All language subtitles for LA Law s08e13 Age of Insolence

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:02,620 Previously on L .A. Law. 2 00:00:02,860 --> 00:00:06,620 After a very brief deliberation, the partners here would like to express 3 00:00:06,620 --> 00:00:11,140 unanimously their feeling that you would represent a significant asset to this 4 00:00:11,140 --> 00:00:15,120 firm. We would like to extend to you an invitation to join our firm. Should 5 00:00:15,120 --> 00:00:17,600 there be any doubt, the offer is an offer of partnership. 6 00:00:19,580 --> 00:00:24,180 It just takes so much courage for you to be this honest in front of a couple of 7 00:00:24,180 --> 00:00:25,180 strangers like this. 8 00:00:26,240 --> 00:00:28,480 I'm really not surprised to see how brave you are. 9 00:00:29,520 --> 00:00:31,940 Because that's what it took to give your baby up for adoption, didn't it? 10 00:00:32,759 --> 00:00:34,020 She loves us, Tammy. 11 00:00:35,020 --> 00:00:37,720 She's just a little baby, but we feel her love and her trust. 12 00:00:38,000 --> 00:00:40,400 She knows we're her mommy and dad. No, I'm her mama! 13 00:00:43,740 --> 00:00:48,360 I hereby find the circumstances of Tammy Harris' life too significantly changed, 14 00:00:48,600 --> 00:00:51,500 making reasonable the withdrawal of her consent. 15 00:00:51,960 --> 00:00:54,520 I further grant her petition for habeas corpus. 16 00:00:55,120 --> 00:00:57,520 Bailiff, please deliver the baby to Miss Harris. 17 00:01:03,530 --> 00:01:05,450 We can't find a way to avoid this trial? 18 00:01:05,690 --> 00:01:08,690 I don't see how, Your Honor. Miss Heverton adopted this little girl more 19 00:01:08,690 --> 00:01:09,690 two years ago. 20 00:01:09,790 --> 00:01:13,450 Mr. Connolly's attempt to assert his parental rights at this late date we 21 00:01:13,450 --> 00:01:16,870 as both self -serving and wholly inimical to the best interests of this 22 00:01:17,070 --> 00:01:19,850 Your Honor, the fact that we're doing this when we are isn't because of my 23 00:01:19,850 --> 00:01:23,290 client. It took him a year and a half to find this child, and having done that, 24 00:01:23,350 --> 00:01:26,890 we've met with delay after delay engineered by Miss Heverton and her 25 00:01:27,130 --> 00:01:30,790 The delays were not engineered, Mr. Angeletti. We want to resolve this every 26 00:01:30,790 --> 00:01:32,890 as much as you do. Is there any possibility... 27 00:01:33,120 --> 00:01:34,039 For shared custody. 28 00:01:34,040 --> 00:01:36,320 My client feels that that would only confuse the child. 29 00:01:36,780 --> 00:01:40,240 It's time for the little girl to come home to her father. That's what we want. 30 00:01:40,480 --> 00:01:41,059 Miss Kelsey? 31 00:01:41,060 --> 00:01:43,500 Your Honor, Emily is my daughter. 32 00:01:44,060 --> 00:01:46,180 I am not willing to share custody of her. 33 00:01:47,300 --> 00:01:50,780 Mr. Conley, I assume your lawyer is speaking for you when he says the same 34 00:01:50,780 --> 00:01:53,440 thing? Yes, Your Honor. I'm not willing to share custody either. 35 00:01:53,940 --> 00:01:56,360 Look, this woman might have named her, but that doesn't mean that she has the 36 00:01:56,360 --> 00:01:57,259 right to raise her. 37 00:01:57,260 --> 00:01:58,480 She's my daughter. 38 00:01:59,280 --> 00:02:00,300 I want to raise her. 39 00:02:00,800 --> 00:02:01,800 All right. 40 00:02:02,140 --> 00:02:03,680 We'll start at 2 o 'clock this afternoon. 41 00:02:04,680 --> 00:02:09,340 I would ask both sides to refrain from making any inflammatory statements to 42 00:02:09,340 --> 00:02:12,800 press. I don't want this to be any more public than it absolutely has to be. 43 00:02:13,290 --> 00:02:16,810 Your Honor? How much of an issue is going to be made about the respective 44 00:02:16,810 --> 00:02:20,050 characters of Miss Heberton and Mr. Conley? We've been specifically 45 00:02:20,050 --> 00:02:22,650 by the judge in this case not to make any statements that inflame the 46 00:02:22,650 --> 00:02:25,550 proceedings, and I'm going to abide by that. I think my adversary is being 47 00:02:25,550 --> 00:02:28,770 overly fastidious. The truth is, before we get down here, both these people's 48 00:02:28,770 --> 00:02:30,090 pants are going to be down around their ankles. 49 00:02:30,330 --> 00:02:34,510 You yourself adopted a child, didn't you, Miss Kelsey, a little girl? 50 00:02:34,830 --> 00:02:36,850 Thank you. I don't have anything more to say. Laura? 51 00:02:38,470 --> 00:02:41,910 I'm just wondering if that experience led you to taking this case. I'm not 52 00:02:41,910 --> 00:02:42,910 answering any questions. 53 00:02:52,180 --> 00:02:53,180 Dr. 54 00:03:06,840 --> 00:03:08,680 Parr, do you feel as a member of... 55 00:05:39,440 --> 00:05:41,700 I think we ought to show some fiscal responsibility. 56 00:05:41,940 --> 00:05:45,220 Haven't you heard, Douglas? Eat, drink, be merry, for tomorrow you die. 57 00:05:45,660 --> 00:05:46,860 Wow, what's this about? 58 00:05:47,100 --> 00:05:50,200 A little skirmishing, preliminary to the partnership meeting. 59 00:05:50,620 --> 00:05:54,640 Ah. Yeah, we're voting on how to split up the profits this quarter. The 60 00:05:54,640 --> 00:05:57,100 renovations took a big chunk out of our first quarter earnings. 61 00:05:57,480 --> 00:06:01,600 The renovations are finished, Douglas. Why do we work like dogs if we can't 62 00:06:01,600 --> 00:06:02,880 enjoy the fruits of our labor? 63 00:06:03,200 --> 00:06:04,580 We can discuss this later. 64 00:06:05,110 --> 00:06:09,270 Haberton versus Conley. Laura Haberton is a single mother who adopted a baby 65 00:06:09,270 --> 00:06:12,730 girl two and a half years ago, and now the birth father is suing for custody. 66 00:06:12,990 --> 00:06:16,270 Tough one to win, no? If a judge's primary concern is the best interest of 67 00:06:16,270 --> 00:06:18,490 child, I'm okay. If it's the rights of the father, we're dead. 68 00:06:18,770 --> 00:06:20,590 What inspired the father to be doing this? 69 00:06:20,830 --> 00:06:23,570 Part of it is that he wants to have a daughter, and part of it is that he's 70 00:06:23,570 --> 00:06:26,410 the birth parents network behind him. What is that? 71 00:06:26,630 --> 00:06:30,010 It's an organization dedicated to asserting the rights of the birth 72 00:06:30,010 --> 00:06:31,010 the adoptive parents. 73 00:06:31,530 --> 00:06:35,350 They are urging him on, providing legal counsel, and covering whatever other 74 00:06:35,350 --> 00:06:36,350 expenses are involved. 75 00:06:36,510 --> 00:06:38,710 So this encompasses more than just the parties of interest. 76 00:06:39,050 --> 00:06:40,210 You might say that, yeah. 77 00:06:40,690 --> 00:06:45,770 Churchill versus Bowles. Madeline Churchill works for the main branch of 78 00:06:45,770 --> 00:06:46,770 .A. City Library. 79 00:06:47,090 --> 00:06:51,450 She's been repeatedly harassed by a fellow librarian she's suing. How does a 80 00:06:51,450 --> 00:06:52,690 librarian harass somebody? 81 00:06:52,930 --> 00:06:53,930 Very quietly. 82 00:06:54,810 --> 00:07:00,710 This is a rather unusual case. Madeline faints any time she hears vulgarity or 83 00:07:00,710 --> 00:07:05,790 sexual innuendo. Most of the other employees have been quite considerate in 84 00:07:05,790 --> 00:07:10,830 accommodating her situation, but the defendant has chosen to make sport of 85 00:07:11,070 --> 00:07:12,070 She faints? 86 00:07:12,270 --> 00:07:13,270 She faints. 87 00:07:13,430 --> 00:07:15,010 So this is a mental condition? 88 00:07:15,650 --> 00:07:19,050 I wouldn't call it a mental condition. I prefer to think of it as a heightened 89 00:07:19,050 --> 00:07:21,030 sensitivity. How heightened is it? 90 00:07:21,270 --> 00:07:22,270 What do you mean? 91 00:07:22,400 --> 00:07:26,660 How vulgar a vulgarity, how sexual a sexual innuendo does it take? 92 00:07:27,180 --> 00:07:28,360 I don't know, Arnold. 93 00:07:28,780 --> 00:07:31,460 Hey, if anybody could make her faint, you could. 