All language subtitles for LA Law s07e18 Come Rain or Come Schein

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:02,760 Well, well. 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,600 If that isn't an altacumulus undulatus that I see. 3 00:00:05,960 --> 00:00:09,340 Aaron. I'm referring to the clouds currently visible from your office 4 00:00:09,520 --> 00:00:12,640 Aaron, we have got to discuss whether or not you want to proceed to trial. 5 00:00:13,180 --> 00:00:15,060 Of course I want to proceed to trial. 6 00:00:15,540 --> 00:00:17,500 I was defrauded by these people. 7 00:00:17,720 --> 00:00:19,080 There's a settlement offer on the table. 8 00:00:19,460 --> 00:00:22,220 Ann, I want to be a television weatherman. 9 00:00:22,800 --> 00:00:25,160 I've devoted myself to the study of meteorology. 10 00:00:25,420 --> 00:00:28,600 I'm possessed of the expertise. I had the job. I want the job back. 11 00:00:28,960 --> 00:00:31,940 Understand, though, that even if we prove that the station dealt with you in 12 00:00:31,940 --> 00:00:35,800 faith, all we can get is money. We can't compel them to rehire you. If we win, 13 00:00:35,800 --> 00:00:38,880 and I have every faith that we will, it may be too expensive for them not to 14 00:00:38,880 --> 00:00:39,880 rehire me. 15 00:00:41,120 --> 00:00:42,180 Oh, I'm sorry. 16 00:00:42,460 --> 00:00:45,640 I've put Manny Hellman's file in my briefcase by mistake. I thought you 17 00:00:45,640 --> 00:00:47,320 want to look at it. You were expecting precipitation? 18 00:00:47,900 --> 00:00:50,660 Yeah, they said so in the 11 o 'clock news. Stuart, thanks for the file. 19 00:00:51,360 --> 00:00:53,900 Did you happen to check the barometric pressure? 20 00:00:54,960 --> 00:00:56,660 No, actually, I didn't. The dew point? 21 00:00:57,360 --> 00:01:00,620 No. Either of those indicators would have told you all you needed to know. 22 00:01:01,000 --> 00:01:02,680 There was no lower atmosphere depression. 23 00:01:02,920 --> 00:01:05,680 The air mass currently over Los Angeles is completely stable. 24 00:01:05,940 --> 00:01:08,260 Where exactly was the precipitation going to come from? 25 00:01:08,660 --> 00:01:11,580 I don't know. I just listened to the weather report. Aaron, we've really got 26 00:01:11,580 --> 00:01:14,240 get going. He just listened to the weather report. See, that's what most 27 00:01:14,240 --> 00:01:17,400 do. They just listen to the weather report. They don't analyze the data. 28 00:01:17,400 --> 00:01:20,160 don't corroborate the data by an empirical examination of atmospheric 29 00:01:20,160 --> 00:01:23,180 conditions. They don't stick their heads out the window and... Aaron, we've got 30 00:01:23,180 --> 00:01:26,340 to go to court. Okay. Nice to have met you. Yes, nice to have met you. 31 00:01:30,990 --> 00:01:34,710 You know, it never fails. You carry an umbrella, and it doesn't rain. You were 32 00:01:34,710 --> 00:01:35,710 expecting precipitation? 33 00:01:35,850 --> 00:01:37,730 Aaron, gotta go. Okay. 34 00:03:11,150 --> 00:03:12,150 Bye. 35 00:03:47,310 --> 00:03:53,070 Boss versus KTLW and Kelsey. We represent Aaron Boss. He's suing the 36 00:03:53,070 --> 00:03:57,270 of KTLW for dismissing him as their on -air weatherman. What was the cause of 37 00:03:57,270 --> 00:04:01,030 action? Fraud. He claims that when they hired him, they said they wanted a real 38 00:04:01,030 --> 00:04:04,310 weatherman. Then they fired him and brought in a stand -up comedian. 39 00:04:04,650 --> 00:04:07,630 No chance of settling this one, is there? I brought him the settlement 40 00:04:07,630 --> 00:04:08,730 turned it down. All right. 41 00:04:09,570 --> 00:04:10,790 Aguila versus Larrabee. 42 00:04:11,040 --> 00:04:13,760 I've got a settlement conference rescheduled. If that doesn't do it, we 43 00:04:13,760 --> 00:04:17,660 trial. Wait a minute. Why would we go to trial over a $2 ,700 debt? That's how 44 00:04:17,660 --> 00:04:21,120 much our client is owed. Wait a minute. Why are we even talking about going to 45 00:04:21,120 --> 00:04:22,260 trial over $2 ,700? 46 00:04:22,600 --> 00:04:25,960 Because we can't impose a settlement on a client, Douglas. What's he supposed to 47 00:04:25,960 --> 00:04:29,200 do? Not take the case to begin with, how about? Or take the case. 48 00:04:29,440 --> 00:04:32,180 But let him know from the onset that you're not going to court over an 49 00:04:32,180 --> 00:04:34,900 insignificant amount of money. Did it ever occur to you that it might not be 50 00:04:34,900 --> 00:04:38,360 insignificant to our client? It's insignificant in terms of how much 51 00:04:38,360 --> 00:04:39,159 will generate. 52 00:04:39,160 --> 00:04:40,760 Consider it pro bono, Douglas. 53 00:04:41,020 --> 00:04:42,660 We've got the case. Let it go at that. 54 00:04:42,940 --> 00:04:45,340 If it's all right, I'd like to follow this one. You're welcome to. 55 00:04:45,540 --> 00:04:49,060 Great. Anyone else? I mean, I think we should try and take as much of a loss in 56 00:04:49,060 --> 00:04:51,800 this case as possible. Yeah, I'm certainly available if you need me, 57 00:04:51,900 --> 00:04:52,839 Well, I have an idea. 58 00:04:52,840 --> 00:04:56,120 Why don't I just write a personal check for the full amount and be done with it? 59 00:04:56,200 --> 00:04:57,900 My client wouldn't take it, that's why. 60 00:04:58,330 --> 00:04:59,330 I see. 61 00:04:59,850 --> 00:05:02,370 Okay. Move along, Douglas. I need to say something else. 62 00:05:02,650 --> 00:05:05,610 Every morning on my way to work, I drive past a lumber yard. 63 00:05:06,010 --> 00:05:10,290 I see all these Latino men standing around chomping at the bit to go to 64 00:05:10,290 --> 00:05:13,290 while back, I wanted to have my yard cleared out. I hired this one guy who I 65 00:05:13,290 --> 00:05:15,290 on that corner every morning to do it. 66 00:05:16,210 --> 00:05:18,310 I got to like him. I got to trust him. 67 00:05:18,690 --> 00:05:21,350 When he told me what happened to him, I offered to represent him. 68 00:05:21,640 --> 00:05:25,560 $2 ,700 might seem like nothing to us, but to this man, it means the difference 69 00:05:25,560 --> 00:05:28,800 between being able to feed his family and seeing them starve. 70 00:05:30,840 --> 00:05:33,200 I intend to see to it that he gets what he's owed. 71 00:05:35,360 --> 00:05:36,460 Shine versus shine. 72 00:05:38,240 --> 00:05:39,240 That's mine. 73 00:05:39,260 --> 00:05:43,380 Mitchell, shine is an agent whose wife is divorcing him. The only issue is 74 00:05:43,380 --> 00:05:47,020 money. Well, that makes it simple, Arnie, doesn't it? Why would that make 75 00:05:47,020 --> 00:05:48,560 simple? Community property? 76 00:05:48,900 --> 00:05:52,700 Lit it down the middle? When they hire me, Melina, it's never simple. 77 00:05:52,960 --> 00:05:55,140 And even if it were, he'd never let them know that. 78 00:05:55,400 --> 00:05:57,220 See, that's what I call smart lawyering. 79 00:06:00,080 --> 00:06:03,320 Okay, we've prepared a cashier's check for $1 ,350. 80 00:06:04,100 --> 00:06:05,560 You owe me $2 ,700. 81 00:06:05,860 --> 00:06:07,860 I don't owe you anything. 82 00:06:08,200 --> 00:06:11,080 I'm willing to pay you something. He's actually willing to pay you quite a bit. 83 00:06:11,200 --> 00:06:12,300 Just to put this thing to rest. 84 00:06:12,580 --> 00:06:15,340 No. Does he understand what's going on here? He understands perfectly. 85 00:06:15,600 --> 00:06:16,600 I'm not sure that he does. 86 00:06:17,400 --> 00:06:20,260 Let me spell this out for you, Mr. Aguilar. 87 00:06:20,780 --> 00:06:22,040 I am an attorney. 88 00:06:22,260 --> 00:06:27,340 Mr. Greenhut here works in my law firm. I pay him a salary whether he handles 89 00:06:27,340 --> 00:06:32,640 his case or not. In other words, it doesn't cost me a thing to litigate 90 00:06:32,800 --> 00:06:37,660 You, on the other hand, lose money every day you spend sitting in a courtroom. 91 00:06:38,080 --> 00:06:40,540 Not to mention the $13 .50 you can have right now. 92 00:06:40,880 --> 00:06:43,820 I give you fair price my work. That's all I want. 93 00:06:44,500 --> 00:06:46,880 Not much of a businessman, is he? Maybe not. 94 00:06:47,240 --> 00:06:49,660 On the other hand, maybe he just doesn't like your condescending tone of voice. 