All language subtitles for LA Law s07e15 FOB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,939 There are a lot of ways I could go at this point. I could become an 2 00:00:03,940 --> 00:00:07,039 producer. I could become an agent. I thought you were happy being a studio 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,090 executive, Arnie. 4 00:00:08,280 --> 00:00:12,360 Gwen, in show business, a sense of complacency is a very dangerous thing. 5 00:00:12,361 --> 00:00:14,399 I'm thinking of opening a restaurant. 6 00:00:14,400 --> 00:00:15,099 A restaurant? 7 00:00:15,100 --> 00:00:18,439 Yeah. These guys that started the California Pizza Kitchen were both 8 00:00:18,440 --> 00:00:19,559 What kind of restaurant? 9 00:00:19,560 --> 00:00:22,579 I don't know yet. What about fast food Jewish? Fast food Jewish? 10 00:00:22,580 --> 00:00:25,459 Yeah, absolutely. I think it'd be great to be able to walk up to a counter and 11 00:00:25,460 --> 00:00:28,719 get a little paper cone filled with Kashiwarnishkas. Well, I know that's 12 00:00:28,720 --> 00:00:31,910 something I've always wanted to do. Well, shall we get started? 13 00:00:32,159 --> 00:00:36,279 Falcone versus Falcone. Yeah, another divorce. I'm meeting with a woman for 14 00:00:36,280 --> 00:00:39,860 first time today. I'll try to dispose of it as painlessly as possible. 15 00:00:40,060 --> 00:00:41,740 I'm really not up for a fight. 16 00:00:42,250 --> 00:00:43,300 People versus Quinn. 17 00:00:43,430 --> 00:00:44,570 That's my murder case. 18 00:00:44,571 --> 00:00:46,889 The jury's picked. We go to trial later today. 19 00:00:46,890 --> 00:00:49,189 Are you still holding with a plea of temporary insanity? 20 00:00:49,190 --> 00:00:51,180 I don't believe in it, but it's all I got. 21 00:00:51,290 --> 00:00:53,570 Samuels versus San Fernando Psychiatric. 22 00:00:53,870 --> 00:00:58,949 All I know is this is a negligence action, and Samuels knows some people in 23 00:00:58,950 --> 00:00:59,989 Clinton administration. 24 00:00:59,990 --> 00:01:02,409 Would that we knew some people in the Clinton administration. 25 00:01:02,410 --> 00:01:06,509 Mickey Cantor and Warren Christopher both came out of L .A. law firms. 26 00:01:06,510 --> 00:01:10,360 tapping all kinds of people from here to do all kinds of things. What do we get? 27 00:01:10,480 --> 00:01:12,040 Nothing. Are you done, Douglas? 28 00:01:12,460 --> 00:01:14,980 Yeah. Good. I have something I want to say. 29 00:01:15,180 --> 00:01:17,760 I've sat by and watched as this place has changed. 30 00:01:17,761 --> 00:01:21,819 People have dissipated their time and wasted their talent. You have all, in 31 00:01:21,820 --> 00:01:25,919 varying degrees, pursued other enterprises and neglected the one that 32 00:01:25,920 --> 00:01:27,340 was built on. The law. 33 00:01:28,380 --> 00:01:31,280 This, ladies and gentlemen, is a law office. 34 00:01:31,480 --> 00:01:34,640 And while you're present here, you will practice law. 35 00:01:35,120 --> 00:01:36,980 Period. Leland. I'm not done. 36 00:01:37,220 --> 00:01:39,880 What you do on your own time is your own business. 37 00:01:40,320 --> 00:01:41,940 But the work week belongs to me. 38 00:01:42,300 --> 00:01:45,500 So you're all going to have to do a little soul -searching. 39 00:01:45,820 --> 00:01:49,659 I want to see all partners in my office at 5 o 'clock today. I will expect 40 00:01:49,660 --> 00:01:52,100 either a commitment or a resignation. 41 00:03:34,650 --> 00:03:35,700 Arnold Becker. 42 00:03:35,790 --> 00:03:36,840 That's me. 43 00:03:36,930 --> 00:03:38,670 I'm Yvette Falcone. Hi. 44 00:03:39,490 --> 00:03:41,990 What can I do for you? Please, have a seat. 45 00:03:46,510 --> 00:03:47,560 I want a divorce. 46 00:03:47,850 --> 00:03:49,430 Most people who come to see me do. 47 00:03:50,470 --> 00:03:53,000 I've been married six years. There are no children. 48 00:03:53,070 --> 00:03:56,910 My husband was bringing in about a million a year. He's a prize fighter. 49 00:03:57,210 --> 00:03:58,770 Your husband is Bobby Falcone? 50 00:03:58,970 --> 00:04:00,950 Right. I've seen him fight. 51 00:04:01,210 --> 00:04:02,530 Not recently, you haven't. 52 00:04:02,531 --> 00:04:05,599 He hasn't had a fight in more than a year. What's the problem? 53 00:04:05,600 --> 00:04:06,650 I'm the problem. 54 00:04:06,900 --> 00:04:10,760 He knows that half of what he earns while he's married to me is mine. 55 00:04:10,761 --> 00:04:13,639 Since he doesn't want to pay me, he stopped fighting. 56 00:04:13,640 --> 00:04:15,440 Let me get in touch with his attorney. 57 00:04:15,960 --> 00:04:19,779 I did everything a fighter's wife is supposed to do. 58 00:04:20,180 --> 00:04:23,779 I took care of him when he needed taking care of. I left him alone when he 59 00:04:23,780 --> 00:04:24,719 needed that. 60 00:04:24,720 --> 00:04:28,880 When he'd fight, I'd sit at ringside wearing a low -cut top, short skirt. 61 00:04:29,440 --> 00:04:32,880 But it was important for him that the whole world saw what he had. 62 00:04:33,200 --> 00:04:37,719 Now, because I go out on him one time, he wants to send me on my way with $50 63 00:04:37,720 --> 00:04:39,220 ,000 and a pat on the ass? 64 00:04:39,620 --> 00:04:40,670 No way. 65 00:04:43,020 --> 00:04:46,240 I want you to fight for me, Mr. Becker. 66 00:04:46,980 --> 00:04:49,060 And I want you to fight for me hard. 67 00:04:50,680 --> 00:04:51,730 Call me Arnie. 68 00:04:52,560 --> 00:04:54,120 Let me make some introductions. 69 00:04:54,180 --> 00:04:58,300 Gerard Samuels, Leland McKenzie, our senior partner. Samuels? Douglas 70 00:04:58,360 --> 00:04:59,410 Nice to meet you. 71 00:04:59,420 --> 00:05:00,470 Please sit. 72 00:05:00,471 --> 00:05:02,479 How's everything in Washington? 73 00:05:02,480 --> 00:05:05,219 Well, at this point, everyone's still getting used to everyone else. 74 00:05:05,220 --> 00:05:07,039 Are you spending most of your time there? 