94 00:07:31,680 --> 00:07:36,000 However eccentric Madeline may seem, the fact remains that someone has made her 95 00:07:36,000 --> 00:07:37,180 workplace intolerable. 96 00:07:37,420 --> 00:07:41,100 I think the basis for the lawsuit is legitimate, and I expect to win. 97 00:07:47,400 --> 00:07:48,820 Yeah, okay, I'll see you later. 98 00:07:50,280 --> 00:07:51,640 Conference room's all booked up. 99 00:07:52,240 --> 00:07:55,880 Where are we going to go? To the safe room. Is it set up? Well, set up. 100 00:07:56,320 --> 00:07:58,120 What is the safe room? 101 00:07:58,840 --> 00:08:01,000 It's the place we're supposed to go when we're under attack. 102 00:08:01,740 --> 00:08:02,960 They've got a phone in here. 103 00:08:04,840 --> 00:08:05,840 Come. 104 00:08:10,280 --> 00:08:11,280 Can I talk to you? 105 00:08:11,460 --> 00:08:12,900 Sure. What's up? 106 00:08:14,420 --> 00:08:15,560 About the partners meeting. 107 00:08:16,060 --> 00:08:17,060 Ah. 108 00:08:17,940 --> 00:08:21,480 The... First time you passed me over for partnership, you said it was because of 109 00:08:21,480 --> 00:08:22,480 finances. 110 00:08:22,620 --> 00:08:23,620 Mm -hmm. 111 00:08:23,860 --> 00:08:26,980 It was. You asked me to be patient, and I was. 112 00:08:28,040 --> 00:08:30,420 Since then, you've taken on two new partners ahead of me. 113 00:08:30,660 --> 00:08:33,120 Well, they both had been partners at other firms. 114 00:08:33,320 --> 00:08:34,760 I've been here seven years, Leland. 115 00:08:35,020 --> 00:08:39,120 I've made more than my share of rain. I've handled more than my share of high 116 00:08:39,120 --> 00:08:41,559 -stakes cases, and I don't think I've been found wanting. 117 00:08:41,820 --> 00:08:42,739 You're right. 118 00:08:42,740 --> 00:08:44,720 Far from it. I think I'm due. 119 00:08:45,380 --> 00:08:47,680 Well, I can't make you any promises. 120 00:08:48,970 --> 00:08:50,310 But I will bring the matter up. 121 00:08:51,330 --> 00:08:52,330 Thanks. 122 00:08:57,790 --> 00:09:02,630 So, Miss Halliday, since when does Mackenzie Brackman get involved with 123 00:09:02,630 --> 00:09:03,630 like this? 124 00:09:03,670 --> 00:09:04,670 Harrisman isn't nonsense. 125 00:09:05,130 --> 00:09:08,950 Did I ever lay a hand on you? You repeatedly and deliberately made her 126 00:09:08,950 --> 00:09:12,510 intolerable, Mr. Bowles. Miss Churchill is completely within her rights to seek 127 00:09:12,510 --> 00:09:14,890 damages. Let me be a pragmatist for half a minute. 128 00:09:15,250 --> 00:09:16,310 Let's say that you're right. 129 00:09:16,720 --> 00:09:20,000 Let's say that this poor woman was harassed. What do you think you're going 130 00:09:20,000 --> 00:09:20,779 come away with? 131 00:09:20,780 --> 00:09:23,020 My client has $73 in the bank. 132 00:09:23,220 --> 00:09:25,960 You're aware of our demands. If he finds another job, we'll drop the suit. 133 00:09:26,140 --> 00:09:29,880 Forget it. These are fascist mind games, and I'm not giving in to them. Ever 134 00:09:29,880 --> 00:09:33,420 since you came to work at the library, your every intention has been to debase 135 00:09:33,420 --> 00:09:36,680 me. Untrue. And poison the atmosphere I'd come to love. 136 00:09:36,900 --> 00:09:40,180 Look, profanity is part of lingua franca. You know what I mean? At this 137 00:09:40,180 --> 00:09:44,320 history, that is the way people talk. It isn't the way I talk, Mr. Bowles. 138 00:09:44,750 --> 00:09:47,510 Well, that may be because you are something of a tight ass. 139 00:09:47,770 --> 00:09:48,649 Oh, dear. 140 00:09:48,650 --> 00:09:53,510 Mr. Peters, due to the fact that my client has somewhat of a delicate 141 00:09:53,510 --> 00:09:55,810 would ask that your client control his language. 142 00:09:56,110 --> 00:10:00,370 She has a delicate nature. She wants to rule the world. And if we're not careful 143 00:10:00,370 --> 00:10:03,630 in the 21st century, she and women like her will. Carver. 144 00:10:04,030 --> 00:10:07,430 Please, let's try to return to the business at hand. We are not androids, 145 00:10:07,430 --> 00:10:11,890 Madeline, nor are we pure thought. We are all of us raging, devouring sexual 146 00:10:11,890 --> 00:10:16,750 carnivores. Mr. Peters, once again, I would ask that you put a muzzle on your 147 00:10:16,750 --> 00:10:21,370 client. Put a muzzle on me? She's suing me, and you want to put a muzzle on me? 148 00:10:22,030 --> 00:10:23,050 F*** you. 149 00:10:23,550 --> 00:10:24,550 F*** the both of you. 150 00:10:26,650 --> 00:10:27,650 Look at her. 151 00:10:29,010 --> 00:10:30,010 Great. 152 00:10:30,790 --> 00:10:33,910 Mr. Conley, would you please tell the court who Maureen Booker is? 153 00:10:34,350 --> 00:10:35,750 She's the mother of my little girl. 154 00:10:36,110 --> 00:10:39,390 Objection. Ms. Booker has waived her parental rights. Let the record reflect 155 00:10:39,390 --> 00:10:42,770 that the witness's response is taken to mean biological mother only. 156 00:10:43,090 --> 00:10:46,690 Had you and Ms. Booker made arrangements regarding the custody of this child? 157 00:10:46,950 --> 00:10:49,950 After she got pregnant, we agreed to get married. 158 00:10:50,550 --> 00:10:52,270 Then she changed her mind. 159 00:10:52,890 --> 00:10:56,010 So we agreed to split up and share custody when the baby was born. 160 00:10:56,290 --> 00:10:57,290 And then what happened? 161 00:10:57,470 --> 00:10:59,810 Well, just before the baby was due, Maureen disappeared. 162 00:11:00,699 --> 00:11:02,780 I tried to find her, but nobody knew where she was. 163 00:11:03,400 --> 00:11:06,020 Then six months later, she showed up and told me that the baby had died. 164 00:11:06,260 --> 00:11:07,260 Did you believe her? 165 00:11:07,380 --> 00:11:10,360 Yeah, I believed her. I couldn't imagine that anyone would lie about something 166 00:11:10,360 --> 00:11:11,139 like that. 167 00:11:11,140 --> 00:11:13,380 What, if anything, happened to change your belief? 168 00:11:13,840 --> 00:11:16,940 One night, one of her friends called me up and told me that the baby didn't die, 169 00:11:17,080 --> 00:11:18,960 that Maureen had put it up for adoption. 170 00:11:19,340 --> 00:11:20,159 And what did you do? 171 00:11:20,160 --> 00:11:21,300 I hired a private investigator. 172 00:11:21,680 --> 00:11:24,700 He looked for her for about six months, but when I ran out of money, he stopped 173 00:11:24,700 --> 00:11:25,700 looking. 174 00:11:25,940 --> 00:11:27,820 Then I read about Birth Parents Network. 175 00:11:28,240 --> 00:11:29,340 I made a phone call. 176 00:11:29,880 --> 00:11:33,100 Went to a meeting, and suddenly I had this whole organization that was willing 177 00:11:33,100 --> 00:11:36,420 to help me. I mean, they paid for good private investigators. They paid for 178 00:11:36,500 --> 00:11:37,500 Mr. Angeletti. 179 00:11:38,040 --> 00:11:39,440 They're the reason that I found my daughter. 180 00:11:39,660 --> 00:11:44,320 What steps, if any, have you taken in anticipation of being awarded the 181 00:11:44,320 --> 00:11:45,320 of your daughter? 182 00:11:45,440 --> 00:11:49,140 Well, I enrolled myself in a substance abuse program and got myself straight. 183 00:11:49,300 --> 00:11:50,300 That's the first thing. 184 00:11:50,900 --> 00:11:55,900 Then I got a job, I got a decent place to live, and I made arrangements with my 185 00:11:55,900 --> 00:11:58,200 mother to take care of my daughter while I'm at work. 186 00:11:58,640 --> 00:11:59,640 Mr. Conley. 187 00:11:59,840 --> 00:12:03,800 If two years ago you'd been asked to waive your parental rights, would you 188 00:12:03,800 --> 00:12:04,639 done so? 189 00:12:04,640 --> 00:12:05,640 No. 190 00:12:05,700 --> 00:12:06,700 No, I wouldn't have. 191 00:12:07,020 --> 00:12:09,080 I wouldn't have waived them then, and I don't waive them now. 192 00:12:09,360 --> 00:12:10,360 I have nothing further. 