All language subtitles for LA Law s07e16 Cold Shower
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,119 --> 00:00:04,960
Previously on L .A. Law. I've sat by and
watched as this place has changed.
2
00:00:05,260 --> 00:00:09,240
People have dissipated their time and
wasted their talent. You have all
3
00:00:09,240 --> 00:00:13,080
other enterprises and neglected the one
that this place was built on. Leland.
4
00:00:13,180 --> 00:00:18,140
I'm not done. This, ladies and
gentlemen, is a law office. So you're
5
00:00:18,140 --> 00:00:22,120
to have to do a little soul -searching.
I want to see all partners in my office
6
00:00:22,120 --> 00:00:25,700
today. I will expect either a commitment
or a resignation.
7
00:00:26,740 --> 00:00:27,578
I'm in.
8
00:00:27,580 --> 00:00:29,000
Whatever you need from me, Leland.
9
00:00:29,370 --> 00:00:30,670
You got it. That goes for me, too.
10
00:00:31,050 --> 00:00:33,390
That goes for both of us. What about
you, Arnold?
11
00:00:34,030 --> 00:00:35,030
You've got me, Leland.
12
00:00:35,630 --> 00:00:36,750
100%. Good.
13
00:00:37,470 --> 00:00:38,670
I want to have a baby.
14
00:00:38,970 --> 00:00:40,910
Oh, well, you'll make a terrific mother.
15
00:00:41,130 --> 00:00:42,130
With you.
16
00:00:42,990 --> 00:00:45,650
No one should become a parent unless
they're ready. Right.
17
00:00:45,950 --> 00:00:48,650
Goes without saying. Now I know what to
do. Seems clear.
18
00:00:48,890 --> 00:00:51,050
Crystal. You shouldn't have the baby
with Roxanne. I'm having the baby with
19
00:00:51,050 --> 00:00:52,050
Roxanne.
20
00:00:52,410 --> 00:00:53,410
What is this?
21
00:00:53,710 --> 00:00:55,370
Took a home pregnancy test.
22
00:00:55,790 --> 00:00:56,870
We're going to have a baby.
23
00:00:57,210 --> 00:00:58,210
We're going to have a baby.
24
00:01:00,480 --> 00:01:01,480
See ya.
25
00:01:01,500 --> 00:01:03,520
Oh, I almost forgot.
26
00:01:05,800 --> 00:01:08,500
He's never too early for him to work on
his three -point shot.
27
00:01:08,700 --> 00:01:09,820
I thought you wanted a girl.
28
00:01:16,330 --> 00:01:20,750
It never fails to amaze me that people
actually think they can get away with
29
00:01:20,750 --> 00:01:21,509
these things.
30
00:01:21,510 --> 00:01:24,450
Mr. Pig, nobody's trying to get away
with anything. If errors were made in
31
00:01:24,450 --> 00:01:28,530
calculating Ms. Baumann's tax return,
we're here to rectify those errors. Come
32
00:01:28,530 --> 00:01:30,330
on, Mr. Markowitz, I wasn't born
yesterday.
33
00:01:30,730 --> 00:01:31,609
What does that mean?
34
00:01:31,610 --> 00:01:34,310
It means that this isn't someone who
makes errors.
35
00:01:34,830 --> 00:01:40,010
This is someone who calculates long and
hard to conceal, connive, and defraud.
36
00:01:40,190 --> 00:01:43,350
This is someone who actually thinks that
she doesn't have to pay her rightful
37
00:01:43,350 --> 00:01:45,130
share of taxes to the United States
government.
38
00:01:45,560 --> 00:01:49,780
and I find that absolutely intolerable.
Mr. Pick, this entire problem can be
39
00:01:49,780 --> 00:01:51,540
attributed to Ms. Bauman's former
accountant.
40
00:01:51,920 --> 00:01:56,180
I don't buy that. It appears that in
addition to a significant amount of
41
00:01:56,180 --> 00:02:01,480
unreported personal income, your client
was using corporate employees to perform
42
00:02:01,480 --> 00:02:04,340
a variety of distinctly non -business
-related functions.
43
00:02:04,880 --> 00:02:05,880
Wait a minute.
44
00:02:06,430 --> 00:02:11,290
I embody my company. What affects me
affects my employees. This is all
45
00:02:11,290 --> 00:02:12,290
-related.
46
00:02:12,710 --> 00:02:13,950
You're kidding me, right?
47
00:02:14,150 --> 00:02:15,170
No, I'm not kidding you.
48
00:02:15,450 --> 00:02:19,050
I would appreciate it if you would tell
your client to stop wasting my time. We
49
00:02:19,050 --> 00:02:21,770
have tax returns for the last ten years.
Where do you want to start? I didn't
50
00:02:21,770 --> 00:02:26,930
build my business on vitamins and
nutrient supplements alone, Mr. Pick.
51
00:02:27,310 --> 00:02:28,470
I built it on stamina.
52
00:02:28,890 --> 00:02:30,090
I built it on guts.
53
00:02:30,650 --> 00:02:35,430
And I built it by adhering to a personal
philosophy that does not allow me to
54
00:02:35,430 --> 00:02:36,850
become intimidated by anyone.
55
00:02:37,390 --> 00:02:39,570
So, uh, Mr. Pickett's just trying to do
his job.
56
00:02:39,810 --> 00:02:44,210
That's right. And my job is to enforce
the tax code.
57
00:02:44,690 --> 00:02:45,690
I enforce.
58
00:02:46,230 --> 00:02:47,230
You comply.
59
00:02:47,570 --> 00:02:49,010
You're not a well man, Marvin.
60
00:02:49,990 --> 00:02:54,890
You work in this miserable office. You
drink coffee. And you smoke.
61
00:02:55,740 --> 00:02:59,960
And your diet, it's high in fat, it's
low in fiber, it's not nearly dense
62
00:02:59,960 --> 00:03:00,918
in nutrients.
63
00:03:00,920 --> 00:03:05,540
And I wouldn't be the least bit
surprised if your body wasn't ravaged by
64
00:03:05,540 --> 00:03:06,660
intestinal parasites.
65
00:03:07,300 --> 00:03:09,060
You know what? You're right.
66
00:03:09,600 --> 00:03:10,780
I drink coffee.
67
00:03:11,200 --> 00:03:12,200
I smoke.
68
00:03:12,240 --> 00:03:17,440
I only eat things that are bad for me.
And with all that, I'm still healthy
69
00:03:17,440 --> 00:03:18,820
enough to bring you to your knees.
70
00:03:19,260 --> 00:03:21,680
Me and my parasites.
71
00:03:22,500 --> 00:03:24,120
You want to know what healthy is?
72
00:03:24,540 --> 00:03:27,500
I'll tell you what healthy is. How old
do you think I am?
73
00:03:28,000 --> 00:03:31,220
I have no idea. I'm 75 years old.
74
00:03:31,460 --> 00:03:32,339
You're 75?
75
00:03:32,340 --> 00:03:39,120
The reason that I don't look my age is
because I have a healthy, life
76
00:03:39,120 --> 00:03:40,800
attitude toward everybody and
everything.
77
00:03:41,020 --> 00:03:45,220
It comes from being at peace with myself
and from being at peace with the whole
78
00:03:45,220 --> 00:03:46,920
world. I'm 75.
79
00:03:47,660 --> 00:03:51,780
And I'll live to dance on this little
pissant's grave.
80
00:03:52,300 --> 00:03:53,300
Stuart, Gwen.
81
00:03:53,870 --> 00:03:54,950
You know where to reach me.
82
00:03:56,050 --> 00:03:59,950
And I know that I shall be hearing from
you very soon.
83
00:06:04,960 --> 00:06:09,880
Can we get started? Just start. I'm
starting. People versus map.
84
00:06:10,440 --> 00:06:14,080
Yes, yes, that's mine. Matt is accused
of selling stolen artwork to an
85
00:06:14,080 --> 00:06:16,720
undercover cop. I'm pleading entrapment.
That's a tough sell.
86
00:06:16,960 --> 00:06:19,280
I know it is. He had the stolen artwork
in his possession?
87
00:06:19,580 --> 00:06:24,400
He did. And he sold it to the cop? Yep.
So where's the entrapment? Well, my
88
00:06:24,400 --> 00:06:28,000
client's gay. He claims to have fallen
for the cop. He also claims that it was
89
00:06:28,000 --> 00:06:32,300
mutual. I say, for the purposes of this
trial at least, that the cop seduced
90
00:06:32,300 --> 00:06:33,820
him. In other words, it's your only
shot.
91
00:06:34,120 --> 00:06:34,859
Yes, right.
92
00:06:34,860 --> 00:06:38,040
Then it must be true. In the matter of
Celeste Bauman. Yes, that's me.
93
00:06:38,300 --> 00:06:42,080
Miss Bauman has a company that markets
vitamins and dietary supplements.
94
00:06:42,520 --> 00:06:47,480
The IRS claims that she has underpaid
her taxes by some $800 ,000 and for some
95
00:06:47,480 --> 00:06:50,060
reason they're being nasty about it. The
IRS nasty?
