All language subtitles for LA Law s08e09 Rhyme and Punishment.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,839 Previously on L .A. Law. I made a list of reasons you want me to father your 2 00:00:04,840 --> 00:00:09,179 child. I told you, this baby is the most important consideration in the world to 3 00:00:09,180 --> 00:00:10,700 me. Can I have the baby? 4 00:00:16,340 --> 00:00:21,140 I've been trying to convince myself I can do this, but the truth is, I can't. 5 00:00:24,860 --> 00:00:25,910 Hey, how you doing? 6 00:00:26,120 --> 00:00:27,170 Fine, thank you. 7 00:00:28,220 --> 00:00:29,600 Get all your shopping done? 8 00:00:30,100 --> 00:00:31,400 Most of it. How about you? 9 00:00:31,401 --> 00:00:34,499 Nothing. I'm going to be in the stores like every night between now and 10 00:00:34,500 --> 00:00:35,550 Christmas. 11 00:00:36,980 --> 00:00:38,060 That's a pretty cross. 12 00:00:38,540 --> 00:00:39,590 Thanks. 13 00:00:39,960 --> 00:00:41,280 Could I ask you a question? 14 00:00:41,460 --> 00:00:42,510 Mm -hmm. 15 00:00:43,040 --> 00:00:44,840 Do you wear it as a religious symbol? 16 00:00:45,200 --> 00:00:46,250 As opposed to what? 17 00:00:47,260 --> 00:00:48,310 The way it looks. 18 00:00:48,980 --> 00:00:51,630 I don't know. I don't usually separate the two things. 19 00:00:52,500 --> 00:00:53,600 I was just curious. 20 00:00:55,100 --> 00:00:56,480 What are you curious about? 21 00:00:57,360 --> 00:01:01,549 Well, I guess... I'm curious about whether or not you're a religious 22 00:01:01,550 --> 00:01:03,170 I know that's none of my business. 23 00:01:03,430 --> 00:01:04,750 Well, if it so happens, I am. 24 00:01:08,930 --> 00:01:10,590 I'm not religious the way you are. 25 00:01:11,550 --> 00:01:12,600 That's all right. 26 00:01:12,601 --> 00:01:15,969 Is that all right? I don't mean to sound as if I'm judging you. It's just 27 00:01:15,970 --> 00:01:19,749 sometimes I feel that people who wear crosses, especially who wear ones like 28 00:01:19,750 --> 00:01:23,129 that, it's just fashion. They don't think about what it stands for. You 29 00:01:23,130 --> 00:01:25,360 Jane, I went to Catholic school for 12 years. 30 00:01:26,010 --> 00:01:27,510 I know about Jesus Christ. 31 00:01:28,010 --> 00:01:29,570 I know about the Blessed Virgin. 32 00:01:29,690 --> 00:01:33,529 I know all the stations of the cross and all the sacraments and all about the 33 00:01:33,530 --> 00:01:34,850 lives of the saints, okay? 34 00:01:36,390 --> 00:01:40,709 Whether or not I still go to church, whether or not I read the Bible or even 35 00:01:40,710 --> 00:01:43,870 a Bible, this is as much mine to wear as it is yours. 36 00:01:45,090 --> 00:01:46,350 You're absolutely right. 37 00:03:21,260 --> 00:03:24,740 In the lane, snow is glistening. 38 00:03:25,160 --> 00:03:28,780 A beautiful sight, we're happy tonight. 39 00:03:29,440 --> 00:03:32,260 Walking in a winter wonderland. 40 00:03:32,840 --> 00:03:36,580 Gone away is a bluebird. 41 00:03:36,960 --> 00:03:40,520 Here to stay is a new bird. 42 00:03:41,300 --> 00:03:44,680 He sings a love song as we go along. 43 00:03:45,180 --> 00:03:47,880 Walking in a winter wonderland. 44 00:03:48,920 --> 00:03:50,540 Pincus versus Pincus. 45 00:03:50,960 --> 00:03:52,220 We represent Nat Pinkett. 46 00:03:52,221 --> 00:03:54,559 I'm appearing with the permission of the court. 47 00:03:54,560 --> 00:03:57,570 Wait a minute. You represent the Nat Pinkett, the comedian? 48 00:03:57,660 --> 00:03:58,840 Right. You're kidding. 49 00:03:58,841 --> 00:04:02,139 What's the case? Nat's living with a woman who's about 30 years younger than 50 00:04:02,140 --> 00:04:05,739 him. His son thinks she's taking undue financial advantage, and he wants his 51 00:04:05,740 --> 00:04:08,039 father declared incompetent to manage his assets. 52 00:04:08,040 --> 00:04:11,359 You see, everyone thinks a young woman could only be with an older man for his 53 00:04:11,360 --> 00:04:14,259 money. The truth is, while I think this woman loves him, I've had my doubts 54 00:04:14,260 --> 00:04:15,600 about how competent Nat is. 55 00:04:15,800 --> 00:04:19,710 Nat's no youngster. Does that correspond to his being incompetent, Douglas? 56 00:04:19,711 --> 00:04:21,109 Absolutely not. 57 00:04:21,110 --> 00:04:22,160 Move along. 58 00:04:22,190 --> 00:04:23,570 Ruskin versus Delgato. 59 00:04:23,810 --> 00:04:27,330 This is mine. We represent Bernard Ruskin, a poetry publisher. 60 00:04:27,331 --> 00:04:30,829 He owned a mailing list of people who buy poetry books and attend poetry 61 00:04:30,830 --> 00:04:36,049 readings. A former employee appropriated the list and gave it to Mr. Delgato, to 62 00:04:36,050 --> 00:04:37,329 whom he's currently employed. 63 00:04:37,330 --> 00:04:40,160 Is this likely to go to trial? We're very far apart. It may. 64 00:04:40,330 --> 00:04:42,070 Well, then why are you handling it? 65 00:04:42,210 --> 00:04:45,280 Because no one else is available. It's certainly not because... 66 00:04:45,390 --> 00:04:49,329 Poetry is something that appeals to me. Well, I never thought that it did. You 67 00:04:49,330 --> 00:04:53,169 just don't usually try cases. If I need help, I'll ask for it. You're a little 68 00:04:53,170 --> 00:04:54,469 defensive, aren't you, Douglas? 69 00:04:54,470 --> 00:04:55,249 Not at all. 70 00:04:55,250 --> 00:04:56,450 I'm not at all defensive. 71 00:04:56,550 --> 00:04:57,690 I happen to love poetry. 72 00:04:58,050 --> 00:05:02,889 Do you really? Yeah. Emily Dickinson, T .S. Eliot, Shakespeare's sonnets. I love 73 00:05:02,890 --> 00:05:03,609 that stuff. 74 00:05:03,610 --> 00:05:07,089 Oh, I would like to remind everyone that for this year's Mackenzie Brackman 75 00:05:07,090 --> 00:05:11,829 Christmas Party, we are committed to a major gala. Chance to show off your 76 00:05:11,830 --> 00:05:12,859 renovations, eh? 77 00:05:12,860 --> 00:05:14,900 Maybe you can recite something, Douglas. 78 00:05:15,480 --> 00:05:16,800 This meeting's at your end. 79 00:05:17,600 --> 00:05:19,940 What is your relationship to Nat Pinkett? 80 00:05:19,941 --> 00:05:21,239 He's my father. 81 00:05:21,240 --> 00:05:22,819 How often do you see your father? 82 00:05:22,820 --> 00:05:24,560 I used to see him at least once a week. 83 00:05:24,940 --> 00:05:30,699 That fell off to twice a month, then once a month, and then he stopped 84 00:05:30,700 --> 00:05:34,519 to see me at all. Was the diminution of visits with your father related to any 85 00:05:34,520 --> 00:05:37,200 specific change in your father's life? 86 00:05:37,850 --> 00:05:41,909 It was related to Morgan Farrell coming to live in my father's house. Would you 87 00:05:41,910 --> 00:05:45,669 describe for us what your understanding of your father's relationship with Ms. 88 00:05:45,670 --> 00:05:46,720 Farrell is? 89 00:05:46,790 --> 00:05:47,840 She's his mistress. 90 00:05:47,841 --> 00:05:51,129 And what was it about her moving into the house that resulted in your not 91 00:05:51,130 --> 00:05:53,110 your father as often as you had before? 92 00:05:53,450 --> 00:05:57,749 I felt as though she was controlling my father. I felt as though she was taking 93 00:05:57,750 --> 00:06:01,110 advantage of him. I spoke my mind. I became unwelcome in their home. 94 00:06:01,500 --> 00:06:05,559 What specifically led you to believe that Miss Farrell was taking advantage 95 00:06:05,560 --> 00:06:08,860 your father? A week after she moved in, he bought her a new Jaguar. 96 00:06:09,560 --> 00:06:12,930 Inside of the first two months, she bought herself a Cartier watch. 97 00:06:13,780 --> 00:06:17,419 Two months ago, he put the house in her name. Would you describe how Miss 98 00:06:17,420 --> 00:06:19,280 Farrell behaved toward your father? 99 00:06:19,340 --> 00:06:23,899 She belittled him. It seemed to me that he was frightened of her, that he was 100 00:06:23,900 --> 00:06:25,280 desperate for her approval. 101 00:06:25,320 --> 00:06:30,220 I felt then and I feel now that it is my duty as my father's son to intervene. 