75 00:05:07,040 --> 00:05:08,100 I go back and forth. 76 00:05:08,700 --> 00:05:12,540 One aspect of political life is remaining in a state of continual 77 00:05:12,541 --> 00:05:16,219 In other words, when your president needs you, there are no excuses. 78 00:05:16,220 --> 00:05:17,540 Right. God, I love that. 79 00:05:17,541 --> 00:05:21,499 What's your background, Mr. Samuels? How did you come to be a part of the 80 00:05:21,500 --> 00:05:22,640 Clinton inner circle? 81 00:05:22,660 --> 00:05:24,520 Well, I was pretty much of an academic. 82 00:05:24,620 --> 00:05:28,640 I got my doctorate in labor relations and organizational development at MIT. 83 00:05:29,390 --> 00:05:32,760 I got to know Bob Reich pretty much through attending conferences. 84 00:05:32,761 --> 00:05:37,049 I think I delivered a paper he was particularly interested in at one point. 85 00:05:37,050 --> 00:05:39,909 And we got to be friends. Plus, when I moved out here, I got to know Mickey 86 00:05:39,910 --> 00:05:41,230 Cantor. Through Bob Reich? 87 00:05:41,330 --> 00:05:45,309 No, actually, we were introduced by a friend who worked at Manat, which was 88 00:05:45,310 --> 00:05:48,529 Mickey's firm. I'm curious, how come you didn't take this to Manat? 89 00:05:48,530 --> 00:05:51,089 Well, it was our feeling we wanted this to be handled by a firm without 90 00:05:51,090 --> 00:05:52,350 Washington connections. 91 00:05:52,430 --> 00:05:53,910 And tragically, that's us. 92 00:05:54,610 --> 00:05:56,270 How can we help you, Mr. Samuels? 93 00:05:57,370 --> 00:05:58,570 For a number of years now. 94 00:05:58,571 --> 00:06:02,679 Mental hospitals have been releasing patients into the community without 95 00:06:02,680 --> 00:06:05,150 any real adequate provision for follow -up care. 96 00:06:05,151 --> 00:06:08,959 As a result, two things are happening. People who are in need of treatment 97 00:06:08,960 --> 00:06:13,940 haven't been getting it. And our cities have been inundated with disoriented, 98 00:06:14,060 --> 00:06:18,679 sometimes dangerous individuals who constitute a threat to themselves as 99 00:06:18,680 --> 00:06:22,739 those around them. I want to bring a test case by suing San Fernando 100 00:06:22,740 --> 00:06:27,179 Psychiatric. Now, generally, you need a relationship or a nexus to the event 101 00:06:27,180 --> 00:06:28,230 you're suing over. 102 00:06:28,330 --> 00:06:29,530 I'm a concerned citizen. 103 00:06:29,750 --> 00:06:31,310 We believe that's nexus enough. 104 00:06:31,510 --> 00:06:35,069 And when you say we, who are you referring to? I'm referring to various 105 00:06:35,070 --> 00:06:38,440 individuals at the highest levels of the Clinton administration. 106 00:06:40,290 --> 00:06:42,030 I think you've got a great case. 107 00:06:42,031 --> 00:06:48,229 Will you please describe the events that took place on the morning of March 3rd, 108 00:06:48,230 --> 00:06:53,649 1992? I was in the yard, hanging the wash on the line, and all of a sudden I 109 00:06:53,650 --> 00:06:57,350 heard a gunshot, then I heard another, and another. 110 00:06:57,950 --> 00:06:59,000 What did you do? 111 00:06:59,470 --> 00:07:01,770 I ran into the house, into my son's room. 112 00:07:01,970 --> 00:07:06,330 And what did you find there? I found my son lying in his bed in a pool of blood. 113 00:07:06,930 --> 00:07:09,630 And I found him standing there with a gun in his hand. 114 00:07:09,631 --> 00:07:13,229 Let the record indicate that the witness has identified the defendant, Thomas 115 00:07:13,230 --> 00:07:17,110 Quinn. What, if anything, did Mr. Quinn say to you at that time? 116 00:07:17,410 --> 00:07:20,370 He said, let me pass, and walked out. 117 00:07:20,790 --> 00:07:23,910 He was as calm and collected as though nothing had happened. 118 00:07:23,911 --> 00:07:27,369 You never thought he just murdered somebody and he sleeps. 119 00:07:27,370 --> 00:07:31,449 Objection? Sustained. The last part of the witness's response is stricken. The 120 00:07:31,450 --> 00:07:32,500 rest of it can stand. 121 00:07:32,790 --> 00:07:33,930 I have nothing further. 122 00:07:33,931 --> 00:07:39,229 I know this is painful for you, Ms. Hackett, so I'm going to be as brief as 123 00:07:39,230 --> 00:07:42,390 possible. Was your son living at your home at the time he died? 124 00:07:42,690 --> 00:07:45,690 Yes. He had recently been living elsewhere, had he not? 125 00:07:46,210 --> 00:07:47,410 Yes, he was in prison. 126 00:07:47,650 --> 00:07:50,060 And what was it that he was in prison for, ma 'am? 127 00:07:50,650 --> 00:07:51,850 He was in prison for rape. 128 00:07:52,380 --> 00:07:54,060 Who was his victim, Miss Hackett? 129 00:07:54,880 --> 00:07:56,020 It was his daughter. 130 00:07:56,220 --> 00:07:58,400 And I don't make any excuses for that. 131 00:07:58,640 --> 00:08:00,940 You also don't stop loving him, do you? 132 00:08:02,480 --> 00:08:05,760 No. You don't stop wanting to protect him. 133 00:08:06,680 --> 00:08:07,780 He was my son. 134 00:08:08,120 --> 00:08:09,220 I understand that. 135 00:08:09,800 --> 00:08:14,480 Is it possible for you to understand the way Thomas Quinn felt about his child? 136 00:08:18,340 --> 00:08:19,780 You don't have to answer that. 137 00:08:20,280 --> 00:08:21,420 I have nothing further. 138 00:08:29,900 --> 00:08:33,939 I've never had real access to power before, Stuart. It's an incredible 139 00:08:33,940 --> 00:08:34,990 sensation. 140 00:08:35,380 --> 00:08:37,100 I'd be wary of that if I were you. 141 00:08:37,400 --> 00:08:39,880 Why? Because it's a seduction. 142 00:08:40,299 --> 00:08:41,360 And I'm wary of that. 143 00:08:42,740 --> 00:08:47,159 When we are invited to the White House, then tell me how wary you are of being 144 00:08:47,160 --> 00:08:51,860 seduced. I mean, come on. We're only human. This is heady stuff. 