193 00:12:12,760 --> 00:12:17,180 Mr. Connolly, is it your desire to act in what would be considered the best 194 00:12:17,180 --> 00:12:18,180 interests of your daughter? 195 00:12:18,460 --> 00:12:19,460 Of course it is. 196 00:12:19,720 --> 00:12:22,820 You are of the belief, are you not, that her best interests are served by being 197 00:12:22,820 --> 00:12:23,820 given over to you? 198 00:12:23,920 --> 00:12:24,920 That's correct. 199 00:12:24,940 --> 00:12:28,320 But it's safe to assume that the biological mother of this child felt 200 00:12:28,720 --> 00:12:29,900 Objection. Speculation. 201 00:12:30,460 --> 00:12:33,040 Sustained. Were you drinking while Miss Booker was pregnant, sir? 202 00:12:33,820 --> 00:12:35,080 I was then. I'm not now. 203 00:12:35,340 --> 00:12:36,560 Were you using amphetamines? 204 00:12:36,960 --> 00:12:40,900 I was then. I'm not now. Did you ever become physically violent with her while 205 00:12:40,900 --> 00:12:42,320 she was pregnant? It happened once. 206 00:12:42,900 --> 00:12:45,420 She might have even had something to do with it. In other words, it was 207 00:12:45,420 --> 00:12:46,420 justified. 208 00:12:49,620 --> 00:12:53,760 No, it wasn't. You would agree, would you not, that placing a child in the 209 00:12:53,760 --> 00:12:58,200 custody of an individual who has a drinking problem, who has a drug 210 00:12:58,200 --> 00:13:02,420 is prone toward physical violence, in all likelihood, would not be in the best 211 00:13:02,420 --> 00:13:03,420 interest of that child? 212 00:13:03,620 --> 00:13:05,900 Objection. Yes, I would agree. Overruled. I do not like that anymore. 213 00:13:06,120 --> 00:13:07,120 That's right, I'm not. 214 00:13:07,700 --> 00:13:09,040 I'm also that child's father. 215 00:13:09,720 --> 00:13:10,920 I have no further questions. 216 00:13:11,160 --> 00:13:12,200 I'm her real father. 217 00:13:12,420 --> 00:13:15,200 Mr. Conley. And I'm the one who should be raising her, too. Mr. Conley, I'll 218 00:13:15,200 --> 00:13:16,500 have to ask you to step down now. 219 00:13:17,760 --> 00:13:18,760 Yes, Your Honor. 220 00:13:29,680 --> 00:13:32,360 would you tell us about your relationship with Brian Connolly? 221 00:13:33,680 --> 00:13:35,760 We were together about six months. 222 00:13:36,480 --> 00:13:37,640 It didn't work out. 223 00:13:37,980 --> 00:13:38,980 Why not? 224 00:13:39,520 --> 00:13:40,620 A lot of reasons. 225 00:13:41,860 --> 00:13:43,920 He's got a temper. He drinks. 226 00:13:45,160 --> 00:13:47,600 When I got pregnant, we were going to get married. 227 00:13:48,640 --> 00:13:54,080 But I thought about what my life would be like and what my kids' life would be 228 00:13:54,080 --> 00:13:55,080 like. 229 00:13:55,240 --> 00:13:57,080 And I said, no way. 230 00:13:57,500 --> 00:13:58,880 Why did you put your baby up for adoption? 231 00:13:59,240 --> 00:14:00,440 I was just out of high school. 232 00:14:00,820 --> 00:14:02,820 I wasn't ready to be a mother. 233 00:14:03,120 --> 00:14:07,100 I met Miss Heberden and decided to do what was best for my kid. 234 00:14:07,400 --> 00:14:09,540 Did you know that Mr. Conley wanted custody? 235 00:14:09,940 --> 00:14:11,440 That's not what he said then. 236 00:14:11,980 --> 00:14:15,080 He wanted me to raise it so he could come and visit once in a while. 237 00:14:15,520 --> 00:14:17,040 He didn't want the responsibility. 238 00:14:17,520 --> 00:14:19,760 I couldn't even get him to chip in for medical expenses. 239 00:14:20,320 --> 00:14:21,660 Did you consider having an abortion? 240 00:14:22,060 --> 00:14:24,200 I don't really believe in abortion. 241 00:14:25,640 --> 00:14:30,340 On the other hand, if I thought the alternative was to have Brian raise her, 242 00:14:30,340 --> 00:14:32,280 probably would have considered it. Why? 243 00:14:32,620 --> 00:14:35,700 He wasn't any more ready to raise a kid than I was. 244 00:14:36,220 --> 00:14:37,900 Thank you. I have nothing further. 245 00:14:40,020 --> 00:14:44,140 Ms. Booker, the time of your breakup with Mr. Conley, were you seeing other 246 00:14:44,380 --> 00:14:45,640 I was seeing another man. 247 00:14:45,940 --> 00:14:46,919 One man. 248 00:14:46,920 --> 00:14:47,920 Did he have money? 249 00:14:48,060 --> 00:14:49,060 Objection. Irrelevant. 250 00:14:49,420 --> 00:14:51,950 Sustained. Laura Heberton has money, doesn't she? 251 00:14:52,530 --> 00:14:55,790 Objection. Sustained. How much did Laura Heberton pay you, Ms. Booker? 252 00:14:56,330 --> 00:15:01,350 She paid for my medical expenses. That's it. You say that Mr. Conley refused to 253 00:15:01,350 --> 00:15:02,490 pay for your medical expenses. 254 00:15:02,850 --> 00:15:04,930 That's right. You disappeared before the baby was due. 255 00:15:05,150 --> 00:15:07,830 And then you didn't get in touch with him again for six months. And when you 256 00:15:07,830 --> 00:15:09,190 did, you said that the baby was dead. 257 00:15:09,490 --> 00:15:12,150 Did you really give him a chance to pay for those medical expenses? 258 00:15:12,850 --> 00:15:14,050 It wouldn't have mattered. 259 00:15:14,530 --> 00:15:15,530 How do you know? 260 00:15:15,870 --> 00:15:16,870 I know Brian. 261 00:15:16,990 --> 00:15:19,010 Isn't what happened was that you wanted to hurt Brian? 262 00:15:19,450 --> 00:15:22,450 And you wanted to leave yourself unencumbered? And what better way to 263 00:15:22,450 --> 00:15:26,350 both those things than by denying him the child that was his? I care about 264 00:15:26,350 --> 00:15:28,290 child as much as anyone in this room. 265 00:15:29,090 --> 00:15:31,990 I gave her up because I thought it was best for her. 266 00:15:33,070 --> 00:15:34,610 She could be loved. 267 00:15:35,090 --> 00:15:37,170 She could have someone to take care of her. 268 00:15:38,130 --> 00:15:43,090 And as painful as it was, I don't regret it for a second. 269 00:15:44,570 --> 00:15:46,310 I did what was right. 270 00:15:47,470 --> 00:15:49,230 Have you visited your child, Miss Booker? 271 00:15:51,670 --> 00:15:56,430 No. The truth is, you have no idea what kind of a parent Laura Heberton is, do 272 00:15:56,430 --> 00:15:57,430 you? 273 00:15:57,650 --> 00:15:59,130 I think she's a good parent. 274 00:15:59,350 --> 00:16:01,310 I'm sure it's comforting for you to think that, isn't it? 275 00:16:01,630 --> 00:16:03,530 Objection. Withdrawn. I have nothing further. 276 00:16:09,840 --> 00:16:13,920 Before we begin the deposition, I would like to remind Mr. Bowles that certain 277 00:16:13,920 --> 00:16:18,100 words and phrases are extremely discomforting to my client, and I don't 278 00:16:18,100 --> 00:16:19,300 to subject her to them. 279 00:16:19,720 --> 00:16:25,340 In the interest of expediting the matter, my client has agreed to refrain 280 00:16:25,340 --> 00:16:29,120 vulgarity. When did you start working at the library, Mr. Bowles? 281 00:16:29,360 --> 00:16:30,360 Last November. 282 00:16:30,600 --> 00:16:31,960 Would you describe your duties? 283 00:16:32,430 --> 00:16:36,670 I put the books back on the shelf, I worked the checkout desk, balanced the 284 00:16:36,670 --> 00:16:39,550 homeless people that got too stinky, general library duties. 285 00:16:40,010 --> 00:16:43,870 Were you ever told about Miss Churchill's sensitivity to language? 286 00:16:44,390 --> 00:16:49,490 I was told she fainted. Having been told that she fainted, did you ever act in 287 00:16:49,490 --> 00:16:51,330 such a way as to cause her to faint? 288 00:16:51,710 --> 00:16:53,110 Well, apparently I did. 289 00:16:53,640 --> 00:16:54,720 Did you do so deliberately? 290 00:16:55,100 --> 00:16:56,140 No, I did not. 291 00:16:56,460 --> 00:16:59,840 Did you ever use profane language when speaking to Miss Churchill? 292 00:17:00,160 --> 00:17:04,500 I'm a human being. I speak in the colloquial vernacular of the age. 293 00:17:04,500 --> 00:17:05,500 is a pain in the ass. 294 00:17:05,640 --> 00:17:09,359 In other words, you resented her. Every day there was a new rule. One day there 295 00:17:09,359 --> 00:17:13,640 was no jeans. The next day there was no gum. The next day was a memo about the 296 00:17:13,640 --> 00:17:15,079 proper forms of salutation. 