96
00:06:50,360 --> 00:06:53,280
Celeste is going to need a little
managing, but I think we can resolve it.
97
00:06:53,600 --> 00:06:55,160
Gwen, you're observing on this one,
correct?
98
00:06:55,460 --> 00:06:57,440
Yep. Our neat Jack Lawler's here.
99
00:06:58,340 --> 00:07:00,920
I gotta go. How are you feeling,
Roxanne? Pretty good.
100
00:07:01,310 --> 00:07:03,390
Everything going all right vis -a -vis
the pregnancy?
101
00:07:03,730 --> 00:07:04,689
So far.
102
00:07:04,690 --> 00:07:05,690
Good.
103
00:07:08,510 --> 00:07:12,070
How much paid leave are we on the hook
for with this one? Six weeks. You
104
00:07:12,070 --> 00:07:14,590
wouldn't have a problem with that by any
chance. What have you done with it? Oh,
105
00:07:14,590 --> 00:07:16,190
no. I think it's the least we can do.
106
00:07:17,810 --> 00:07:19,350
Come on. The kid's only 16.
107
00:07:19,810 --> 00:07:22,930
The victim was 16, too. That doesn't
make him any less dead.
108
00:07:23,570 --> 00:07:26,230
Look, would you be willing to consider
lowering the charge to the manslaughter?
109
00:07:26,490 --> 00:07:27,490
Maybe.
110
00:07:27,720 --> 00:07:31,100
You've also got a request in for a
fitness hearing. Is it possible to let
111
00:07:31,100 --> 00:07:34,580
one go and just try him as a juvenile? I
don't know, Michael. He seems pretty
112
00:07:34,580 --> 00:07:37,040
grown up to me. He carried the gun into
school.
113
00:07:37,280 --> 00:07:40,860
He shot this kid point blank. He was
scared.
114
00:07:41,160 --> 00:07:42,920
He was tired of being picked on.
115
00:07:43,220 --> 00:07:46,260
It's not like this is a career criminal
we're dealing with. Give him time.
116
00:07:46,620 --> 00:07:47,620
Come on, Tommy.
117
00:07:47,940 --> 00:07:51,100
All right, if you want to try the kid as
a juvenile, we will try him as a
118
00:07:51,100 --> 00:07:52,940
juvenile. You're a beautiful human
being.
119
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
I love you, too.
120
00:07:56,940 --> 00:07:58,040
I'm nervous, Jonathan.
121
00:07:58,280 --> 00:07:59,280
I know.
122
00:07:59,440 --> 00:08:00,440
I won't make it.
123
00:08:00,940 --> 00:08:03,920
If they send me to prison, I tell you
right now, I will not survive.
124
00:08:04,380 --> 00:08:07,260
Simon, let's not get ahead of ourselves,
okay? You're still convinced that
125
00:08:07,260 --> 00:08:10,260
entrapment is the way to go? In other
words, you think a jury is going to
126
00:08:10,260 --> 00:08:13,020
believe me and not some big, strong
Irish cop?
127
00:08:13,900 --> 00:08:16,800
You want to go in there now and change
your plea to guilty? Come on. Jonathan,
128
00:08:16,900 --> 00:08:20,020
wait a minute. I'm telling you right
now, you do that and you're going away
129
00:08:20,020 --> 00:08:21,720
sure. They've got you dead to rights.
130
00:08:21,960 --> 00:08:24,780
The only way you're not going to prison
is to plead entrapment.
131
00:08:25,660 --> 00:08:26,880
I hope that jury buys it.
132
00:08:28,140 --> 00:08:29,140
You're the lawyer.
133
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
Okay.
134
00:08:37,580 --> 00:08:42,100
Mr. Matz told an informer he had access
to a number of paintings, including an
135
00:08:42,100 --> 00:08:45,180
untitled work by Willem de Kooning. What
did you do?
136
00:08:45,760 --> 00:08:48,980
Acting in an undercover capacity, I
approached Mr. Matz.
137
00:08:49,900 --> 00:08:53,900
informed him that I represented a
Japanese investor who was interested in
138
00:08:53,900 --> 00:08:57,420
some discreet purchases for his private
collection, no questions asked.
139
00:08:57,700 --> 00:09:01,300
Matz provided me with a transparency,
and I arranged to make the purchase.
140
00:09:01,580 --> 00:09:02,580
Was a purchase made?
141
00:09:02,880 --> 00:09:03,880
Yes.
142
00:09:04,440 --> 00:09:09,540
Undercover Officer Osaki gave Mr. Matz
$300 ,000 in marked currency in exchange
143
00:09:09,540 --> 00:09:12,520
for the painting. We arrested him on the
spot, recovered the cash.
144
00:09:12,800 --> 00:09:13,699
Thank you, Detective.
145
00:09:13,700 --> 00:09:14,700
No further questions.
146
00:09:16,240 --> 00:09:18,640
Congratulations on a major recovery,
Detective.
147
00:09:18,920 --> 00:09:19,869
Thank you.
148
00:09:19,870 --> 00:09:23,770
Tell us what you did in your undercover
capacity in order to gain my client's
149
00:09:23,770 --> 00:09:26,450
confidence. I convinced him I was an art
dealer.
150
00:09:26,890 --> 00:09:27,749
How'd you do that?
151
00:09:27,750 --> 00:09:29,950
I know a good deal about art, that's
all.
152
00:09:30,970 --> 00:09:35,410
I mean, I could talk about Jackson
Pollock or Miranda or Bala or Kokoschka
153
00:09:35,410 --> 00:09:37,870
and... Well, it'd sound like I know what
I'm talking about.
154
00:09:38,110 --> 00:09:40,410
And where was it that these discussions
took place, detective?
155
00:09:40,810 --> 00:09:42,290
Places of Mr. Matz's choosing.
156
00:09:42,510 --> 00:09:47,250
The Rage, the Emerald City, the Anvil?
Like I said, places of Mr. Matz's
157
00:09:47,250 --> 00:09:48,550
choosing. Gay bars.
158
00:09:51,500 --> 00:09:53,080
Detective, did you sleep with my client?
159
00:09:53,620 --> 00:09:54,599
Absolutely not.
160
00:09:54,600 --> 00:09:57,700
Did you ever indicate to him that you
would sleep with him? No, I didn't. You
161
00:09:57,700 --> 00:09:59,820
were aware, were you not, that the
defendant was gay?
162
00:10:00,140 --> 00:10:03,980
Yeah, I was aware of that. Did you ever
say or do anything, Detective, that
163
00:10:03,980 --> 00:10:05,900
would lead him to believe that you were
gay as well?
164
00:10:06,140 --> 00:10:09,380
No. No. Is it common for a straight man
to frequent gay bars?
165
00:10:09,580 --> 00:10:12,860
I don't know whether it's common or not.
I was a point man in an undercover
166
00:10:12,860 --> 00:10:13,860
operation.
167
00:10:14,439 --> 00:10:17,700
I went where the subject wanted to go.
Is it fair to say, Detective, that you
168
00:10:17,700 --> 00:10:21,840
did nothing to disabuse Mr. Matz of the
notion that you were, in fact, gay? I
169
00:10:21,840 --> 00:10:24,880
let him believe what he wanted to
believe. I was on a case.
170
00:10:26,240 --> 00:10:27,240
Thank you, Detective.
171
00:10:27,620 --> 00:10:28,620
I have nothing further.
172
00:10:34,820 --> 00:10:39,640
Marvin, Marvin, Marvin. What am I going
to do with you? This woman is delinquent
173
00:10:39,640 --> 00:10:41,560
in the payment of her income tax, sir.
174
00:10:42,600 --> 00:10:47,080
What I am doing is simply that which my
job description calls for me to do.
175
00:10:47,320 --> 00:10:49,060
I am enforcing the law.
176
00:10:49,380 --> 00:10:51,600
Is she delinquent in the payment of her
income tax?
177
00:10:52,000 --> 00:10:56,640
Yes, we are willing to concede that she
is. But we can't address the issue of
178
00:10:56,640 --> 00:11:00,140
repayment before we resolve the problem
posed by this man's behavior.
179
00:11:00,440 --> 00:11:03,960
How have I offended this woman's
delicate sensibilities, sir?
180
00:11:04,540 --> 00:11:08,320
By holding her to the same standards of
accountability as anyone else who earns
181
00:11:08,320 --> 00:11:11,080
their living in the United States of
America? You've been rude to her.
182
00:11:12,560 --> 00:11:16,940
I've been rude to her? Yes, you have
been extremely rude to her.
183
00:11:17,440 --> 00:11:21,400
Oh, well, there you have it. You know
what? This sounds to me like a matter of
184
00:11:21,400 --> 00:11:25,320
personal styles conflicting. Excuse me,
I don't get involved in matters of
185
00:11:25,320 --> 00:11:27,260
style, personal or otherwise.
186
00:11:27,840 --> 00:11:30,920
I adhere to a principle that is both
simple and fair.
187
00:11:31,360 --> 00:11:32,840
Debts must be paid.