95 00:06:49,860 --> 00:06:53,620 I wasn't condescending, Counselor. First you cheat him, then you talk down to 96 00:06:53,620 --> 00:06:57,080 him? You don't have a whole lot of goodwill to trade on in this room, Mr. 97 00:06:57,160 --> 00:06:59,380 Larrabee. I find you offensive, Mr. Morales. 98 00:06:59,740 --> 00:07:01,040 Offensive and insulting. 99 00:07:01,340 --> 00:07:03,880 And I don't believe you're acting in your client's best interest. 100 00:07:04,620 --> 00:07:05,900 See you in court, my friend. 101 00:07:11,600 --> 00:07:13,880 What do we do now? Trial step at 2 o 'clock. 102 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 Want to go get some lunch? 103 00:07:15,920 --> 00:07:19,280 No, gracias. I bring something from home. I'll see you at 2 o 'clock? When? 104 00:07:23,440 --> 00:07:24,720 What? Nothing. 105 00:07:25,360 --> 00:07:26,360 Nothing? 106 00:07:27,260 --> 00:07:30,640 I just think that there was a deal to be made there. If what? I've been a little 107 00:07:30,640 --> 00:07:31,639 more respectful? 108 00:07:31,640 --> 00:07:33,520 Is it really necessary to go on the attack? 109 00:07:33,780 --> 00:07:34,920 The guy is a racist, Gwen. 110 00:07:35,740 --> 00:07:38,840 Is it really that he's racist? Isn't it just that he's a jerk? He's a racist. 111 00:07:41,580 --> 00:07:44,940 I'd like for you to describe for us, if you will, what took place during your 112 00:07:44,940 --> 00:07:48,620 first meeting with Mr. Rex Schaefer. He asked me to do the weather, and I said I 113 00:07:48,620 --> 00:07:52,500 would consider the job if and only if the station were willing to commit 114 00:07:52,500 --> 00:07:55,340 to approaching weather forecasting with some seriousness of purpose. 115 00:07:55,560 --> 00:07:57,300 Did he appear willing to make that commitment? 116 00:07:57,640 --> 00:08:00,420 Yes, he did. Would you tell the court what you did as a result? 117 00:08:00,800 --> 00:08:05,200 I left a teaching position at Cal State. I designed an entire array of graphics 118 00:08:05,200 --> 00:08:09,360 to better explain meteorological phenomenon to a lay public, and I told 119 00:08:09,360 --> 00:08:12,480 family and friends that I had finally found the job that I had dreamed about 120 00:08:12,480 --> 00:08:13,520 having since I was a little boy. 121 00:08:13,720 --> 00:08:17,220 How did it go? First week, it went very well. 122 00:08:17,440 --> 00:08:20,240 There were a number of interesting climatic events. 123 00:08:20,920 --> 00:08:24,760 There was a low -pressure center in the Rockies. There was a cluster of 124 00:08:24,760 --> 00:08:28,940 thunderstorms over the Midwest, and I reported on them, and I reported on the 125 00:08:28,940 --> 00:08:29,940 local area. 126 00:08:29,950 --> 00:08:31,650 And I was 100 % accurate in my forecast. 127 00:08:31,970 --> 00:08:33,830 What happened on the second week? 128 00:08:34,090 --> 00:08:35,090 Everything changed. 129 00:08:35,289 --> 00:08:39,090 I was given these ridiculous new clothes to wear. I was given different colored 130 00:08:39,090 --> 00:08:42,610 eyeglasses. I was given jokes to tell during the weather segment of the news. 131 00:08:42,890 --> 00:08:43,890 And how did you respond? 132 00:08:44,030 --> 00:08:49,470 I went along. I tried to do my best. I tried to maintain as much dignity as the 133 00:08:49,470 --> 00:08:52,110 new clothes and the new glasses and the new jokes would allow. 134 00:08:52,570 --> 00:08:53,850 How was week number three? 135 00:08:54,190 --> 00:08:55,450 There was no week number three. 136 00:08:56,120 --> 00:08:58,920 I came in for work on Monday and Mr. Rex Schaefer told me that I had been 137 00:08:58,920 --> 00:09:03,300 replaced by somebody named Kyle Funder. What reason was given, Mr. Voss? I was 138 00:09:03,300 --> 00:09:05,480 informed by Mr. Rex Schaefer that I didn't pop. 139 00:09:06,800 --> 00:09:09,420 Thank you, Mr. Voss. I have no further questions, Your Honor. 140 00:09:11,520 --> 00:09:15,040 Did your contract with the station call for you to be put on the air more than 141 00:09:15,040 --> 00:09:16,040 two weeks? 142 00:09:16,220 --> 00:09:19,600 My conversations with Mel Rexhaver called for more than that. Oh, are you 143 00:09:19,600 --> 00:09:24,100 Mr. Rexhaver agreed to jeopardize the commercial viability of a major market 144 00:09:24,100 --> 00:09:28,160 television station in order to fulfill a childhood fantasy of yours? Objection. 145 00:09:28,160 --> 00:09:33,460 It was a fantasy, Mr. Voss. You don't look like a weatherman. You don't sound 146 00:09:33,460 --> 00:09:34,700 like a weatherman. 147 00:09:35,120 --> 00:09:38,520 Objection, Your Honor. What a weatherman looks like. Mr. Voss. Not Kyle Thunder 148 00:09:38,520 --> 00:09:41,000 or Drizzle McManus or Cloud Stevens. Me. 149 00:09:41,360 --> 00:09:44,980 Aaron Voss. Do you know what the weather's going to be like on Thursday? 150 00:09:45,480 --> 00:09:46,480 I do. 151 00:09:46,620 --> 00:09:50,240 There is a low -pressure center forming off the coast of Baja that's going to 152 00:09:50,240 --> 00:09:53,240 create a major thunderstorm by Friday morning. Your Honor, I would ask that 153 00:09:53,240 --> 00:09:56,600 witness's response in its entirety be stricken. So ordered. The witness's 154 00:09:56,600 --> 00:09:59,360 response is stricken. The jury will disregard it. 155 00:09:59,760 --> 00:10:03,820 Why? Because your ability to forecast the weather has nothing whatever to do 156 00:10:03,820 --> 00:10:05,780 with this trial. Forgive me, Your Honor, but why? 157 00:10:06,140 --> 00:10:10,600 Miss Kelsey, please advise your client as to both the issues of this trial and 158 00:10:10,600 --> 00:10:12,340 the proper protocol of this courtroom. 159 00:10:12,680 --> 00:10:15,880 Yes, Your Honor. Does Mr. McCafferty have any further questions for this 160 00:10:15,880 --> 00:10:20,140 witness? No, Your Honor. In that case, we'll take our noon recess. Court will 161 00:10:20,140 --> 00:10:21,780 reconvene at 2 p .m. 162 00:10:27,339 --> 00:10:28,720 I see you brought your umbrella. 163 00:10:29,680 --> 00:10:31,720 Did Kyle Thunder tell you it was going to rain? 164 00:10:32,120 --> 00:10:33,120 Aaron? 165 00:10:37,300 --> 00:10:43,360 Mr. Aguilar, would you tell us, please, where you first met Andrew Larrabee? 166 00:10:43,640 --> 00:10:45,200 The corner of Pico and Sotel. 167 00:10:45,500 --> 00:10:49,820 I'm looking for work. He drive up and hire me. What did he hire you to do? He 168 00:10:49,820 --> 00:10:52,600 asked me if I could lay bricks. I said, yes, I could do this. 169 00:10:53,100 --> 00:10:55,480 He asked how much it cost to build a patio. 170 00:10:56,090 --> 00:10:58,770 I say I can do for $2 ,000. 171 00:10:59,050 --> 00:11:00,530 Did he accept that offer? 172 00:11:00,950 --> 00:11:02,750 Yes. Tell us what happens next. 173 00:11:03,550 --> 00:11:05,130 I bought bricks. 174 00:11:05,330 --> 00:11:07,190 I showed them to Ms. 175 00:11:07,430 --> 00:11:10,690 Larabai. She said they're okay. I built the patio. 176 00:11:11,270 --> 00:11:12,270 Were you paid? 177 00:11:13,170 --> 00:11:19,270 No. When she saw it finished, Ms. Larabai say bricks I use too orange. She 178 00:11:19,270 --> 00:11:21,790 tear down what I do and start over. 179 00:11:22,250 --> 00:11:23,250 What did you say? 180 00:11:23,590 --> 00:11:25,190 I say you have to pay for that. 181 00:11:25,530 --> 00:11:28,310 What price did you give them for the additional work? 182 00:11:29,150 --> 00:11:34,910 Price of bricks, need to pay helper, time to tear down patio, put in new one, 183 00:11:35,010 --> 00:11:37,290 plus the $500 they owe me. 184 00:11:37,490 --> 00:11:40,590 I give them price $3 ,200. 185 00:11:41,310 --> 00:11:43,230 And how did Mrs. Larrabee respond? 186 00:11:43,670 --> 00:11:48,050 She said they're going to have a party. She wants it done by end of the month. 187 00:11:48,150 --> 00:11:50,110 Did you finish it by the end of the month? Yes. 188 00:11:50,330 --> 00:11:51,810 What happened at that point? 189 00:11:52,200 --> 00:11:56,520 Mr. Larbi gave me $500 and six -pack beer. 190 00:11:56,980 --> 00:11:58,040 I have nothing further. 