102 00:06:30,221 --> 00:06:33,499 There are those who would say that you're after his money. I don't need his 103 00:06:33,500 --> 00:06:34,760 money. I have enough money. 104 00:06:34,880 --> 00:06:36,080 Then why not let it go, Mr. 105 00:06:36,081 --> 00:06:38,879 Pincus? Why not just let your father live his own life? 106 00:06:38,880 --> 00:06:39,930 Because I love him. 107 00:06:41,400 --> 00:06:43,080 And I don't want to see him get hurt. 108 00:06:43,920 --> 00:06:45,060 I have nothing further. 109 00:06:51,020 --> 00:06:54,280 Mr. Pincus, you said that Miss Farrell belittled your father. 110 00:06:54,281 --> 00:06:56,239 Will you tell us the kinds of things she did? 111 00:06:56,240 --> 00:06:58,140 She talked down to him. 112 00:06:58,960 --> 00:07:00,010 She'd get impatient. 113 00:07:00,060 --> 00:07:01,110 She'd interrupt him. 114 00:07:01,111 --> 00:07:05,779 When he'd tell a joke, she'd hold up fingers to let him know how many times 115 00:07:05,780 --> 00:07:10,259 recently told it. My father doesn't get quiet too often. She could make him get 116 00:07:10,260 --> 00:07:13,059 quiet. She also encouraged him to perform again, didn't she? 117 00:07:13,060 --> 00:07:15,740 Yes, she did. But my father didn't want to perform. 118 00:07:16,140 --> 00:07:20,119 He wanted to sit in kibitz with his friends at the Friars Club. He wanted to 119 00:07:20,120 --> 00:07:22,719 play cards. Your father says otherwise, does he not? 120 00:07:22,720 --> 00:07:24,040 My father says otherwise. 121 00:07:24,420 --> 00:07:25,560 You don't believe him? 122 00:07:26,700 --> 00:07:27,840 My father... 123 00:07:28,170 --> 00:07:33,149 is absolutely terrified about getting on stage at this point in his life. He is 124 00:07:33,150 --> 00:07:35,410 terrified about getting through a routine. 125 00:07:35,411 --> 00:07:37,749 Is it that he's terrified or that you're embarrassed? 126 00:07:37,750 --> 00:07:42,289 It's not like it used to be, Pop. Don't talk to me! Gentlemen, please, let's not 127 00:07:42,290 --> 00:07:43,730 address each other directly. 128 00:07:43,731 --> 00:07:47,029 Isn't it a fact, Mr. Pincus, that you walked out on your father when he was in 129 00:07:47,030 --> 00:07:49,989 the middle of performing at a Friars Club roast? Objection. I think that's 130 00:07:49,990 --> 00:07:51,089 completely irrelevant. 131 00:07:51,090 --> 00:07:56,910 When I was ten years old, I sat under a table at the nightclub... 132 00:07:57,210 --> 00:07:59,770 of the Concord to watch you perform. 133 00:08:00,210 --> 00:08:01,260 I was embarrassed. 134 00:08:03,210 --> 00:08:05,550 I was thrilled beyond belief. 135 00:08:07,970 --> 00:08:12,530 But you always said that you would know when to stop. 136 00:08:12,930 --> 00:08:16,870 You said you didn't want what happened to other comics to happen to you. 137 00:08:17,570 --> 00:08:18,930 It happened, Dad. 138 00:08:21,110 --> 00:08:22,170 It happened. 139 00:08:23,250 --> 00:08:25,370 And I got to tell you when to stop. 140 00:08:28,750 --> 00:08:30,050 I gotta protect you. 141 00:08:35,330 --> 00:08:37,980 What is the nature of your operation, Mr. Del Giotto? 142 00:08:38,370 --> 00:08:40,110 I'm a promoter. What do you promote? 143 00:08:40,111 --> 00:08:41,149 All these shows. 144 00:08:41,150 --> 00:08:42,200 Rock concerts. 145 00:08:42,201 --> 00:08:45,449 Celebrity softball games, celebrity golf, celebrity tennis. 146 00:08:45,450 --> 00:08:46,500 We do it all. 147 00:08:46,590 --> 00:08:48,940 Including, of recent times, poetry readings. 148 00:08:48,970 --> 00:08:52,210 Right. You have an event coming up later this week, do you not? 149 00:08:52,430 --> 00:08:54,420 Yes, I do. I have a major event scheduled. 150 00:08:54,690 --> 00:08:56,980 How did you go about advertising this event? 151 00:08:56,981 --> 00:09:00,779 I put a couple ads in the paper, and we have a few radio spots running. You also 152 00:09:00,780 --> 00:09:02,280 use direct mail, do you not? 153 00:09:02,640 --> 00:09:06,370 Yes, we do. That would suggest that you use a mailing list, is that correct? 154 00:09:06,820 --> 00:09:10,700 Right. How did you come into possession of that mailing list, Mr. Del Giotto? 155 00:09:11,600 --> 00:09:16,139 Well, an individual who works for me compiled it. What was the name of that 156 00:09:16,140 --> 00:09:17,190 individual? 157 00:09:17,560 --> 00:09:18,610 Ira Maitelka. 158 00:09:18,680 --> 00:09:22,439 Isn't it a fact that Ira Maitelka compiled that list while working for the 159 00:09:22,440 --> 00:09:24,360 Southern California Poetry Society? 160 00:09:24,361 --> 00:09:27,999 I wouldn't know how to answer that. Where was Ira working when you 161 00:09:28,000 --> 00:09:30,939 him? You would know the answer to that. Mr. Brackman, could you control your 162 00:09:30,940 --> 00:09:31,990 client, please? 163 00:09:32,000 --> 00:09:35,939 There's a vast untapped market in this country of people who are bound by the 164 00:09:35,940 --> 00:09:39,959 love of verse, and I intend to tap into that market. You're not entitled to tap 165 00:09:39,960 --> 00:09:44,419 into that market. You have no credibility as a poet. You have no 166 00:09:44,420 --> 00:09:47,659 a publisher. Meantime, I'm the one who's out there doing it, and I'm the one 167 00:09:47,660 --> 00:09:51,119 who's getting them in the tent, and I'm the one who's got Mamie Van Doren coming 168 00:09:51,120 --> 00:09:53,950 in to read poetry, so don't talk to me about credibility. 169 00:09:58,480 --> 00:09:59,530 Hello, Tommy. 170 00:10:02,340 --> 00:10:04,720 Thanks for seeing me. 171 00:10:05,040 --> 00:10:07,630 I know my phone call must have seemed out of the blue. 172 00:10:07,720 --> 00:10:08,840 Is everything okay? 173 00:10:09,140 --> 00:10:10,280 Oh, everything's fine. 174 00:10:11,580 --> 00:10:12,630 How's that baby? 175 00:10:13,680 --> 00:10:14,820 She's great. 176 00:10:17,060 --> 00:10:19,920 David Meyer and I got remarried. Yeah, I heard. 177 00:10:21,020 --> 00:10:22,640 David wants to adopt Casey. 178 00:10:23,340 --> 00:10:25,260 In order for that to happen... 179 00:10:25,530 --> 00:10:27,890 We need for you to surrender parental rights. 180 00:10:28,350 --> 00:10:31,110 I assume that you'd have no objection to doing that. 181 00:10:32,530 --> 00:10:34,690 You know I've never even seen her. 182 00:10:35,450 --> 00:10:36,810 Well, she's right outside. 183 00:10:37,410 --> 00:10:38,850 Do you want me to bring her in? 184 00:10:41,170 --> 00:10:42,220 Yeah. 185 00:10:47,891 --> 00:10:54,959 I'd like to ease any potential awkwardness here by saying that Roxanne 186 00:10:54,960 --> 00:10:58,099 filled me in on the details of your relationship, and I just want you to 187 00:10:58,100 --> 00:11:01,239 that the feeling I'm left with is one of overwhelming gratitude. 188 00:11:01,240 --> 00:11:02,940 This is Casey. 189 00:11:04,080 --> 00:11:05,880 Oh, you did good, Rox. 190 00:11:06,120 --> 00:11:07,180 She's so pretty. 191 00:11:07,780 --> 00:11:09,280 Can I hold her for a minute? 192 00:11:22,120 --> 00:11:23,170 Come on. 193 00:11:23,460 --> 00:11:26,820 Can I have a little time to think about this? 194 00:11:27,060 --> 00:11:28,700 Do you need to think about it? 195 00:11:30,920 --> 00:11:31,970 Yeah. 196 00:11:32,280 --> 00:11:34,520 What do you consider to be a little time? 197 00:11:35,560 --> 00:11:36,960 I don't know, Roxanne. 198 00:11:38,020 --> 00:11:40,790 We're leaving for Europe in less than two weeks, Tommy. 199 00:11:42,060 --> 00:11:43,260 I can't help that. 200 00:11:47,420 --> 00:11:48,470 Let's go, David. 201 00:11:58,540 --> 00:11:59,620 Tell me what happened. 202 00:12:01,100 --> 00:12:05,859 What happened is that Tommy called me this morning and said that he wasn't 203 00:12:05,860 --> 00:12:07,060 to agree to the adoption. 204 00:12:07,280 --> 00:12:10,979 Can he do that? He's the biological father. He does have his rights where 205 00:12:10,980 --> 00:12:12,030 child is concerned. 206 00:12:12,080 --> 00:12:13,130 You remember Arnie? 