188
00:11:33,060 --> 00:11:36,120
She asks that you be nice to her. Is
that too much to ask?
189
00:11:36,680 --> 00:11:37,680
Yes.
190
00:11:38,220 --> 00:11:41,360
I have spent two and a half years on
this case.
191
00:11:42,060 --> 00:11:44,300
I believe I'm entitled to see it through
to fruition.
192
00:11:47,260 --> 00:11:49,360
This is the man you want to see
representing the service?
193
00:11:49,660 --> 00:11:51,980
Marvin Pick is a good agent, Mr.
Markowitz.
194
00:11:52,280 --> 00:11:55,600
Well, I think he'd be a lot more
effective if he could somehow fool us
195
00:11:55,600 --> 00:11:56,620
believing that he was human.
196
00:11:56,880 --> 00:11:58,820
His personality should not be the issue
here.
197
00:11:59,060 --> 00:11:59,839
But it is.
198
00:11:59,840 --> 00:12:01,920
To Celeste Bauman, it is the issue.
199
00:12:02,180 --> 00:12:05,900
We can come to an agreement as to the
money owed. We can come to an agreement
200
00:12:05,900 --> 00:12:07,260
to the repayment schedule.
201
00:12:07,870 --> 00:12:11,830
But we can't come to an agreement as to
Marvin Pick. I can't break faith with my
202
00:12:11,830 --> 00:12:12,890
people, Mr. Markowitz.
203
00:12:13,310 --> 00:12:15,790
I have the morale of an entire office to
consider.
204
00:12:17,070 --> 00:12:18,630
Well, then we have come to an impasse.
205
00:12:19,290 --> 00:12:22,670
Now, may I make a suggestion as to how
to get through that?
206
00:12:23,150 --> 00:12:25,530
Sure. Tell her what happens if she
doesn't pay.
207
00:12:31,550 --> 00:12:32,550
Mommy?
208
00:12:37,860 --> 00:12:39,420
Hi. Do I smell dinner?
209
00:12:40,860 --> 00:12:44,580
Wow, I hope that stove can take the
shock of being used for something
210
00:12:44,580 --> 00:12:45,580
boiling water.
211
00:12:46,180 --> 00:12:48,100
I finally got my appetite back.
212
00:12:48,680 --> 00:12:52,640
Terrific. So I guess I should cancel my
standing order with Chong's takeout for
213
00:12:52,640 --> 00:12:53,640
tonight.
214
00:12:55,440 --> 00:12:57,000
It's okay, I let myself in.
215
00:12:57,340 --> 00:12:58,340
Of course.
216
00:12:58,620 --> 00:13:02,420
Oh, yeah, I mean, it'd be kind of silly
if you could only enter when I was here.
217
00:13:03,160 --> 00:13:04,160
How's work?
218
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
Everything okay?
219
00:13:05,720 --> 00:13:06,720
Yeah.
220
00:13:08,020 --> 00:13:11,360
So, Tommy, you had any ideas about where
we're gonna live?
221
00:13:11,580 --> 00:13:12,760
What do you mean, where we're gonna
live?
222
00:13:13,320 --> 00:13:14,620
I mean, where we're gonna live.
223
00:13:15,760 --> 00:13:20,120
Well... I know we haven't talked about
it for the last few weeks, but at some
224
00:13:20,120 --> 00:13:23,140
point we have to consolidate our lives a
little.
225
00:13:24,640 --> 00:13:25,840
Yeah, you're right, you're right.
226
00:13:26,920 --> 00:13:28,840
So, you want to fix up your place?
227
00:13:29,140 --> 00:13:31,460
I think it'd be a little tight for the
three of us.
228
00:13:31,740 --> 00:13:33,480
Ah, you want to look for a new place,
huh?
229
00:13:33,940 --> 00:13:34,940
Well...
230
00:13:35,050 --> 00:13:37,790
If you want, I'd be content to move in
here.
231
00:13:38,530 --> 00:13:39,530
Uh -huh.
232
00:13:41,610 --> 00:13:46,250
I really think... I don't know, with all
the pressure we're going to be under, I
233
00:13:46,250 --> 00:13:49,330
think maybe I'd like to keep this place,
you know, for me.
234
00:13:49,670 --> 00:13:50,670
For right now.
235
00:13:52,450 --> 00:13:53,770
Keep this place for you?
236
00:13:54,090 --> 00:13:56,730
Just as a safety valve, you know?
237
00:13:57,350 --> 00:13:58,350
No.
238
00:13:59,110 --> 00:14:00,330
Actually, I don't know.
239
00:14:00,970 --> 00:14:04,590
I thought that's what you wanted, us
moving in together.
240
00:14:04,870 --> 00:14:07,350
Well, does that necessarily mean I have
to give up my place?
241
00:14:07,570 --> 00:14:09,310
Well, yeah, actually, it does.
242
00:14:10,330 --> 00:14:12,210
I want stability, you know?
243
00:14:12,710 --> 00:14:17,310
I think if this child is going to have
two parents, it should have two parents
244
00:14:17,310 --> 00:14:18,770
it can count on.
245
00:14:21,610 --> 00:14:23,710
I can't make this decision yet, Rox.
246
00:14:24,470 --> 00:14:25,730
I just can't.
247
00:14:33,710 --> 00:14:34,870
You want to talk about it some more?
248
00:14:35,670 --> 00:14:36,670
I don't know.
249
00:14:38,150 --> 00:14:39,510
We can talk about it later.
250
00:14:39,790 --> 00:14:41,650
I'm willing to talk about it.
251
00:14:41,850 --> 00:14:42,850
Right now.
252
00:14:43,150 --> 00:14:44,150
Let's have supper.
253
00:15:03,080 --> 00:15:04,080
Hey, Tommy.
254
00:15:04,280 --> 00:15:08,200
Arnie. How's the world of impending
fatherhood treating you? All right. Is
255
00:15:08,200 --> 00:15:08,959
Roxanne around?
256
00:15:08,960 --> 00:15:11,120
She had a checkup during lunch.
257
00:15:11,380 --> 00:15:12,199
All right.
258
00:15:12,200 --> 00:15:16,160
What time did she leave? About five
minutes ago. You can probably still
259
00:15:16,160 --> 00:15:17,160
her.
260
00:15:17,440 --> 00:15:19,320
No, it's probably just as well.
261
00:15:20,160 --> 00:15:21,220
Is everything all right?
262
00:15:22,280 --> 00:15:23,280
I don't know.
263
00:15:24,940 --> 00:15:27,020
Did you ever consider becoming a father?
264
00:15:27,240 --> 00:15:31,260
I was a stepfather for about six months.
It was great. Then I screwed up,
265
00:15:31,300 --> 00:15:32,300
remember?
266
00:15:32,810 --> 00:15:33,810
You feel guilty about that?
267
00:15:35,170 --> 00:15:36,170
Sometimes.
268
00:15:36,530 --> 00:15:41,010
Tell you the truth, I don't think I'm
cut out for family life. See, I'm not
269
00:15:41,010 --> 00:15:42,010
I am either.
270
00:15:42,030 --> 00:15:43,850
I've been married. That didn't work out.
271
00:15:44,550 --> 00:15:47,510
Things with Zoe and I were always better
when we weren't living together.
272
00:15:47,850 --> 00:15:48,850
Roxanne isn't Zoe.
273
00:15:49,070 --> 00:15:50,750
But I am still me.
274
00:15:52,170 --> 00:15:56,810
I really thought I was ready to do it
again. But now that Roxanne really is
275
00:15:56,810 --> 00:16:00,910
ready, I feel like my shoes are nailed
to the floor.
276
00:16:01,720 --> 00:16:05,100
In my opinion, men don't have nesting
instincts. It's the missing chromosome.
277
00:16:05,920 --> 00:16:09,800
There's one big problem, Arnie. I got a
kid on the way. If I cut and run, that's
278
00:16:09,800 --> 00:16:10,599
who suffers.
279
00:16:10,600 --> 00:16:11,439
That's true.
280
00:16:11,440 --> 00:16:13,360
I mean, they'll get over it, right,
though? They're kids.
281
00:16:18,100 --> 00:16:19,300
Well, I tried.
282
00:16:19,500 --> 00:16:20,800
I couldn't get him reassigned.
283
00:16:21,380 --> 00:16:25,900
Marvin Pick is the agent on their case.
In that case, they have a problem.
284
00:16:27,320 --> 00:16:28,620
What kind of problem do they have?
285
00:16:28,820 --> 00:16:30,540
I refuse to deal with him.
286
00:16:30,960 --> 00:16:34,080
You can't refuse to deal with him,
Celeste. He represents the United States
287
00:16:34,080 --> 00:16:37,960
government. For our purposes, Marvin
Pick is the United States government.
288
00:16:38,280 --> 00:16:40,800
Well, let's just see what they're going
to do.
289
00:16:41,060 --> 00:16:43,240
No. You see, there's nothing to see.
290
00:16:43,460 --> 00:16:44,600
There's no mystery here.