191 00:11:59,640 --> 00:12:03,760 Had Mrs. Larbi seen all the bricks at the time you claim she approved them? 192 00:12:03,960 --> 00:12:06,180 I have them piled. She see ones on top. 193 00:12:06,440 --> 00:12:07,560 So she hadn't seen them all? 194 00:12:08,060 --> 00:12:10,440 Why didn't she say she needed to see them all? 195 00:12:11,050 --> 00:12:14,810 Wasn't it incumbent upon you as the brick mason to inform her that she did 196 00:12:14,810 --> 00:12:15,810 to see them all? 197 00:12:15,830 --> 00:12:19,170 Weren't you the only one in a position to know that the color wasn't uniform? 198 00:12:19,530 --> 00:12:21,170 Objection. Assuming facts not in evidence. 199 00:12:21,470 --> 00:12:23,370 Sustained. They were bricks, sir. 200 00:12:23,590 --> 00:12:24,650 They looked like bricks. 201 00:12:24,970 --> 00:12:27,970 Isn't it the case, Mr. Aguilar, that you had this woman over a barrel? 202 00:12:28,490 --> 00:12:30,590 No. She wasn't privy to the original agreement. 203 00:12:30,810 --> 00:12:33,650 She wasn't happy with the work. She was desperate that the job be finished. 204 00:12:34,090 --> 00:12:36,850 You decided to take advantage of the situation, didn't you? You figured you'd 205 00:12:36,850 --> 00:12:37,850 stick him for more money. 206 00:12:38,050 --> 00:12:41,270 Objection. Counsel is badgering this man. I'm cross -examining him, Your 207 00:12:41,330 --> 00:12:42,189 That's all I'm doing. 208 00:12:42,190 --> 00:12:45,630 That's not all you're doing, Mr. Greenhut. You are badgering him, and I'm 209 00:12:45,630 --> 00:12:46,670 instructing you to stop it. 210 00:12:47,290 --> 00:12:48,290 Objection sustained. 211 00:12:48,450 --> 00:12:54,630 Mr. Aguilar, you testified that Mr. Larrabee paid you $500 when you finished 212 00:12:54,630 --> 00:12:55,630 job. 213 00:12:57,190 --> 00:12:58,190 Is this the check? 214 00:12:58,870 --> 00:13:02,710 Yes. Asked that this be received into evidence and marked Defense Exhibit 1. 215 00:13:03,230 --> 00:13:05,290 So ordered. Is that your signature on the back? 216 00:13:06,030 --> 00:13:09,390 Yes. What does the notation on the front of the check read? 217 00:13:10,290 --> 00:13:12,190 Full final payment. 218 00:13:12,570 --> 00:13:17,250 So, in other words, by accepting this check, you agree that $500 was all that 219 00:13:17,250 --> 00:13:18,069 you were owed. 220 00:13:18,070 --> 00:13:20,510 Sir, I take check because I need to make money. 221 00:13:20,710 --> 00:13:25,570 I need to pay rent. I need to buy food. Mr. Aguilar, did Andrew Larrabee ever 222 00:13:25,570 --> 00:13:30,850 say that he would pay you a dime more than the price you initially agreed 223 00:13:33,140 --> 00:13:34,580 No. I have no further questions. 224 00:13:42,820 --> 00:13:46,720 Yes, but I understand you walked away with all the marbles in the McAnally 225 00:13:46,960 --> 00:13:50,460 We did very well in McAnally. Oh, you've got a lawyer that takes no prisoners, 226 00:13:50,560 --> 00:13:51,279 you know that? 227 00:13:51,280 --> 00:13:52,280 Why would you take prisoners? 228 00:13:52,840 --> 00:13:53,840 You gotta feed prisoners. 229 00:13:53,940 --> 00:13:56,860 You know, slouch yourself, Horty. You do remember the woman with the oxygen 230 00:13:56,860 --> 00:14:00,260 tank? Oh, let's not get into that right now. She's cross -examining the 78 -year 231 00:14:00,260 --> 00:14:03,540 -old woman with such bad emphysema she had an oxygen tank next to the witness 232 00:14:03,540 --> 00:14:06,540 stand. Oh, by the time Horty got down with her, they took her out of the 233 00:14:06,540 --> 00:14:09,200 courtroom on a stretcher. She was concealing assets. 234 00:14:09,480 --> 00:14:10,219 That she was. 235 00:14:10,220 --> 00:14:13,180 Hey, if physical infirmities gave us a license to steal, the richest people in 236 00:14:13,180 --> 00:14:16,160 the world would all be crippled. I am very uncomfortable with this discussion. 237 00:14:16,340 --> 00:14:17,840 Can we get back to our matter, please? 238 00:14:18,260 --> 00:14:21,980 Absolutely. The house in Pacific Palisades. Sell it and split the 239 00:14:22,300 --> 00:14:24,380 Beautiful. The partnership interest in the agency. 240 00:14:24,840 --> 00:14:27,820 What's the matter, Horty? There isn't enough to divide up here? You have to go 241 00:14:27,820 --> 00:14:30,720 after the business, too? Gotta go after everything, Arnie. If I didn't, you'd 242 00:14:30,720 --> 00:14:31,720 take it as a sign of weakness. 243 00:14:31,940 --> 00:14:33,820 Oh, I'm gonna have a problem with this one, you know that? 244 00:14:34,600 --> 00:14:37,200 Let's put the agency interest aside for the time being. 245 00:14:37,580 --> 00:14:38,359 All right. 246 00:14:38,360 --> 00:14:41,380 Let's put it on the side. The house in Martha's Vineyard. He owned it before 247 00:14:41,380 --> 00:14:44,560 they got married. It was his shack before they were married. When we moved 248 00:14:44,560 --> 00:14:46,100 together, you had a cedar hope chest. 249 00:14:46,570 --> 00:14:47,289 That's it? 250 00:14:47,290 --> 00:14:48,870 Now all of a sudden you want a piece of everything? 251 00:14:49,370 --> 00:14:52,650 What have you been doing, Allison, taking greed injections? I was married 252 00:14:52,650 --> 00:14:53,670 for 12 years, Mitchell. 253 00:14:53,870 --> 00:14:56,750 Right, during which time I was the breadwinner. I know you were the 254 00:14:56,830 --> 00:14:59,750 I know you were the world -beater. But I was the one who was desperately 255 00:14:59,750 --> 00:15:02,250 unhappy, and I think I should be compensated for that. 256 00:15:03,010 --> 00:15:06,170 This is the Jonah factor at work, isn't it? Since you brought up the subject of 257 00:15:06,170 --> 00:15:09,430 Jonah, there is one more thing I need from you. Oh, yeah? What's that? 258 00:15:09,690 --> 00:15:10,690 A get. 259 00:15:12,170 --> 00:15:12,969 What's a get? 260 00:15:12,970 --> 00:15:15,890 It's a document that makes the divorce official in the Jewish religion. 261 00:15:17,140 --> 00:15:19,300 What are you, reclaiming your faith, Allison? 262 00:15:19,620 --> 00:15:20,860 That's exactly what I'm doing. 263 00:15:21,180 --> 00:15:25,700 Jonah is a spiritual man. He's a devout Jew, and I intend to share his devotion. 264 00:15:26,020 --> 00:15:27,020 How nice. 265 00:15:27,320 --> 00:15:30,460 And what's this get going to cost me? It's not going to cost you anything. 266 00:15:31,200 --> 00:15:34,520 You just have to come with me to a rabbi and participate in his ceremony. 267 00:15:35,280 --> 00:15:37,060 What, it's going to consume like an entire day? 268 00:15:37,280 --> 00:15:40,460 No, it's not going to consume an entire day. Can I suggest that we wrap this up 269 00:15:40,460 --> 00:15:44,120 for today? Both of us go back and figure what we need in order to settle. All 270 00:15:44,120 --> 00:15:47,540 right. But I'm not letting Allison sign anything that doesn't represent a full 271 00:15:47,540 --> 00:15:50,060 split of all the marital property. And all means all. 272 00:15:53,580 --> 00:15:54,760 I'm so glad you're here. 273 00:15:55,060 --> 00:15:56,060 Are you okay? 274 00:15:56,240 --> 00:15:57,240 Call me tomorrow morning? 275 00:15:57,780 --> 00:15:58,780 Mitchell. 276 00:16:00,680 --> 00:16:02,440 I'm Mitchell, Allison's husband. 277 00:16:03,060 --> 00:16:04,880 You must be the Baal Shem Tov. 278 00:16:05,240 --> 00:16:06,240 How do you do? 279 00:16:06,640 --> 00:16:07,640 I'm curious. 280 00:16:08,020 --> 00:16:11,080 I wonder what the Talmud says about stealing another man's wife. 281 00:16:11,360 --> 00:16:14,600 Mitchell, don't do this. I met Allison long after the two of you had separated. 282 00:16:15,100 --> 00:16:18,400 We were still married at the time, were we not? She was still my wife, was she 283 00:16:18,400 --> 00:16:21,840 not? Yes, she was. Tony, you don't have to listen to this. I wonder what the big 284 00:16:21,840 --> 00:16:25,020 man's going to say, huh? Mitchell, come on. I don't know what the big man's 285 00:16:25,020 --> 00:16:26,020 going to say. 286 00:16:26,600 --> 00:16:28,580 I know that we all have to answer for what we do. 287 00:16:28,910 --> 00:16:31,490 That's right, my friend. And he's not going to cut you any slack because 288 00:16:31,490 --> 00:16:34,230 wearing a yarmulke. Mr. Shine, if I were in your position, I'd feel everything 289 00:16:34,230 --> 00:16:35,270 that you're feeling right now. 290 00:16:35,610 --> 00:16:37,810 I know that my presence here is hurtful to you. 291 00:16:38,090 --> 00:16:39,930 I came because Allison asked me to. 292 00:16:40,390 --> 00:16:42,030 And I'm not going to apologize for that. 293 00:16:42,530 --> 00:16:46,210 I need all the emotional support I can get. Can we go, folks? It was nice to 294 00:16:46,210 --> 00:16:47,210 have met you. 295 00:16:51,070 --> 00:16:52,750 Mrs. Larrabee, did Mr. 296 00:16:53,070 --> 00:16:55,850 Aguilar show you the bricks before he built the patio? 