer who
arranged this adoption?
593
00:34:08,679 --> 00:34:10,179
Objection. Irrelevant. Sustained.
594
00:34:10,380 --> 00:34:12,280
How much did you wind up paying Maureen
Booker?
595
00:34:12,679 --> 00:34:14,179
Objection. Irrelevant. Sustained.
596
00:34:17,139 --> 00:34:19,420
Are you able to have a child of your
own?
597
00:34:19,840 --> 00:34:20,920
Objection. Irrelevant.
598
00:34:22,159 --> 00:34:23,159
I'll allow it.
599
00:34:24,420 --> 00:34:27,080
I have a child of my own, Mr. Angeletti.
600
00:34:27,780 --> 00:34:28,780
I have a daughter.
601
00:34:28,920 --> 00:34:31,380
Are you able to have children by giving
birth to them?
602
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
No.
603
00:34:33,409 --> 00:34:37,190
Is it fair to say, ma 'am, that this is
a source of great frustration to you?
604
00:34:38,449 --> 00:34:39,449
Yes.
605
00:34:39,590 --> 00:34:42,730
And thanks to your financial resources,
you've been able to overcome this
606
00:34:42,730 --> 00:34:47,570
frustration, haven't you? I assure you,
sir, that regardless of my financial
607
00:34:47,570 --> 00:34:54,050
resources, I would have found the money
to try and stop you people from taking
608
00:34:54,050 --> 00:34:55,050
Emily away from me.
609
00:34:57,310 --> 00:34:58,410
Does Emily have a nanny?
610
00:34:59,330 --> 00:35:01,510
Yes, she does. How many hours a week
does she spend with her?
611
00:35:01,850 --> 00:35:03,430
I don't keep track week to week.
612
00:35:03,670 --> 00:35:06,850
60? 70? I try to keep my work week to 40
hours.
613
00:35:07,130 --> 00:35:09,950
Occasionally, I can't. Does Emily call
the nanny mommy?
614
00:35:10,270 --> 00:35:14,030
Not that I know of, no. Emily's seeing a
child psychiatrist right now, isn't
615
00:35:14,030 --> 00:35:14,908
she?
616
00:35:14,910 --> 00:35:19,510
Yes. Why would a two -year -old need to
do that? This trial has taken a toll on
617
00:35:19,510 --> 00:35:22,450
her. I'm upset, and she senses that.
618
00:35:22,730 --> 00:35:25,110
You're upset, so your child sees a
psychiatrist.
619
00:35:25,910 --> 00:35:29,570
Emily was taken to the emergency room at
Cedars -Sinai nine weeks ago. Was she
620
00:35:29,570 --> 00:35:30,570
not?
621
00:35:30,710 --> 00:35:35,530
Her arm was burned. She reached up to
the stove while I was making dinner and
622
00:35:35,530 --> 00:35:37,330
spilled hot water on herself.
623
00:35:37,670 --> 00:35:40,890
Do you think you're a good mother, Miss
Everton? Yes, I do.
624
00:35:41,130 --> 00:35:42,550
Would you acknowledge it if you weren't?
625
00:35:42,910 --> 00:35:45,810
Would you acknowledge that it might not
be in the best interests of this child
626
00:35:45,810 --> 00:35:50,130
to remain with you rather than be
returned to her real parent? Objection!
627
00:35:50,130 --> 00:35:51,270
her real parent.
628
00:35:51,970 --> 00:35:54,090
I'm real because of what I do.
629
00:35:54,470 --> 00:35:59,290
I'm real because I am the only mother
that Emily has ever known. That, Mr.
630
00:35:59,450 --> 00:36:02,970
Angeletti, is real. I wonder if Emily
will agree with you when she finds out
631
00:36:02,970 --> 00:36:03,970
she's adopted.
632
00:36:04,150 --> 00:36:07,390
Objection! Sustained. You do intend to
tell her, don't you?
633
00:36:07,750 --> 00:36:08,750
Yes.
634
00:36:09,430 --> 00:36:10,670
When she's older.
635
00:36:12,200 --> 00:36:13,940
I intend to tell her everything.
636
00:36:16,900 --> 00:36:17,900
I have nothing further.
637
00:36:27,860 --> 00:36:31,280
Laura, I think we should discuss this. I
don't want to discuss it, Anne. If we
638
00:36:31,280 --> 00:36:33,000
discuss it, you're going to talk to me.
639
00:36:33,720 --> 00:36:35,400
What is it you want to do, Miss
Heberden?
640
00:36:35,620 --> 00:36:37,020
I want to make an offer, Laura.
641
00:36:38,940 --> 00:36:39,940
Until now.