145 00:08:52,220 --> 00:08:54,600 I am representing a friend of Bill's. 146 00:08:55,500 --> 00:08:57,740 It's five o 'clock. We should go see Leland. 147 00:09:07,731 --> 00:09:09,639 I'm in. 148 00:09:09,640 --> 00:09:12,950 Whatever you need from me, Leland, you got it. That goes for me, too. 149 00:09:13,160 --> 00:09:14,340 That goes for both of us. 150 00:09:17,140 --> 00:09:18,340 What about you, Arnold? 151 00:09:18,920 --> 00:09:19,970 What about me? 152 00:09:19,971 --> 00:09:25,859 My first reaction when you made your ultimatum was to say the hell with you. 153 00:09:25,860 --> 00:09:27,200 I have a job at a studio. 154 00:09:27,201 --> 00:09:29,999 I have a whole other career going. Why should I give that up? 155 00:09:30,000 --> 00:09:32,950 Then I thought to myself, what is it that I do at the studio? 156 00:09:33,020 --> 00:09:34,070 I get handed scripts. 157 00:09:34,940 --> 00:09:35,990 I read them. 158 00:09:36,120 --> 00:09:37,170 I end up... 159 00:09:37,260 --> 00:09:41,919 Sitting there, pretending to have an opinion, and... I don't know what the 160 00:09:41,920 --> 00:09:42,970 I'm talking about. 161 00:09:42,971 --> 00:09:45,599 Chances are, neither do most of the people you work with. 162 00:09:45,600 --> 00:09:49,019 Well, that may be, but... But I don't like feeling that way. I don't like 163 00:09:49,020 --> 00:09:50,070 pretending. 164 00:09:50,071 --> 00:09:54,539 I know what I'm talking about when I'm in here. When I'm being a lawyer, I know 165 00:09:54,540 --> 00:09:57,250 exactly what I'm doing, and that says something to me. 166 00:09:58,800 --> 00:09:59,880 You've got me, Leland. 167 00:10:00,440 --> 00:10:02,020 100%. Good. 168 00:10:03,280 --> 00:10:06,650 It's difficult for me to imagine this place without the four of you. 169 00:10:06,940 --> 00:10:08,360 I'm grateful I don't have to. 170 00:10:09,020 --> 00:10:10,160 We're grateful, too. 171 00:10:16,280 --> 00:10:20,979 I believe that at the time of the shooting, Mr. Quinn was not in control 172 00:10:20,980 --> 00:10:26,319 faculties. He was incapable of understanding the nature of his act and 173 00:10:26,320 --> 00:10:28,180 distinguish between right and wrong. 174 00:10:28,320 --> 00:10:32,940 You say this despite the fact that the defendant was, in all other respects, 175 00:10:33,340 --> 00:10:34,390 highly functional. 176 00:10:34,680 --> 00:10:38,479 Yes. What was it, Doctor, that in your expert opinion accounted for the 177 00:10:38,480 --> 00:10:40,399 defendant going temporarily insane? 178 00:10:40,400 --> 00:10:45,919 Well, Mr. Quinn's relationship with his daughter is such that her rape became an 179 00:10:45,920 --> 00:10:47,639 event of overwhelming significance. 180 00:10:47,640 --> 00:10:52,579 When he finally confronted the man responsible, he lost all capacity to 181 00:10:52,580 --> 00:10:56,740 himself or to comprehend the moral dimensions of his act. 182 00:10:56,960 --> 00:10:58,010 Thank you, Doctor. 183 00:10:58,200 --> 00:10:59,250 Nothing further. 184 00:11:01,320 --> 00:11:03,180 Let me understand something, Doctor. 185 00:11:03,900 --> 00:11:08,619 Thomas Quinn took a .38 caliber revolver. He loaded it with six bullets. 186 00:11:08,620 --> 00:11:12,140 it in his pocket, got in his car, and drove to the home of Kevin Hackett. 187 00:11:12,960 --> 00:11:18,099 Up to this point, he hadn't seen the man who raped his daughter, had he? No, but 188 00:11:18,100 --> 00:11:22,099 the effect of having Mr. Hackett released from prison and living nearby 189 00:11:22,100 --> 00:11:22,979 certainly felt. 190 00:11:22,980 --> 00:11:27,699 A simple yes or no was all that I asked for. Was Mr. Quinn insane when he loaded 191 00:11:27,700 --> 00:11:28,719 his gun? 192 00:11:28,720 --> 00:11:32,759 No. Was he insane when he pried open a window to gain entrance to the Hackett 193 00:11:32,760 --> 00:11:37,319 house? No. Was he insane following the moment when he pulled the trigger? No, 194 00:11:37,320 --> 00:11:38,640 was a transitory state. 195 00:11:38,860 --> 00:11:42,470 In other words, it lasted just long enough to provide him with a defense. 196 00:11:42,660 --> 00:11:44,950 Objection. Withdrawn. I have nothing further. 197 00:11:50,100 --> 00:11:51,150 I'm sorry I'm late. 198 00:11:51,151 --> 00:11:54,059 I'm on a conference call for nearly an hour. Thank you. 199 00:11:54,060 --> 00:11:57,910 It's my office in Washington and our Secretary of Health and Human Services. 200 00:11:58,720 --> 00:11:59,770 Donna Shalala? 201 00:12:00,020 --> 00:12:01,070 Yeah, you know her? 202 00:12:01,310 --> 00:12:03,530 No, but I get the feeling she's very bright. 203 00:12:03,970 --> 00:12:05,020 Incredibly bright. 204 00:12:05,021 --> 00:12:07,189 You know what we were talking about, don't you? 205 00:12:07,190 --> 00:12:08,240 No. 206 00:12:08,350 --> 00:12:09,400 This lawsuit. 207 00:12:09,401 --> 00:12:13,629 There are a lot of people in Washington who are very interested in what we're 208 00:12:13,630 --> 00:12:14,269 doing here. 209 00:12:14,270 --> 00:12:17,569 Well, we have a preliminary conference at 2 o 'clock this afternoon. 210 00:12:17,570 --> 00:12:20,750 The hospital was caught rather off guard, I might say. Great. 211 00:12:21,330 --> 00:12:22,830 That's just where we want them. 212 00:12:22,831 --> 00:12:26,909 One of the things I've done is to start lining up patient histories. 213 00:12:26,910 --> 00:12:30,089 I've got a private investigator searching out mental patients who've 214 00:12:30,090 --> 00:12:33,969 released from the hospital so that we can begin taking affidavits and building 215 00:12:33,970 --> 00:12:35,020 base of plaintiffs. 216 00:12:35,021 --> 00:12:38,389 Great. Well, Donna's going to be of considerable assistance in helping us 217 00:12:38,390 --> 00:12:42,670 people, as well as put together some kind of statistical analysis. 