297 00:16:56,330 --> 00:16:59,370 He showed me some of the bricks. He didn't show me all of the bricks. 298 00:16:59,610 --> 00:17:01,210 Did you ask to see all of the bricks? 299 00:17:01,530 --> 00:17:06,470 No, I didn't, but only because I assumed that Mr. Aguilar would be as sensitive 300 00:17:06,470 --> 00:17:11,530 to uniformity and color as I was. I assumed that he was more of an artisan 301 00:17:11,530 --> 00:17:12,169 he was. 302 00:17:12,170 --> 00:17:13,829 What did you say to Mr. 303 00:17:14,050 --> 00:17:15,970 Aguilar when you saw the finished patio? 304 00:17:16,510 --> 00:17:21,670 I said I was unhappy. I said the color of the brick was garish. That rather 305 00:17:21,670 --> 00:17:27,970 evoking the stately, somewhat worn quality, such as you're apt to see in 306 00:17:27,970 --> 00:17:33,690 Virginia or Massachusetts, that this called to mind the worst, most parvenu 307 00:17:33,690 --> 00:17:35,230 sections of New Jersey. 308 00:17:35,570 --> 00:17:40,030 I couldn't live with it. I didn't care what it entailed. I wanted it replaced. 309 00:17:40,510 --> 00:17:42,210 You said that to Mr. Aguilar? 310 00:17:42,720 --> 00:17:45,420 Well, not exactly in those words, obviously. 311 00:17:46,520 --> 00:17:49,980 But I told him that I wanted it done over. 312 00:17:50,280 --> 00:17:51,880 Did he tell you how much that would cost? 313 00:17:52,280 --> 00:17:53,239 Yes, he did. 314 00:17:53,240 --> 00:17:54,500 And did you agree to pay that amount? 315 00:17:54,980 --> 00:17:58,040 What I agreed to was that I would take it up with my husband. 316 00:17:58,420 --> 00:18:02,460 That's all I agreed to. But you did tell him, did you not, to start work? 317 00:18:02,720 --> 00:18:06,340 I asked him to get started because I needed to get it done. 318 00:18:06,600 --> 00:18:10,600 But by telling him to get started, weren't you tacitly agreeing to the 319 00:18:10,600 --> 00:18:12,200 terms Mr. Aguilar presented? 320 00:18:12,700 --> 00:18:13,700 Well, not at all. 321 00:18:14,040 --> 00:18:15,820 I told him that we'd be fair. 322 00:18:16,100 --> 00:18:17,100 Were you fair? 323 00:18:17,760 --> 00:18:18,920 I think we were. 324 00:18:20,040 --> 00:18:21,820 How long was he working at your house? 325 00:18:22,220 --> 00:18:28,040 Six weeks, which, by the way, I endured without complaining. You endured? 326 00:18:28,320 --> 00:18:29,320 Yes, I endured. 327 00:18:30,260 --> 00:18:33,800 It's not easy having workmen at your house six days a week. 328 00:18:34,660 --> 00:18:38,320 Do you know how much Mr. Aguilar's wages ended up being for this job, ma 'am? 329 00:18:38,910 --> 00:18:42,710 All I know is that we made four payments of $500 each. 330 00:18:42,950 --> 00:18:45,970 Would it surprise you to learn that after deducting the cost of materials 331 00:18:45,970 --> 00:18:52,090 helper, he would be making just under $26 a day for a 10 -hour day that comes 332 00:18:52,090 --> 00:18:54,370 out to $2 .60 an hour? 333 00:18:54,590 --> 00:18:57,750 Well, I never really thought about what his hourly wage was. 334 00:18:58,130 --> 00:18:59,130 I'm sure you didn't. 335 00:18:59,250 --> 00:19:05,190 God, I can't believe I'm being put through this. You know, Andrew, it isn't 336 00:19:05,190 --> 00:19:07,410 worth it. It just isn't worth it. 337 00:19:11,590 --> 00:19:14,710 What's your occupation, Mr. Thunder? I'm the guy who tells you whether or not 338 00:19:14,710 --> 00:19:16,830 you can afford to let your smile be your umbrella. 339 00:19:18,210 --> 00:19:19,950 I'm the weatherman at KTLW. 340 00:19:20,150 --> 00:19:23,270 And, by the way, is today a beautiful day or what? 341 00:19:23,670 --> 00:19:27,250 Would you tell the court how you came to be the weatherman on KTLW? I was 342 00:19:27,250 --> 00:19:31,450 appearing at the comedy store right here in West Hollywood, and one night Mel 343 00:19:31,450 --> 00:19:34,950 Rexhaver approached me and asked me to screen test. When he saw the results, he 344 00:19:34,950 --> 00:19:35,950 offered me the job. 345 00:19:36,010 --> 00:19:37,010 And what was your response? 346 00:19:37,240 --> 00:19:40,140 My response was yes, as in definitely, as in where do I sign? 347 00:19:40,460 --> 00:19:41,820 Were you able to start immediately? 348 00:19:42,300 --> 00:19:46,520 Actually, no. No, I was booked on a cruise ship, and we couldn't get out of 349 00:19:46,560 --> 00:19:48,520 so we agreed that I would start as soon as I got back. 350 00:19:48,760 --> 00:19:52,060 To the best of your knowledge, who did Mr. Rex Schaefer hire in the interim? 351 00:19:52,320 --> 00:19:56,220 I guess he hired Mr. Voss. What did Mr. Rex Schaefer indicate to you were the 352 00:19:56,220 --> 00:19:57,760 requirements for a weatherman? 353 00:19:58,040 --> 00:20:00,700 Timing, personality, the right look. 354 00:20:01,310 --> 00:20:02,630 You know, that certain bubbing. 355 00:20:02,850 --> 00:20:06,430 Did you know anything about meteorology? I know that if you see a guy named Noah 356 00:20:06,430 --> 00:20:09,090 with a tape measure and a skill saw, a pretty good chance it's going to rain. 357 00:20:09,850 --> 00:20:13,470 This is the way he does his weather reports. That's enough, Mr. Voss. 358 00:20:13,690 --> 00:20:17,590 Uh, Mr. Thunder, did you have any science background of any kind? 359 00:20:17,830 --> 00:20:19,450 I have no science background. 360 00:20:19,730 --> 00:20:22,250 Did Mr. Ruckshaver ever express any concern about that? 361 00:20:22,560 --> 00:20:26,060 No, he didn't. I told him that was a quick study. I told him that I would 362 00:20:26,060 --> 00:20:29,720 up the ins and outs of forecasting as we went along, and that seemed to satisfy 363 00:20:29,720 --> 00:20:30,479 him just fine. 364 00:20:30,480 --> 00:20:34,120 Have you managed to do that? Mr. Voss, I've been at it for a year. You must 365 00:20:34,120 --> 00:20:36,400 it down pat by now. Mr. Voss, that's enough. 366 00:20:36,640 --> 00:20:37,760 Wow, are we bitter. 367 00:20:37,980 --> 00:20:42,000 Tell us, was Kyle Thunder your name at the time that Mr. Rexhaver first 368 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 approached you? 369 00:20:43,160 --> 00:20:46,020 No. What was your name? Bobby Rappaport. 370 00:20:46,420 --> 00:20:51,060 So, Kyle Thunder was, in effect, a creation of Mr. Rexhaver, wasn't he? No, 371 00:20:51,060 --> 00:20:54,890 wasn't. Mr. Rexhaver and I sat down together in a room and came up with who 372 00:20:54,890 --> 00:20:55,729 Thunder would be. 373 00:20:55,730 --> 00:20:57,310 When was it that the two of you did that? 374 00:20:57,690 --> 00:20:59,190 Right before I went on the cruise. 375 00:20:59,510 --> 00:21:03,710 In other words, before Aaron Voss was ever approached to do the weather, you 376 00:21:03,710 --> 00:21:06,330 Mel Rexhaver had already worked out who the weatherman would be. 377 00:21:06,590 --> 00:21:09,630 You know, I never wanted to get dragged into this, okay? I have nothing against 378 00:21:09,630 --> 00:21:10,469 Mr. Voss. 379 00:21:10,470 --> 00:21:14,850 I bring my own brand of high energy and happiness to a world that's woefully in 380 00:21:14,850 --> 00:21:15,609 need of both. 381 00:21:15,610 --> 00:21:16,810 I make people laugh. 382 00:21:17,390 --> 00:21:18,490 What is wrong with that? 383 00:21:18,710 --> 00:21:22,190 What's wrong is you're not supposed to make people laugh. Weather isn't funny. 384 00:21:22,330 --> 00:21:26,430 Weather is serious. Mr. Voss, I'm going to hold you in contempt if you can't 385 00:21:26,430 --> 00:21:27,630 manage to control yourself. 386 00:21:27,890 --> 00:21:29,170 Your Honor, I have no further questions. 387 00:21:30,530 --> 00:21:31,730 You may step down. 388 00:21:32,450 --> 00:21:34,890 Aaron, the sunny side of the street. 389 00:21:35,410 --> 00:21:38,350 Life can be so sweet on the sunny side of the street. 390 00:21:40,090 --> 00:21:41,670 It's never painless, Mitchell. 391 00:21:42,410 --> 00:21:43,730 It's never painless. 392 00:21:44,170 --> 00:21:49,570 I have to tell you that legally she can claim a piece of his agency share as a 393 00:21:49,570 --> 00:21:50,570 marital asset. 