291
00:16:44,880 --> 00:16:48,340
Here's the way it's going to work. You
refuse to pay your taxes, they are going
292
00:16:48,340 --> 00:16:50,540
to seize your assets and put you in
jail.
293
00:16:51,070 --> 00:16:53,930
You're under a great deal of stress,
aren't you? I'm not under a great deal
294
00:16:53,930 --> 00:16:56,510
stress. You are under a great deal of
stress.
295
00:16:56,970 --> 00:17:00,910
Listen, I have something we just came
out with. It's made from valerian,
296
00:17:01,030 --> 00:17:02,290
lavender, and balm.
297
00:17:02,650 --> 00:17:03,650
And it's wonderful.
298
00:17:04,430 --> 00:17:07,470
Ms. Bauman, the IRS is capable of doing
what Stuart says.
299
00:17:08,130 --> 00:17:09,130
Oh, I know that.
300
00:17:10,130 --> 00:17:15,930
So? I know this is going to sound
hopelessly egotistical, but I don't
301
00:17:15,930 --> 00:17:16,970
they're going to do it to me.
302
00:17:17,230 --> 00:17:18,230
Why not?
303
00:17:18,710 --> 00:17:20,089
Because of who I am.
304
00:17:20,490 --> 00:17:23,390
Who you are means nothing to the
Internal Revenue Service.
305
00:17:23,670 --> 00:17:28,510
Stuart, what do you think accounts for
the fact that my company's gross sales
306
00:17:28,510 --> 00:17:31,710
are over $5 .5 million a year?
307
00:17:32,090 --> 00:17:34,350
I think you make a product that people
want to buy.
308
00:17:34,650 --> 00:17:38,010
Well, that accounts for about 10 % of
the equation.
309
00:17:39,030 --> 00:17:44,570
But what accounts for the other 90 % of
my success is that I simply will not
310
00:17:44,570 --> 00:17:45,570
accept failure.
311
00:17:45,850 --> 00:17:48,330
Listen, I'm going to share something
with you.
312
00:17:49,200 --> 00:17:53,580
In 1969, my husband walked out on me.
313
00:17:54,060 --> 00:17:59,880
He left me with three small children to
raise and no source of income.
314
00:18:00,280 --> 00:18:04,720
Well, I cried myself to sleep every
night for about a year. And it took me
315
00:18:04,720 --> 00:18:10,020
about that long to realize that sorrow
and self -pity would not feed my kids.
316
00:18:10,520 --> 00:18:11,660
So I made a decision.
317
00:18:12,160 --> 00:18:14,860
I walked through the door, sat myself
down.
318
00:18:17,040 --> 00:18:19,620
And I force the world to deal with me on
my terms.
319
00:18:19,840 --> 00:18:21,600
I make it work with my competitors.
320
00:18:21,840 --> 00:18:23,600
I make it work with my distributors.
321
00:18:24,360 --> 00:18:28,080
And I'm going to make it work with the
Internal Revenue Service.
322
00:18:29,680 --> 00:18:31,580
You owe these people $800 ,000.
323
00:18:32,800 --> 00:18:33,880
You're going to have to deal with them.
324
00:18:34,940 --> 00:18:37,180
Not until they treat me with some
respect.
325
00:18:42,380 --> 00:18:43,660
Oh, excuse me. I'm sorry.
326
00:18:43,940 --> 00:18:44,940
Good morning.
327
00:18:45,080 --> 00:18:46,080
Good morning.
328
00:18:46,400 --> 00:18:50,500
You must be Leland McKenzie. Yeah, yes,
I am. Stuart Markowitz, tell me, you are
329
00:18:50,500 --> 00:18:53,820
the senior partner here. So you would
say that I look senior?
330
00:18:54,460 --> 00:18:58,220
Well, actually, I would say that you
look old.
331
00:18:59,500 --> 00:19:03,500
Nice to have met you. Which isn't to say
that you don't look virile as well.
332
00:19:03,980 --> 00:19:08,540
But I can tell just by looking at you
that you are in need of detoxification.
333
00:19:09,880 --> 00:19:12,140
Detoxification? I don't believe anyone's
ever said that to me before.
334
00:19:12,400 --> 00:19:13,840
Well, most people can't tell.
335
00:19:14,560 --> 00:19:18,560
But I have been blessed with eyes that
see and hands that heal.
336
00:19:19,140 --> 00:19:24,880
And I look at you and I know that your
body is littered with impure matter and
337
00:19:24,880 --> 00:19:26,660
your manliness dissipated.
338
00:19:27,220 --> 00:19:30,360
You need to detoxify yourself, Leland
McKenzie.
339
00:19:31,440 --> 00:19:35,260
You have no idea the things that you are
still capable of.
340
00:19:48,740 --> 00:19:52,000
What are we doing here? I thought you
called this hearing off. I changed my
341
00:19:52,000 --> 00:19:56,100
mind. What do you mean you changed your
mind? I mean I want this little bastard
342
00:19:56,100 --> 00:20:00,440
prosecuted as an adult after all. I
think that's wholly indicated by the
343
00:20:00,440 --> 00:20:03,340
of the case. Can we talk about this?
There's nothing to talk about. Kids
344
00:20:03,340 --> 00:20:06,580
shouldn't have to worry about getting
shot when they go to school. End of
345
00:20:06,580 --> 00:20:07,580
discussion.
346
00:20:10,420 --> 00:20:11,740
Ms. Walker?
347
00:20:12,510 --> 00:20:16,170
Would you describe for the court what
you saw happen on the afternoon of
348
00:20:16,170 --> 00:20:20,950
February 9th? I was outside the school
supervising a student's departure when I
349
00:20:20,950 --> 00:20:23,390
became aware of commotion and shouting
near the parking lot.
350
00:20:23,770 --> 00:20:28,190
I went over to investigate, and I saw
about 20 students standing in a circle.
351
00:20:28,410 --> 00:20:30,650
Inside the circle were Raphael and
Ronald.
352
00:20:30,890 --> 00:20:33,170
Raphael had a gun pointing at Ronald.
353
00:20:33,470 --> 00:20:34,470
What happened next?
354
00:20:34,630 --> 00:20:38,710
Ronald started calling Raphael names.
When Raphael didn't respond, Ronald
355
00:20:38,710 --> 00:20:40,990
closer to him, taunting him.
356
00:20:41,420 --> 00:20:44,580
calling him coward, sissy, and even
hitting at the gun.
357
00:20:44,860 --> 00:20:45,619
And then?
358
00:20:45,620 --> 00:20:50,700
Rafael dropped to one knee, he took aim,
and shot Ronald in the chest.
359
00:20:51,660 --> 00:20:53,780
Thank you. I have no further questions.
360
00:20:54,260 --> 00:20:59,160
Ms. Walker, did Rafael Montalvo ever
tell you he intended to shoot Ronald
361
00:20:59,160 --> 00:21:01,840
Ortega? Not in so many words. Yes or no,
Ms. Walker?
362
00:21:02,760 --> 00:21:06,780
No. And with the exception of February
9th, did you ever hear him threaten
363
00:21:06,780 --> 00:21:08,460
Ronald Ortega in any way?
364
00:21:08,760 --> 00:21:09,780
Objection not relevant.
365
00:21:10,180 --> 00:21:12,720
Overruled. I'll allow that. The answer
is no.
366
00:21:12,920 --> 00:21:17,300
Ms. Walker, could you tell the court
what happened to you on August 10th,
367
00:21:18,400 --> 00:21:19,540
Objection. Not relevant.
368
00:21:19,840 --> 00:21:20,960
Goes to bias, Your Honor.
369
00:21:21,160 --> 00:21:22,160
I'll allow it.
370
00:21:22,380 --> 00:21:23,259
Ms. Walker.
371
00:21:23,260 --> 00:21:27,800
That was the day one of my students held
me at gunpoint for seven hours in my
372
00:21:27,800 --> 00:21:29,900
classroom because I flunked him in
English.
373
00:21:30,180 --> 00:21:34,780
And was he tried as an adult or a
juvenile? He got one year in a youth
374
00:21:35,040 --> 00:21:36,160
And how did you feel about that?
375
00:21:36,520 --> 00:21:37,519
Not very good.
376
00:21:37,520 --> 00:21:41,380
Is it possible, Ms. Walker, that that
turn of events makes it difficult for
377
00:21:41,380 --> 00:21:45,040
to give this court an objective account
of your experiences with my client?
378
00:21:45,260 --> 00:21:49,460
Mr. Owen, I believe that there's
something very wrong when a 16 -year
379
00:21:49,460 --> 00:21:52,940
chooses to settle his differences by
murdering a classmate on the playground.
380
00:21:53,140 --> 00:21:55,260
Move to strike. We are terrified, Mr.
381
00:21:55,460 --> 00:21:58,820
Owen. Students want to learn. Teachers
want to teach. But we can't do that
382
00:21:58,820 --> 00:22:01,460
because we live in fear. I have no
further questions for this witness, Your
383
00:22:01,460 --> 00:22:03,280
Honor. Ms. Walker, you may step down.