207 00:12:13,260 --> 00:12:17,779 He told me he had no faith in his ability to be a parent. Which, in the 208 00:12:17,780 --> 00:12:19,319 eyes, will certainly help your case. 209 00:12:19,320 --> 00:12:22,179 You think this will get to court? I think we should do everything we can to 210 00:12:22,180 --> 00:12:23,560 avoid getting to that point. 211 00:12:23,580 --> 00:12:24,780 Well, what should we do? 212 00:12:25,140 --> 00:12:27,850 I think we should sit down, the four of us. Discuss this. 213 00:12:27,851 --> 00:12:31,149 Negotiate with Tommy. Find out what he wants and how we can possibly 214 00:12:31,150 --> 00:12:32,730 him. What if he still says no? 215 00:12:33,630 --> 00:12:34,830 Then we take him to court. 216 00:12:39,910 --> 00:12:40,960 Tell me something. 217 00:12:40,961 --> 00:12:42,029 What's that? 218 00:12:42,030 --> 00:12:43,290 I mean, I'm still new here. 219 00:12:44,010 --> 00:12:48,189 The other day, Miss Halliday said something to me, and I opened up my 220 00:12:48,190 --> 00:12:50,240 her. Is that like I had a line here or what? 221 00:12:50,350 --> 00:12:51,400 What'd you say? 222 00:12:52,070 --> 00:12:55,620 Well, she implied that this cross that I was wearing was sacrilegious. 223 00:12:56,660 --> 00:13:00,450 Did she say that? Well, not in so many words, but I know that's what she meant. 224 00:13:00,960 --> 00:13:02,010 And what did you say? 225 00:13:02,011 --> 00:13:04,799 Well, I told her I was a good Catholic girl and that I didn't need religious 226 00:13:04,800 --> 00:13:05,940 instructions from her. 227 00:13:05,941 --> 00:13:08,159 Well, that doesn't sound all that out of line. 228 00:13:08,160 --> 00:13:11,720 I know she's the lawyer and I'm the secretary, but so what? 229 00:13:11,721 --> 00:13:15,579 For what it's worth, I've never found Jane to be particularly judgmental about 230 00:13:15,580 --> 00:13:16,630 stuff like that. 231 00:13:16,840 --> 00:13:17,890 Really? 232 00:13:17,891 --> 00:13:20,199 She might have been just making conversation. 233 00:13:20,200 --> 00:13:21,250 I don't know. 234 00:13:21,251 --> 00:13:24,969 You were probably just thinking about all those times the nuns chastised you. 235 00:13:24,970 --> 00:13:27,380 What makes you think the nuns ever chat with me? 236 00:13:27,790 --> 00:13:28,840 Huh? 237 00:13:31,450 --> 00:13:36,909 In 1985, you were hired by Bernard Ruskin to work for the California Poetry 238 00:13:36,910 --> 00:13:38,170 Society. Is that right? 239 00:13:38,510 --> 00:13:40,790 Yeah. What exactly were you hired to do? 240 00:13:41,510 --> 00:13:46,369 General clerical work. We published a number of poetry anthologies. We 241 00:13:46,370 --> 00:13:47,420 poetry readings. 242 00:13:47,690 --> 00:13:49,860 I was basically in charge of the paperwork. 243 00:13:50,050 --> 00:13:53,180 When did you leave your job at the California Poetry Society? 244 00:13:53,290 --> 00:13:54,470 I left in 1991. 245 00:13:54,850 --> 00:13:58,410 And you left to go to work for Bobby Del Giotto. Is that correct? 246 00:13:58,830 --> 00:14:02,610 Yes. It was you who furnished Mr. Del Giotto with the mailing list. 247 00:14:02,850 --> 00:14:07,330 Yes, it was. Did you receive permission, either express or implied, for Mr. 248 00:14:07,430 --> 00:14:10,970 Ruskin to do so? As far as I'm concerned, I didn't need his permission. 249 00:14:11,210 --> 00:14:15,489 I compiled that mailing list. I think that list was mine to do with as I 250 00:14:15,490 --> 00:14:19,790 pleased. I think you'll find the law says otherwise, Ira. That list was my 251 00:14:20,140 --> 00:14:23,779 Those people were my people. Mr. Metallica, is it not correct that while 252 00:14:23,780 --> 00:14:28,259 were in the employ of Mr. Ruskin, Mr. Del Giotto approached you and offered 253 00:14:28,260 --> 00:14:31,779 more money if you would go work for him? The money didn't matter to me. Believe 254 00:14:31,780 --> 00:14:36,659 me, I didn't put in the kind of hours I did for Bernard for the stinking $300 a 255 00:14:36,660 --> 00:14:40,800 week. Why did you? Because he was supposed to publish a book of my poetry. 256 00:14:41,100 --> 00:14:43,240 He was supposed to give me my own reading. 257 00:14:43,440 --> 00:14:48,220 I worked for him for six years, and the whole time he kept stringing me along, 258 00:14:48,300 --> 00:14:52,340 and he never did. what he said he'd do. You weren't ready. I was ready, Bernard. 259 00:14:52,640 --> 00:14:56,560 I gave you over 200 poems to choose from. I felt that you were derivative, 260 00:14:56,600 --> 00:14:58,710 You always say that. How was I derivative? 261 00:14:58,720 --> 00:15:02,839 You aped the beat poet and fell prey to their worst excess. I did not ape the 262 00:15:02,840 --> 00:15:05,999 beat. Yes, you did. At least let's not use this occasion to corrupt our 263 00:15:06,000 --> 00:15:07,839 aesthetic judgment. All right, I've had it. 264 00:15:07,840 --> 00:15:10,419 What's it going to take to settle this? What are you offering? Bobby, I'm not 265 00:15:10,420 --> 00:15:11,519 sure we have to offer anything. 266 00:15:11,520 --> 00:15:14,470 I don't care, Lanny. I got the expo starting tomorrow night. 267 00:15:14,471 --> 00:15:16,999 I can't keep going around and around with this nonsense. 268 00:15:17,000 --> 00:15:18,050 Give us a figure. 269 00:15:18,490 --> 00:15:19,540 $15 ,000. 270 00:15:19,541 --> 00:15:23,269 What are you paying Mamie Van Doren? That's not your concern. I am not going 271 00:15:23,270 --> 00:15:27,129 turn the sacred into the profane for a few pieces of silver. I have devoted 272 00:15:27,130 --> 00:15:31,849 myself to the veneration of the poet, the true poet. I am not about to 273 00:15:31,850 --> 00:15:36,410 with a man who would propagate the masturbatory revelations of sitcom 274 00:15:36,630 --> 00:15:41,669 Your Poet Expo has met the resolve of a man who believes in the verities of W 275 00:15:41,670 --> 00:15:46,289 .H. Auden and Ezra Pound. And I intend to do everything within my power to make 276 00:15:46,290 --> 00:15:48,820 sure that that grotesque event... Never takes place. 277 00:15:49,990 --> 00:15:52,310 What is your occupation, Mr. Tavelman? 278 00:15:52,510 --> 00:15:53,590 Personal management. 279 00:15:53,890 --> 00:15:55,070 Do you know Nat Pincus? 280 00:15:55,430 --> 00:15:57,130 For more than 40 years. 281 00:15:57,510 --> 00:15:59,310 What is your relationship with him? 282 00:15:59,510 --> 00:16:00,730 I was his manager. 283 00:16:01,050 --> 00:16:04,300 You're speaking in the past tense. Are you no longer his manager? 284 00:16:04,370 --> 00:16:06,530 That's right. I am no longer his manager. 285 00:16:06,531 --> 00:16:10,489 What were the circumstances under which you stopped being his manager? 286 00:16:10,490 --> 00:16:12,650 The circumstances were that he fired me. 287 00:16:12,651 --> 00:16:14,949 What was your understanding of the reason for that? 288 00:16:14,950 --> 00:16:16,330 Because I told him the truth. 289 00:16:16,650 --> 00:16:18,290 He wants to buy her clothes, fine. 290 00:16:18,291 --> 00:16:19,669 Jewelry, fine. 291 00:16:19,670 --> 00:16:24,649 A car, also fine. But I drew the line at putting the house in her name, and I 292 00:16:24,650 --> 00:16:27,600 drew the line at letting her make decisions about his life. 293 00:16:27,710 --> 00:16:31,649 Would you give your impression of Mr. Pincus' mental condition over the last 294 00:16:31,650 --> 00:16:34,629 year? Objection. The witness isn't qualified to respond to that question. 295 00:16:34,630 --> 00:16:38,149 Honor, it's not coming in as expert testimony. It's coming in as the lay 296 00:16:38,150 --> 00:16:42,289 of someone who has seen Mr. Pincus at least once a week for 40 years. That 297 00:16:42,290 --> 00:16:45,209 doesn't qualify him to testify to a mental condition. No, the objection's 298 00:16:45,210 --> 00:16:46,350 overruled. can answer. 299 00:16:46,710 --> 00:16:50,190 Mr. Tavelman? His mental condition is that he's slipping. 300 00:16:50,790 --> 00:16:51,970 He gets confused. 301 00:16:52,370 --> 00:16:56,049 He says things and then he forgets that he said them. We would talk about 302 00:16:56,050 --> 00:17:00,449 finances, we would talk about the girl, we would talk about what we had for 303 00:17:00,450 --> 00:17:01,500 lunch. 