297 00:17:15,440 --> 00:17:19,780 I was seeking a certain minimal level of decorum. Is that why you told me I 298 00:17:19,780 --> 00:17:21,560 couldn't handle any 19th century additions? 299 00:17:21,960 --> 00:17:26,089 I told you. I told you that because your fingernails were ill -kept. More rules. 300 00:17:26,230 --> 00:17:31,170 Rules of conduct, Mr. Bowles, are in the end what define us as a civilization. 301 00:17:31,690 --> 00:17:32,750 Let me tell you something. 302 00:17:33,030 --> 00:17:36,510 Rules and repression start with the genitalia and they work their way 303 00:17:36,510 --> 00:17:39,830 until they imprison the mind. Could we get back to the deposition, please? 304 00:17:40,050 --> 00:17:42,170 Read Fahrenheit 451 sometime. 305 00:17:42,430 --> 00:17:46,110 Read Philip K. Dick. I thought that we had agreed on something. 306 00:17:46,330 --> 00:17:50,930 It's a name. That's his name. Philip K. Dick. Did you not taught her on a daily 307 00:17:50,930 --> 00:17:55,340 basis, Mr. Bowles? Did you not do everything in your power to make 308 00:17:55,340 --> 00:17:58,920 work utterly intolerable for her? I used words. 309 00:17:59,140 --> 00:18:01,740 At first, I used them in the course of ordinary conversation. 310 00:18:02,040 --> 00:18:06,280 Then, when the philosophical ramifications of her repressive attitude 311 00:18:06,280 --> 00:18:08,940 language sunk in, I used them deliberately. 312 00:18:09,200 --> 00:18:12,040 I used words to describe the human excretory function. 313 00:18:12,360 --> 00:18:16,480 I used words to describe the human sexual function. I used words to 314 00:18:16,480 --> 00:18:17,680 define human existence. 315 00:18:17,880 --> 00:18:20,240 It was intolerable for her to hear them. 316 00:18:20,980 --> 00:18:25,400 Intolerable to me to be prohibited from using it. Oh, yeah. Every now and then I 317 00:18:25,400 --> 00:18:26,560 would come up to her. 318 00:18:26,880 --> 00:18:28,640 I'd lean in and I would whisper. 319 00:18:29,300 --> 00:18:30,300 Madeline? 320 00:18:31,340 --> 00:18:33,160 Well, she beat me to it that time. 321 00:18:35,900 --> 00:18:41,560 Something has come up we have to discuss before we can proceed. 322 00:18:41,880 --> 00:18:42,459 What's that? 323 00:18:42,460 --> 00:18:44,740 Jonathan Rollins approached me this afternoon. 324 00:18:45,040 --> 00:18:46,960 He thinks it's time we made him a partner. 325 00:18:47,340 --> 00:18:49,420 Partnership decisions are made in June. This is February. 326 00:18:49,640 --> 00:18:50,640 I realize that. 327 00:18:50,800 --> 00:18:52,640 Jonathan would like a decision now. 328 00:18:52,900 --> 00:18:57,160 That's a little cheeky, isn't it? Douglas, we told him two years ago he 329 00:18:57,160 --> 00:19:00,280 being passed over because the firm was in financial straits. 330 00:19:00,720 --> 00:19:02,400 Clearly, that's not the case anymore. 331 00:19:02,660 --> 00:19:05,980 How do you define financial straits? Do we have more money than we need? I don't 332 00:19:05,980 --> 00:19:09,700 think so. He's also young. He hasn't been an associate for a terribly long 333 00:19:09,860 --> 00:19:13,720 He also took a year off. Jonathan is one of the best litigators in the city, and 334 00:19:13,720 --> 00:19:16,300 everybody in this room knows it. I don't think anyone's arguing that. 335 00:19:16,540 --> 00:19:18,320 The truth is, that's not an appropriate criteria. 336 00:19:18,620 --> 00:19:21,460 This would have a negative financial impact on everyone in this room. 337 00:19:21,700 --> 00:19:26,120 Well, that's true whenever you take on a new partner, Douglas. Does that mean we 338 00:19:26,120 --> 00:19:29,860 should never do it? It means we do it as dispassionately as possible. 339 00:19:30,380 --> 00:19:31,380 Let's put it to a vote. 340 00:19:32,160 --> 00:19:33,160 Blind ballot. 341 00:19:37,980 --> 00:19:40,680 Given that I don't feel comfortable being part of this decision, I'm just 342 00:19:40,680 --> 00:19:41,680 to listen. 343 00:19:59,400 --> 00:20:02,540 I can't thank you enough for all the trouble you've taken, Miss Halliday. 344 00:20:03,220 --> 00:20:06,920 I'm truly sorry to be such a burden. You're not a burden, Madeline. You're a 345 00:20:06,920 --> 00:20:08,940 client. It's just the same. 346 00:20:09,420 --> 00:20:12,180 All these scenes, all this fainting. 347 00:20:12,580 --> 00:20:13,780 It's quite embarrassing. 348 00:20:14,160 --> 00:20:16,380 I'm sorry that you're embarrassed. You needn't be. 349 00:20:18,220 --> 00:20:21,280 Okay, we have mints. Apple, Earl Grey. 350 00:20:21,520 --> 00:20:22,660 Have you any valerian root? 351 00:20:24,760 --> 00:20:26,760 No, I don't see any. 352 00:20:27,100 --> 00:20:28,340 Um, chamomile. 353 00:20:28,920 --> 00:20:31,180 Chamomile will be fine. Sugar? Please. 354 00:20:31,700 --> 00:20:32,700 Madeline Churchill. 355 00:20:32,960 --> 00:20:35,580 Yes. Arnold Becker. How do you do? 356 00:20:35,880 --> 00:20:38,520 Very well, thank you. I've been following your case. 357 00:20:38,800 --> 00:20:42,480 Have you? Yes, I have. We like to afford our clients the benefit of various 358 00:20:42,480 --> 00:20:46,940 points of view here, notwithstanding that Jane is as capable as any attorney 359 00:20:46,940 --> 00:20:47,819 here. Yes. 360 00:20:47,820 --> 00:20:51,900 Miss Halliday is doing a wonderful job, and under rather difficult 361 00:20:51,900 --> 00:20:52,900 circumstances. 362 00:20:53,790 --> 00:20:57,730 As you may or may not know, our opponent is something of a cad. 363 00:20:57,950 --> 00:21:00,550 He keeps using those upsetting words, doesn't he? 364 00:21:00,750 --> 00:21:01,750 Yes, he does. 365 00:21:02,110 --> 00:21:04,450 We should probably get back to work. 366 00:21:04,670 --> 00:21:05,670 But just one second. 367 00:21:06,570 --> 00:21:08,530 I find you to be a fascinating woman. 368 00:21:09,290 --> 00:21:11,210 I'm sorry, was that too forward? 369 00:21:11,410 --> 00:21:16,050 No. The relations between the sexes is my bailiwick, so to speak, hence my 370 00:21:16,050 --> 00:21:21,310 curiosity. So I find myself wondering, is it the word or the... 371 00:21:21,870 --> 00:21:24,410 implication of the word that gets you upset. 372 00:21:24,670 --> 00:21:26,930 Arnie, I really need to get Madeline going here. 373 00:21:27,130 --> 00:21:31,230 I'm not sure I know the difference, Mr. Becker. Some words are exclusively 374 00:21:31,230 --> 00:21:37,150 sexual. They either refer to genitalia or various sexual acts, whereas other 375 00:21:37,150 --> 00:21:41,140 words... acquire their sexual meaning from the context in which they're used. 376 00:21:41,380 --> 00:21:43,320 Arnie. A restaurant chain is called Hooters. 377 00:21:43,680 --> 00:21:48,420 Now, if you infer that that name refers to the waitress's breasts rather than to 378 00:21:48,420 --> 00:21:50,280 Al's, would that cause you to faint? 379 00:21:50,960 --> 00:21:54,540 Contrary to what you may think, Mr. Becker, I am not a knave. 380 00:21:54,820 --> 00:21:57,940 I know to what the name of these restaurants refers. 381 00:21:58,300 --> 00:22:01,850 And while I choose not to patronize... Such an establishment. 382 00:22:02,470 --> 00:22:06,570 Neither would the name cause me to faint. If a man told you that he was 383 00:22:06,570 --> 00:22:10,850 go home to polish the bishop... Okay, Arnie, that's all we have time for. One 384 00:22:10,850 --> 00:22:11,850 more, one more. 385 00:22:12,290 --> 00:22:16,330 A woman walks into a room full of men and asks, which one of you is Eric? Now, 386 00:22:16,330 --> 00:22:20,910 if you were to hear this as which one of you is erect, thereby conjuring up 387 00:22:20,910 --> 00:22:25,410 images of orgiastic behavior, multiple penetration and so forth, would that 388 00:22:25,410 --> 00:22:26,410 cause you to faint? 389 00:22:29,610 --> 00:22:30,830 My God, it works. 