218 00:12:43,290 --> 00:12:44,850 Anecdotal information is fine. 219 00:12:44,970 --> 00:12:49,349 To get people's attention in Washington, you've got to come in strong with the 220 00:12:49,350 --> 00:12:50,400 numbers. 221 00:12:50,830 --> 00:12:52,760 Well, we can use all the help we can get. 222 00:12:54,680 --> 00:12:58,560 This is a rather large undertaking for a firm your size, isn't it? 223 00:12:58,880 --> 00:13:00,380 Yes, it is, but we can handle it. 224 00:13:00,700 --> 00:13:04,839 We have a very energetic and very devoted staff of attorneys here, and I 225 00:13:04,840 --> 00:13:08,390 you to know that this case has become an extremely high -priority item. 226 00:13:08,391 --> 00:13:11,359 Did I ever tell you whose idea this lawsuit was? 227 00:13:11,360 --> 00:13:12,440 I assumed it was yours. 228 00:13:12,820 --> 00:13:13,870 It was Hillary's. 229 00:13:14,820 --> 00:13:18,180 Really? It was the night after the election. I was down a little rot. 230 00:13:18,760 --> 00:13:21,590 A bunch of us were sitting around this big kitchen table. 231 00:13:21,920 --> 00:13:24,450 James Carvell had just made this incredible meal. 232 00:13:24,560 --> 00:13:28,220 We finish eating it, and James starts doing these impersonations. And 233 00:13:28,340 --> 00:13:33,259 I can't remember who it was, says, Oh, you know, James, with a little work, you 234 00:13:33,260 --> 00:13:35,659 know, you could be one of those street people on the Upper West Side of 235 00:13:35,660 --> 00:13:38,680 Manhattan. Now, that got us talking about that whole issue. 236 00:13:39,260 --> 00:13:43,959 And Hillary, from out of nowhere, looks up from this Ben and Jerry's container 237 00:13:43,960 --> 00:13:45,760 and says, Let's sue him. 238 00:13:46,520 --> 00:13:48,080 Stephanopoulos goes, Sue who? 239 00:13:48,180 --> 00:13:51,260 She says, Let's sue the hospitals that discharged him. 240 00:13:51,261 --> 00:13:53,949 And this is what you have to understand about Hillary. 241 00:13:53,950 --> 00:13:58,009 She had the whole thing figured out. She knew exactly where she wanted to go 242 00:13:58,010 --> 00:13:58,609 with that. 243 00:13:58,610 --> 00:14:02,490 She is... She's a remarkable woman. She really is. 244 00:14:02,710 --> 00:14:07,010 She also seems utterly human to me. I almost have the feeling that I know her. 245 00:14:07,011 --> 00:14:10,149 Yeah, well, you should know her. And she, she should know you. 246 00:14:10,150 --> 00:14:13,070 Yeah, well... She's going to be in Los Angeles next month. 247 00:14:13,071 --> 00:14:16,409 I'd like to have a dinner party and see to it that that happens. 248 00:14:16,410 --> 00:14:17,460 You interested? 249 00:14:18,710 --> 00:14:19,790 Sure, I'm interested. 250 00:14:20,990 --> 00:14:22,040 Great. 251 00:14:24,240 --> 00:14:25,620 So we should get back to work. 252 00:14:26,180 --> 00:14:27,480 Right. Right. 253 00:14:28,600 --> 00:14:31,280 Would you state your name for the record, please? 254 00:14:32,120 --> 00:14:33,220 Bobby Falcone. 255 00:14:33,221 --> 00:14:34,679 What's your occupation? 256 00:14:34,680 --> 00:14:35,730 I'm a boxer. 257 00:14:35,840 --> 00:14:38,660 What was your income for 1991, sir? I really don't know. 258 00:14:38,920 --> 00:14:40,980 Well, I have here your 1991 tax return. 259 00:14:41,380 --> 00:14:44,990 If you have his tax returns, why do you have to ask him what his income is? 260 00:14:45,020 --> 00:14:47,070 I'm not deposing a tax return, Mr. Bruner. 261 00:14:47,440 --> 00:14:48,490 I'm deposing him. 262 00:14:48,780 --> 00:14:52,040 Would you agree that the figure of 1 .35 million is correct? 263 00:14:52,041 --> 00:14:55,859 That's what it says. That's what it is. I don't mess with Uncle Sam. 264 00:14:55,860 --> 00:14:58,579 Would you please tell us what your income for 1992 was? 265 00:14:58,580 --> 00:15:00,080 I didn't have an income in 1992. 266 00:15:00,081 --> 00:15:01,299 Why was that? 267 00:15:01,300 --> 00:15:02,879 Because I didn't have any fights. 268 00:15:02,880 --> 00:15:05,099 Why was it that you didn't have any fights? Why? 269 00:15:05,100 --> 00:15:06,150 I'll tell you why. 270 00:15:06,780 --> 00:15:09,180 It was because my wife betrayed me, all right? 271 00:15:09,440 --> 00:15:14,579 She did what no man could do. She destroyed me. That night in Atlantic 272 00:15:14,580 --> 00:15:18,179 I saw her coming out of some other guy's hotel room, it was like I got hit by a 273 00:15:18,180 --> 00:15:19,230 truck. 274 00:15:19,580 --> 00:15:23,620 My confidence was shot. My nerves were shot. I couldn't train. I couldn't 275 00:15:23,621 --> 00:15:26,439 I couldn't do nothing. In other words, you were suddenly afraid to step in the 276 00:15:26,440 --> 00:15:29,639 ring. That's right. You knew, did you not, that by delaying your fights until 277 00:15:29,640 --> 00:15:30,780 after the divorce... 278 00:15:30,781 --> 00:15:34,379 You'd be preventing the purses from those fights from becoming marital 279 00:15:34,380 --> 00:15:37,379 Is that why you think I did it? Yeah, that's why I think you did it. Where do 280 00:15:37,380 --> 00:15:39,999 you think he got it from? You had nothing to do with it, right, Yvette? 281 00:15:40,000 --> 00:15:43,119 put that on me, Bobby. I am putting it on you. You didn't fight those fights 282 00:15:43,120 --> 00:15:46,519 because you didn't want me to have the money. According to my lawyer here, you 283 00:15:46,520 --> 00:15:48,940 owe me what my share would have been. 284 00:15:52,520 --> 00:15:54,440 When do we get to ask us some questions? 285 00:15:54,780 --> 00:15:55,920 Tomorrow morning. Good. 286 00:15:58,960 --> 00:16:00,010 Are you kidding? 287 00:16:00,011 --> 00:16:01,849 No, Mr. Pike, we're not kidding. 288 00:16:01,850 --> 00:16:05,370 You're suing us for releasing patients 25 years ago? 289 00:16:05,371 --> 00:16:06,229 That's right. 290 00:16:06,230 --> 00:16:09,300 Mr. Samuels, what is your legal standing to be suing us at all? 291 00:16:09,530 --> 00:16:10,730 I'm a concerned citizen. 