304 00:17:01,670 --> 00:17:05,828 Sometimes he could follow the conversation and sometimes he couldn't. 305 00:17:05,829 --> 00:17:10,189 would like to ask for an expert opinion, Mr. Tavelman. I'd like to ask what the 306 00:17:10,190 --> 00:17:12,869 condition of Nat Pinkett's finances are. 307 00:17:13,069 --> 00:17:15,349 They're the worst they've been in 35 years. 308 00:17:15,930 --> 00:17:19,969 He has less money in the bank and a greater tax liability than he's had 309 00:17:19,970 --> 00:17:22,510 the late 50s. And what would you attribute this to? 310 00:17:22,770 --> 00:17:26,530 I attribute it to her, and to the fact that Nat can't say no to her. 311 00:17:26,930 --> 00:17:29,220 Objection. Sustained. I have nothing further. 312 00:17:29,221 --> 00:17:36,729 How did you feel about Nat's performance again, Mr. Tavellman? If I thought it 313 00:17:36,730 --> 00:17:39,620 was something that Nat wanted to do, it would be one thing. 314 00:17:39,880 --> 00:17:43,760 The only reason he's doing it is because Miss Farrell over there wants him to. 315 00:17:43,761 --> 00:17:47,219 She wants to be a producer, and he's her ticket. I asked the witness's remarks 316 00:17:47,220 --> 00:17:49,519 regarding what Morgan Farrell wants be stricken. 317 00:17:49,520 --> 00:17:53,319 So stricken? It's a fact, is it not, sir, that in the last four years you've 318 00:17:53,320 --> 00:17:57,159 served at least nominally as Nat Pincus's manager, you've got him no 319 00:17:57,160 --> 00:17:57,819 any kind. 320 00:17:57,820 --> 00:18:00,719 He didn't want any bookings. He didn't want to be working. You say that 321 00:18:00,720 --> 00:18:04,079 notwithstanding the fact that soon after Miss Farrell began serving as his 322 00:18:04,080 --> 00:18:05,279 manager, he was working. 323 00:18:05,280 --> 00:18:07,450 Yeah, he was working. He was working for her. 324 00:18:07,580 --> 00:18:08,630 Mr. Tavenin. 325 00:18:09,000 --> 00:18:11,890 You said that you drew the line at transferring the house. 326 00:18:11,891 --> 00:18:14,419 You drew the line at Miss Farrell making decisions. 327 00:18:14,420 --> 00:18:18,619 Was it really your job to draw the line? Exactly, Mr. Payne. Hey, Junior, we go 328 00:18:18,620 --> 00:18:20,440 back to 1953 together. 329 00:18:20,880 --> 00:18:25,120 Nobody ever told me what was or what wasn't my job. Is it possible, Mr. 330 00:18:25,121 --> 00:18:28,099 Tavelman, that you're angry because somebody finally did? 331 00:18:28,100 --> 00:18:28,979 Oh, please. 332 00:18:28,980 --> 00:18:31,020 I'm up here for only one reason. 333 00:18:31,640 --> 00:18:33,220 Because I love this guy. 334 00:18:33,710 --> 00:18:37,729 Nat, you're making an idiot of yourself, and you're doing it over a bra. You 335 00:18:37,730 --> 00:18:40,869 should be so lucky, Jack. You should be so lucky to have one like this. Mr. 336 00:18:40,870 --> 00:18:43,090 Pincus, you're wearing my patience. 337 00:18:43,570 --> 00:18:44,620 Excuse me, Judge. 338 00:18:45,390 --> 00:18:47,910 So happened I got this jacket at Cy DeVore. 339 00:18:49,250 --> 00:18:51,230 I have no further questions, Your Honor. 340 00:18:53,050 --> 00:18:56,889 What I think we can accomplish here is talk some things through, work out an 341 00:18:56,890 --> 00:19:00,449 arrangement we can all live with. We are not unconcerned with your feelings in 342 00:19:00,450 --> 00:19:01,500 all this, Tom. 343 00:19:01,590 --> 00:19:06,149 No. Absolutely not. It is a sensitive proposition, and if we have been 344 00:19:06,150 --> 00:19:09,049 in any way about what you're thinking or feeling, then we apologize. 345 00:19:09,050 --> 00:19:11,589 I think that's a fair statement, don't you, Roxanne? 346 00:19:11,590 --> 00:19:14,720 We'd be very interested in hearing what it is you are thinking. 347 00:19:14,850 --> 00:19:18,589 I have some concerns about my daughter's future, and I think I'm within my 348 00:19:18,590 --> 00:19:20,470 rights to have them. No argument here. 349 00:19:20,471 --> 00:19:22,529 I don't consider her to be your daughter. 350 00:19:22,530 --> 00:19:24,489 Roxanne, let's try and be constructive. 351 00:19:24,490 --> 00:19:27,500 And let's address Tom's concerns about Dave Meyer, father. 352 00:19:28,090 --> 00:19:29,140 Will I be loving? 353 00:19:29,350 --> 00:19:30,400 Answer yes. 354 00:19:30,640 --> 00:19:33,620 Will I be steadfast? Answer another yes. Forgive me. 355 00:19:34,080 --> 00:19:38,559 I don't even know you. What I know is that when Roxanne was married to you the 356 00:19:38,560 --> 00:19:40,480 first time, she was utterly miserable. 357 00:19:40,540 --> 00:19:41,590 Okay, that's fair. 358 00:19:41,760 --> 00:19:44,940 I won't deny that Roxanne and I went through a blue period. 359 00:19:44,941 --> 00:19:48,879 But the point I want to hammer home right now is that things are different. 360 00:19:48,880 --> 00:19:53,999 She is, if I may say so, Roxanne, not miserable now. I love her and her 361 00:19:54,000 --> 00:19:54,999 very much. 362 00:19:55,000 --> 00:19:57,819 And there's nothing I want more than to take care of the both of them. With all 363 00:19:57,820 --> 00:20:00,979 due respect, Dave, that's lip service. You want something. You're saying what 364 00:20:00,980 --> 00:20:04,499 you think you have to to get it. But there is no indication that this 365 00:20:04,500 --> 00:20:07,279 is going to work out any better than the first one did. Who the hell do you 366 00:20:07,280 --> 00:20:10,739 think you are? Roxanne, wait a minute. Who the hell do you think you are to sit 367 00:20:10,740 --> 00:20:15,059 there and pass judgments on him, our marriage, or anything else pertaining to 368 00:20:15,060 --> 00:20:16,939 daughter's life? Roxanne. You walked away. 369 00:20:16,940 --> 00:20:20,550 You walked away from me. You walked away from the child you helped create. 370 00:20:20,920 --> 00:20:22,780 Suddenly, you've got concerns. 371 00:20:23,280 --> 00:20:25,570 Suddenly, you've got opinions about things. 372 00:20:25,640 --> 00:20:27,660 Oh, I don't want to hear your opinions. 373 00:20:27,661 --> 00:20:31,399 I don't want to hear your concerns. As far as I can see, you have absolutely 374 00:20:31,400 --> 00:20:36,120 nothing to say. Not about me, not about my marriage, not about my kid. 375 00:20:36,380 --> 00:20:38,440 I don't want you in our life. 376 00:20:38,960 --> 00:20:42,620 I don't want you in my life. We don't need you, Tommy. 377 00:20:43,240 --> 00:20:44,420 We don't want you. 378 00:20:51,220 --> 00:20:52,270 Miss Farrell. 379 00:20:52,271 --> 00:20:55,579 Would you describe to the court the type of relationship you have with Mr. 380 00:20:55,580 --> 00:20:57,140 Pincus? Nat and I live together. 381 00:20:57,141 --> 00:21:00,959 Is it reasonable to assume, then, that you're in a position to observe him over 382 00:21:00,960 --> 00:21:02,010 the course of a day? 383 00:21:02,020 --> 00:21:05,000 Yes. In your opinion, is Mr. Pincus frail? 384 00:21:05,500 --> 00:21:07,480 No. Is he apt to become confused? 385 00:21:07,481 --> 00:21:11,579 No more so than I am. Would you describe the state of his health generally? 386 00:21:11,580 --> 00:21:15,799 He has some health problems. His pressure will go up. His arthritis will 387 00:21:15,800 --> 00:21:18,400 him. He has to take it easy more now than in the past. 388 00:21:18,660 --> 00:21:20,040 But I'll tell you something. 389 00:21:20,400 --> 00:21:21,940 He's got all of his faculties. 390 00:21:21,941 --> 00:21:25,799 At the time you met him, was Nat Pinkus actively performing as a comedian? 391 00:21:25,800 --> 00:21:29,419 No, he wasn't. Have you encouraged him to go back out on stage as a comedian, 392 00:21:29,420 --> 00:21:30,279 Miss Farrell? 393 00:21:30,280 --> 00:21:31,219 Yes, I did. 394 00:21:31,220 --> 00:21:33,219 Did you pressure him to go back on stage? 395 00:21:33,220 --> 00:21:34,270 No, I did not. 396 00:21:34,271 --> 00:21:38,659 Nat was performing his whole life. He got back out on stage because he wanted 397 00:21:38,660 --> 00:21:41,919 to. It's been alleged that you wield a great deal of influence over Nat Pinkus. 