384
00:22:07,720 --> 00:22:12,820
We met at a gallery opening in Santa
Monica. I was attracted to him
385
00:22:12,900 --> 00:22:16,960
I got the impression he felt the same
way. What, if anything, did he say to
386
00:22:16,960 --> 00:22:17,679
you that impression?
387
00:22:17,680 --> 00:22:19,120
I knew it from the moment we met.
388
00:22:19,500 --> 00:22:25,660
It was everything. We'd have dinners.
We'd go out for drinks. Greg would call
389
00:22:25,660 --> 00:22:27,840
them business meetings, but we both knew
they were dates.
390
00:22:28,220 --> 00:22:29,700
Objection as to what they both knew.
391
00:22:30,140 --> 00:22:34,320
Sustained. The last part of the
witness's response is stricken.
392
00:22:34,590 --> 00:22:37,530
Who initiated the first discussion about
the stolen artwork?
393
00:22:37,870 --> 00:22:39,650
He did. Would you tell the court what he
said?
394
00:22:40,010 --> 00:22:44,510
He said he had this Japanese collector
desperate for a de Kooning that had
395
00:22:44,510 --> 00:22:49,970
recently been stolen. He said there'd be
no questions asked and that we'd make
396
00:22:49,970 --> 00:22:54,490
enough money to go to Ibiza and live
together without worrying about a thing.
397
00:22:54,730 --> 00:22:58,150
Did you have sex with Detective Riley,
Mr. Matz?
398
00:22:58,750 --> 00:22:59,689
Yes, I did.
399
00:22:59,690 --> 00:23:00,690
How many times?
400
00:23:00,750 --> 00:23:01,750
Only once.
401
00:23:02,379 --> 00:23:04,760
After I got the painting for him, I
never heard from him again.
402
00:23:05,400 --> 00:23:06,400
Nothing further.
403
00:23:10,300 --> 00:23:14,360
You say you never would have committed
this crime were it not for the fact that
404
00:23:14,360 --> 00:23:15,840
you were in love with Detective Riley.
405
00:23:16,260 --> 00:23:19,480
That's right. How did you know where to
go to procure a stolen painting, Mr.
406
00:23:19,560 --> 00:23:21,520
Matz? I know my way around the art
world.
407
00:23:22,060 --> 00:23:27,340
It's a rather small, insular
environment. I made some inquiries,
408
00:23:27,340 --> 00:23:28,740
I needed to know. It's not that
difficult.
409
00:23:29,000 --> 00:23:31,940
Particularly since you'd done it before,
hadn't you? Objection. Goes to
410
00:23:31,940 --> 00:23:32,940
credibility, Your Honor.
411
00:23:33,480 --> 00:23:37,320
Overruled. You were involved with the
transportation and sale of a group of
412
00:23:37,320 --> 00:23:41,080
stolen drawings by Arshile Gorky,
weren't you? Not knowingly. What does
413
00:23:41,080 --> 00:23:43,900
mean, not knowingly? It means that I
didn't know they were stolen.
414
00:23:44,160 --> 00:23:45,160
I see.
415
00:23:45,320 --> 00:23:49,180
And when you were convicted of selling a
forged canvas of the German painter Max
416
00:23:49,180 --> 00:23:52,700
Pechstein, is it your testimony that you
didn't know it was forged?
417
00:23:52,940 --> 00:23:58,000
Yes, that is my testimony. This night of
passion you claim to have had with
418
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
Detective Riley.
419
00:23:59,180 --> 00:24:00,460
Where did it take place?
420
00:24:00,780 --> 00:24:01,739
In my apartment.
421
00:24:01,740 --> 00:24:03,200
Anyone there beside the two of you?
422
00:24:03,540 --> 00:24:05,640
No. Anyone see you enter the apartment?
423
00:24:06,840 --> 00:24:08,600
No. Anyone see you leave?
424
00:24:08,960 --> 00:24:11,600
No. In other words, it's just your word
against his.
425
00:24:11,940 --> 00:24:13,860
Yes. I have nothing further, Your Honor.
426
00:24:18,850 --> 00:24:19,850
Wait.
427
00:24:19,910 --> 00:24:20,910
One second.
428
00:24:23,610 --> 00:24:24,610
Greg?
429
00:24:26,330 --> 00:24:27,330
What do you want?
430
00:24:27,690 --> 00:24:29,930
I want to talk to you. No, I don't want
to talk to you. It's important.
431
00:24:30,250 --> 00:24:35,410
Hey, I said I don't want to talk to you.
Simon, come on. Greg, I'm HIV positive.
432
00:24:36,770 --> 00:24:38,610
I just found out I think you should get
tested.
433
00:24:44,690 --> 00:24:45,970
Simon, you're HIV positive?
434
00:24:47,639 --> 00:24:49,460
No, in point of fact, I'm not.
435
00:24:50,920 --> 00:24:53,260
I think you should put a private
investigator on him.
436
00:24:53,660 --> 00:24:54,860
I think you should do it fast.
437
00:25:08,760 --> 00:25:10,020
Mr. Collisotto.
438
00:25:11,640 --> 00:25:14,140
How long have you been a probation
officer in the juvenile system?
439
00:25:14,380 --> 00:25:15,380
Almost 20 years.
440
00:25:15,600 --> 00:25:18,940
And in that time, how many
investigations have you conducted to
441
00:25:18,940 --> 00:25:22,520
determine whether or not a minor is fit
to be dealt with through the juvenile
442
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
court? Hundreds.
443
00:25:23,700 --> 00:25:26,960
And what is your recommendation with
regard to Rafael Montalvo?
444
00:25:27,160 --> 00:25:31,100
The boy acted without premeditation. He
has no affiliation to gangs.
445
00:25:31,340 --> 00:25:35,920
He has no prior record of violent
behavior, no history of drug use.
446
00:25:36,180 --> 00:25:40,100
He does have a previous arrest record.
The offenses were petty theft, and the
447
00:25:40,100 --> 00:25:43,880
probation department found him very
responsive to rehabilitation.
448
00:25:44,830 --> 00:25:45,970
What about his family life?
449
00:25:46,210 --> 00:25:47,970
It seems relatively stable.
450
00:25:48,230 --> 00:25:51,370
And his mother's willing to do anything
she can to get him back on the right
451
00:25:51,370 --> 00:25:54,090
track. Thank you, Mr. Calasurdo. I have
no further questions.
452
00:25:54,470 --> 00:25:59,550
Mr. Calasurdo, it is your belief that
Rafael Montalvo acted without
453
00:25:59,550 --> 00:26:01,190
premeditation. Is that correct?
454
00:26:01,650 --> 00:26:05,690
Yes. You don't think bringing a gun to
school and bragging about how Mr. Ortega
455
00:26:05,690 --> 00:26:08,510
wouldn't be able to mess with him shows
premeditation?
456
00:26:08,810 --> 00:26:10,830
I don't think it shows premeditation to
murder.
457
00:26:11,030 --> 00:26:13,730
What does it show premeditation to do?
To protect himself.
458
00:26:14,350 --> 00:26:18,030
Do you know how many weapons were
recovered from schools in Los Angeles
459
00:26:18,030 --> 00:26:19,030
year? Objection.
460
00:26:19,790 --> 00:26:24,290
765. Mr. Mullaney, there's been an
objection, and the objection's
461
00:26:24,290 --> 00:26:25,289
Move on, please.
462
00:26:25,290 --> 00:26:26,290
Does it bother you?
463
00:26:26,430 --> 00:26:27,470
Even a little bit?
464
00:26:28,000 --> 00:26:32,580
That all of the other predators who are
roaming the halls of our schools will
465
00:26:32,580 --> 00:26:35,900
have their faith in the leniency of our
courts confirmed.
466
00:26:36,180 --> 00:26:40,580
Objection. Does it bother you that he
opened fire in a crowded schoolyard? And
467
00:26:40,580 --> 00:26:45,020
does it bother you that we will have
failed once again to protect our young?
468
00:26:45,260 --> 00:26:49,300
Counselor. I think there may be some
critical issues here, Your Honor, that
469
00:26:49,300 --> 00:26:52,400
being overlooked. If there are, you
should address them in the appropriate
470
00:26:52,400 --> 00:26:55,840
manner. This is my courtroom, and you're
going to conduct yourself as an
471
00:26:55,840 --> 00:26:58,260
attorney, not as a demagogue. Can you do
that?
472
00:26:58,680 --> 00:26:59,780
Yes, Your Honor. Good.
473
00:27:00,020 --> 00:27:02,300
Now, do you have any further questions
for this witness?
474
00:27:02,660 --> 00:27:04,340
No, Your Honor, I do not.
475
00:27:16,070 --> 00:27:20,510
She remains convinced that the IRS will
somehow bend to her will, and no matter
476
00:27:20,510 --> 00:27:22,590
what I say to her, she can't be
dissuaded from that.
477
00:27:23,130 --> 00:27:25,710
Would it accomplish anything to have her
meet with the supervisor?
478
00:27:26,190 --> 00:27:27,190
What would that accomplish?