292 00:16:10,870 --> 00:16:15,309 That's it? Mr. Samuels is suing for public nuisance arising out of 293 00:16:15,310 --> 00:16:18,769 We believe that being a member of the community gives him standing. This is an 294 00:16:18,770 --> 00:16:20,110 utterly groundless suit. 295 00:16:20,111 --> 00:16:22,139 We clearly have a difference of opinion. 296 00:16:22,140 --> 00:16:24,739 Yes, we do, and I'll tell you how we're going to settle this difference of 297 00:16:24,740 --> 00:16:27,519 opinion. I'm going to take this case to court and have it dismissed, with 298 00:16:27,520 --> 00:16:28,780 prejudice and with cost. 299 00:16:29,020 --> 00:16:30,340 Don't threaten me, Mr. Pike. 300 00:16:30,500 --> 00:16:34,499 Bring your motion, I'll oppose it, and we'll see how the court rules. And just 301 00:16:34,500 --> 00:16:38,119 so you know who will be filing amicus briefs on our behalf, the Department of 302 00:16:38,120 --> 00:16:41,959 Health and Human Services, the Justice Department, the Children's Defense Fund, 303 00:16:41,960 --> 00:16:46,040 the People for the American Way, and very possibly, Barbara Streisand. 304 00:16:47,460 --> 00:16:48,720 Barbara Streisand? 305 00:16:49,210 --> 00:16:52,490 In case it hasn't dawned on you yet, this is our time. 306 00:16:54,590 --> 00:17:01,189 Ms. Quinn, would you describe for us the events that took place on August 19th, 307 00:17:01,190 --> 00:17:02,240 1985? 308 00:17:02,241 --> 00:17:06,108 I'd gone on a camping trip to the Angeles National Forest with a couple of 309 00:17:06,109 --> 00:17:07,159 friends. 310 00:17:07,829 --> 00:17:11,439 They were still sleeping when I woke up, so I decided I would go for a walk. 311 00:17:12,030 --> 00:17:15,550 I followed a trail through the woods until I got to this stream. 312 00:17:16,109 --> 00:17:17,290 It was so pretty. 313 00:17:18,160 --> 00:17:22,200 So I just sat down, I took off my shoes, I dangled my feet in the water. 314 00:17:23,020 --> 00:17:24,619 I'd been there a few minutes. 315 00:17:25,260 --> 00:17:30,339 When I heard someone coming, I thought it would be one of my friends, but when 316 00:17:30,340 --> 00:17:34,520 looked up, I thought it was this man I'd never seen before. 317 00:17:34,920 --> 00:17:37,680 Tell us what happened next, please. 318 00:17:38,020 --> 00:17:39,540 He sat down next to me. 319 00:17:40,700 --> 00:17:44,819 He asked me my name. I told him. He said that he'd been watching me for a while 320 00:17:44,820 --> 00:17:48,940 from behind these trees and that I owed it to him to go for a swim. 321 00:17:49,300 --> 00:17:54,740 When I continued to refuse, he started to put his hands on me. 322 00:17:54,741 --> 00:17:58,299 I'm going to have to ask you to get specific here, Ms. Quinn. And I'm going 323 00:17:58,300 --> 00:17:58,979 have to object. 324 00:17:58,980 --> 00:18:02,759 This isn't a rape trial. The excruciating details of what happened 325 00:18:02,760 --> 00:18:06,159 years ago are hardly relevant to the issues of this case. Your Honor, the 326 00:18:06,160 --> 00:18:09,079 issue in this case is the state of mind of the defendant at the time of the 327 00:18:09,080 --> 00:18:10,880 shooting. Objection overruled. 328 00:18:11,580 --> 00:18:12,940 The witness may answer. 329 00:18:14,120 --> 00:18:18,520 He put his hands on my breasts, on my legs, between my legs. 330 00:18:18,521 --> 00:18:22,839 When I screamed, he threw me in the creek and he jumped in after me and he 331 00:18:22,840 --> 00:18:27,879 my head under the water and he just kept pushing my head under the water and 332 00:18:27,880 --> 00:18:32,099 holding it there over and over again. And then he finally dragged me out of 333 00:18:32,100 --> 00:18:34,570 water and he threw me on the ground and he raped me. 334 00:18:35,760 --> 00:18:36,810 What happened next? 335 00:18:37,820 --> 00:18:42,380 When he got finished, he left. 336 00:18:43,620 --> 00:18:44,800 And I started back. 337 00:18:45,800 --> 00:18:49,110 Then I got lost. I couldn't find the road. I couldn't find my friends. 338 00:18:49,940 --> 00:18:55,720 After a while, I couldn't walk anymore, so I just curled up under a tree. 339 00:18:57,420 --> 00:18:59,540 How long were you lost in that forest? 340 00:19:00,540 --> 00:19:01,590 Six days. 341 00:19:02,700 --> 00:19:04,260 That was almost eight years ago. 342 00:19:05,520 --> 00:19:06,570 Yeah. 343 00:19:06,840 --> 00:19:07,890 How are you doing? 344 00:19:08,260 --> 00:19:09,310 I'm okay. 345 00:19:09,780 --> 00:19:11,100 Did you ever go to college? 346 00:19:11,920 --> 00:19:12,970 No. 347 00:19:13,160 --> 00:19:14,210 Do you have a job? 348 00:19:15,010 --> 00:19:17,010 Yeah, I work part -time at a library. 349 00:19:18,430 --> 00:19:19,480 Where do you live? 350 00:19:20,330 --> 00:19:21,550 I live with my father. 351 00:19:22,830 --> 00:19:26,560 Have you tried to put what happened to you on that camping trip behind you? 352 00:19:27,410 --> 00:19:28,460 Yeah. 353 00:19:28,650 --> 00:19:30,030 Have you managed to do that? 354 00:19:32,910 --> 00:19:33,960 No. 355 00:19:34,310 --> 00:19:35,450 Thank you, Miss Quinn. 356 00:19:43,150 --> 00:19:45,740 The prosecution has no questions for this witness. 357 00:20:03,890 --> 00:20:05,110 Chelsea's a great kid. 358 00:20:05,310 --> 00:20:06,360 She really is. 359 00:20:06,361 --> 00:20:09,709 Everybody's so concerned about her with the public scrutiny and the press, but 360 00:20:09,710 --> 00:20:13,099 the truth is, she's going to be fine. What's your sense of their... policy 361 00:20:13,100 --> 00:20:16,119 toward the inner city. My sense is they're committed to it. I mean, listen, 362 00:20:16,120 --> 00:20:20,799 appointing Henry Cisneros, as far as I'm concerned, represents a real departure 363 00:20:20,800 --> 00:20:24,119 from the prevailing policy of the Reagan Bush years. Jonathan would be a 364 00:20:24,120 --> 00:20:25,739 tremendous asset in that regard. 