398 00:21:41,920 --> 00:21:43,239 How do you respond to that? 399 00:21:43,240 --> 00:21:44,380 I don't wield anything. 400 00:21:45,200 --> 00:21:46,250 Nat loves me. 401 00:21:46,500 --> 00:21:49,090 When you love somebody, you want to make them happy. 402 00:21:49,240 --> 00:21:51,040 I think that goes both ways for us. 403 00:21:51,560 --> 00:21:53,540 I have no further questions, Your Honor. 404 00:21:56,640 --> 00:22:00,999 Is it your testimony, Miss Farrell, that Nat Pincus is competent to manage his 405 00:22:01,000 --> 00:22:01,839 own affairs? 406 00:22:01,840 --> 00:22:06,020 Yes, it is. Did Nat pick out the Jaguar? He wanted to buy me a car. 407 00:22:06,740 --> 00:22:09,460 I picked out the Jaguar. How about the Cartier watch? 408 00:22:09,800 --> 00:22:13,480 He wanted to buy me a gift. We went shopping. I told him what I liked. 409 00:22:13,820 --> 00:22:18,119 After about a month of living together, you didn't have to tell him, did you? I 410 00:22:18,120 --> 00:22:19,339 don't know what that means. 411 00:22:19,340 --> 00:22:22,959 Well, it means that you had Nat set up credit cards for you. You had his 412 00:22:22,960 --> 00:22:23,899 checking accounts. 413 00:22:23,900 --> 00:22:28,019 You were free to spend Nat's money any way you wanted, weren't you? I wanted it 414 00:22:28,020 --> 00:22:32,020 that way. I did it. I wanted it that way. Mr. Pincus, that's enough. Your 415 00:22:32,021 --> 00:22:34,999 I would object to this whole line of questioning. The issue here is 416 00:22:35,000 --> 00:22:37,659 not the relationship between Mr. Pincus and Ms. Farrell. Your Honor, we would 417 00:22:37,660 --> 00:22:41,780 argue that the basis for the relationship between these two people is 418 00:22:41,980 --> 00:22:46,359 Pincus's competence, or lack thereof. We would argue that Ms. Farrell has taken 419 00:22:46,360 --> 00:22:50,559 full advantage of that lack of competence. and I believe that we're 420 00:22:50,560 --> 00:22:54,499 demonstrate that. The court would agree. The objection's overruled. Whose idea 421 00:22:54,500 --> 00:22:57,030 was it to put the house in your name, Miss Farrell? 422 00:22:57,180 --> 00:22:59,900 It was Nat's. He said it was better for taxes that way. 423 00:23:00,420 --> 00:23:01,470 Better for taxes? 424 00:23:02,220 --> 00:23:06,139 Do you recall an incident that took place in Nate and Al's restaurant on the 425 00:23:06,140 --> 00:23:09,019 morning of March 19th, 1992? I know what you're referring to. While having 426 00:23:09,020 --> 00:23:12,959 breakfast there, you and Mr. Pincus had an argument, is that right? Yes. And you 427 00:23:12,960 --> 00:23:17,240 walked out of the restaurant leaving Mr. Pincus behind, did you not? Yes, I did. 428 00:23:17,241 --> 00:23:18,139 How did Mr. 429 00:23:18,140 --> 00:23:20,600 Pincus get home that day, Miss Farrell? 430 00:23:21,180 --> 00:23:22,580 He came home in a police car. 431 00:23:22,800 --> 00:23:26,230 Isn't what happened that Nat Pincus tried to reach you on the phone? 432 00:23:26,231 --> 00:23:30,699 Couldn't. Wandered lost around Beverly Hills until he was finally picked up by 433 00:23:30,700 --> 00:23:35,279 the police because he was found sitting on someone's lawn and crying at 9 o 434 00:23:35,280 --> 00:23:37,390 'clock that night. He became disoriented. 435 00:23:37,680 --> 00:23:38,730 We'd had a fight. 436 00:23:39,980 --> 00:23:43,410 It wasn't because he's senile or he can't decide things for himself. 437 00:23:44,020 --> 00:23:46,670 Could have happened to anybody what happened to him. 438 00:23:48,480 --> 00:23:49,920 I never should have left him. 439 00:23:50,320 --> 00:23:51,780 Don't upset yourself, honey. 440 00:23:52,040 --> 00:23:53,120 Don't upset yourself. 441 00:23:53,560 --> 00:23:56,440 Mr. Pincus. Don't pay attention to any of this. 442 00:23:57,150 --> 00:24:00,170 What's going on here has nothing to do with you. 443 00:24:04,610 --> 00:24:07,270 We can't stop the expo from going forward, Bernard. 444 00:24:07,271 --> 00:24:08,509 And why is that? 445 00:24:08,510 --> 00:24:10,609 We don't have adequate grounds for an injunction. 446 00:24:10,610 --> 00:24:14,649 That sounds very general to me, Douglas. Tell me specifically, what grounds are 447 00:24:14,650 --> 00:24:15,329 we lacking? 448 00:24:15,330 --> 00:24:17,450 A showing of irreparable harm. 449 00:24:17,451 --> 00:24:21,129 You can't get a temporary restraining order without a showing of immediate and 450 00:24:21,130 --> 00:24:24,209 irreparable harm, particularly when there's a third party involved. In this 451 00:24:24,210 --> 00:24:26,589 case, those people who have already bought the tickets. 452 00:24:26,590 --> 00:24:28,510 Well, I'm not sure I accept that thesis. 453 00:24:28,511 --> 00:24:31,509 I've had a lot of people working on this, Bernard. I've researched this 454 00:24:31,510 --> 00:24:32,560 thoroughly. 455 00:24:33,030 --> 00:24:34,470 I must say, I'm disappointed. 456 00:24:35,610 --> 00:24:37,650 We're still proceeding with the lawsuit. 457 00:24:37,790 --> 00:24:38,930 Well, I would assume so. 458 00:24:40,330 --> 00:24:43,830 You know, I have to tell you something, Bernard. 459 00:24:45,250 --> 00:24:46,300 What's that? 460 00:24:46,301 --> 00:24:48,709 I've been reading a little poetry lately. 461 00:24:48,710 --> 00:24:52,989 Is that right? Last night, unable to sleep, I found myself thumbing through a 462 00:24:52,990 --> 00:24:54,040 volume of Kipling. 463 00:24:54,600 --> 00:25:00,079 Though I've belted you and flayed you by the living God that made you, you're a 464 00:25:00,080 --> 00:25:01,940 better man than I am, Gunga Din. 465 00:25:02,620 --> 00:25:04,240 Pretty great, wouldn't you say? 466 00:25:04,420 --> 00:25:05,470 Great? No. 467 00:25:05,680 --> 00:25:07,790 You don't think Gunga Din's a great poem? 468 00:25:07,880 --> 00:25:11,739 No, Douglas, I don't. I think it's mawkish, sentimental, hopelessly 469 00:25:11,740 --> 00:25:15,239 paternalistic, reactionary doggerel. You certainly have the right to enjoy it, 470 00:25:15,240 --> 00:25:18,720 but rest assured, it doesn't even faintly resemble a great poem. 471 00:25:19,060 --> 00:25:22,180 Nothing by Kipling? No, Douglas, nothing by Kipling. 472 00:25:23,160 --> 00:25:26,840 Mr. Pincus, A great deal is made of the fact that you resumed performing. 473 00:25:26,841 --> 00:25:29,179 I'd like you to tell the court why you did so. 474 00:25:29,180 --> 00:25:30,260 What should I do? 475 00:25:30,640 --> 00:25:31,690 I'm a comedian. 476 00:25:31,960 --> 00:25:33,010 Comedians perform. 477 00:25:33,120 --> 00:25:34,680 But you had stopped performing. 478 00:25:34,681 --> 00:25:36,559 What was it that made you start again? 479 00:25:36,560 --> 00:25:37,559 She did. 480 00:25:37,560 --> 00:25:42,000 She became my manager. She became my agent. All of a sudden, I had work. 481 00:25:42,220 --> 00:25:45,540 Before she came into the picture, most people thought I was dead. 482 00:25:45,541 --> 00:25:49,319 Two old Jews run into one another in the street. One looks at the other and 483 00:25:49,320 --> 00:25:51,740 says, Was it you or your brother who died? 484 00:25:51,741 --> 00:25:53,699 Mr. Pinkett, I appreciate the humor. 485 00:25:53,700 --> 00:25:56,999 Nonetheless, if you could, I'd like you to confine your remarks to answering the 486 00:25:57,000 --> 00:25:59,230 questions. It was apropos, Judge. That's all. 487 00:25:59,380 --> 00:26:01,060 Mr. Pinkett, do you read the paper? 488 00:26:01,080 --> 00:26:03,980 Every day. Do you vote? Every election. Twice. 489 00:26:04,240 --> 00:26:06,770 Are you taking any medication on a regular basis? 490 00:26:07,280 --> 00:26:10,890 My pressure. That's it. Are you prone to become disoriented or confused? 491 00:26:12,260 --> 00:26:16,620 Matt. It happened that one time after leaving Nightingale's. That's it. 492 00:26:17,000 --> 00:26:21,979 I had the flu. I wasn't feeling well. I stepped out onto Beverly Drive. I didn't 493 00:26:21,980 --> 00:26:23,019 know where I was. 494 00:26:23,020 --> 00:26:26,919 Mr. Pinkett, I would like you to tell the court whether you feel as though you 495 00:26:26,920 --> 00:26:28,439 can still manage your own affairs. 