390 00:22:32,230 --> 00:22:35,470 Your Honor, once again, I would argue this witness is not qualified to testify 391 00:22:35,470 --> 00:22:36,369 as an expert. 392 00:22:36,370 --> 00:22:38,490 She's a psychologist, Your Honor, board certified. 393 00:22:38,830 --> 00:22:41,490 She's been associated with the American Birth Parents Network since its 394 00:22:41,490 --> 00:22:44,430 inception, Your Honor. She's here as an advocate... And I'm sure you'll cross 395 00:22:44,430 --> 00:22:47,030 -examine her accordingly. The witness may testify. 396 00:22:48,830 --> 00:22:52,870 Dr. Farr, would you please state for the court your field of specialization? 397 00:22:55,370 --> 00:22:59,410 I deal with families who have suffered through the trauma of adoption, either 398 00:22:59,410 --> 00:23:03,650 parents who have lost their children or children who have lost their parents. 399 00:23:04,190 --> 00:23:07,490 Characterize for us, if you will, the effect of such loss. 400 00:23:07,770 --> 00:23:11,590 Objection. Counsel is dealing in meaningless generalities. The issue of 401 00:23:11,590 --> 00:23:13,110 per se should be considered here. 402 00:23:13,310 --> 00:23:14,650 The objection is overruled. 403 00:23:15,010 --> 00:23:16,050 Witness can answer. 404 00:23:17,770 --> 00:23:22,110 Most children who have been adopted spend their lives trying to puzzle out 405 00:23:22,110 --> 00:23:25,070 identity in a way that other people can't understand. 406 00:23:25,410 --> 00:23:30,750 No matter how much their adoptive parents love them, these children grow 407 00:23:30,750 --> 00:23:33,310 feeling like a part of themselves is missing. 408 00:23:33,730 --> 00:23:39,410 Adopted children live with a sense of having been abandoned by their parents. 409 00:23:39,450 --> 00:23:41,370 It's a tremendous burden to carry. 410 00:23:41,590 --> 00:23:42,750 And how do these children respond? 411 00:23:43,110 --> 00:23:45,830 Objection, excessively broad, excessively vague. 412 00:23:46,190 --> 00:23:47,190 Overruled. 413 00:23:47,580 --> 00:23:51,420 Adopted children can respond in any number of ways. Some are more effective 414 00:23:51,420 --> 00:23:57,060 others. But the range of response includes behavior that is quite 415 00:23:57,200 --> 00:24:02,040 whether it be eating disorders or drug abuse or criminality. 416 00:24:02,580 --> 00:24:09,020 The healthiest solution for an adopted child is to seek out his or her birth 417 00:24:09,020 --> 00:24:13,020 parent and establish a relationship with them. In your opinion, Doctor... 418 00:24:13,420 --> 00:24:18,000 At what age is it better to let things be? At what age is it better for a child 419 00:24:18,000 --> 00:24:20,600 not to be taken from its adoptive parents? 420 00:24:20,840 --> 00:24:26,940 If a birth parent stands ready, willing and able to make a home for that child, 421 00:24:27,140 --> 00:24:33,860 I believe that child is better off with their birth parent at whatever 422 00:24:33,860 --> 00:24:35,380 age. Thank you, Doctor. 423 00:24:38,350 --> 00:24:43,430 Would you concede, Ms. Farr, that at the present time, Brian Connolly is in fact 424 00:24:43,430 --> 00:24:44,570 a stranger to this child? 425 00:24:44,810 --> 00:24:49,290 First off, Ms. Kelsey, I would ask that you refer to me as doctor, as I have in 426 00:24:49,290 --> 00:24:50,390 fact earned that credential. 427 00:24:51,450 --> 00:24:55,950 And as to your question, no, I would not concede that Mr. Connolly is a 428 00:24:55,950 --> 00:24:57,710 stranger. He is anything but a stranger. 429 00:24:57,970 --> 00:25:01,470 And yes, I think a two -year -old child would sense that. 430 00:25:01,730 --> 00:25:06,550 And how would she sense that, Dr. Farr? I have seen pictures of little Emily. 431 00:25:07,980 --> 00:25:11,860 She has her father's eyes and her father's chin. 432 00:25:12,200 --> 00:25:17,240 If I can recognize that, so can she. Have you ever met little Emily, Doctor? 433 00:25:18,280 --> 00:25:19,460 No, I haven't. 434 00:25:19,740 --> 00:25:21,700 Have you ever interviewed Laura Heberton? 435 00:25:22,000 --> 00:25:23,380 No, I haven't done that either. 436 00:25:23,680 --> 00:25:27,980 And yet you're up here as an expert witness, testifying as to what's in the 437 00:25:27,980 --> 00:25:29,020 interest of this child. 438 00:25:29,320 --> 00:25:31,620 Don't you find that a little odd, Doctor? 439 00:25:32,020 --> 00:25:36,680 No, Miss Kelsey, I don't find it in the least bit odd. You see, I myself was 440 00:25:36,680 --> 00:25:37,680 adopted. 441 00:25:37,820 --> 00:25:43,380 I was rejected by my birth parents, not once, but twice. The first time, when I 442 00:25:43,380 --> 00:25:44,259 was born. 443 00:25:44,260 --> 00:25:47,900 The second time, 28 years later, when I finally located them. 444 00:25:48,140 --> 00:25:51,880 Is it ever harmful to the child when the birth parents make contact? 445 00:25:52,340 --> 00:25:54,680 I'm 38 years old, Miss Kelsey. 446 00:25:55,100 --> 00:26:00,200 Every year on my birthday, I wait for a card from my birth parents. 447 00:26:00,500 --> 00:26:05,240 Is your expertise based on being a psychologist or on the fact that you 448 00:26:05,240 --> 00:26:06,240 adopted child? 449 00:26:07,150 --> 00:26:08,150 It's based on both. 450 00:26:10,150 --> 00:26:11,410 I have no further questions. 451 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Come in. 452 00:26:21,630 --> 00:26:24,310 I'm afraid the vote did not go as I had expected. 453 00:26:26,490 --> 00:26:30,870 I may have made a mistake by insisting that the vote be taken at this time. 454 00:26:31,270 --> 00:26:35,510 There were some who thought we should wait until June when partnership 455 00:26:35,510 --> 00:26:36,510 are usually made. 456 00:26:36,830 --> 00:26:38,650 You think the results will be different in three months? 457 00:26:39,070 --> 00:26:40,370 I think so, yes. 458 00:26:41,830 --> 00:26:42,970 Who voted against me? 459 00:26:43,510 --> 00:26:44,830 It was a secret ballot. 460 00:26:45,410 --> 00:26:46,410 I don't know. 461 00:26:47,310 --> 00:26:49,270 Then how do you know they'll vote differently in June? 462 00:27:09,070 --> 00:27:10,610 Hey, Jonathan, how you doing? 463 00:27:11,630 --> 00:27:12,630 Okay. 464 00:27:12,870 --> 00:27:15,090 Yeah, I spoke to Barry Glassman this morning. 465 00:27:15,310 --> 00:27:17,430 Oh, yeah? Yeah, he and Faith said hi. 466 00:27:19,070 --> 00:27:21,050 You know, we should all get together sometime. 467 00:27:22,470 --> 00:27:24,450 Sure. Have dinner? Yeah. 468 00:27:31,710 --> 00:27:32,910 Stuart Markowitz. 469 00:27:34,070 --> 00:27:35,070 What? 470 00:27:35,470 --> 00:27:36,950 You voted against him. 471 00:27:38,090 --> 00:27:40,970 Can we not talk about this here? How could you vote against him? 472 00:27:41,190 --> 00:27:44,790 Because I think occasionally we have to exercise a little fiscal conservatism 473 00:27:44,790 --> 00:27:45,589 around here. 474 00:27:45,590 --> 00:27:47,150 Fiscal conservatism? Yeah. 475 00:27:47,390 --> 00:27:50,990 Partnership decisions are made in June. There's a reason for that, Anne. We have 476 00:27:50,990 --> 00:27:54,230 rules around here for a reason. I can't believe I'm hearing this. What are you 477 00:27:54,230 --> 00:27:55,450 all, Douglas MacArthur? 478 00:27:55,830 --> 00:27:59,510 Anne, the fact is it's better for Jonathan this way. It's better for his 479 00:27:59,510 --> 00:28:02,610 situation. It's better for his buy -in situation. I see. So you're just looking 480 00:28:02,610 --> 00:28:03,710 out for his best interests. 481 00:28:03,930 --> 00:28:06,630 Yeah, your sarcasm notwithstanding. I feel totally justified. 482 00:28:07,040 --> 00:28:09,800 He saved your best friend's life, and you feel totally justified. 483 00:28:12,160 --> 00:28:17,420 Let me tell you what you did yesterday. 484 00:28:17,900 --> 00:28:22,180 You caused a perfectly innocent, rather fragile woman a tremendous amount of 485 00:28:22,180 --> 00:28:25,960 embarrassment. After your little performance yesterday, Madeline spent 20 486 00:28:25,960 --> 00:28:27,320 minutes in the ladies' room weeping. 