365 00:20:25,740 --> 00:20:28,499 Well, maybe I can put him in touch with some people. All right, Jonathan. 366 00:20:28,500 --> 00:20:31,270 Another area we're looking for input is the judiciary. 367 00:20:31,271 --> 00:20:35,239 Bill wants his appointments to the Supreme Court and the federal bench to 368 00:20:35,240 --> 00:20:39,919 informed. Leland, I would bet you would have a lot to say about that. Yes, I 369 00:20:39,920 --> 00:20:42,629 would. Well, I think you should say it to someone who's listening. 370 00:20:42,630 --> 00:20:43,889 Here's what I would like to do. 371 00:20:43,890 --> 00:20:47,369 One weekend, when Bill and Hillary are out here at their house in Summerland, 372 00:20:47,370 --> 00:20:50,989 I'll take a groupie up there. Leland, we may have to set up an office in 373 00:20:50,990 --> 00:20:52,040 Washington. 374 00:20:52,050 --> 00:20:53,100 Well, 375 00:20:53,101 --> 00:20:54,309 you know, we may hit that. 376 00:20:54,310 --> 00:20:57,449 You're making a joke, but at some point, that may become necessary. 377 00:20:57,450 --> 00:20:59,790 If it becomes necessary, it's necessary. 378 00:21:00,110 --> 00:21:02,950 We're talking about politics of inclusion, folks. 379 00:21:02,951 --> 00:21:06,849 Just like I'm a friend of Bill's, I'd like to see you all become friends of 380 00:21:06,850 --> 00:21:07,990 Bill's. Here you all are. 381 00:21:07,991 --> 00:21:09,189 What's going on? 382 00:21:09,190 --> 00:21:11,639 We're just having a little chat, that's all. Uh -huh. 383 00:21:11,640 --> 00:21:12,919 Is there something you need, Ann? 384 00:21:12,920 --> 00:21:14,240 Is there something I need? 385 00:21:14,960 --> 00:21:16,010 Yeah. 386 00:21:16,020 --> 00:21:18,240 Gwen, I need your help on Mr. Samuel's case. 387 00:21:18,241 --> 00:21:22,019 Arnie, you've got people in the conference room waiting for you. 388 00:21:22,020 --> 00:21:25,150 Leland, I'd like to talk to you out here for a moment, if I might. 389 00:21:30,641 --> 00:21:33,719 Suddenly I'm not in the meetings? 390 00:21:33,720 --> 00:21:35,880 Ann, it was an informal get -together. 391 00:21:36,160 --> 00:21:37,210 Was it informal? 392 00:21:37,280 --> 00:21:39,690 Nothing of a business nature was discussed. Ann. 393 00:21:39,691 --> 00:21:42,689 You're not being excluded, if that's what you're worried about. That is what 394 00:21:42,690 --> 00:21:46,480 worried about, Douglas. And if I'm not in the room, I am, per force, excluded. 395 00:21:46,481 --> 00:21:50,169 Now, let's get one thing straight. I am doing all the spade work for this guy. I 396 00:21:50,170 --> 00:21:51,970 am carrying 100 % of the workload. 397 00:21:51,971 --> 00:21:55,509 And if anything happens pertaining to him or his connections, I want to know 398 00:21:55,510 --> 00:21:57,289 about it. Are we in accord on that? Yes. 399 00:21:57,290 --> 00:21:58,490 Yes, we are. Good. 400 00:22:01,150 --> 00:22:02,530 Gerard, we've got work to do. 401 00:22:11,850 --> 00:22:15,280 I have a feeling that she and Hillary are going to get along just fine. 402 00:22:15,490 --> 00:22:16,540 Is it true, Ms. 403 00:22:16,710 --> 00:22:19,660 Falcone, that you have the following collection of furs? 404 00:22:20,290 --> 00:22:25,889 A full -length lynx, a red fox bombardier's jacket, a leather cape 405 00:22:25,890 --> 00:22:29,350 sable, and a stole constructed of white mink teddy bears. 406 00:22:30,970 --> 00:22:33,970 Okay. I assume your husband paid for all of those. Who will? 407 00:22:33,971 --> 00:22:37,559 What's the point here, Mr. Bruner? Nobody's contesting who earns the money. 408 00:22:37,560 --> 00:22:40,819 Well, this isn't about who earns it. This is about who spends it. Like he 409 00:22:40,820 --> 00:22:44,139 want to see me at ringside wearing those furs? Well, let's talk about ringside 410 00:22:44,140 --> 00:22:45,460 for a moment, Miss Falcone. 411 00:22:45,461 --> 00:22:49,279 You were at Caesar's Palace in Las Vegas the night your husband fought Vinnie 412 00:22:49,280 --> 00:22:52,160 Pazienza, were you not? I was in all my husband's fights. 413 00:22:52,400 --> 00:22:55,470 Well, right now I'd like to talk about that one in particular. 414 00:22:55,471 --> 00:22:58,939 Do you remember who it was you were talking to at ringside that night? 415 00:22:58,940 --> 00:23:01,820 No, I don't. Does the name Jack Nicholson ring a bell? 416 00:23:02,180 --> 00:23:03,680 I thought I was talking to Jack. 417 00:23:03,681 --> 00:23:04,359 So what? 418 00:23:04,360 --> 00:23:07,059 Isn't it a fact, ma 'am, that your husband made it a practice of trying to 419 00:23:07,060 --> 00:23:08,920 eye contact with you between rounds? 420 00:23:08,921 --> 00:23:11,799 Yeah. Well, isn't it also a fact that during that fight in Vegas, every time 421 00:23:11,800 --> 00:23:15,599 looked up, you were fawning over Mr. Nicholson? I was not fawning over him. I 422 00:23:15,600 --> 00:23:19,150 was talking to him. All right, Ms. Falcone, enough about Jack Nicholson. 423 00:23:19,151 --> 00:23:22,499 What was it you were doing that night in Atlantic City? We're here to discuss 424 00:23:22,500 --> 00:23:25,940 finances. Trump Plaza, another man's room, another man's bed. 425 00:23:25,941 --> 00:23:28,699 You knew full well the effect it would have on your husband, yet you went ahead 426 00:23:28,700 --> 00:23:29,499 and did it anyway. 427 00:23:29,500 --> 00:23:34,239 Bobby. Did you ever ask yourself why I did it? I don't care why you did it. I 428 00:23:34,240 --> 00:23:37,080 care. I care that I felt neglected. 429 00:23:37,420 --> 00:23:42,059 I care that you took me for granted. I care that all anybody ever worried about 430 00:23:42,060 --> 00:23:45,080 was whether or not you were happy. Is Bobby all right? 431 00:23:45,320 --> 00:23:46,420 How's Bobby feeling? 