496 00:26:28,440 --> 00:26:29,490 Yes, I can. 497 00:26:29,560 --> 00:26:34,439 My son may not approve of what I do with my money. He may not approve of who I 498 00:26:34,440 --> 00:26:37,779 choose to be friends with. He may not approve of me being back on the stage. 499 00:26:37,780 --> 00:26:39,879 Last time I looked, I didn't need his approval. 500 00:26:39,880 --> 00:26:41,260 I have no further questions. 501 00:26:41,380 --> 00:26:42,430 Thank you. 502 00:26:45,360 --> 00:26:49,679 Is it your testimony, Mr. Pincus, that you are in all respects capable of 503 00:26:49,680 --> 00:26:50,730 performing again? 504 00:26:50,780 --> 00:26:55,019 My dear, when they stop laughing, I'll know it's time to call it quits. How 505 00:26:55,020 --> 00:26:57,259 about when you have to be escorted off the stage? 506 00:26:57,260 --> 00:26:58,979 You're talking about the prize club. 507 00:26:58,980 --> 00:27:02,619 That's not what happened. Is it your testimony that you were not escorted off 508 00:27:02,620 --> 00:27:03,339 the stage? 509 00:27:03,340 --> 00:27:08,719 It was a bit. I worked it into the routine. Was rambling incoherently for 510 00:27:08,720 --> 00:27:12,340 minutes on the stage prior to that also a bit? 511 00:27:12,341 --> 00:27:14,179 Everybody's a critic. 512 00:27:14,180 --> 00:27:15,159 Mr. Pincus. 513 00:27:15,160 --> 00:27:18,660 That Friars Club appearance was part of a larger effort, was it not? 514 00:27:18,661 --> 00:27:20,779 I don't know what means larger effort. 515 00:27:20,780 --> 00:27:24,920 Was not Miss Farrell trying to produce a special on old comedians for HBO? 516 00:27:26,040 --> 00:27:28,090 Showtime or whoever she could sell it to. 517 00:27:28,160 --> 00:27:32,020 She's still going to. Isn't what happened, Mr. Pincus, that Ms. 518 00:27:32,340 --> 00:27:34,640 Farrell's brow beat you into performing? 519 00:27:35,000 --> 00:27:38,919 Absolutely not. Did you or did you not tell your son that Ms. Farrell had 520 00:27:38,920 --> 00:27:41,330 threatened to leave you if you did not perform? 521 00:27:41,340 --> 00:27:45,859 Absolutely not. Did you tell your son that she had promised to reward you with 522 00:27:45,860 --> 00:27:47,400 oral sex if you did? 523 00:27:47,401 --> 00:27:51,479 Objection, Your Honor. I never would have repeated something like that. 524 00:27:51,480 --> 00:27:52,860 I have no further questions. 525 00:28:00,400 --> 00:28:01,900 Excuse me. You almost through? 526 00:28:02,120 --> 00:28:03,540 No. I'm going to be a while. 527 00:28:12,040 --> 00:28:13,090 Ann? 528 00:28:13,580 --> 00:28:18,299 Yeah. I'm going to do something that I thought I would mention to you on the 529 00:28:18,300 --> 00:28:20,950 chance that it might appeal to you as something to do. 530 00:28:20,951 --> 00:28:24,639 What? Just because of what you said in the staff meeting, vis -a -vis your 531 00:28:24,640 --> 00:28:25,840 appreciation of poetry. 532 00:28:26,380 --> 00:28:28,120 That's why I thought I'd mention it. 533 00:28:28,121 --> 00:28:30,419 Mention what, Douglas? You haven't mentioned anything. 534 00:28:30,420 --> 00:28:32,640 There's something called a poetry expo. 535 00:28:32,860 --> 00:28:37,539 Given our client's pending action against the promoter, I have to go. I 536 00:28:37,540 --> 00:28:38,980 you might actually want to go. 537 00:28:39,180 --> 00:28:40,920 That's the reason I mentioned it. 538 00:28:41,400 --> 00:28:42,500 I would love to go. 539 00:28:44,120 --> 00:28:47,999 I think 540 00:28:48,000 --> 00:28:53,700 we could probably move on. 541 00:28:54,860 --> 00:28:58,470 I can't help but feel as though this does represent a corruption of some 542 00:28:58,471 --> 00:29:00,559 I don't know about this. People enjoy this. 543 00:29:00,560 --> 00:29:03,150 Who's to say what's serious poetry and what's not? 544 00:29:03,240 --> 00:29:08,019 This is by Ellen Ginsberg, and the name of it is Howl. I can't believe that 545 00:29:08,020 --> 00:29:11,210 Mamie Van Doren is actually sitting there. I was in love with her. 546 00:29:11,211 --> 00:29:13,679 You knew she was going to be here, right? But I didn't think she'd actually 547 00:29:13,680 --> 00:29:20,380 show. I saw the best minds of my generation destroyed by madness, 548 00:29:20,640 --> 00:29:22,280 hysterical, naked. 549 00:29:23,040 --> 00:29:28,499 dragging themselves through the Negro streets at dawn, looking for an angry 550 00:29:28,500 --> 00:29:31,460 thick. When was it you were in love with her? I was a teenager. 551 00:29:31,900 --> 00:29:35,679 Outside of a few relatives and some schoolteachers, she may have been the 552 00:29:35,680 --> 00:29:37,120 woman I ever had dreams about. 553 00:29:38,180 --> 00:29:43,100 I'm with you in Rockland in my dreams. 554 00:29:44,100 --> 00:29:50,439 You walk dripping from a sea journey on the highway across America in tears to 555 00:29:50,440 --> 00:29:51,490 the door. 556 00:29:51,690 --> 00:29:54,869 of my cottage in the western night 557 00:29:54,870 --> 00:30:02,749 there's 558 00:30:02,750 --> 00:30:08,909 both literature and business opportunities on display here so if 559 00:30:08,910 --> 00:30:13,309 fledgling allen ginsburg and you want to see yourself in print there's a number 560 00:30:13,310 --> 00:30:17,689 of very attractive and affordable self -publishing packages you want to find 561 00:30:17,690 --> 00:30:22,499 more about and for those of you want to stick around here We have the avant 562 00:30:22,500 --> 00:30:24,720 -garde poetry of Ira Mitzel. 563 00:30:29,540 --> 00:30:35,079 Excuse me, Miss Van Doren. I just want to say I've never forgotten you from 564 00:30:35,080 --> 00:30:36,160 School Confidential. 565 00:30:36,161 --> 00:30:39,719 Aren't you sweet. And I've never forgotten you from Three Nuts in Search 566 00:30:39,720 --> 00:30:41,020 Bolt. Well, thanks. 567 00:30:41,320 --> 00:30:44,930 And, you know, I'd just like to invite you to our office Christmas party. 568 00:30:46,720 --> 00:30:47,900 I'll try and make it. 569 00:30:49,280 --> 00:30:50,330 It'll be fun. 570 00:30:52,660 --> 00:30:59,579 I'm taking handfuls of St. Joseph aspirin for children, and I'm loving 571 00:30:59,580 --> 00:31:00,660 what it does to me. 572 00:31:00,920 --> 00:31:05,400 The ratcheting, ratcheting, ratcheting is still. 573 00:31:06,540 --> 00:31:07,980 It's finally still. 574 00:31:08,760 --> 00:31:10,280 Look at yourself, Byron. 575 00:31:11,840 --> 00:31:14,550 Look what you've surrounded yourself with, Bernard. 576 00:31:15,530 --> 00:31:19,170 I thought you wanted to be taken seriously. I thought that was the whole 577 00:31:19,270 --> 00:31:20,490 What I want is to be heard. 578 00:31:20,710 --> 00:31:24,809 What I want is for my poems to be read and listened to by people from all 579 00:31:24,810 --> 00:31:30,109 different walks of life. Not just by self -appointed arbiters of what's 580 00:31:30,110 --> 00:31:31,490 and serious and what's not. 581 00:31:32,070 --> 00:31:35,490 I have no trouble whatsoever looking at myself, Bernard. 582 00:31:35,870 --> 00:31:38,450 I'm up on a stage. I'm reading my poetry. 583 00:31:38,670 --> 00:31:41,080 And Mr. Del Giotto said he would get me published. 584 00:31:41,310 --> 00:31:44,730 That right there makes me a lot better off than I ever was with you. 585 00:31:45,260 --> 00:31:48,800 Gregory Corso says, poets walk with kings. 586 00:31:49,000 --> 00:31:50,520 And that's what I want. 587 00:31:51,180 --> 00:31:52,900 I want to walk with kings. 588 00:31:57,280 --> 00:31:59,520 Tommy, why don't you begin? 589 00:32:13,620 --> 00:32:16,030 Actually, I'd like to say something to Roxanne. 590 00:32:17,500 --> 00:32:19,260 Alone, it's okay. 591 00:32:21,880 --> 00:32:22,930 Okay. 592 00:32:24,180 --> 00:32:25,740 All right, we'll be in my office. 593 00:32:44,750 --> 00:32:45,800 I'm listening. 