479
00:27:27,590 --> 00:27:30,550
Well, maybe she could work out a
settlement or a payment schedule
480
00:27:30,550 --> 00:27:32,030
him and bypass Marvin Pick altogether.
481
00:27:32,510 --> 00:27:35,970
It doesn't work that way, Gwen. They
have their way of doing things, and
482
00:27:35,970 --> 00:27:38,990
not about to abandon that in order to
accommodate us. I think we have to send
483
00:27:38,990 --> 00:27:39,569
her packing.
484
00:27:39,570 --> 00:27:41,110
You mean refuse to represent her
anymore?
485
00:27:41,660 --> 00:27:44,860
She's ignoring our advice, Gwen. Well,
maybe we could try a little harder to
486
00:27:44,860 --> 00:27:46,540
convince her. Not yet being a lawyer.
487
00:27:46,740 --> 00:27:50,080
It may be hard for you to accept the
degree to which a client will become
488
00:27:50,080 --> 00:27:54,900
fixated on doing that, which to an
objective observer is utterly inimical
489
00:27:54,900 --> 00:27:55,759
their own interests.
490
00:27:55,760 --> 00:27:56,539
It happens.
491
00:27:56,540 --> 00:27:59,600
I don't think you have to be a lawyer to
understand this woman. I just think you
492
00:27:59,600 --> 00:28:02,840
have to listen to her. You're not making
this a woman's thing, are you? I'm not
493
00:28:02,840 --> 00:28:06,340
making this any kind of thing. I just
don't think we've exhausted our
494
00:28:06,340 --> 00:28:09,140
to her, and I don't think we should send
her packing until we do.
495
00:28:09,920 --> 00:28:11,740
Well... Then there's the other problem.
496
00:28:11,940 --> 00:28:12,659
That's right.
497
00:28:12,660 --> 00:28:16,600
It's called malpractice. And the risk of
getting sued for it makes even me be
498
00:28:16,600 --> 00:28:18,560
willing to forego the fees this client
would generate.
499
00:28:19,700 --> 00:28:23,600
You think she'd sue us? Let the IRS take
her house away and see whose fault all
500
00:28:23,600 --> 00:28:24,399
this becomes.
501
00:28:24,400 --> 00:28:28,280
And it's something that we, as partners
in this firm, have to worry about. While
502
00:28:28,280 --> 00:28:32,200
you, who are neither a partner nor a
lawyer, don't. This may come as a shock
503
00:28:32,200 --> 00:28:33,019
you, Douglas.
504
00:28:33,020 --> 00:28:36,640
But once in a great while, even those
who are neither partners nor lawyers
505
00:28:36,640 --> 00:28:37,640
something to say.
506
00:28:37,700 --> 00:28:41,240
Gwen. And when they do, they like to be
able to pretend that they're being taken
507
00:28:41,240 --> 00:28:42,240
seriously.
508
00:28:51,840 --> 00:28:55,460
Rafael, how long did you know Ronald
Ortega?
509
00:28:56,420 --> 00:28:57,420
About two years.
510
00:28:57,940 --> 00:29:01,360
And what was the nature of your
relationship?
511
00:29:02,439 --> 00:29:04,220
We, uh, we hated each other.
512
00:29:05,240 --> 00:29:07,340
Why? I don't know why he hated me.
513
00:29:08,920 --> 00:29:11,200
I hated him because he picked on me all
the time.
514
00:29:11,800 --> 00:29:13,900
Accused me of doing things I never did.
Such as?
515
00:29:14,260 --> 00:29:15,320
Dissing him to his girlfriend.
516
00:29:16,000 --> 00:29:17,300
Breaking his car window.
517
00:29:17,680 --> 00:29:18,680
Did you do those things?
518
00:29:18,980 --> 00:29:19,980
No.
519
00:29:20,400 --> 00:29:22,460
When you say he picked on you, what do
you mean?
520
00:29:22,940 --> 00:29:25,180
He'd follow me home from school with
some of his friends.
521
00:29:25,600 --> 00:29:26,900
Beat me up, take my money.
522
00:29:27,260 --> 00:29:29,920
One time he, uh, took my pants and my
shoes.
523
00:29:30,650 --> 00:29:32,210
I had to walk four blocks like that.
524
00:29:33,110 --> 00:29:35,210
He said fat boys like me made him sick.
525
00:29:36,050 --> 00:29:37,470
How did you respond to this treatment?
526
00:29:38,670 --> 00:29:39,850
I tried to ignore him.
527
00:29:41,730 --> 00:29:43,350
What were you planning to do with the
gun, Rafael?
528
00:29:43,770 --> 00:29:44,770
Nothing.
529
00:29:44,850 --> 00:29:47,230
Nothing. It just made me feel safer to
have it, you know?
530
00:29:48,170 --> 00:29:50,490
I thought he would stop bothering me if
I had a gun.
531
00:29:51,530 --> 00:29:53,070
What happened on February 9th?
532
00:29:54,650 --> 00:29:56,670
My friend Richard was going to give me a
ride home.
533
00:29:57,230 --> 00:29:58,990
When we got out to the parking lot...
534
00:29:59,930 --> 00:30:02,450
Ortega was there. He said he had heard I
had a gun.
535
00:30:02,870 --> 00:30:06,010
Started grabbing at me, trying to find
it. So I broke free.
536
00:30:06,650 --> 00:30:08,510
I took it out and I pointed it at him.
537
00:30:10,110 --> 00:30:11,830
He kept on coming at me, though, you
know?
538
00:30:13,650 --> 00:30:15,010
He kept on taunting me.
539
00:30:16,530 --> 00:30:19,110
Finally, the gun went off.
540
00:30:20,650 --> 00:30:22,210
How do you feel about what happened,
Rafael?
541
00:30:24,450 --> 00:30:25,450
I'm sorry.
542
00:30:26,530 --> 00:30:27,690
I have no further questions.
543
00:30:37,290 --> 00:30:38,950
The gun went off.
544
00:30:40,110 --> 00:30:45,390
Yeah. Rafael, we've got at least ten
witnesses who say you dropped to one
545
00:30:45,670 --> 00:30:49,870
You steadied the gun and aimed it before
it went off.
546
00:30:50,250 --> 00:30:51,390
Are they telling the truth?
547
00:30:51,670 --> 00:30:55,210
Look, I was shaking all over. If I
didn't kneel down, I would have fallen
548
00:30:56,110 --> 00:31:00,110
I didn't mean to shoot him. I just
wanted him to know that I could take
549
00:31:00,110 --> 00:31:03,570
myself. And the only way you could do
that was with a gun? Hey, I don't know
550
00:31:03,570 --> 00:31:04,570
to fight, okay?
551
00:31:05,260 --> 00:31:08,980
I was afraid of this guy. What was I
supposed to do? Did you ever go to a
552
00:31:08,980 --> 00:31:10,520
teacher and say you were afraid of him?
553
00:31:11,880 --> 00:31:13,080
That would have made it worse.
554
00:31:13,340 --> 00:31:15,260
You took a human life, Raphael.
555
00:31:15,720 --> 00:31:18,220
Objection! A 15 -year -old boy like you
is dead.
556
00:31:18,480 --> 00:31:20,220
Mr. Mulaney, you don't think I know
that?
557
00:31:22,020 --> 00:31:24,500
I wish he wasn't dead. I wish none of
this had ever happened.
558
00:31:25,440 --> 00:31:26,960
I didn't know what else to do.
559
00:31:28,520 --> 00:31:29,860
I just wanted to go to school.
560
00:31:31,200 --> 00:31:32,720
I didn't know what else to do.
561
00:31:57,000 --> 00:31:58,880
The defense calls Detective Gregory
Riley.
562
00:31:59,640 --> 00:32:03,980
Your Honor, I can't imagine what Mr.
Rollins omitted in his lengthy cross
563
00:32:03,980 --> 00:32:05,220
-examination of this witness.
564
00:32:05,420 --> 00:32:06,520
There's no information, Your Honor.
565
00:32:06,840 --> 00:32:09,100
Proceed with your questioning, Mr.
Rollins.
566
00:32:13,500 --> 00:32:17,300
Detective Riley, after court yesterday,
did you visit the Kaiser Permanente
567
00:32:17,300 --> 00:32:21,260
Clinic for the purpose of HIV testing?
Yes, I did. My girlfriend and I are
568
00:32:21,260 --> 00:32:22,260
discussing marriage.
569
00:32:22,560 --> 00:32:23,560
Yesterday afternoon.
570
00:32:23,920 --> 00:32:27,860
In the hallway outside this courtroom,
Mr. Matz told you he was HIV positive.
571
00:32:27,960 --> 00:32:28,960
Isn't that so?
572
00:32:29,080 --> 00:32:30,080
He may have.
573
00:32:30,240 --> 00:32:31,280
Well, did he or didn't he?
574
00:32:32,800 --> 00:32:36,460
Yes, he did. And you got tested because
you're concerned that you may have
575
00:32:36,460 --> 00:32:37,460
gotten the virus from him.
576
00:32:38,000 --> 00:32:38,959
That's not true.