394 00:21:50,630 --> 00:21:52,730 Which doesn't mean I've agreed to give it to her. 395 00:21:52,970 --> 00:21:55,310 Just means we've got a problem. A potential problem. 396 00:21:55,550 --> 00:21:59,330 Now, we could all tell her what we think it's worth, make her an offer. 397 00:21:59,530 --> 00:22:03,890 Maybe she'll accept it. But the likelihood is that she won't. 398 00:22:04,230 --> 00:22:08,050 In which case, she'll want to examine our books and make her own appraisal of 399 00:22:08,050 --> 00:22:09,530 what Mitchell's shares are worth. 400 00:22:09,790 --> 00:22:10,870 Evan's been through this. 401 00:22:11,170 --> 00:22:12,610 Did your wife ever ask to see the books? 402 00:22:12,990 --> 00:22:13,990 Oh, yes, she did. 403 00:22:14,750 --> 00:22:15,810 Fortunately, I had leverage. 404 00:22:16,230 --> 00:22:17,230 What kind of leverage? 405 00:22:17,530 --> 00:22:19,570 I threatened to sue for custody of the children. 406 00:22:19,970 --> 00:22:23,250 Given that she'd just come out of the Betty Ford Center, she had a little 407 00:22:23,250 --> 00:22:24,570 exposure on that flank. 408 00:22:25,010 --> 00:22:28,790 Wow. Well, Dordam, just to keep the agency out of it, I just can't guarantee 409 00:22:28,790 --> 00:22:29,970 that we'll be successful. 410 00:22:32,350 --> 00:22:34,610 Permit me to share an anecdote with you, Mitchell. 411 00:22:34,830 --> 00:22:37,630 Some years ago, there was a very significant agency. 412 00:22:38,010 --> 00:22:42,010 And at that agency, there was a very significant young agent. 413 00:22:42,560 --> 00:22:44,240 He was bringing in lots of commissions. 414 00:22:44,640 --> 00:22:46,680 He was attracting a lot of attention. 415 00:22:46,920 --> 00:22:53,100 He was showing every indication of being a major player in the industry. Then he 416 00:22:53,100 --> 00:22:54,100 got divorced. 417 00:22:54,520 --> 00:22:57,080 He allowed that to intrude on his work. 418 00:22:58,200 --> 00:23:03,680 He allowed his wife access to areas of the business that by their very nature 419 00:23:03,680 --> 00:23:05,720 require confidentiality. 420 00:23:06,140 --> 00:23:07,260 Depositions were conducted. 421 00:23:07,460 --> 00:23:08,920 Bank records were examined. 422 00:23:09,700 --> 00:23:11,920 Clients... felt compromised. 423 00:23:12,520 --> 00:23:14,140 They felt ill -used. 424 00:23:14,840 --> 00:23:19,780 They felt the agent could have handled it in a better way than he did. 425 00:23:21,000 --> 00:23:24,440 As a result, a great many of the clients left them. 426 00:23:25,380 --> 00:23:26,380 Momentum was lost. 427 00:23:27,780 --> 00:23:30,220 Perception was lost. 428 00:23:32,480 --> 00:23:37,240 That young agent never became major, and he's no longer young. 429 00:23:37,820 --> 00:23:40,940 He is now working in an office in Van Nuys. 430 00:23:41,880 --> 00:23:46,540 And all the people that he represents are below the line. 431 00:23:51,720 --> 00:23:52,780 Think about it. 432 00:24:11,400 --> 00:24:13,880 You did hire Aaron Voss, did you not? 433 00:24:14,140 --> 00:24:14,939 Yes, I did. 434 00:24:14,940 --> 00:24:16,420 What were you thinking at the time? 435 00:24:16,680 --> 00:24:22,080 I needed a weatherman, and I thought going in a somewhat offbeat direction 436 00:24:22,080 --> 00:24:22,999 actually work. 437 00:24:23,000 --> 00:24:26,920 Mr. Rex Schaefer, would you tell us why it is that you fired him? 438 00:24:27,160 --> 00:24:30,420 Because it became obvious that I had made a mistake. 439 00:24:30,720 --> 00:24:33,020 His physical appearance wasn't right. 440 00:24:33,260 --> 00:24:35,100 His delivery was stiff. 441 00:24:35,320 --> 00:24:37,200 He lacked communication skills. 442 00:24:37,800 --> 00:24:41,340 The fact that he knows about weather doesn't make him a weatherman. 443 00:24:41,540 --> 00:24:47,680 TV needs TV personalities, and whatever else Aaron Voss might be, he ain't that. 444 00:24:47,840 --> 00:24:52,260 I made a mistake when I hired him, and as soon as I recognized it as such, I 445 00:24:52,260 --> 00:24:54,800 took steps to correct it. I have nothing further. 446 00:24:55,920 --> 00:25:00,360 You said that Aaron Voss lacked communication skills. What exactly does 447 00:25:00,360 --> 00:25:04,100 mean? It's an intangible quality. It's very hard to describe. 448 00:25:04,420 --> 00:25:07,460 Did you ever encounter any difficulty understanding him yourself? 449 00:25:07,700 --> 00:25:10,060 The issue isn't whether or not he was coherent. 450 00:25:10,300 --> 00:25:13,140 It's whether or not he was right for my newscast. 451 00:25:13,500 --> 00:25:17,100 I thought that going with a weatherman who actually understood what he was 452 00:25:17,100 --> 00:25:19,600 talking about would make an interesting departure. 453 00:25:20,240 --> 00:25:23,860 I was wrong. Come on, Mr. Reckshaver. You knew who you wanted for your 454 00:25:23,860 --> 00:25:27,320 weatherman before you ever even approached Aaron Voss. You wanted Kyle 455 00:25:27,340 --> 00:25:30,900 That's not true. You needed somebody to fill the spot until Kyle Thunder became 456 00:25:30,900 --> 00:25:34,700 available. You found someone desperate for the job. Someone who could be 457 00:25:34,700 --> 00:25:37,580 summarily dismissed just as soon as it became convenient for you to leave. 458 00:25:37,580 --> 00:25:41,620 Objection. Mr. Stann, plaintiff's counsel will refrain from making 459 00:25:41,960 --> 00:25:47,310 Look. I run a television show. I got all kinds of people wanting all kinds of 460 00:25:47,310 --> 00:25:52,050 things. I got a 60 -year -old guy with a bad rug that wants to keep doing the 461 00:25:52,050 --> 00:25:56,710 news till he's 90. I got a secretary that wants to be a producer, a producer 462 00:25:56,710 --> 00:26:01,170 wants to be a director, a director who wants to be Francis Ford Coppola, and I, 463 00:26:01,230 --> 00:26:04,870 I want to go to Palm Springs and sit on my ass for the next two years. 464 00:26:05,150 --> 00:26:07,410 This guy wants to be a weatherman. 465 00:26:07,760 --> 00:26:08,760 I gave him a shot. 466 00:26:08,800 --> 00:26:12,840 That's more than anyone else would have done. And now you can't understand why 467 00:26:12,840 --> 00:26:14,860 it is he's not grateful, right? 468 00:26:15,180 --> 00:26:16,180 That's right. 469 00:26:17,440 --> 00:26:19,140 I have nothing further for this witness. 470 00:26:26,640 --> 00:26:29,340 All right, here's what we're offering. Half the sale of the proceeds from the 471 00:26:29,340 --> 00:26:33,080 sale of the house in Pacific Palisades, half the savings, half the stock 472 00:26:33,080 --> 00:26:35,360 portfolio. She keeps her jewelry. 473 00:26:35,680 --> 00:26:39,680 We value her share of Martha's Vineyard at $100 ,000. 474 00:26:40,120 --> 00:26:42,280 And? And she gets a Jewish divorce. 475 00:26:42,640 --> 00:26:43,860 And what about his share of the agency? 476 00:26:44,240 --> 00:26:47,620 Off the table. How is it off the table? It just is. It's something you don't 477 00:26:47,620 --> 00:26:49,220 get. All right, let me get this straight. 478 00:26:49,420 --> 00:26:52,860 On the house in Pacific Palisades, the savings account and the stock, what 479 00:26:52,860 --> 00:26:54,800 you're offering us is what we're entitled to by law. 480 00:26:55,360 --> 00:26:58,720 On the house in Martha's Vineyard, what you're offering us is probably 20 % of 481 00:26:58,720 --> 00:27:01,660 what we're entitled to by law, and on the agency share, what you're offering 482 00:27:01,660 --> 00:27:02,660 is nothing. 483 00:27:02,780 --> 00:27:05,300 Now, why should we accept an offer like that? 484 00:27:05,500 --> 00:27:07,000 Because we're agreeing to a Jewish divorce. 485 00:27:07,280 --> 00:27:09,200 You're making that part of this negotiation? 486 00:27:09,660 --> 00:27:10,660 Yes, I am. 487 00:27:10,960 --> 00:27:11,980 Does that offend you? 488 00:27:12,180 --> 00:27:13,180 It offends me. 489 00:27:13,360 --> 00:27:16,220 The fact remains, no one can force a husband to give his wife a get, and 490 00:27:16,220 --> 00:27:18,360 according to Jewish law, she can't marry without one. 491 00:27:18,560 --> 00:27:21,700 That shouldn't enter into this discussion, Arnie. It's not a financial 492 00:27:21,880 --> 00:27:23,060 Leverage is leverage, my dear. 493 00:27:23,370 --> 00:27:26,570 Allison, at this point, I think we should pack up our things and leave. No 494 00:27:26,570 --> 00:27:29,350 in the state would allow him to deny you a piece of his interest in the agency. 