594 00:32:47,670 --> 00:32:50,170 I made a lot of mistakes this past year. 595 00:32:50,750 --> 00:32:51,800 I know that. 596 00:32:54,750 --> 00:33:01,709 But when I looked into our baby's face, it seemed like a miracle 597 00:33:01,710 --> 00:33:04,420 that something so good came out of all those mistakes. 598 00:33:06,290 --> 00:33:09,310 I'm asking that you not shut me out of her life. 599 00:33:12,170 --> 00:33:13,730 What exactly do you want? 600 00:33:19,150 --> 00:33:24,469 time stories help her with her homework i want to start a college fund i want to 601 00:33:24,470 --> 00:33:28,869 pay for a wedding it's too late for me to make it up to you but i got a chance 602 00:33:28,870 --> 00:33:35,389 to make it up to her i want her to know me roxanne i want her to love me not 603 00:33:35,390 --> 00:33:41,189 because i'm her biological father but because i've been there for her because 604 00:33:41,190 --> 00:33:45,349 she'll know there isn't anything in the world i care about more than her 605 00:33:45,350 --> 00:33:46,400 happiness 606 00:33:48,200 --> 00:33:54,200 I may not have the right to ask it of you, Rox, but I'm asking anyway. 607 00:33:56,540 --> 00:33:57,780 Let me be your father. 608 00:34:04,291 --> 00:34:06,279 All right. 609 00:34:06,280 --> 00:34:08,570 What was so important that it couldn't wait? 610 00:34:10,400 --> 00:34:11,760 We have a proposal to make. 611 00:34:11,980 --> 00:34:13,120 What kind of proposal? 612 00:34:13,121 --> 00:34:17,259 We drop our lawsuit in return for you applying your promotional efforts to Mr. 613 00:34:17,260 --> 00:34:20,779 Ruskin's work. What does that mean? Mr. Ruskin would like to enter into a joint 614 00:34:20,780 --> 00:34:25,138 venture whereby his poetry anthologies and journals are marketed by you. He's 615 00:34:25,139 --> 00:34:28,449 interested in you distributing a catalog of spoken word records. 616 00:34:28,500 --> 00:34:31,940 And he would like a booth at the Poetry Expo. 617 00:34:32,560 --> 00:34:35,940 Well, well. No doubt you'll view this as an occasion for gloating. 618 00:34:35,941 --> 00:34:39,689 I have to say that some amount of gloating would be appropriate, wouldn't 619 00:34:39,690 --> 00:34:43,309 assume you're curious as to the cause of this change of heart. Hey, Bernard, I 620 00:34:43,310 --> 00:34:44,360 know what caused it. 621 00:34:44,469 --> 00:34:47,449 You came to the hotel last night. You saw the scene. 622 00:34:47,810 --> 00:34:49,250 You saw what I can do. 623 00:34:49,830 --> 00:34:52,710 And you said to yourself, how can I be a part of this? 624 00:34:52,929 --> 00:34:57,649 What I said to myself was that there were some projects where perhaps the two 625 00:34:57,650 --> 00:34:59,090 us could combine our talents. 626 00:34:59,250 --> 00:35:02,200 Like what? Like I was thinking of a Robert Lowell festival. 627 00:35:02,230 --> 00:35:07,309 Also, 1994 is the sesquicentennial, the 158th anniversary of Gerard Manley 628 00:35:07,310 --> 00:35:11,589 Hopkins' birth. I thought perhaps we could do something surrounding that. 629 00:35:11,590 --> 00:35:14,420 what? Like, what do you mean, like what? Like what you do. 630 00:35:15,170 --> 00:35:19,110 Like, make a big event out of it. 631 00:35:20,570 --> 00:35:21,690 Have cameras there. 632 00:35:22,090 --> 00:35:23,140 And celebrities. 633 00:35:24,050 --> 00:35:25,100 Like what? 634 00:35:28,890 --> 00:35:31,150 I'm tired of the obscurity. All right? 635 00:35:31,530 --> 00:35:36,210 I'm tired of the same few souls who meet in musty second floor meeting rooms. 636 00:35:36,430 --> 00:35:41,369 All of them poets. All of them academic smartasses who don't make money and who 637 00:35:41,370 --> 00:35:42,530 don't meet women. 638 00:35:42,750 --> 00:35:45,190 They're all just like me, and I'm sick of them. 639 00:35:47,610 --> 00:35:48,870 I want some action. 640 00:35:53,670 --> 00:35:58,849 After considering all the testimony and all of the evidence, one thing that I 641 00:35:58,850 --> 00:36:05,289 can safely say is that this is Not a case that can be resolved easily or 642 00:36:05,290 --> 00:36:06,340 painlessly. 643 00:36:07,370 --> 00:36:09,900 Possibly it's a case that can't be resolved at all. 644 00:36:11,210 --> 00:36:14,280 That notwithstanding, for our purposes, resolve it we must. 645 00:36:15,770 --> 00:36:20,449 I'm not prepared to rule on Ms. Farrell's motives, nor is it 646 00:36:20,450 --> 00:36:23,580 think, that I do so, because only she knows what's in her heart. 647 00:36:25,050 --> 00:36:29,530 I will admit to having a great concern for the welfare of Nat Pincus. 648 00:36:29,531 --> 00:36:33,659 Nonetheless, the evidence is far from conclusive that his decisions are not 649 00:36:33,660 --> 00:36:37,939 reasonable ones, nor is it conclusive that he's being taken advantage of, if 650 00:36:37,940 --> 00:36:40,710 that is in fact what someone close to him is trying to do. 651 00:36:40,900 --> 00:36:45,219 That said, I find the evidence insufficient to declare Mr. Pincus 652 00:36:45,220 --> 00:36:46,360 manage his own affairs. 653 00:36:46,560 --> 00:36:50,540 However, should his condition worsen, I will entertain a new motion. 654 00:36:50,800 --> 00:36:52,800 In the meantime, the motion is denied. 655 00:37:00,710 --> 00:37:04,330 Dad, I'm sorry for putting you through all of this. 656 00:37:05,970 --> 00:37:07,020 Tell her. 657 00:37:14,050 --> 00:37:15,100 It's okay. 658 00:37:23,780 --> 00:37:26,080 Well, Merry Christmas, Jonathan. 659 00:37:27,980 --> 00:37:31,840 Move along, Douglas. I loved your reading yesterday. 660 00:37:32,260 --> 00:37:34,860 Really? What was it that you loved? 661 00:37:35,180 --> 00:37:39,160 Me reading Alan Ginsberg or me wearing what I was wearing? 662 00:37:39,640 --> 00:37:40,690 It was both. 663 00:37:42,140 --> 00:37:43,960 Don't lie to me now, Douglas. 664 00:37:44,540 --> 00:37:46,400 Maybe. It so happens I love poetry. 665 00:37:46,401 --> 00:37:48,149 Do you? 666 00:37:48,150 --> 00:37:53,329 Ship me somewhere east of Suez, where the best is like the worst, where there 667 00:37:53,330 --> 00:37:56,290 aren't no Ten Commandments and a man can raise a thirst. 668 00:37:57,510 --> 00:38:03,989 Oh, the road to Mandalay, where the flying fishes play, and the dawn comes 669 00:38:03,990 --> 00:38:05,040 like thunder. 670 00:38:05,650 --> 00:38:08,970 Outer China, across the bay. 671 00:38:09,630 --> 00:38:11,590 You like Kipling. 672 00:38:12,790 --> 00:38:14,370 I love Kipling. 673 00:38:14,670 --> 00:38:16,590 For they're done with Danny Deaver. 674 00:38:17,070 --> 00:38:21,329 You can hear the quick step play, the regiments in column, and they're 675 00:38:21,330 --> 00:38:22,169 us away. 676 00:38:22,170 --> 00:38:27,809 Oh, the recruits are shaken, and they'll want their beer today after hanging 677 00:38:27,810 --> 00:38:29,190 Danny Deaver in the morning. 678 00:38:31,410 --> 00:38:33,110 No one loves Kiffin more than I do. 679 00:38:36,790 --> 00:38:38,350 Aren't you coming to the party? 680 00:38:38,750 --> 00:38:41,280 I'm going to finish this up first. I'll be right out. 681 00:38:42,390 --> 00:38:44,800 You know that poetry thing I went to yesterday? 682 00:38:45,190 --> 00:38:46,240 Mm -hmm. 683 00:38:46,400 --> 00:38:48,930 You'll never believe what I dug up when I came home. 684 00:38:49,160 --> 00:38:54,539 What? I dug up a notebook of poetry that I wrote when I was a sophomore at Mount 685 00:38:54,540 --> 00:38:55,740 Holyoke. You're kidding. 686 00:38:56,800 --> 00:39:01,719 That I would actually have sat down and written some of these is truly hard to 687 00:39:01,720 --> 00:39:03,120 imagine. I bet it is. 688 00:39:03,640 --> 00:39:07,620 Listen to this. I want to give you an idea of my state of mind at the time. 689 00:39:08,980 --> 00:39:10,030 Oh, rain. 690 00:39:10,600 --> 00:39:13,520 Oh, driving, relentless, unconflicted rain. 691 00:39:14,100 --> 00:39:15,700 Everything I look at is gray. 692 00:39:16,380 --> 00:39:17,430 And still. 