487 00:28:27,760 --> 00:28:31,660 That woman is a client of this firm. That entitles her to your protection as 488 00:28:31,660 --> 00:28:32,660 well as mine. 489 00:28:33,200 --> 00:28:34,200 You're right. 490 00:28:34,320 --> 00:28:35,019 I'm sorry. 491 00:28:35,020 --> 00:28:38,320 Whatever sexual games you might play with me, Arnie does not give you the 492 00:28:38,320 --> 00:28:39,880 to involve an innocent bystander. 493 00:28:40,260 --> 00:28:42,220 Do it again and I'll gouge your eyes out. 494 00:28:45,620 --> 00:28:46,620 Wow. 495 00:28:52,480 --> 00:28:57,120 Miss Churchill, how long have you worked at the public library? 496 00:28:57,760 --> 00:29:02,460 Four years at the Wilshire branch and ten years now at the main branch 497 00:29:03,370 --> 00:29:04,209 Fourteen years. 498 00:29:04,210 --> 00:29:08,950 And in that time, have you ever had any trouble getting along with other 499 00:29:08,950 --> 00:29:10,770 employees? Not at all. 500 00:29:11,730 --> 00:29:12,729 You're right. 501 00:29:12,730 --> 00:29:17,750 Well, there are occasional misunderstandings, but for the most 502 00:29:17,750 --> 00:29:21,610 librarians are diligent and considerate workmates. Isn't it true, Miss 503 00:29:21,610 --> 00:29:24,670 Churchill, that you've had three other employees fired for nothing more than 504 00:29:24,670 --> 00:29:25,690 offending your sensibilities? 505 00:29:25,930 --> 00:29:26,929 Absolutely not. 506 00:29:26,930 --> 00:29:30,390 Oh, well, I've got a letter here from Miss Melody Weagle. 507 00:29:30,620 --> 00:29:33,580 A terrible laggard. She was routinely late for work. 508 00:29:33,800 --> 00:29:35,880 Right. She said only helping a couple of times. 509 00:29:36,480 --> 00:29:39,600 Punctuality, Mr. Peters, is not an occasional virtue. 510 00:29:39,820 --> 00:29:40,820 What about Mr. 511 00:29:41,100 --> 00:29:42,900 Kirk Dauphinese? 512 00:29:43,160 --> 00:29:44,760 That man was a drunk. 513 00:29:44,960 --> 00:29:46,560 He'd have a beer at his lunch. 514 00:29:46,860 --> 00:29:48,460 He stank of liquor. 515 00:29:48,760 --> 00:29:55,320 Kathy Twill. Miss Twill engaged in illicit activity in the library stack. 516 00:29:55,620 --> 00:29:56,880 She was kissing her boyfriend. 517 00:29:57,280 --> 00:29:59,380 They were doing more than kissing. 518 00:29:59,930 --> 00:30:03,610 Mr. Bowles. Isn't it true that you cost these people their jobs, Miss Churchill? 519 00:30:03,750 --> 00:30:05,610 And I think you're trying to do the same thing to my client. 520 00:30:05,850 --> 00:30:08,210 Your client is not a gentleman, sir. 521 00:30:08,410 --> 00:30:11,730 Well, that happens not to be a crime, Miss Churchill. You see, this is not 522 00:30:11,730 --> 00:30:13,830 century England. It's 20th century Los Angeles. 523 00:30:14,050 --> 00:30:16,290 And you may not like it, but this is where you live. 524 00:30:16,490 --> 00:30:18,070 I beg to differ with you, Mr. Peters. 525 00:30:19,070 --> 00:30:22,530 Time and culture are not a place, but a state of mind. 526 00:30:23,070 --> 00:30:27,570 In fact, I do not live in the 20th century, nor do I have any intention of 527 00:30:27,570 --> 00:30:28,570 doing so. 528 00:30:28,610 --> 00:30:29,610 Fine. 529 00:30:30,500 --> 00:30:32,220 Uh, I have no other questions. 530 00:30:33,100 --> 00:30:34,100 Let's go to trial. 531 00:30:35,180 --> 00:30:38,360 With all due respect, Miss Halliday, your client's a lunatic. 532 00:30:38,640 --> 00:30:39,700 We'll see you in court. 533 00:30:40,340 --> 00:30:42,800 Why am I a lunatic, Mr. Peters? 534 00:30:43,140 --> 00:30:46,180 Madeline, we're finished now. You don't have to talk to him anymore. No, Jane, 535 00:30:46,260 --> 00:30:47,260 I'm curious. 536 00:30:47,740 --> 00:30:52,640 I go to work every day. I perform my duties valiantly and well. 537 00:30:52,940 --> 00:30:55,540 I treat my fellow man with kindness. 538 00:30:56,080 --> 00:31:01,040 My standards of behavior are rigorous, I admit, but I'm never mean -spirited 539 00:31:01,040 --> 00:31:03,760 about the failure of my employees to meet those standards. 540 00:31:04,620 --> 00:31:08,460 What is it about my behavior which suggests mental instability? 541 00:31:09,240 --> 00:31:11,480 Well, look at you. Look at the way you're dressed. 542 00:31:12,060 --> 00:31:13,060 Excuse me, Jane. 543 00:31:13,480 --> 00:31:15,520 Jane, they need the room. 544 00:31:15,880 --> 00:31:17,780 Tell them that we're running a little bit late. 545 00:31:18,100 --> 00:31:19,100 Okay. 546 00:31:19,220 --> 00:31:20,220 Mr. Bowles. 547 00:31:20,990 --> 00:31:25,890 I hardly think we are sufficiently familiar with one another so as to 548 00:31:25,890 --> 00:31:28,110 a conversation about the way in which I dress. 549 00:31:28,350 --> 00:31:32,050 Miss Churchill, you can't force other people to live like you. 550 00:31:32,390 --> 00:31:36,590 You don't have that right. Do you have the right to force me to live like you? 551 00:31:37,250 --> 00:31:42,770 In a world where violence is as common as the common cold and common decency is 552 00:31:42,770 --> 00:31:43,770 all but obsolete? 553 00:31:44,770 --> 00:31:48,370 In this world, your world, Mr. Peters. 554 00:31:49,070 --> 00:31:53,390 The sins of the flesh have nearly annihilated the life of the mind. 555 00:31:53,930 --> 00:31:57,770 Even the discussion of spirituality has become an embarrassment. 556 00:31:58,650 --> 00:32:01,210 People's very souls have shrunk. 557 00:32:01,670 --> 00:32:05,270 Am I the lunatic because I will not embrace this world? 558 00:32:06,510 --> 00:32:12,050 Perhaps the Victorians were fragile creatures whose mistakes were as grand 559 00:32:12,050 --> 00:32:12,989 their achievements. 560 00:32:12,990 --> 00:32:17,850 But they bowed before beauty. They yearned for grace. 561 00:32:18,600 --> 00:32:21,700 They struggled for intellectual integrity. 562 00:32:22,320 --> 00:32:24,300 And they had manners. 563 00:32:24,660 --> 00:32:30,600 I beg your pardon if I am reluctant to exchange their values for yours. 564 00:32:40,980 --> 00:32:41,980 Ms. 565 00:32:43,300 --> 00:32:45,540 Heberton, could you tell the court how you met Ms. Booker? 566 00:32:46,320 --> 00:32:49,720 I had placed advertisements with several adoption agencies. 567 00:32:50,600 --> 00:32:54,140 I paid an attorney who specializes in adoptions. 568 00:32:54,800 --> 00:32:59,680 Maureen contacted me when she was seven months pregnant. I flew to Ohio to meet 569 00:32:59,680 --> 00:33:00,179 with her. 570 00:33:00,180 --> 00:33:04,280 When did you first learn about Mr. Connolly? About two weeks before Emily's 571 00:33:04,280 --> 00:33:05,280 first birthday. 572 00:33:05,400 --> 00:33:08,940 Maureen called me to tell me that she had heard through friends that he was 573 00:33:08,940 --> 00:33:10,280 actively looking for the baby. 574 00:33:10,560 --> 00:33:12,880 Did you try to contact Mr. Connolly at that time? 575 00:33:13,100 --> 00:33:14,660 No. Why didn't you? 576 00:33:14,970 --> 00:33:16,870 I was in a complete panic, that's why. 577 00:33:18,390 --> 00:33:20,530 I couldn't imagine what I would say to him. 578 00:33:21,010 --> 00:33:23,430 And as soon as he contacted me, I hired you. 579 00:33:23,670 --> 00:33:28,170 In contesting Mr. Connolly's suit, do you believe that you're doing what's 580 00:33:28,170 --> 00:33:28,969 for your child? 581 00:33:28,970 --> 00:33:30,790 To the core of my being. 582 00:33:32,390 --> 00:33:35,610 I was there when Emmy started to crawl. 583 00:33:36,130 --> 00:33:38,390 I was there when she learned to walk. 584 00:33:38,950 --> 00:33:41,130 I make her breakfast every morning. 585 00:33:41,430 --> 00:33:42,830 I color with her. 586 00:33:43,230 --> 00:33:46,230 I pat her back at night until she goes to sleep. 587 00:33:47,730 --> 00:33:49,450 I am her whole world. 588 00:33:51,610 --> 00:33:55,990 I'm sorry if Brian Connolly feels that his rights have been violated. 