577
00:32:38,960 --> 00:32:41,080
You say you're discussing marriage,
detective.
578
00:32:42,000 --> 00:32:44,660
HIV tests aren't required for marriage
in the state of California.
579
00:32:44,920 --> 00:32:46,340
Testing for syphilis is, though.
580
00:32:46,940 --> 00:32:48,360
Did you test for syphilis yesterday?
581
00:32:49,560 --> 00:32:50,840
No, I didn't. Why didn't you?
582
00:32:51,380 --> 00:32:54,520
Because I didn't think of it. You didn't
think of it because all you could think
583
00:32:54,520 --> 00:32:57,700
of was HIV, and the only reason you
thought about that was because Simon
584
00:32:57,700 --> 00:33:01,000
told you he had it. Objection. Counsel's
badgering this man. You're not getting
585
00:33:01,000 --> 00:33:04,720
married, detective. You're a gay man
living an outright lie. Your Honor, I've
586
00:33:04,720 --> 00:33:05,699
made an objection.
587
00:33:05,700 --> 00:33:06,700
How long are you going to keep this up,
detective?
588
00:33:06,900 --> 00:33:09,560
How long are you going to let your
police work be compromised by your
589
00:33:09,560 --> 00:33:11,620
identity? I never let that happen.
590
00:33:11,980 --> 00:33:15,060
I never, ever let it get in the way of
my work.
591
00:33:16,000 --> 00:33:18,120
Listen to me. This man is a criminal.
592
00:33:18,540 --> 00:33:22,500
Okay? This was a good bust. You never
let what get in the way, Detective?
593
00:33:32,700 --> 00:33:38,220
I'm so... I am so... tired of hiding.
594
00:33:39,540 --> 00:33:40,540
You hear me?
595
00:33:42,800 --> 00:33:45,860
So the whole world's gonna know I had
sex with this guy. Okay, I did.
596
00:33:46,820 --> 00:33:47,820
Okay?
597
00:33:49,840 --> 00:33:51,840
So the whole world's going to know I'm a
faggot.
598
00:33:54,220 --> 00:33:55,220
I'm a faggot.
599
00:33:58,640 --> 00:34:02,760
I just... I mean, I can't keep doing
what I've been doing.
600
00:34:02,960 --> 00:34:09,760
I just... I
601
00:34:09,760 --> 00:34:11,560
can't keep it in anymore.
602
00:34:22,270 --> 00:34:23,389
Thank you. You're welcome.
603
00:34:23,850 --> 00:34:27,770
Would you please just put the files on
the table, and then you can go on your
604
00:34:27,770 --> 00:34:28,770
way.
605
00:34:35,010 --> 00:34:36,489
I'd like to talk to you.
606
00:34:37,590 --> 00:34:42,090
Your boss has already talked to me. He
told me to get myself another lawyer,
607
00:34:42,090 --> 00:34:45,230
that's exactly what I'm going to do.
Finding another lawyer isn't going to
608
00:34:45,230 --> 00:34:46,230
change anything.
609
00:34:46,290 --> 00:34:50,030
Are you trying to talk me into staying
with Mackenzie Brackman, Miss Taylor?
610
00:34:51,340 --> 00:34:52,340
Yes.
611
00:34:53,340 --> 00:34:57,860
I had the distinct impression that Mr.
Markowitz wanted to get rid of me.
612
00:34:58,640 --> 00:35:01,800
I think he feels at a loss for what to
do.
613
00:35:02,420 --> 00:35:07,900
And you don't. Right. I don't. I want to
talk you into paying what you owe. Why
614
00:35:07,900 --> 00:35:09,800
is this issue of such importance to you?
615
00:35:11,080 --> 00:35:13,420
Because I think I understand you.
616
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
You do?
617
00:35:16,380 --> 00:35:19,240
And could you favor me with your
understanding?
618
00:35:19,860 --> 00:35:20,860
Okay.
619
00:35:22,640 --> 00:35:24,720
I think you're tired.
620
00:35:25,560 --> 00:35:27,480
I think you're tired of being strong.
621
00:35:28,060 --> 00:35:29,700
You're tired of being cheerful.
622
00:35:30,260 --> 00:35:31,520
Tired of being healthy.
623
00:35:31,760 --> 00:35:35,560
I think you're tired and the only way
for you to rest is to self -destruct.
624
00:35:36,060 --> 00:35:42,080
Don't you think that you're being a
little patronizing, Miss Taylor? I think
625
00:35:42,080 --> 00:35:43,080
it's true.
626
00:35:44,320 --> 00:35:45,320
You do?
627
00:35:46,300 --> 00:35:49,040
You think that it's true?
628
00:35:50,960 --> 00:35:54,780
You think I'm tired and that all I need
is to rest.
629
00:35:55,260 --> 00:35:57,320
I also think you need to be
acknowledged.
630
00:35:58,360 --> 00:36:02,140
For a woman to have done what you did
when you did it is a remarkable thing.
631
00:36:02,640 --> 00:36:04,380
Someone needs to say that to you.
632
00:36:05,240 --> 00:36:09,160
Now, the IRS won't, maybe your lawyer
didn't, but I will.
633
00:36:10,780 --> 00:36:13,640
I think you are a remarkable woman.
634
00:36:17,700 --> 00:36:19,380
You dear, sweet girl.
635
00:36:22,890 --> 00:36:28,250
The job of the police is to apprehend
criminals, not to entice law -abiding
636
00:36:28,250 --> 00:36:30,090
citizens into committing crimes.
637
00:36:30,770 --> 00:36:34,190
The purpose of the entrapment defense is
to prevent them from doing that.
638
00:36:35,710 --> 00:36:40,250
Simon Matz tried to sell a stolen
painting. Yes, he did. Nonetheless,
639
00:36:40,250 --> 00:36:45,290
find him guilty, you must ask
yourselves, if he would have tried to
640
00:36:45,290 --> 00:36:48,250
he not been manipulated into doing so by
Detective Riley.
641
00:36:48,490 --> 00:36:52,090
Now, with the exception of a few saints,
all of us have a price.
642
00:36:52,520 --> 00:36:55,700
A point at which breaking the law
becomes an acceptable alternative.
643
00:36:55,960 --> 00:36:58,960
For some, it might be the promise of
wealth or power.
644
00:36:59,180 --> 00:37:04,160
For others, it might be the threat to
one's home or job or family.
645
00:37:05,320 --> 00:37:08,640
Simon Matz was the promise of love.
646
00:37:09,800 --> 00:37:13,600
Detective Riley took advantage of this
man's vulnerability for his own personal
647
00:37:13,600 --> 00:37:14,780
and professional gratification.
648
00:37:15,080 --> 00:37:20,280
He stopped at nothing, up to and
including having sexual relations with
649
00:37:20,280 --> 00:37:21,720
Matz in order to make an arrest.
650
00:37:22,830 --> 00:37:27,570
Mr. Matz was indeed entrapped. He was
victimized by an unscrupulous cop and
651
00:37:27,570 --> 00:37:28,790
induced into committing a crime.
652
00:37:29,010 --> 00:37:33,230
Ladies and gentlemen, if you find him
guilty, you will be rewarding conduct
653
00:37:33,230 --> 00:37:36,630
threatens the members of this community
infinitely more than the theft of a
654
00:37:36,630 --> 00:37:39,350
painting. I implore you not to do so.
655
00:37:39,850 --> 00:37:43,530
I implore you to find him not guilty.
656
00:37:45,690 --> 00:37:46,690
Thank you.
657
00:37:50,830 --> 00:37:53,950
No one is defending Detective Riley's
behavior.
658
00:37:56,330 --> 00:38:01,190
Contrary to what Mr. Rollins would have
you believe, however, that behavior does
659
00:38:01,190 --> 00:38:05,970
not constitute entrapment. In Mr.
Rollins' scenario, Detective Riley
660
00:38:05,970 --> 00:38:11,410
found Simon Matz's area of vulnerability
and used it to coerce a completely
661
00:38:11,410 --> 00:38:13,570
innocent victim into committing a crime.
662
00:38:14,670 --> 00:38:17,810
But if Mr. Matz was indeed...
663
00:38:18,410 --> 00:38:21,630
a law -abiding citizen prior to his
encounter with Detective Riley.
664
00:38:22,250 --> 00:38:24,990
How do you account for his two prior
convictions?
665
00:38:25,450 --> 00:38:30,850
One for trafficking in stolen art, one
for trafficking in forged art? Quite
666
00:38:30,850 --> 00:38:36,110
frankly, I don't understand how it is
that defense counsel can stand before
667
00:38:36,110 --> 00:38:38,650
with a straight face and say, Mr.
668
00:38:38,890 --> 00:38:41,410
Matz would not have committed a crime
but for Detective Riley.
669
00:38:41,790 --> 00:38:44,010
The fact of the matter is he already
had.
670
00:38:45,550 --> 00:38:46,550
It's claimed.
671
00:38:47,150 --> 00:38:48,750
that he was motivated by love.
672
00:38:50,150 --> 00:38:51,390
I think it was greed.