495 00:27:29,630 --> 00:27:31,690 No court in the state is going to grant her a Jewish divorce. 496 00:27:32,010 --> 00:27:33,470 I'm not going to let him use that against her. 497 00:27:33,670 --> 00:27:37,170 I'm going to let him. Allison, please. I'm not going to drag this out. I love 498 00:27:37,170 --> 00:27:40,590 Jonah, and I want to marry him. And however much I feel entitled to the 499 00:27:40,590 --> 00:27:43,690 we're asking for, I'm not going to let them stand in the way. Allison, this is 500 00:27:43,690 --> 00:27:44,810 colossally bad deal. 501 00:27:45,470 --> 00:27:47,690 You can't understand what I see in him, can you, Mitchell? 502 00:27:48,430 --> 00:27:51,150 Well, I never quite pictured you with a guy that drives a Taurus. 503 00:27:51,800 --> 00:27:53,540 But other than that, he seems like a nice guy. 504 00:27:54,600 --> 00:27:55,840 I accept your offer. 505 00:27:56,220 --> 00:27:59,400 I expect to see you in the rabbi's office tomorrow morning at ten. 506 00:27:59,780 --> 00:28:00,780 I'll be there. 507 00:28:01,040 --> 00:28:02,480 You should be ashamed of yourself. 508 00:28:04,840 --> 00:28:06,480 It's like Robert Duvall said, Arnie. 509 00:28:06,880 --> 00:28:09,020 I love the smell of napalm in the morning. 510 00:28:09,860 --> 00:28:13,660 This case asks a very simple question. 511 00:28:14,120 --> 00:28:17,480 At what point do we hold someone accountable for lying? 512 00:28:19,020 --> 00:28:21,300 There can be little doubt that Mel Reckchafer lied. 513 00:28:22,380 --> 00:28:27,820 As a result, Aaron Voss changed his life, only to find himself unemployed 514 00:28:27,820 --> 00:28:30,040 humiliated some scant two weeks later. 515 00:28:30,600 --> 00:28:33,540 Now, if the defendant hadn't lied, none of that would have happened. 516 00:28:34,160 --> 00:28:37,640 If he had told the truth, he would have said that he didn't want a real 517 00:28:37,640 --> 00:28:40,460 weatherman for the job. He would have said that he wanted a stand -up 518 00:28:40,820 --> 00:28:44,040 He would have said not only that he wanted a stand -up comedian, but that 519 00:28:44,040 --> 00:28:45,820 already taken steps toward getting one. 520 00:28:46,419 --> 00:28:50,360 He would have told Mr. Voss that the job would never be his, that the best he 521 00:28:50,360 --> 00:28:54,660 could hope for would be to fill in temporarily until someone handsome and 522 00:28:54,820 --> 00:28:56,540 someone who popped, came along. 523 00:28:57,440 --> 00:29:01,600 He would have told him that, and then Aaron Voss would have acted accordingly. 524 00:29:02,960 --> 00:29:04,020 But he didn't do that. 525 00:29:06,040 --> 00:29:08,560 As a result, Aaron Voss was lied to. 526 00:29:09,440 --> 00:29:10,440 He was used. 527 00:29:11,420 --> 00:29:13,000 And in the end, he was dismissed. 528 00:29:13,690 --> 00:29:16,050 At what point do we hold someone accountable for lying? 529 00:29:16,290 --> 00:29:18,770 At the point that someone else is hurt. 530 00:29:19,510 --> 00:29:22,810 Accordingly, I ask you to award Aaron Voss the sum of $1 million. 531 00:29:28,070 --> 00:29:34,830 One thing I'm sure of after sitting through this trial, I wouldn't want Mel 532 00:29:34,830 --> 00:29:35,950 Reckchafer's job. 533 00:29:36,850 --> 00:29:41,410 I wouldn't want to have to be in a position to guarantee that every 534 00:29:41,410 --> 00:29:43,110 made... It was a right decision. 535 00:29:44,330 --> 00:29:48,330 I wouldn't want to have to think that once I hired someone, I was foreclosed 536 00:29:48,330 --> 00:29:49,370 from firing them. 537 00:29:49,950 --> 00:29:53,310 I wouldn't want to have to factor into the way that I did my job whether or not 538 00:29:53,310 --> 00:29:56,790 someone would be sufficiently disappointed to sue me. 539 00:29:57,430 --> 00:30:01,330 Mel Rexshafer's job is to be a news director for a TV station. 540 00:30:01,670 --> 00:30:06,390 L .A. is a very competitive market. Everybody lives or dies by ratings. 541 00:30:06,690 --> 00:30:08,870 Part of what he does is to experiment. 542 00:30:09,480 --> 00:30:10,720 He tries things. 543 00:30:10,920 --> 00:30:15,800 Sometimes they work, sometimes they don't. The fact that he hired Aaron Voss 544 00:30:15,800 --> 00:30:17,940 signifies that he was willing to take a chance. 545 00:30:18,200 --> 00:30:20,840 In his best judgment, it proved to be a mistake. 546 00:30:21,440 --> 00:30:25,260 That's a subjective call. There are those of us who would differ with it, 547 00:30:25,260 --> 00:30:27,920 one can deny that it was his call to make. 548 00:30:28,500 --> 00:30:32,780 Mel Rex Schaefer was well within his rights to fire Aaron Voss. There was no 549 00:30:32,780 --> 00:30:37,120 written agreement to forbid it. There was no guarantee in any way that it 550 00:30:37,120 --> 00:30:38,120 wouldn't happen. 551 00:30:38,300 --> 00:30:44,940 The fact that Aaron Voss was disappointed doesn't allow him to punish 552 00:30:44,940 --> 00:30:47,240 for doing his job. 553 00:30:51,860 --> 00:30:54,220 Did you 554 00:30:54,220 --> 00:31:01,060 advise 555 00:31:01,060 --> 00:31:03,200 Mr. Aguilar as to your wife's involvement with the job? 556 00:31:03,500 --> 00:31:06,140 Yes, I did, and I was as clear as I could be. 557 00:31:06,830 --> 00:31:10,110 On the subject of his getting her approval. The fact that he didn't do 558 00:31:10,110 --> 00:31:13,430 nobody's fault but his own. Did he ever indicate to you that the monetary terms 559 00:31:13,430 --> 00:31:14,990 of your agreement weren't acceptable to him? 560 00:31:15,210 --> 00:31:18,810 No, he did not. Did you ever have a discussion with him regarding payment 561 00:31:18,810 --> 00:31:19,689 additional work? 562 00:31:19,690 --> 00:31:20,690 There's nothing to discuss. 563 00:31:21,130 --> 00:31:23,130 I did exactly what I said I would do. 564 00:31:23,410 --> 00:31:25,050 I paid him what I owed him. 565 00:31:25,830 --> 00:31:26,830 I have nothing further. 566 00:31:29,330 --> 00:31:32,390 How is the patio you ended up with, Mr. Larrabee? Is it satisfactory? 567 00:31:33,950 --> 00:31:34,950 It's just fine. 568 00:31:35,330 --> 00:31:36,330 You're happy with it? 569 00:31:36,570 --> 00:31:39,570 Your friends come over and sit on it? You have dinner on it once in a while? 570 00:31:39,850 --> 00:31:43,770 Well, as I said, it's just fine. And according to you, the fact that it took 571 00:31:43,770 --> 00:31:47,290 weeks to build rather than two weeks should have no bearing on the cost. 572 00:31:47,550 --> 00:31:49,550 It wasn't my fault that it took six weeks. 573 00:31:49,750 --> 00:31:53,750 Is it common practice in the building industry for a client to examine each 574 00:31:53,750 --> 00:31:55,530 every brick prior to giving their approval? 575 00:31:55,790 --> 00:32:00,170 I don't know whether it is or it isn't. You did know that brick color was an 576 00:32:00,170 --> 00:32:03,470 issue of enormous importance to your wife, though, didn't you? Yes, I did, 577 00:32:03,470 --> 00:32:04,590 told that to Mr. Aguilar. 578 00:32:04,890 --> 00:32:08,870 Did your wife ever communicate to you how much Mr. Aguilar expected to be 579 00:32:09,310 --> 00:32:11,250 To be honest, I really don't remember. 580 00:32:11,550 --> 00:32:14,750 Now, if she said something about somebody wanting more money, it's 581 00:32:14,750 --> 00:32:19,010 possible that I didn't hear it. She sometimes says that I'm selectively 582 00:32:19,770 --> 00:32:23,530 And does she ever say that you're selectively dishonest? 583 00:32:25,190 --> 00:32:29,390 No, she does not. In other words, you didn't stiff Mr. Aguilar because he 584 00:32:29,390 --> 00:32:30,229 on a street corner. 585 00:32:30,230 --> 00:32:32,030 You stiffed him because it's what you do. 586 00:32:32,410 --> 00:32:33,410 Objection! Larry! 587 00:32:33,770 --> 00:32:34,770 Sit down. 588 00:32:35,210 --> 00:32:36,970 I want to answer this question. 589 00:32:37,670 --> 00:32:41,670 I go down to that street corner for two reasons. One is I've had my fill of high 590 00:32:41,670 --> 00:32:45,090 -priced contractors, and two, I want to put people to work. 591 00:32:45,670 --> 00:32:46,670 Your people. 