642
00:36:40,230 --> 00:36:42,850
I've been unwilling to agree to any kind
of visitation.
643
00:36:43,710 --> 00:36:47,790
I was concerned that Emily was too
young, that it would be upsetting for
644
00:36:48,870 --> 00:36:49,870
I'm still concerned.
645
00:36:51,850 --> 00:36:54,730
Okay, that said, I'm willing to try it.
646
00:36:55,310 --> 00:36:58,890
I'm willing to see how some sort of
structured visitation goes.
647
00:36:59,230 --> 00:37:00,230
Is that it?
648
00:37:00,430 --> 00:37:04,490
If it's not upsetting to her, we can
increase it. Forget it, Miss Hebert, and
649
00:37:04,490 --> 00:37:05,490
what you're offering is nothing.
650
00:37:05,690 --> 00:37:08,730
Do you think it's nothing, Brian? Don't
talk to my client, Miss Kelsey. Talk to
651
00:37:08,730 --> 00:37:10,790
me. I was hoping to get custody.
652
00:37:11,250 --> 00:37:13,650
Do you know what that would do to her,
Brian?
653
00:37:14,430 --> 00:37:18,990
You would be taking her away from the
only home that she's ever known.
654
00:37:19,210 --> 00:37:20,370
Yes, we would, Miss Hepperton.
655
00:37:20,650 --> 00:37:24,030
I'm sure the transition period would be
somewhat difficult, but we believe that
656
00:37:24,030 --> 00:37:27,990
Emily, assuming that Brian decides to
continue calling her that, would get to
657
00:37:27,990 --> 00:37:32,690
know a new home. We think that in time,
she'd come to barely remember either you
658
00:37:32,690 --> 00:37:33,690
or your home.
659
00:37:34,830 --> 00:37:35,830
Let's go, Brian.
660
00:37:49,009 --> 00:37:50,009
Leland. Yes.
661
00:37:50,490 --> 00:37:52,310
I want to talk to you about that
partnership issue.
662
00:37:52,750 --> 00:37:56,030
You know, of course, if it was up to me,
you'd be a partner by now.
663
00:37:57,030 --> 00:38:01,410
What I'd like more than anything is just
to do it by executive fiat and be done
664
00:38:01,410 --> 00:38:05,010
with it. But this firm doesn't work that
way. I realize that. There are limits
665
00:38:05,010 --> 00:38:08,350
to what I can do unilaterally. With all
due respect, Leland, I don't care.
666
00:38:08,850 --> 00:38:10,090
I don't care about your limitations.
667
00:38:10,510 --> 00:38:12,950
I don't care about your good intentions
anymore, Leland.
668
00:38:14,370 --> 00:38:15,670
This is about business now.
669
00:38:16,270 --> 00:38:17,390
I have to take care of business.
670
00:38:17,870 --> 00:38:21,370
I would like to stay here at McKenzie
Brackman, but I won't if you're not
671
00:38:21,370 --> 00:38:22,370
to make me a partner.
672
00:38:23,490 --> 00:38:25,250
You have until 5 o 'clock today to make
a decision.
673
00:38:29,030 --> 00:38:30,030
Jonathan,
674
00:38:30,050 --> 00:38:33,150
ultimatums are really not appropriate
here.
675
00:38:33,530 --> 00:38:35,450
I expect to hear from you one way or
another, Leland.
676
00:38:44,090 --> 00:38:45,090
Hey,
677
00:38:45,390 --> 00:38:46,390
how you doing?
678
00:38:57,930 --> 00:38:58,930
I like you here.
679
00:38:58,970 --> 00:39:00,310
How do you get it to do that, Pins?
680
00:39:02,750 --> 00:39:06,610
It's a great look. It kind of reminds me
of... What's her name? Kathy from
681
00:39:06,610 --> 00:39:07,610
Wuthering Heights.
682
00:39:07,790 --> 00:39:08,790
Kathy Earnshaw.
683
00:39:09,430 --> 00:39:10,830
I think of her often.
684
00:39:11,850 --> 00:39:13,070
You've read Wuthering Heights?
685
00:39:13,410 --> 00:39:14,410
Oh, it's a book?
686
00:39:16,010 --> 00:39:17,010
Yes.
687
00:39:22,390 --> 00:39:26,010
I was surprised to receive your call,
Mr. Peters. I didn't think we had
688
00:39:26,010 --> 00:39:27,010
more to talk about.
689
00:39:27,480 --> 00:39:28,480
Did I?
690
00:39:28,680 --> 00:39:31,160
However, my client seems to have had a
change of heart.
691
00:39:31,900 --> 00:39:35,620
I was impressed by what you said
yesterday, Miss Churchill. For the first
692
00:39:35,660 --> 00:39:39,860
I glimpsed the mind and the soul that
lay behind your visage.