589 00:33:56,670 --> 00:33:58,930 Quite frankly, he is not my concern. 590 00:33:59,270 --> 00:34:00,270 Emily is. 591 00:34:01,130 --> 00:34:02,710 Thank you. I have no further questions. 592 00:34:05,680 --> 00:34:08,199 How much did you pay the lawyer who arranged this adoption? 593 00:34:08,679 --> 00:34:10,179 Objection. Irrelevant. Sustained. 594 00:34:10,380 --> 00:34:12,280 How much did you wind up paying Maureen Booker? 595 00:34:12,679 --> 00:34:14,179 Objection. Irrelevant. Sustained. 596 00:34:17,139 --> 00:34:19,420 Are you able to have a child of your own? 597 00:34:19,840 --> 00:34:20,920 Objection. Irrelevant. 598 00:34:22,159 --> 00:34:23,159 I'll allow it. 599 00:34:24,420 --> 00:34:27,080 I have a child of my own, Mr. Angeletti. 600 00:34:27,780 --> 00:34:28,780 I have a daughter. 601 00:34:28,920 --> 00:34:31,380 Are you able to have children by giving birth to them? 602 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 No. 603 00:34:33,409 --> 00:34:37,190 Is it fair to say, ma 'am, that this is a source of great frustration to you? 604 00:34:38,449 --> 00:34:39,449 Yes. 605 00:34:39,590 --> 00:34:42,730 And thanks to your financial resources, you've been able to overcome this 606 00:34:42,730 --> 00:34:47,570 frustration, haven't you? I assure you, sir, that regardless of my financial 607 00:34:47,570 --> 00:34:54,050 resources, I would have found the money to try and stop you people from taking 608 00:34:54,050 --> 00:34:55,050 Emily away from me. 609 00:34:57,310 --> 00:34:58,410 Does Emily have a nanny? 610 00:34:59,330 --> 00:35:01,510 Yes, she does. How many hours a week does she spend with her? 611 00:35:01,850 --> 00:35:03,430 I don't keep track week to week. 612 00:35:03,670 --> 00:35:06,850 60? 70? I try to keep my work week to 40 hours. 613 00:35:07,130 --> 00:35:09,950 Occasionally, I can't. Does Emily call the nanny mommy? 614 00:35:10,270 --> 00:35:14,030 Not that I know of, no. Emily's seeing a child psychiatrist right now, isn't 615 00:35:14,030 --> 00:35:14,908 she? 616 00:35:14,910 --> 00:35:19,510 Yes. Why would a two -year -old need to do that? This trial has taken a toll on 617 00:35:19,510 --> 00:35:22,450 her. I'm upset, and she senses that. 618 00:35:22,730 --> 00:35:25,110 You're upset, so your child sees a psychiatrist. 619 00:35:25,910 --> 00:35:29,570 Emily was taken to the emergency room at Cedars -Sinai nine weeks ago. Was she 620 00:35:29,570 --> 00:35:30,570 not? 621 00:35:30,710 --> 00:35:35,530 Her arm was burned. She reached up to the stove while I was making dinner and 622 00:35:35,530 --> 00:35:37,330 spilled hot water on herself. 623 00:35:37,670 --> 00:35:40,890 Do you think you're a good mother, Miss Everton? Yes, I do. 624 00:35:41,130 --> 00:35:42,550 Would you acknowledge it if you weren't? 625 00:35:42,910 --> 00:35:45,810 Would you acknowledge that it might not be in the best interests of this child 626 00:35:45,810 --> 00:35:50,130 to remain with you rather than be returned to her real parent? Objection! 627 00:35:50,130 --> 00:35:51,270 her real parent. 628 00:35:51,970 --> 00:35:54,090 I'm real because of what I do. 629 00:35:54,470 --> 00:35:59,290 I'm real because I am the only mother that Emily has ever known. That, Mr. 630 00:35:59,450 --> 00:36:02,970 Angeletti, is real. I wonder if Emily will agree with you when she finds out 631 00:36:02,970 --> 00:36:03,970 she's adopted. 632 00:36:04,150 --> 00:36:07,390 Objection! Sustained. You do intend to tell her, don't you? 633 00:36:07,750 --> 00:36:08,750 Yes. 634 00:36:09,430 --> 00:36:10,670 When she's older. 635 00:36:12,200 --> 00:36:13,940 I intend to tell her everything. 636 00:36:16,900 --> 00:36:17,900 I have nothing further. 637 00:36:27,860 --> 00:36:31,280 Laura, I think we should discuss this. I don't want to discuss it, Anne. If we 638 00:36:31,280 --> 00:36:33,000 discuss it, you're going to talk to me. 639 00:36:33,720 --> 00:36:35,400 What is it you want to do, Miss Heberden? 640 00:36:35,620 --> 00:36:37,020 I want to make an offer, Laura. 641 00:36:38,940 --> 00:36:39,940 Until now. 642 00:36:40,230 --> 00:36:42,850 I've been unwilling to agree to any kind of visitation. 643 00:36:43,710 --> 00:36:47,790 I was concerned that Emily was too young, that it would be upsetting for 644 00:36:48,870 --> 00:36:49,870 I'm still concerned. 645 00:36:51,850 --> 00:36:54,730 Okay, that said, I'm willing to try it. 646 00:36:55,310 --> 00:36:58,890 I'm willing to see how some sort of structured visitation goes. 647 00:36:59,230 --> 00:37:00,230 Is that it? 648 00:37:00,430 --> 00:37:04,490 If it's not upsetting to her, we can increase it. Forget it, Miss Hebert, and 649 00:37:04,490 --> 00:37:05,490 what you're offering is nothing. 650 00:37:05,690 --> 00:37:08,730 Do you think it's nothing, Brian? Don't talk to my client, Miss Kelsey. Talk to 651 00:37:08,730 --> 00:37:10,790 me. I was hoping to get custody. 652 00:37:11,250 --> 00:37:13,650 Do you know what that would do to her, Brian? 653 00:37:14,430 --> 00:37:18,990 You would be taking her away from the only home that she's ever known. 654 00:37:19,210 --> 00:37:20,370 Yes, we would, Miss Hepperton. 655 00:37:20,650 --> 00:37:24,030 I'm sure the transition period would be somewhat difficult, but we believe that 656 00:37:24,030 --> 00:37:27,990 Emily, assuming that Brian decides to continue calling her that, would get to 657 00:37:27,990 --> 00:37:32,690 know a new home. We think that in time, she'd come to barely remember either you 658 00:37:32,690 --> 00:37:33,690 or your home. 659 00:37:34,830 --> 00:37:35,830 Let's go, Brian. 660 00:37:49,009 --> 00:37:50,009 Leland. Yes. 661 00:37:50,490 --> 00:37:52,310 I want to talk to you about that partnership issue. 662 00:37:52,750 --> 00:37:56,030 You know, of course, if it was up to me, you'd be a partner by now. 663 00:37:57,030 --> 00:38:01,410 What I'd like more than anything is just to do it by executive fiat and be done 664 00:38:01,410 --> 00:38:05,010 with it. But this firm doesn't work that way. I realize that. There are limits 665 00:38:05,010 --> 00:38:08,350 to what I can do unilaterally. With all due respect, Leland, I don't care. 666 00:38:08,850 --> 00:38:10,090 I don't care about your limitations. 667 00:38:10,510 --> 00:38:12,950 I don't care about your good intentions anymore, Leland. 668 00:38:14,370 --> 00:38:15,670 This is about business now. 669 00:38:16,270 --> 00:38:17,390 I have to take care of business. 670 00:38:17,870 --> 00:38:21,370 I would like to stay here at McKenzie Brackman, but I won't if you're not 671 00:38:21,370 --> 00:38:22,370 to make me a partner. 672 00:38:23,490 --> 00:38:25,250 You have until 5 o 'clock today to make a decision. 673 00:38:29,030 --> 00:38:30,030 Jonathan, 674 00:38:30,050 --> 00:38:33,150 ultimatums are really not appropriate here. 675 00:38:33,530 --> 00:38:35,450 I expect to hear from you one way or another, Leland. 676 00:38:44,090 --> 00:38:45,090 Hey, 677 00:38:45,390 --> 00:38:46,390 how you doing? 678 00:38:57,930 --> 00:38:58,930 I like you here. 679 00:38:58,970 --> 00:39:00,310 How do you get it to do that, Pins? 680 00:39:02,750 --> 00:39:06,610 It's a great look. It kind of reminds me of... What's her name? Kathy from 681 00:39:06,610 --> 00:39:07,610 Wuthering Heights. 682 00:39:07,790 --> 00:39:08,790 Kathy Earnshaw. 683 00:39:09,430 --> 00:39:10,830 I think of her often. 684 00:39:11,850 --> 00:39:13,070 You've read Wuthering Heights? 685 00:39:13,410 --> 00:39:14,410 Oh, it's a book? 686 00:39:16,010 --> 00:39:17,010 Yes. 687 00:39:22,390 --> 00:39:26,010 I was surprised to receive your call, Mr. Peters. I didn't think we had 688 00:39:26,010 --> 00:39:27,010 more to talk about. 689 00:39:27,480 --> 00:39:28,480 Did I? 690 00:39:28,680 --> 00:39:31,160 However, my client seems to have had a change of heart. 691 00:39:31,900 --> 00:39:35,620 I was impressed by what you said yesterday, Miss Churchill. For the first 692 00:39:35,660 --> 00:39:39,860 I glimpsed the mind and the soul that lay behind your visage. 