592 00:32:46,910 --> 00:32:50,630 I will not sit here and be abused by you because I do that. 593 00:32:50,990 --> 00:32:53,830 And who exactly are my people? 594 00:32:54,130 --> 00:33:00,090 I am a fifth -generation Californian, Mr. Morales, and my family has always 595 00:33:00,090 --> 00:33:02,550 out of its way to help the poor and the underprivileged. 596 00:33:02,890 --> 00:33:08,770 I go down to Pico and Sautel, and I hire Mexican workers. 597 00:33:09,550 --> 00:33:12,510 I have them in my house. I have them in my yard. 598 00:33:12,750 --> 00:33:14,770 But there's one thing I won't do. 599 00:33:15,210 --> 00:33:18,970 I will not let them take advantage of me. 600 00:33:20,270 --> 00:33:22,350 I have nothing further for this witness. 601 00:33:23,290 --> 00:33:25,090 You may step down, Mr. Larrabee. 602 00:33:35,210 --> 00:33:37,970 That guy's in there writing the whole thing with a quilt, Ben. You know, I've 603 00:33:37,970 --> 00:33:41,270 been thinking, we may be missing a big opportunity here. What do you mean? 604 00:33:42,000 --> 00:33:45,900 When we leaned on her vis -a -vis the agency share, she folded like a deck 605 00:33:45,900 --> 00:33:47,240 so I would participate in this ceremony. 606 00:33:47,480 --> 00:33:50,880 Why are we not seeking to better our end of the deal yet again? Mitchell, the 607 00:33:50,880 --> 00:33:53,700 deal is already in place. The structure of the deal is in place. The specifics 608 00:33:53,700 --> 00:33:57,620 of the deal remain, I think, somewhat fluid. What are you doing, Mitchell? I 609 00:33:57,620 --> 00:34:00,500 think we need to find out just what a Jewish divorce is worth to her. She's 610 00:34:00,500 --> 00:34:03,080 already agreed to everything you've asked for. Which is exactly when the 611 00:34:03,080 --> 00:34:04,080 negotiating begins. 612 00:34:04,220 --> 00:34:06,560 Look, driving a hard bargain is one thing. Going back on your word is 613 00:34:06,560 --> 00:34:09,260 else. Again, I've never done it before. I'm not going to do it now. Hey, hey, 614 00:34:09,280 --> 00:34:10,280 hey, hey. Relax. 615 00:34:10,440 --> 00:34:11,440 The meter's running. 616 00:34:11,580 --> 00:34:13,000 All you got to do is just sit there. 617 00:34:17,560 --> 00:34:21,520 Will the husband and wife who seek to part please draw near? 618 00:34:23,260 --> 00:34:30,159 Moshe Ben Avram, Aviva Baschana. The sofa has prepared the get the witnesses 619 00:34:30,159 --> 00:34:30,998 have signed. 620 00:34:31,000 --> 00:34:33,860 Moshe Ben Avram, you give this get of your own free will? 621 00:34:35,060 --> 00:34:36,960 Rabbi, Rabbi, Rabbi. 622 00:34:37,600 --> 00:34:40,360 You know, I really don't. 623 00:34:41,389 --> 00:34:42,670 You son of a bitch. 624 00:34:44,650 --> 00:34:48,530 What is it that burdens you, Moshe Ben Avram? It's a lot of things. 625 00:34:48,889 --> 00:34:49,889 Like what? 626 00:34:49,929 --> 00:34:51,810 Like feeling abandoned, Aviva Badkhana. 627 00:34:52,030 --> 00:34:53,190 Like feeling betrayed. 628 00:34:53,550 --> 00:34:56,550 Like feeling another man comes along, you turn your back on me. What is that? 629 00:34:56,790 --> 00:34:57,970 You drove me away, Mitchell. 630 00:34:58,210 --> 00:35:02,390 How? By working too hard? Mitchell. Excuse me for providing you with a 631 00:35:02,390 --> 00:35:07,950 home. Excuse me for buying you a Mercedes 500 SL. Did you not want me to 632 00:35:07,950 --> 00:35:10,310 that? Sorry. I must have been mistaken. 633 00:35:10,710 --> 00:35:11,589 What do you want, Mitchell? 634 00:35:11,590 --> 00:35:12,249 The house. 635 00:35:12,250 --> 00:35:14,690 The house? That's right. I can't believe you want the house. 636 00:35:14,950 --> 00:35:16,810 Woody, I knew nothing about this, I promise you. 637 00:35:17,210 --> 00:35:20,430 Withholding a gift for a material gate is a shanda. You know this. 638 00:35:20,650 --> 00:35:24,050 It's a shanda. I can live with it being a shanda. Permit me to tell you a story. 639 00:35:24,350 --> 00:35:25,430 There were two brothers. 640 00:35:25,710 --> 00:35:27,870 One day a stranger offered them food. 641 00:35:28,310 --> 00:35:34,430 Before the younger one could eat, the older one took his food away from him 642 00:35:34,430 --> 00:35:35,430 ate both portions. 643 00:35:35,770 --> 00:35:36,609 Uh -huh. 644 00:35:36,610 --> 00:35:39,130 The story doesn't have a happy ending, Moshe. 645 00:35:39,690 --> 00:35:41,910 Tafasta marubah lo tafasta. 646 00:35:42,190 --> 00:35:47,550 Rabbi. If you grab too much, you'll wind up with nothing. 647 00:35:48,070 --> 00:35:51,690 Rabbi, with all due respect, spare me the mumbo -jumbo. You work your side of 648 00:35:51,690 --> 00:35:52,690 the street, I'll work mine. 649 00:35:52,830 --> 00:35:55,450 You want the house, Mitchell? Yes, sweetheart, I want the house. You want 650 00:35:55,450 --> 00:35:56,590 house? You can have the house. 651 00:35:56,850 --> 00:36:01,390 Viva Vashana. You should not be coerced like this. Mitchell doesn't care about 652 00:36:01,390 --> 00:36:04,690 the Almighty, Rabbi. I pity you, Mitchell, if you want the house. 653 00:36:05,230 --> 00:36:06,230 You can have it. 654 00:36:07,130 --> 00:36:08,350 Sounds to me like we've got a deal. 655 00:36:08,670 --> 00:36:09,910 Come on, Rabbi, let's do it. 656 00:36:10,910 --> 00:36:16,290 Please, remove all jewelry from your hands, and you'll repeat after me, 657 00:36:17,010 --> 00:36:18,310 This be your get. 658 00:36:18,670 --> 00:36:21,710 This be your get. And with it, be you divorced. 659 00:36:22,050 --> 00:36:23,270 And with it, be you divorced. 660 00:36:23,530 --> 00:36:24,530 From this time forth. 661 00:36:24,710 --> 00:36:25,710 From this time forth. 662 00:36:26,370 --> 00:36:30,950 Mr. Aguilar's mistake in all of this, Your Honor, wasn't one of workmanship or 663 00:36:30,950 --> 00:36:31,950 business acumen. 664 00:36:32,380 --> 00:36:36,100 It was in assuming that when Ms. Larrabee said his compensation would be 665 00:36:36,280 --> 00:36:40,260 she meant paying him a wage commensured with the additional work she was asking 666 00:36:40,260 --> 00:36:44,380 him to do. He didn't realize that in the Larrabee's world, fairness is an 667 00:36:44,380 --> 00:36:49,280 adjustable concept, that it fluctuates based on a person's skin color, his 668 00:36:49,280 --> 00:36:51,740 nationality, and his degree of powerlessness. 669 00:36:52,640 --> 00:36:57,320 He didn't realize he was bargaining with people who believe the haves should 670 00:36:57,320 --> 00:37:00,240 have, and the have -nots are lucky to get anything. 671 00:37:00,780 --> 00:37:05,080 He didn't understand that part of the deal was he be passive and 672 00:37:05,400 --> 00:37:08,320 Grateful, even, that his very presence was endured. 673 00:37:08,760 --> 00:37:11,700 This is a case, Your Honor, of quantum merit. 674 00:37:12,060 --> 00:37:16,580 When Ms. Larrabee asked Mr. Aguilar to relay the patio, his original contract 675 00:37:16,580 --> 00:37:18,280 with Mr. Larrabee became invalid. 676 00:37:18,640 --> 00:37:22,600 Without a contract, his compensation should be based on the value of his 677 00:37:22,900 --> 00:37:25,800 $2 ,700 for four extra weeks' labor. 678 00:37:26,180 --> 00:37:27,460 That's why we're here, Your Honor. 679 00:37:27,800 --> 00:37:31,720 to ask you to tell the Larabies to hold up their end of the bargain and be fair. 680 00:37:32,680 --> 00:37:35,600 Pay this man what they owe him. 681 00:37:39,300 --> 00:37:44,140 This is not a civil rights case, Your Honor. It is a contract dispute, pure 682 00:37:44,140 --> 00:37:48,220 simple. Mr. Aguilar was hired to build a patio to the Larabies' specifications 683 00:37:48,220 --> 00:37:49,520 and satisfaction. 684 00:37:50,020 --> 00:37:54,020 Mr. Aguilar said that he could accomplish that in two weeks, and the 685 00:37:54,020 --> 00:37:55,020 agreed to a prize. 686 00:37:55,280 --> 00:37:59,480 That it ultimately took Mr. Aguilar three times longer to complete the patio 687 00:37:59,480 --> 00:38:04,080 my client's satisfaction is unfortunate for both parties. It does not, however, 688 00:38:04,240 --> 00:38:07,480 represent a breach of contract on the part of my client. 689 00:38:07,720 --> 00:38:13,000 Mrs. Larrabee did not change her mind about the patio. She simply insisted 690 00:38:13,000 --> 00:38:14,220 it be done as originally agreed. 