432 00:23:46,640 --> 00:23:50,370 What does Bobby need? What about me, huh? What does Yvette need? That's it. 433 00:23:51,330 --> 00:23:55,689 He's done asking me questions. You're done asking her questions. I spent 434 00:23:55,690 --> 00:23:59,430 money on this broad to last three lifetimes. You want anything else out of 435 00:23:59,510 --> 00:24:00,560 you come to court. 436 00:24:00,770 --> 00:24:02,210 Come on, let's get out of here. 437 00:24:06,510 --> 00:24:11,310 That wasn't easy for me. 438 00:24:13,030 --> 00:24:16,940 Bobby only surrounds himself with people who tell him he's right all the time. 439 00:24:17,230 --> 00:24:18,550 Nobody stands up to him. 440 00:24:18,990 --> 00:24:21,400 We need to talk about what we're going to do next. 441 00:24:22,290 --> 00:24:23,340 You do. 442 00:24:24,210 --> 00:24:25,260 What's that? 443 00:24:25,670 --> 00:24:26,720 Stand up to him. 444 00:24:27,710 --> 00:24:29,270 You're not the least bit afraid. 445 00:24:30,470 --> 00:24:32,350 This is what I do for a living, you bet. 446 00:24:33,390 --> 00:24:37,570 Well, I can't tell you how grateful I am to have you on my side. 447 00:24:39,550 --> 00:24:41,350 Are you free for lunch by any chance? 448 00:24:44,030 --> 00:24:47,040 I guess you could just say I'm an old -fashioned girl, Arnie. 449 00:24:47,780 --> 00:24:49,340 I love watching men fight. 450 00:24:49,540 --> 00:24:51,100 Is that why you married a boxer? 451 00:24:51,440 --> 00:24:52,640 That's one reason, yeah. 452 00:24:53,320 --> 00:24:55,900 Truth is, there's all kinds of fighting. 453 00:24:57,060 --> 00:25:00,840 In some ways, I feel as though I've grown out of the kind my husband does. 454 00:25:01,040 --> 00:25:03,460 Right now, you're still angry. 455 00:25:04,300 --> 00:25:05,350 That's okay. 456 00:25:05,351 --> 00:25:07,859 I'm not saying you don't have a right to be angry. 457 00:25:07,860 --> 00:25:10,820 I know you're not. It's just a matter of getting past that. 458 00:25:12,180 --> 00:25:15,800 See, Arnie, I know you have my best interests at heart. 459 00:25:17,390 --> 00:25:22,909 I also know that for many women, the advice you're giving me is exactly what 460 00:25:22,910 --> 00:25:23,960 they need to hear. 461 00:25:23,990 --> 00:25:25,150 I'm not like them. 462 00:25:26,090 --> 00:25:27,390 I don't need a shrink. 463 00:25:27,890 --> 00:25:29,410 I don't need a father figure. 464 00:25:30,310 --> 00:25:32,490 I don't need someone to hold my hand. 465 00:25:32,770 --> 00:25:33,870 What do you need? 466 00:25:34,210 --> 00:25:36,270 Someone who doesn't flinch. 467 00:25:37,610 --> 00:25:44,209 Someone who won't act reasonable with my husband, who won't back up, who will 468 00:25:44,210 --> 00:25:46,670 take it to him and take him out. 469 00:25:46,671 --> 00:25:49,279 You really think that's what's called for here? 470 00:25:49,280 --> 00:25:50,330 Oh, yeah. 471 00:25:51,520 --> 00:25:54,700 Not only that, I think that's who you really are. 472 00:25:55,380 --> 00:26:01,919 I think underneath that reasonable, sensitive exterior, there's a killer 473 00:26:01,920 --> 00:26:04,780 and a stud trying to break free. 474 00:26:06,540 --> 00:26:08,100 There may be something to that. 475 00:26:09,620 --> 00:26:15,780 Do you have a hard and fast policy? 476 00:26:16,590 --> 00:26:19,120 Against getting sexually involved with clients. 477 00:26:19,550 --> 00:26:20,600 It's hard. 478 00:26:20,990 --> 00:26:22,230 Just not terribly fast. 479 00:26:25,810 --> 00:26:26,860 I'm kidding. 480 00:26:27,310 --> 00:26:28,360 Really? 481 00:26:29,070 --> 00:26:30,630 I was hoping you were serious. 482 00:26:33,910 --> 00:26:39,069 Mr. Quinn, I'd like you to tell us why, on the 3rd of March, 1992, you decided 483 00:26:39,070 --> 00:26:40,530 to go and see Kevin Hackett. 484 00:26:40,730 --> 00:26:43,260 I wanted him to know what he had done to my daughter. 485 00:26:43,370 --> 00:26:45,130 I wanted him to hear it from me. 486 00:26:45,550 --> 00:26:48,410 Why the gun, Mr. Quinn? I wanted to frighten him. 487 00:26:48,990 --> 00:26:53,529 I wanted him to experience a small fraction of the terror that he had put 488 00:26:53,530 --> 00:26:54,549 daughter through. 489 00:26:54,550 --> 00:26:56,570 And I couldn't do that with words alone. 490 00:26:56,990 --> 00:27:00,949 Would you describe for the court what happened when you got to the Hackett 491 00:27:00,950 --> 00:27:03,540 house? The first thing I did was to knock on the door. 492 00:27:04,130 --> 00:27:09,209 His car was out front, so I knew he was there. When no one answered, I went in 493 00:27:09,210 --> 00:27:10,069 through a window. 494 00:27:10,070 --> 00:27:11,750 What did you do when you found him? 495 00:27:11,890 --> 00:27:12,940 I woke him up. 496 00:27:13,130 --> 00:27:14,770 Tell me what you said, Mr. Quinn. 497 00:27:15,950 --> 00:27:20,710 I said, my name is Thomas Quinn, and I'm here to talk to you about my daughter. 498 00:27:20,950 --> 00:27:22,090 And how did he respond? 499 00:27:22,250 --> 00:27:27,070 He sat up in bed and lit a cigarette, asked me what she looked like these 500 00:27:27,890 --> 00:27:29,870 I said, what difference does that make? 501 00:27:31,830 --> 00:27:35,490 He proceeded to tell me what a foxy 16 -year -old she had been. 502 00:27:35,890 --> 00:27:40,069 He described to me in great detail what her body looked like when it was soaking 503 00:27:40,070 --> 00:27:41,120 wet. 504 00:27:43,150 --> 00:27:44,200 Described. 505 00:27:44,620 --> 00:27:45,940 What she had felt like. 506 00:27:47,180 --> 00:27:49,340 Described how he had raped her. 507 00:27:51,320 --> 00:27:53,200 In words I will not repeat. 508 00:27:55,960 --> 00:27:57,560 I let him finish. 509 00:27:59,780 --> 00:28:02,180 But I took out my gun and I shot him. 510 00:28:03,800 --> 00:28:08,020 Mr. Quinn, what was in your mind at that moment? 511 00:28:08,500 --> 00:28:10,240 I heard my daughter's voice. 512 00:28:12,040 --> 00:28:14,920 I saw the way she had looked when she was a little girl. 513 00:28:17,000 --> 00:28:19,710 The way she had looked when her mother was still alive. 