693 00:39:40,400 --> 00:39:44,100 I want to apologize for whatever pain I may have caused you by the grossest of 694 00:39:44,100 --> 00:39:45,280 my behavior. 695 00:39:45,620 --> 00:39:50,300 If this is some kind of ploy, Mr. Bowles... It's not. I realized that what 696 00:39:50,300 --> 00:39:55,520 Churchill said was true, that I have not been a gentleman, and to my surprise... 697 00:39:56,270 --> 00:40:00,170 This realization was extraordinarily painful to me. 698 00:40:00,850 --> 00:40:02,530 I'm willing to accede to your demands. 699 00:40:03,050 --> 00:40:04,050 Anything you want. 700 00:40:04,390 --> 00:40:06,290 I'll quit. I'll give you money. 701 00:40:06,530 --> 00:40:10,490 You don't have any money, Carter. Miss Churchill has suffered grave distress in 702 00:40:10,490 --> 00:40:11,710 my hands. I've been a brute. 703 00:40:12,050 --> 00:40:13,110 You want some kind of medication? 704 00:40:13,590 --> 00:40:16,630 Miss Churchill, last night I went home and I read Bleak House. 705 00:40:16,970 --> 00:40:17,970 Mr. Bowles. 706 00:40:18,030 --> 00:40:19,110 I couldn't put it down. 707 00:40:19,490 --> 00:40:21,510 Joe's death destroyed me. Oh, yes. 708 00:40:22,310 --> 00:40:23,470 Yes, of course it did. 709 00:40:23,830 --> 00:40:25,150 I had no idea. 710 00:40:26,030 --> 00:40:30,670 I'll draw up the papers. I realize that I have given you great pain. If you 711 00:40:30,670 --> 00:40:36,430 could see into your heart and forgive me, forgive a wretched, foolhardy man 712 00:40:36,430 --> 00:40:39,890 me, perhaps we could have tea? 713 00:40:41,250 --> 00:40:45,030 This is quite sudden, Mr. Bowles. 714 00:40:49,570 --> 00:40:52,770 Are we ready to proceed with summations, Counsel? 715 00:40:53,090 --> 00:40:54,090 Ready, Your Honor. 716 00:40:55,760 --> 00:40:59,520 We start from the premise that children are best served when they're raised by 717 00:40:59,520 --> 00:41:00,720 the people who brought them into being. 718 00:41:01,280 --> 00:41:05,100 We have here two people, both claiming the right to be awarded custody of a two 719 00:41:05,100 --> 00:41:09,140 -year -old child. Her father and the woman who adopted her. Your Honor, I'd 720 00:41:09,140 --> 00:41:12,600 to stop this. Mr. Conley, your attorney's in the middle of his 721 00:41:13,000 --> 00:41:15,460 Your Honor, I want to withdraw my claim for custody. 722 00:41:15,880 --> 00:41:18,540 Your Honor, I would like a minute to talk to my client. 723 00:41:19,000 --> 00:41:20,680 I want to see both sides in chambers. 724 00:41:24,080 --> 00:41:26,500 Your Honor, before anything gets said here, I would like an opportunity to 725 00:41:26,500 --> 00:41:27,660 consult with my client alone. 726 00:41:28,040 --> 00:41:30,000 Do you want to talk to your attorney, Mr. Conley? 727 00:41:30,300 --> 00:41:31,420 No, I do not, Your Honor. 728 00:41:31,960 --> 00:41:33,820 He doesn't want to talk to you, Mr. Angeletti. 729 00:41:34,060 --> 00:41:38,080 Are you formally withdrawing your petition for custody, Mr. Conley? No, he 730 00:41:38,080 --> 00:41:39,080 not. Mr. 731 00:41:39,260 --> 00:41:40,260 Conley? 732 00:41:41,860 --> 00:41:42,860 Yes, Your Honor. 733 00:41:43,340 --> 00:41:46,380 If Miss Heberton is still willing to let me see her once in a while, I'd 734 00:41:46,380 --> 00:41:47,380 appreciate that. 735 00:41:47,690 --> 00:41:48,690 I'm willing, yes. 736 00:41:48,950 --> 00:41:52,490 Brian, in the name of God, can you be doing this? My daughter is not a cause, 737 00:41:52,570 --> 00:41:54,630 Mr. Angeletti. She's a two -year -old little girl. 738 00:41:55,050 --> 00:41:57,890 And I think the best thing for her right now is for her to stay where she is. 739 00:41:58,210 --> 00:41:59,210 I think that. 740 00:41:59,870 --> 00:42:03,170 I know that you and the birth parents network don't, but I do, and I'm her 741 00:42:03,170 --> 00:42:06,470 father. Do you understand, Mr. Conley, that if you withdraw this action, you 742 00:42:06,470 --> 00:42:09,810 will, in all likelihood, be precluded from reinstituting it? Yes, I do. 743 00:42:10,310 --> 00:42:12,350 Your daughter will never forgive you for this. 744 00:42:12,870 --> 00:42:14,450 Maybe she will, maybe she won't. 745 00:42:17,100 --> 00:42:18,920 Why are we meeting in here? Space shortage. 746 00:42:19,140 --> 00:42:21,960 Business is booming. Conference room is booked till June. We need to build a 747 00:42:21,960 --> 00:42:25,180 second conference room. We could knock out a wall in one of the old offices. 748 00:42:25,500 --> 00:42:26,620 No more renovations. 749 00:42:26,880 --> 00:42:30,160 I also think it's appropriate we divvy up the spoils in a room that was 750 00:42:30,160 --> 00:42:32,340 to withstand attack from those outside. 751 00:42:33,600 --> 00:42:34,600 Arnold. 752 00:42:35,160 --> 00:42:36,098 Thank you. 753 00:42:36,100 --> 00:42:38,600 Stuart. Thank you very much. And this is Fran. 754 00:42:38,860 --> 00:42:40,040 She thanks you very much. 755 00:42:40,320 --> 00:42:43,300 We have some business to take care of before we distribute checks. 756 00:42:43,540 --> 00:42:44,540 What kind of business? 757 00:42:44,670 --> 00:42:49,590 Jonathan Rollins has said that if we don't make him a partner, he'll leave 758 00:42:49,590 --> 00:42:52,750 firm. He wants a decision by 5 o 'clock today. 759 00:42:53,130 --> 00:42:57,110 Seriously? If the answer is no, he'll be gone by tomorrow morning. He's 760 00:42:57,110 --> 00:43:01,410 bluffing. We must also assume that if he leaves, a considerable number of his 761 00:43:01,410 --> 00:43:02,590 cases will go with him. 762 00:43:03,069 --> 00:43:06,130 Basically, he's blackmailing us. He's not doing anything of the kind, Douglas. 763 00:43:06,190 --> 00:43:07,930 He's just forcing us to make up our minds. 764 00:43:08,150 --> 00:43:11,170 Yeah, but we did make up our minds. We said no. And now he's telling us the 765 00:43:11,170 --> 00:43:12,810 consequences that we don't change our minds. 766 00:43:13,010 --> 00:43:14,430 I can't believe he'd stoop to this. 767 00:43:14,690 --> 00:43:15,690 Why not? You would. 768 00:43:16,730 --> 00:43:18,570 Does he want to stay? He says he does. 769 00:43:18,790 --> 00:43:20,250 Then it seems to me we have no choice. 770 00:43:20,690 --> 00:43:23,990 Frankly, I don't like the fact that we're being forced into it. Neither do 771 00:43:24,050 --> 00:43:27,990 This is not the way to take on a partner. I would very much have 772 00:43:27,990 --> 00:43:29,950 decision based on mutual respect. 773 00:43:30,560 --> 00:43:31,840 and affection among colleagues. 774 00:43:32,120 --> 00:43:36,580 Since that option has passed us by, I suggest we take this one. 775 00:43:45,120 --> 00:43:49,260 You should know that if the day ever comes when Brian Conley decides to seek 776 00:43:49,260 --> 00:43:52,740 custody again, our organization will be there in support of him. Dr. Farr, 777 00:43:52,820 --> 00:43:55,540 neither my client nor I have anything to say to you. We will be there in support 778 00:43:55,540 --> 00:43:58,300 of him if he attempts to make contact with his child. 779 00:43:58,970 --> 00:44:02,270 We will be there in support of him if he decides to go back into court. I don't 780 00:44:02,270 --> 00:44:06,110 want to stand here, Anne. We will be there in support of the birth mother if 781 00:44:06,110 --> 00:44:08,910 ever attempts to make contact with her child. Let's take the stairs. 782 00:44:09,270 --> 00:44:13,250 Do you understand that the little girl that you call your daughter is not your 783 00:44:13,250 --> 00:44:16,830 daughter? That she has a place in this world with people whose daughter she is? 784 00:44:17,190 --> 00:44:22,110 Dr. Farr, I think you should stop this. Do you understand that I am this little 785 00:44:22,110 --> 00:44:23,110 girl? 786 00:44:23,670 --> 00:44:24,670 No. 787 00:44:57,550 --> 00:44:58,550 Congratulations. 64753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.