691 00:38:14,580 --> 00:38:19,420 We ask this court to uphold the basic tenets of contract law and fine for the 692 00:38:19,420 --> 00:38:20,420 defendants. 693 00:38:22,830 --> 00:38:26,570 The issues in this case seem clear -cut to me, so I'm going to render my 694 00:38:26,570 --> 00:38:27,570 decision now. 695 00:38:29,590 --> 00:38:34,250 Well, I admire your passion and sympathize with your concerns, Mr. 696 00:38:34,610 --> 00:38:36,090 I believe that Mr. 697 00:38:36,330 --> 00:38:40,630 Greenhut is right in saying that legally what we have here is a simple contract 698 00:38:40,630 --> 00:38:46,010 dispute, notwithstanding the ethnic prejudice of the defendant and 699 00:38:46,010 --> 00:38:49,290 notwithstanding my revulsion at hearing that expressed. 700 00:38:50,350 --> 00:38:51,550 I find... 701 00:38:51,980 --> 00:38:56,780 There was a pre -existing contract between Mr. Aguilar and Mr. Larrabee, 702 00:38:56,780 --> 00:39:00,420 that Mrs. Larrabee's demands did nothing to invalidate or change that. 703 00:39:00,520 --> 00:39:05,940 Consequently, regardless of my personal feelings about Mr. Larrabee's conduct, 704 00:39:06,160 --> 00:39:10,040 legally, I must find for the defendant. 705 00:39:10,420 --> 00:39:11,420 Case dismissed. 706 00:39:12,920 --> 00:39:13,920 Congratulations. 707 00:39:15,100 --> 00:39:16,860 He win? I'm sorry. 708 00:39:17,080 --> 00:39:19,380 He won't pay me for my work? We gotta go. 709 00:39:26,500 --> 00:39:28,100 Has the jury reached the verdict? 710 00:39:28,540 --> 00:39:29,680 We have, Your Honor. 711 00:39:30,100 --> 00:39:31,100 What say you? 712 00:39:31,400 --> 00:39:36,600 We find for the plaintiff, Aaron Voss, we award compensatory damages in the sum 713 00:39:36,600 --> 00:39:42,020 of $100 ,000 and punitive damages in the sum of $500 ,000. 714 00:39:42,440 --> 00:39:45,180 The jury is dismissed with the thanks of the court. 715 00:39:45,640 --> 00:39:47,060 We stand adjourned. 716 00:39:53,100 --> 00:39:56,340 Mr. Retschafer. What do you want, Aaron? I have a proposition to make to you, 717 00:39:56,360 --> 00:39:58,680 and I want you to hear it. Aaron, why don't you and I talk first, and then we 718 00:39:58,680 --> 00:40:01,620 can schedule a conference? I want to do this now, Ann. What's the proposition? 719 00:40:01,960 --> 00:40:05,880 Keep Kyle as your regular weatherman. On rare occasions when climatic conditions 720 00:40:05,880 --> 00:40:09,460 in Los Angeles are extreme, bring me in. What's extreme? 721 00:40:10,260 --> 00:40:14,340 The highest recorded temperature in September is 108 degrees. If it goes to 722 00:40:14,520 --> 00:40:15,448 I come in. 723 00:40:15,450 --> 00:40:19,230 If rainfall exceeds more than three -tenths of an inch in an hour, I come 724 00:40:19,230 --> 00:40:23,250 the barometric pressure drops below 28 inches, I come in. Whoa, whoa, whoa. In 725 00:40:23,250 --> 00:40:24,910 other words, you want to play to a full house. 726 00:40:25,110 --> 00:40:28,590 You come in when the weather leads the news, right? I come in when the full 727 00:40:28,590 --> 00:40:32,390 forces of nature have been unleashed and snappy patter is simply inadequate to 728 00:40:32,390 --> 00:40:35,950 explain to people exactly what's going on. I hate that. I will forego the 729 00:40:35,950 --> 00:40:39,310 judgment in its entirety if you will put me back on the air. Aaron, you're 730 00:40:39,310 --> 00:40:42,050 talking about a lot of money. I don't care about the money, Ann. 731 00:40:42,540 --> 00:40:45,900 Not if I get to be a weatherman again. Let me be as clear and succinct about 732 00:40:45,900 --> 00:40:47,120 this as possible, Aaron. 733 00:40:47,780 --> 00:40:51,240 Let me also save us all the trouble of scheduling another meeting. 734 00:40:51,640 --> 00:40:55,800 There could be tornadoes in downtown Los Angeles. There could be complete 735 00:40:55,800 --> 00:41:00,640 darkness in the middle of the afternoon. And I still wouldn't put you on the 736 00:41:00,640 --> 00:41:01,640 evening news. 737 00:41:02,180 --> 00:41:06,820 Brandon, Kyle, let's go. Is Kyle Thunder going to be able to expound on the 738 00:41:06,820 --> 00:41:10,160 conditions we can expect here in the next two days? Four to six inches of 739 00:41:10,160 --> 00:41:13,330 rainfall. Massive flooding, mudflats, homes washed away. 740 00:41:13,530 --> 00:41:17,070 Is he going to have any comprehension of the magnitude of the storm that's 741 00:41:17,070 --> 00:41:18,110 coming? What storm? 742 00:41:20,610 --> 00:41:21,150 That's... 743 00:41:21,150 --> 00:41:29,570 Yeah? 744 00:41:30,190 --> 00:41:31,190 Daniel? Yeah? 745 00:41:31,550 --> 00:41:32,488 Francisco's here. 746 00:41:32,490 --> 00:41:33,870 Oh, uh, bring him in. 747 00:41:35,690 --> 00:41:36,690 Francisco. 748 00:41:39,109 --> 00:41:43,670 I have some tremendous news for you. Mrs. Larrabee called me. She felt badly 749 00:41:43,670 --> 00:41:45,130 about what happened today in court. 750 00:41:45,490 --> 00:41:46,850 Why? Why does she feel bad? She win. 751 00:41:47,690 --> 00:41:49,610 She must have discovered she has a conscience. 752 00:41:50,050 --> 00:41:52,370 She sent over your whole $2 ,700. 753 00:41:53,930 --> 00:41:54,950 No. Yeah. 754 00:41:55,950 --> 00:41:58,990 But she says she's not going to tell her husband about it, so don't say 755 00:41:58,990 --> 00:41:59,990 anything, okay? 756 00:42:00,310 --> 00:42:01,310 Okay. 757 00:42:01,470 --> 00:42:04,130 Okay. Thank you. Thank you. Thank you. 758 00:42:07,400 --> 00:42:08,400 Amigo siempre. 759 00:42:09,040 --> 00:42:10,540 Gracias, Morales. Gracias. 760 00:42:11,700 --> 00:42:12,700 Thank you. 761 00:42:14,400 --> 00:42:17,020 So, Mrs. Larrabee felt badly. 762 00:42:17,520 --> 00:42:18,520 Yeah, she did. 763 00:42:20,240 --> 00:42:22,440 You know, you didn't have to give him the money, Daniel. 764 00:42:23,000 --> 00:42:24,640 Mrs. Larrabee gave him the money. 765 00:42:28,080 --> 00:42:30,780 How did you get to be such a good man, Morales? 766 00:42:31,080 --> 00:42:32,220 What are you talking about? 767 00:42:36,360 --> 00:42:37,420 What are you doing for dinner? 768 00:42:38,920 --> 00:42:40,160 As a matter of fact, I'm free. 769 00:42:40,600 --> 00:42:41,740 I'll pick you up at seven. 770 00:42:42,200 --> 00:42:43,200 Hey. 771 00:42:44,300 --> 00:42:49,340 Um, and, uh, since you're out almost three grand, I'm buying. 772 00:42:56,240 --> 00:42:57,240 This is ridiculous. 773 00:42:57,780 --> 00:42:59,320 What the hell is going on out there? 774 00:42:59,940 --> 00:43:04,460 Wow. Arnie, I have to tell you, this is absolutely unconscionable. Hey, hey, 775 00:43:04,460 --> 00:43:07,080 hey, nobody put a gun to her head. She could have gone without a Jewish 776 00:43:07,640 --> 00:43:10,300 She could have taken her chances invoking the wrath of the Almighty. 777 00:43:11,180 --> 00:43:13,620 Enough, Mitchell. Don't make this any worse than it is. 778 00:43:14,120 --> 00:43:15,120 Well, what is it? 779 00:43:15,280 --> 00:43:18,800 Am I not sufficiently humble? Are we offended because I've been heard to mock 780 00:43:18,800 --> 00:43:21,520 the tenets of someone's faith? Am I in trouble with the man upstairs? 781 00:43:21,740 --> 00:43:22,740 Why? 782 00:43:23,520 --> 00:43:25,300 Arnie, turn on the news. Channel 3. 783 00:43:31,050 --> 00:43:34,790 Now, with a live update on some of the havoc the storm is causing here in the 784 00:43:34,790 --> 00:43:37,550 Southland, our weatherman, Kyle Thunder. 785 00:43:37,830 --> 00:43:38,990 Hi, honey, I'm home. 786 00:43:39,190 --> 00:43:42,890 What's for dinner? Hey, not much if you live here, folks. 787 00:43:43,310 --> 00:43:48,390 Torrential rains have swept through Los Angeles, causing mucho tie -up on area 788 00:43:48,390 --> 00:43:54,350 freeways and a major headache for Mitchell and Allison Shine, whose home 789 00:43:54,350 --> 00:43:59,470 El Yunque Drive in the ultra -ritzy Pacific Palisades was utterly destroyed 790 00:43:59,470 --> 00:44:03,470 mudslides. Fortunately, theirs was the only home to have suffered major damage. 791 00:44:03,790 --> 00:44:07,850 So far, the crews on the site have recovered a cedar hope chest, and that's 792 00:44:07,850 --> 00:44:08,850 about all. 793 00:44:08,970 --> 00:44:11,310 Kyle Thunder, KTLW News. 794 00:44:11,730 --> 00:44:14,750 Thank you, Kyle. And for goodness sakes, get in and out of the rain. 67792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.