693 00:39:17,820 --> 00:39:21,260 All except for a ripe green pear. 694 00:39:23,700 --> 00:39:24,750 Hi, little cat. 695 00:39:24,960 --> 00:39:28,640 What sets me apart from you? It must be that I'm sad. 696 00:39:33,200 --> 00:39:35,520 What do you mean? 697 00:39:35,780 --> 00:39:38,440 I mean, you're right. It's pretty bad. 698 00:39:38,441 --> 00:39:44,039 Hi, little cat. I don't remember saying that I thought it was bad, Stuart. 699 00:39:44,040 --> 00:39:44,719 You did. 700 00:39:44,720 --> 00:39:45,770 I thought... 701 00:39:45,771 --> 00:39:48,799 When you came in, the whole point of it was that it was bad. 702 00:39:48,800 --> 00:39:51,100 I thought that was the whole point. Forget it. 703 00:39:52,040 --> 00:39:55,350 I should realize that there are some things I can't trust you with. 704 00:39:56,000 --> 00:39:59,010 Obviously, my innermost thoughts are at the top of the list. 705 00:40:02,300 --> 00:40:07,300 I have to tell you, Daniel, I think that young woman architect did a superb job. 706 00:40:07,301 --> 00:40:11,119 You should tell her, Leland. I will if she hears. She couldn't make it. Leland, 707 00:40:11,120 --> 00:40:14,329 Daniel. How'd it go? In all respects, successful. Congratulations. 708 00:40:14,330 --> 00:40:17,289 Thank you. I'd like to meet Nat Pincus, Morgan Farrell, Neela McKenzie, and 709 00:40:17,290 --> 00:40:18,790 Danny Morales. How do you do? Hi. 710 00:40:18,791 --> 00:40:22,269 Stewie, I want you to meet Nat Pincus. This is my cousin and colleague, Stuart 711 00:40:22,270 --> 00:40:25,690 Markowitz. Pincus. Pleasure. So, there are two Jews who work here. 712 00:40:25,950 --> 00:40:29,550 You know, I saw you many years ago at the Eden Rock Hotel in Miami Beach. 713 00:40:29,670 --> 00:40:31,670 Really? Yeah. What was I doing there? 714 00:40:31,970 --> 00:40:33,130 You were performing. 715 00:40:33,430 --> 00:40:35,250 I thought I was Lloyd. 716 00:40:35,251 --> 00:40:37,329 No, you were very funny, actually. 717 00:40:37,330 --> 00:40:38,029 Thank you. 718 00:40:38,030 --> 00:40:39,109 Can I get you something? 719 00:40:39,110 --> 00:40:41,710 Uh, just a cold drink, please. 720 00:40:42,310 --> 00:40:43,360 I'll make you a glass. 721 00:40:45,839 --> 00:40:48,360 Do you know much about the direct mail game? 722 00:40:48,740 --> 00:40:50,240 Did I hear you say direct mail? 723 00:40:50,241 --> 00:40:51,279 Yes, sir, you did. 724 00:40:51,280 --> 00:40:55,319 Bobby Del Giotto, I built an entire business on direct mail. Dave Meyer, you 725 00:40:55,320 --> 00:40:56,759 know much about vertical markets? 726 00:40:56,760 --> 00:40:59,979 No, but I'd like to have you tell me. Freshen up his punch, would you, son? 727 00:40:59,980 --> 00:41:02,339 So you're asking me what I'm doing for New Year's Eve? 728 00:41:02,340 --> 00:41:03,390 Yeah, I'm asking. 729 00:41:04,420 --> 00:41:07,540 Isn't it a little late to be, you know, looking for a date? 730 00:41:08,860 --> 00:41:12,799 No, I'm thinking of having a party. I'm going to have some friends over, have a 731 00:41:12,800 --> 00:41:13,850 little champagne. 732 00:41:14,330 --> 00:41:15,590 Some dancing on the patio. 733 00:41:15,670 --> 00:41:16,970 Oh. So you're interested? 734 00:41:17,530 --> 00:41:18,580 Yeah, maybe. 735 00:41:18,890 --> 00:41:22,690 Good. Jonathan, there's a client or somebody looking for you. Oh. 736 00:41:23,690 --> 00:41:25,690 I'll call you about the details. Right. 737 00:41:25,930 --> 00:41:29,300 You haven't seen Ann through here. Yeah, I think she went that way. Hi. 738 00:41:31,741 --> 00:41:33,749 Hello, Denise. 739 00:41:33,750 --> 00:41:36,330 Hi. I wanted to say something to you. 740 00:41:36,930 --> 00:41:37,980 All right. 741 00:41:38,750 --> 00:41:41,990 Religious faith is a very personal thing. I know that. 742 00:41:42,920 --> 00:41:46,599 And if I made you uncomfortable or somehow suggested that I was a better 743 00:41:46,600 --> 00:41:48,460 than you, I want to apologize for that. 744 00:41:48,580 --> 00:41:50,880 The last thing I wanted to do was to judge you. 745 00:41:50,881 --> 00:41:55,279 Yeah, maybe I did make too big of a deal of it, and I guess I jumped to the 746 00:41:55,280 --> 00:41:56,480 wrong conclusion, huh? 747 00:41:57,660 --> 00:42:00,100 I, um, got you a Christmas present. 748 00:42:00,380 --> 00:42:02,480 Really? You didn't have to do that. 749 00:42:02,800 --> 00:42:05,510 And I hope you will take it in spirit and we just give it. 750 00:42:05,511 --> 00:42:08,859 Should I open it now? I mean, we're not going to be spending Christmas morning 751 00:42:08,860 --> 00:42:10,580 together, so... Sure. Yeah? All right. 752 00:42:11,870 --> 00:42:13,010 Love getting presents. 753 00:42:18,650 --> 00:42:19,700 Bible. 754 00:42:19,930 --> 00:42:24,890 I didn't know whether or not you had one, and I wanted to give you one. 755 00:42:25,250 --> 00:42:26,710 Thank you. 756 00:42:26,930 --> 00:42:27,980 Merry Christmas. 757 00:42:28,130 --> 00:42:29,430 Merry Christmas to you. 758 00:42:29,431 --> 00:42:31,749 What do you think of the renovation? 759 00:42:31,750 --> 00:42:33,430 Oh, I love it. I think it's great. 760 00:42:33,650 --> 00:42:34,750 My office is next. 761 00:42:35,710 --> 00:42:36,760 Okay. 762 00:42:41,160 --> 00:42:42,210 Okay. 763 00:42:42,820 --> 00:42:43,900 Let's talk in here. 764 00:42:53,220 --> 00:42:54,880 You want to be a father? 765 00:42:55,500 --> 00:42:56,550 Yes. 766 00:42:57,000 --> 00:42:58,050 Okay. 767 00:42:59,400 --> 00:43:00,450 Really? 768 00:43:01,180 --> 00:43:03,720 You left me, Tommy, and I was hurt. 769 00:43:04,700 --> 00:43:05,840 I was angry. 770 00:43:07,300 --> 00:43:08,800 I thought that if... 771 00:43:09,160 --> 00:43:13,780 David adopted Casey, it would somehow change the way she came into the world. 772 00:43:15,020 --> 00:43:21,399 I can't do that. I can't change the fact that I came to you and asked you to 773 00:43:21,400 --> 00:43:22,450 father my child. 774 00:43:24,580 --> 00:43:25,900 I don't know what to say. 775 00:43:27,320 --> 00:43:30,740 But I can promise you I will never walk away. 776 00:43:41,230 --> 00:43:42,790 Merry Christmas, Roxanne. 777 00:43:44,150 --> 00:43:45,200 Merry Christmas. 778 00:43:46,470 --> 00:43:49,190 Guy goes into a bar, orders a scotch. 779 00:43:49,690 --> 00:43:51,370 He says, don't tell me what kind. 780 00:43:52,070 --> 00:43:56,570 Bartender pauses, takes a sip. He said, do us. He says, give me another brand. 781 00:43:57,750 --> 00:43:58,800 Bartender pauses. 782 00:43:58,990 --> 00:44:04,990 He says... Cutty, sir. 783 00:44:06,150 --> 00:44:08,870 Dear, are we doing it too? 784 00:44:09,110 --> 00:44:10,160 Sorry. 785 00:44:10,161 --> 00:44:14,779 Bartender's getting sick of this. Goes outside, comes back with a plain bottle. 786 00:44:14,780 --> 00:44:20,799 Pause. Guy takes the drink. He says, God, this is urine. He says, yeah, but 787 00:44:20,800 --> 00:44:21,850 whose? 788 00:44:23,120 --> 00:44:24,320 That's good. That's good. 789 00:44:24,540 --> 00:44:28,699 Okay. Guy's bragging about his hearing aid. Says, this is the greatest hearing 790 00:44:28,700 --> 00:44:29,750 aid you can buy. 791 00:44:29,780 --> 00:44:35,959 I spent $1 ,500 on this hearing aid. Friend says to him, he 792 00:44:35,960 --> 00:44:37,300 says to him, 793 00:44:39,780 --> 00:44:42,680 What kind is it? He says half past four. 794 00:44:47,660 --> 00:44:50,680 The only Henny could do that joke. It's Henny's joke, honey. 795 00:44:53,940 --> 00:44:59,160 Guy goes home to his wife and he finds in his bed his partner. 796 00:45:02,940 --> 00:45:09,299 The guy goes into the kitchen and he says... Goes into the kitchen and he, 797 00:45:09,300 --> 00:45:16,139 The wife says... She 798 00:45:16,140 --> 00:45:20,320 says... Can I finish it, honey? 799 00:45:22,360 --> 00:45:23,920 Come on, let me finish it, okay? 800 00:45:24,380 --> 00:45:29,140 So the wife says, um, what are you doing standing here drinking coffee? 801 00:45:30,040 --> 00:45:34,600 And she says, what about your partner? And he says, let him get his own coffee. 802 00:45:40,680 --> 00:45:41,730 You ready to go, Nat? 803 00:45:43,540 --> 00:45:44,590 Bye, everybody. 804 00:45:44,760 --> 00:45:46,200 Bye. Happy holidays. 805 00:45:46,250 --> 00:45:50,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.