673
00:38:52,070 --> 00:38:53,410
I think it was avarice.
674
00:38:53,810 --> 00:38:55,970
Simon Matz is a thief.
675
00:38:56,790 --> 00:39:00,650
Don't let him go free because of another
man's indiscretion.
676
00:39:16,850 --> 00:39:18,110
Yeah, it's open.
677
00:39:20,330 --> 00:39:21,330
Hi.
678
00:39:21,610 --> 00:39:22,930
Oh, hi. Come in.
679
00:39:23,550 --> 00:39:24,550
Sorry to bother you.
680
00:39:24,790 --> 00:39:25,790
Don't be silly.
681
00:39:28,210 --> 00:39:29,210
We have to talk.
682
00:39:30,690 --> 00:39:31,690
I know.
683
00:39:34,730 --> 00:39:36,370
It's not going to work, is it?
684
00:39:38,250 --> 00:39:41,770
I know that not everyone who has kids
gets married.
685
00:39:42,590 --> 00:39:44,950
Some people don't even live together.
686
00:39:45,660 --> 00:39:46,740
But I can't do that.
687
00:39:48,340 --> 00:39:52,200
I'm a nice Jewish girl from the Fairfax
district.
688
00:39:53,220 --> 00:39:54,500
I'm not that sophisticated.
689
00:39:56,280 --> 00:40:02,820
If I'm going to do this on my own, then
I have to do it on my own.
690
00:40:05,640 --> 00:40:10,520
You know, I've been trying to convince
myself I can do this.
691
00:40:12,040 --> 00:40:14,000
But the truth is, I can't.
692
00:40:15,150 --> 00:40:20,370
I have no faith in my ability to be a
good husband. I have no faith in my
693
00:40:20,370 --> 00:40:21,770
ability to be a good father.
694
00:40:22,290 --> 00:40:25,430
I have no faith in my ability just to
stay sober.
695
00:40:26,030 --> 00:40:29,250
Wouldn't having a kid help you do that?
696
00:40:30,910 --> 00:40:32,270
Well, it didn't help my old man.
697
00:40:33,710 --> 00:40:38,990
And if there is one thing I am sure of,
it's that I don't want this kid to have
698
00:40:38,990 --> 00:40:40,590
a drunk as a father.
699
00:40:41,810 --> 00:40:44,210
If I can't protect him from anything
else,
700
00:40:45,360 --> 00:40:46,800
Let me protect him from this.
701
00:40:49,380 --> 00:40:50,380
Okay.
702
00:40:51,540 --> 00:40:52,540
Okay.
703
00:41:07,020 --> 00:41:09,680
Has the jury reached a verdict?
704
00:41:10,060 --> 00:41:11,800
We have, Your Honor. I'll find you.
705
00:41:12,590 --> 00:41:17,730
In the matter of the people versus Simon
Matz, we find the defendant not guilty.
706
00:41:19,470 --> 00:41:22,030
Thank you very much, ladies and
gentlemen of the jury.
707
00:41:22,570 --> 00:41:26,450
Mr. Matz, you are free to leave. Thank
you. I told you to trust me. Thank you.
708
00:41:26,530 --> 00:41:27,530
Give me a minute.
709
00:41:29,910 --> 00:41:30,910
Hey, Simon.
710
00:41:33,510 --> 00:41:35,570
You're not really HIV positive, are you?
711
00:41:36,690 --> 00:41:37,690
No.
712
00:41:39,570 --> 00:41:41,610
You'd actually lie about something like
that.
713
00:41:41,870 --> 00:41:44,290
You lied to protect yourself. I lied to
protect myself.
714
00:41:44,690 --> 00:41:45,690
There's one difference.
715
00:41:45,810 --> 00:41:46,810
You're a criminal.
716
00:41:47,830 --> 00:41:51,830
Forget everybody else, Simon. I mean,
you and me both know I didn't have to
717
00:41:51,830 --> 00:41:53,630
twist your arm to get you to fence that
painting.
718
00:41:54,550 --> 00:41:55,890
You did it because that's what you do.
719
00:41:56,710 --> 00:41:58,150
I mean, you're a lowlife, Simon.
720
00:41:58,370 --> 00:42:02,390
I mean, whatever else I am, I'm a cop,
and I nailed you for it. That's right,
721
00:42:02,430 --> 00:42:06,210
Greg. You nailed me, but the jury let me
go, which means I'm a free man.
722
00:42:06,670 --> 00:42:10,230
I can walk out of here, which is exactly
what I'm going to do. Jonathan?
723
00:42:11,130 --> 00:42:12,330
I'll meet you at the elevator.
724
00:42:12,710 --> 00:42:13,710
All right.
725
00:42:17,870 --> 00:42:21,230
So this is what it feels like to watch
your career go down the toilet, huh?
726
00:42:21,470 --> 00:42:22,690
There are gay cops.
727
00:42:22,910 --> 00:42:23,910
Yeah.
728
00:42:24,010 --> 00:42:25,010
Yeah, there are.
729
00:42:25,590 --> 00:42:27,470
Most of them keep their mouths shut.
730
00:42:28,790 --> 00:42:32,010
The department is entitled to discipline
you for having sex with a suspect.
731
00:42:32,290 --> 00:42:34,910
They are not entitled to do anything to
you for being gay.
732
00:42:36,110 --> 00:42:37,110
Right.
733
00:42:46,670 --> 00:42:50,090
A 16 -year -old boy has been shot dead.
734
00:42:51,190 --> 00:42:54,090
My client may be found responsible for
that death.
735
00:42:55,490 --> 00:42:58,610
But contrary to what Mr. Mulaney would
like you to believe,
736
00:42:59,470 --> 00:43:05,090
Rafael Montalvo is a perfect candidate
for the juvenile court system.
737
00:43:06,110 --> 00:43:12,130
Bringing the gun to school was a tragic
mistake, not a premeditation to murder.
738
00:43:12,710 --> 00:43:17,170
If he is found guilty as a juvenile, He
will be held accountable for his
739
00:43:17,170 --> 00:43:21,070
actions. But in an atmosphere of hope.
740
00:43:23,850 --> 00:43:25,830
One young man is already lost to us.
741
00:43:26,990 --> 00:43:28,190
Let's not throw away another.
742
00:43:35,410 --> 00:43:37,590
We try to keep the children safe.
743
00:43:38,150 --> 00:43:40,270
We have laws. We have cops.
744
00:43:40,530 --> 00:43:42,870
We have metal detectors in schools.
745
00:43:44,360 --> 00:43:50,140
We do anything and everything we can so
they get to grow up healthy and strong
746
00:43:50,140 --> 00:43:54,460
and secure so that they get to grow up,
period.
747
00:43:56,680 --> 00:43:58,380
But sometimes we fail.
748
00:44:03,420 --> 00:44:08,000
I withdraw my motion that Rafael
Montalvo be tried as an adult, Your
749
00:44:08,800 --> 00:44:12,760
If he's found guilty, it is my hope...
750
00:44:13,130 --> 00:44:16,670
that he can be reached by the treatment
and training available through the
751
00:44:16,670 --> 00:44:17,670
juvenile court system.
752
00:44:26,170 --> 00:44:27,370
Oh, I've been looking for you.
753
00:44:27,830 --> 00:44:28,629
Found me.
754
00:44:28,630 --> 00:44:31,550
Yeah, we worked out a payment schedule
between Celeste and the IRS.
755
00:44:31,990 --> 00:44:34,430
Good. And we wouldn't have been able to
do it without you.
756
00:44:35,110 --> 00:44:37,090
There were just some things she needed
to hear.
757
00:44:38,050 --> 00:44:39,090
And you knew what they were.
758
00:44:40,110 --> 00:44:41,570
Yeah. Yeah.
759
00:44:42,380 --> 00:44:44,540
You're about ready to take the bar,
aren't you?
760
00:44:44,980 --> 00:44:45,718
Mm -hmm.
761
00:44:45,720 --> 00:44:47,360
Well, I think you're going to make a
very good lawyer.
762
00:44:47,720 --> 00:44:48,720
Oh, we'll see.
763
00:44:48,960 --> 00:44:51,220
Oh, no, there's absolutely no doubt in
my mind.
764
00:44:53,180 --> 00:44:54,960
Thanks. You're very welcome.
765
00:44:55,620 --> 00:44:58,560
Celeste wanted me to give you these.
What are they? They're iron supplements.
766
00:44:58,580 --> 00:44:59,980
She thinks you're looking a little
anemic.
767
00:45:03,140 --> 00:45:04,140
Oh.
768
00:45:05,360 --> 00:45:06,840
Rox, what are you still doing here?
769
00:45:07,080 --> 00:45:09,480
Oh, I just had a few things to finish
up.
770
00:45:09,700 --> 00:45:11,300
You and Tommy get everything
straightened out?
771
00:45:11,580 --> 00:45:16,790
Yeah. Yeah, we're straight Don't stay
too late Remember, you got a family to
772
00:45:16,790 --> 00:45:18,730
think about now Right
62260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.