693
00:39:40,400 --> 00:39:44,100
I want to apologize for whatever pain I
may have caused you by the grossest of
694
00:39:44,100 --> 00:39:45,280
my behavior.
695
00:39:45,620 --> 00:39:50,300
If this is some kind of ploy, Mr.
Bowles... It's not. I realized that what
696
00:39:50,300 --> 00:39:55,520
Churchill said was true, that I have not
been a gentleman, and to my surprise...
697
00:39:56,270 --> 00:40:00,170
This realization was extraordinarily
painful to me.
698
00:40:00,850 --> 00:40:02,530
I'm willing to accede to your demands.
699
00:40:03,050 --> 00:40:04,050
Anything you want.
700
00:40:04,390 --> 00:40:06,290
I'll quit. I'll give you money.
701
00:40:06,530 --> 00:40:10,490
You don't have any money, Carter. Miss
Churchill has suffered grave distress in
702
00:40:10,490 --> 00:40:11,710
my hands. I've been a brute.
703
00:40:12,050 --> 00:40:13,110
You want some kind of medication?
704
00:40:13,590 --> 00:40:16,630
Miss Churchill, last night I went home
and I read Bleak House.
705
00:40:16,970 --> 00:40:17,970
Mr. Bowles.
706
00:40:18,030 --> 00:40:19,110
I couldn't put it down.
707
00:40:19,490 --> 00:40:21,510
Joe's death destroyed me. Oh, yes.
708
00:40:22,310 --> 00:40:23,470
Yes, of course it did.
709
00:40:23,830 --> 00:40:25,150
I had no idea.
710
00:40:26,030 --> 00:40:30,670
I'll draw up the papers. I realize that
I have given you great pain. If you
711
00:40:30,670 --> 00:40:36,430
could see into your heart and forgive
me, forgive a wretched, foolhardy man
712
00:40:36,430 --> 00:40:39,890
me, perhaps we could have tea?
713
00:40:41,250 --> 00:40:45,030
This is quite sudden, Mr. Bowles.
714
00:40:49,570 --> 00:40:52,770
Are we ready to proceed with summations,
Counsel?
715
00:40:53,090 --> 00:40:54,090
Ready, Your Honor.
716
00:40:55,760 --> 00:40:59,520
We start from the premise that children
are best served when they're raised by
717
00:40:59,520 --> 00:41:00,720
the people who brought them into being.
718
00:41:01,280 --> 00:41:05,100
We have here two people, both claiming
the right to be awarded custody of a two
719
00:41:05,100 --> 00:41:09,140
-year -old child. Her father and the
woman who adopted her. Your Honor, I'd
720
00:41:09,140 --> 00:41:12,600
to stop this. Mr. Conley, your
attorney's in the middle of his
721
00:41:13,000 --> 00:41:15,460
Your Honor, I want to withdraw my claim
for custody.
722
00:41:15,880 --> 00:41:18,540
Your Honor, I would like a minute to
talk to my client.
723
00:41:19,000 --> 00:41:20,680
I want to see both sides in chambers.
724
00:41:24,080 --> 00:41:26,500
Your Honor, before anything gets said
here, I would like an opportunity to
725
00:41:26,500 --> 00:41:27,660
consult with my client alone.
726
00:41:28,040 --> 00:41:30,000
Do you want to talk to your attorney,
Mr. Conley?
727
00:41:30,300 --> 00:41:31,420
No, I do not, Your Honor.
728
00:41:31,960 --> 00:41:33,820
He doesn't want to talk to you, Mr.
Angeletti.
729
00:41:34,060 --> 00:41:38,080
Are you formally withdrawing your
petition for custody, Mr. Conley? No, he
730
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
not. Mr.
731
00:41:39,260 --> 00:41:40,260
Conley?
732
00:41:41,860 --> 00:41:42,860
Yes, Your Honor.
733
00:41:43,340 --> 00:41:46,380
If Miss Heberton is still willing to let
me see her once in a while, I'd
734
00:41:46,380 --> 00:41:47,380
appreciate that.
735
00:41:47,690 --> 00:41:48,690
I'm willing, yes.
736
00:41:48,950 --> 00:41:52,490
Brian, in the name of God, can you be
doing this? My daughter is not a cause,
737
00:41:52,570 --> 00:41:54,630
Mr. Angeletti. She's a two -year -old
little girl.
738
00:41:55,050 --> 00:41:57,890
And I think the best thing for her right
now is for her to stay where she is.
739
00:41:58,210 --> 00:41:59,210
I think that.
740
00:41:59,870 --> 00:42:03,170
I know that you and the birth parents
network don't, but I do, and I'm her
741
00:42:03,170 --> 00:42:06,470
father. Do you understand, Mr. Conley,
that if you withdraw this action, you
742
00:42:06,470 --> 00:42:09,810
will, in all likelihood, be precluded
from reinstituting it? Yes, I do.
743
00:42:10,310 --> 00:42:12,350
Your daughter will never forgive you for
this.
744
00:42:12,870 --> 00:42:14,450
Maybe she will, maybe she won't.
745
00:42:17,100 --> 00:42:18,920
Why are we meeting in here? Space
shortage.
746
00:42:19,140 --> 00:42:21,960
Business is booming. Conference room is
booked till June. We need to build a
747
00:42:21,960 --> 00:42:25,180
second conference room. We could knock
out a wall in one of the old offices.
748
00:42:25,500 --> 00:42:26,620
No more renovations.
749
00:42:26,880 --> 00:42:30,160
I also think it's appropriate we divvy
up the spoils in a room that was
750
00:42:30,160 --> 00:42:32,340
to withstand attack from those outside.
751
00:42:33,600 --> 00:42:34,600
Arnold.
752
00:42:35,160 --> 00:42:36,098
Thank you.
753
00:42:36,100 --> 00:42:38,600
Stuart. Thank you very much. And this is
Fran.
754
00:42:38,860 --> 00:42:40,040
She thanks you very much.
755
00:42:40,320 --> 00:42:43,300
We have some business to take care of
before we distribute checks.
756
00:42:43,540 --> 00:42:44,540
What kind of business?
757
00:42:44,670 --> 00:42:49,590
Jonathan Rollins has said that if we
don't make him a partner, he'll leave
758
00:42:49,590 --> 00:42:52,750
firm. He wants a decision by 5 o 'clock
today.
759
00:42:53,130 --> 00:42:57,110
Seriously? If the answer is no, he'll be
gone by tomorrow morning. He's
760
00:42:57,110 --> 00:43:01,410
bluffing. We must also assume that if he
leaves, a considerable number of his
761
00:43:01,410 --> 00:43:02,590
cases will go with him.
762
00:43:03,069 --> 00:43:06,130
Basically, he's blackmailing us. He's
not doing anything of the kind, Douglas.
763
00:43:06,190 --> 00:43:07,930
He's just forcing us to make up our
minds.
764
00:43:08,150 --> 00:43:11,170
Yeah, but we did make up our minds. We
said no. And now he's telling us the
765
00:43:11,170 --> 00:43:12,810
consequences that we don't change our
minds.
766
00:43:13,010 --> 00:43:14,430
I can't believe he'd stoop to this.
767
00:43:14,690 --> 00:43:15,690
Why not? You would.
768
00:43:16,730 --> 00:43:18,570
Does he want to stay? He says he does.
769
00:43:18,790 --> 00:43:20,250
Then it seems to me we have no choice.
770
00:43:20,690 --> 00:43:23,990
Frankly, I don't like the fact that
we're being forced into it. Neither do
771
00:43:24,050 --> 00:43:27,990
This is not the way to take on a
partner. I would very much have
772
00:43:27,990 --> 00:43:29,950
decision based on mutual respect.
773
00:43:30,560 --> 00:43:31,840
and affection among colleagues.
774
00:43:32,120 --> 00:43:36,580
Since that option has passed us by, I
suggest we take this one.
775
00:43:45,120 --> 00:43:49,260
You should know that if the day ever
comes when Brian Conley decides to seek
776
00:43:49,260 --> 00:43:52,740
custody again, our organization will be
there in support of him. Dr. Farr,
777
00:43:52,820 --> 00:43:55,540
neither my client nor I have anything to
say to you. We will be there in support
778
00:43:55,540 --> 00:43:58,300
of him if he attempts to make contact
with his child.
779
00:43:58,970 --> 00:44:02,270
We will be there in support of him if he
decides to go back into court. I don't
780
00:44:02,270 --> 00:44:06,110
want to stand here, Anne. We will be
there in support of the birth mother if
781
00:44:06,110 --> 00:44:08,910
ever attempts to make contact with her
child. Let's take the stairs.
782
00:44:09,270 --> 00:44:13,250
Do you understand that the little girl
that you call your daughter is not your
783
00:44:13,250 --> 00:44:16,830
daughter? That she has a place in this
world with people whose daughter she is?
784
00:44:17,190 --> 00:44:22,110
Dr. Farr, I think you should stop this.
Do you understand that I am this little
785
00:44:22,110 --> 00:44:23,110
girl?
786
00:44:23,670 --> 00:44:24,670
No.
787
00:44:57,550 --> 00:44:58,550
Congratulations.
64753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.