514 00:28:19,940 --> 00:28:24,400 And I felt as though I could still protect her from that man. 515 00:28:24,620 --> 00:28:26,040 So I did. I stopped him. 516 00:28:27,720 --> 00:28:28,860 I have nothing further. 517 00:28:34,780 --> 00:28:37,860 You don't ordinarily carry a gun, do you, sir? 518 00:28:38,400 --> 00:28:41,120 No. But you carried one this time, didn't you? 519 00:28:41,450 --> 00:28:43,550 I said I wanted to scare him. Right. 520 00:28:44,030 --> 00:28:48,409 And when you knocked on the door and no one answered, you went through a window 521 00:28:48,410 --> 00:28:52,470 and crept through the house until you found Kevin Hackett sleeping in his bed. 522 00:28:52,471 --> 00:28:56,649 That's right. Now, is it your testimony, sir, that you were temporarily insane 523 00:28:56,650 --> 00:28:57,850 during all that? 524 00:28:58,130 --> 00:29:02,989 Yes. You're saying that the sight of this individual, coupled with his 525 00:29:02,990 --> 00:29:05,469 of your daughter's name, pushed you over the edge. 526 00:29:05,470 --> 00:29:06,970 He did more than utter her name. 527 00:29:07,090 --> 00:29:08,140 Let's say that he did. 528 00:29:08,300 --> 00:29:12,059 The question I'm asking is whether or not you were in fact insane when you 529 00:29:12,060 --> 00:29:13,139 killed him. Objection. 530 00:29:13,140 --> 00:29:17,339 Sustained. Mr. Quinn, at the time you shot and killed Kevin Hackett, did you 531 00:29:17,340 --> 00:29:19,380 understand the act you were performing? 532 00:29:19,381 --> 00:29:22,699 I wasn't really thinking about it. I didn't ask you whether or not you were 533 00:29:22,700 --> 00:29:25,319 thinking about it. I asked you whether or not you understood what you were 534 00:29:25,320 --> 00:29:26,460 doing. I don't know. 535 00:29:26,780 --> 00:29:29,920 You had lost touch with reality to that extent, Mr. Quinn? 536 00:29:30,400 --> 00:29:32,810 You didn't know you were carrying a loaded gun? 537 00:29:32,811 --> 00:29:35,819 You didn't know the difference between right and wrong? Objection, Your Honor. 538 00:29:35,820 --> 00:29:39,939 Sustained. One question at a time, Miss Ships. Were you able to distinguish 539 00:29:39,940 --> 00:29:42,590 between right and wrong at the time of the shooting? 540 00:29:44,520 --> 00:29:45,980 I'll ask you again, sir. 541 00:29:46,600 --> 00:29:49,540 Were you able to distinguish between right and wrong? 542 00:29:49,980 --> 00:29:51,480 Of course I was. 543 00:29:52,260 --> 00:29:55,400 And of course I understood what it was that I did. 544 00:29:55,720 --> 00:29:58,700 This beast destroyed my little girl's life. 545 00:29:58,900 --> 00:30:02,000 And for that... He served a big seven years in prison. 546 00:30:02,800 --> 00:30:03,860 I wasn't insane. 547 00:30:05,280 --> 00:30:07,500 I set out to kill him, and that's what I did. 548 00:30:07,980 --> 00:30:10,150 And I killed him because he deserved to die. 549 00:30:14,940 --> 00:30:16,200 Good morning, gentlemen. 550 00:30:16,400 --> 00:30:17,450 Miss Kelsey. 551 00:30:17,451 --> 00:30:20,699 I must say I'm rather surprised that you wanted to reconvene today. 552 00:30:20,700 --> 00:30:23,819 Were you? Well, given the tenor of yesterday's meeting, I was under the 553 00:30:23,820 --> 00:30:26,019 impression that you weren't taking us all that seriously. 554 00:30:26,020 --> 00:30:27,070 Let me assure you. 555 00:30:27,280 --> 00:30:31,379 We take you very seriously. Good. What I'm going to want access to right off 556 00:30:31,380 --> 00:30:34,539 bat are the records of patients who were released from the hospital. 557 00:30:34,540 --> 00:30:38,079 Did you have any particular patient in mind when you initiated this action, Mr. 558 00:30:38,080 --> 00:30:40,000 Samuels? We discussed this yesterday. 559 00:30:40,001 --> 00:30:42,579 I was addressing my question to your client, Miss Kelsey. 560 00:30:42,580 --> 00:30:46,079 Given that I am my client's legal representative, I was assuming that you 561 00:30:46,080 --> 00:30:50,139 addressing your question to both of us. I think it's possible your client is 562 00:30:50,140 --> 00:30:54,619 possessed of certain information he has not yet shared with you. Look, are we 563 00:30:54,620 --> 00:30:58,559 here to discuss moving forward with this, or aren't we? We are. Fine. In 564 00:30:58,560 --> 00:31:01,439 case, we would like to know if you are prepared to begin furnishing us with 565 00:31:01,440 --> 00:31:02,490 records. 566 00:31:02,740 --> 00:31:04,180 Why don't we start with this? 567 00:31:04,181 --> 00:31:10,239 Very tricky, guys. Gerard, let me read it. It's not necessary that you read 568 00:31:10,240 --> 00:31:14,959 this. This is a diversionary tactic. This has nothing whatsoever to do with 569 00:31:14,960 --> 00:31:17,320 issues at hand. That's the hospital file on Mr. 570 00:31:17,640 --> 00:31:19,140 Samuel's mother, Miss Kelsey. 571 00:31:19,141 --> 00:31:21,909 We believe that's what's motivating this gentleman, and we think it's best to be 572 00:31:21,910 --> 00:31:26,109 honest about it, particularly when it can be argued that it is her family that 573 00:31:26,110 --> 00:31:29,190 is responsible for what happened to her. Oh, really, Mr. Pike? 574 00:31:29,191 --> 00:31:32,289 Huh? And how do you figure that? Huh? How do you figure that? 575 00:31:32,290 --> 00:31:36,249 How do you figure that a salesman working two jobs with a ten -year -old 576 00:31:36,250 --> 00:31:39,260 could take care of a woman who was compulsively depressed? 577 00:31:39,770 --> 00:31:40,820 Huh? 578 00:31:41,130 --> 00:31:45,389 who was delusional, who wouldn't eat, wouldn't sleep, who would pace back and 579 00:31:45,390 --> 00:31:49,029 forth all night long because she was hearing voices nobody else could hear. 580 00:31:49,030 --> 00:31:50,170 do you figure that? 581 00:31:50,470 --> 00:31:52,590 Gerard, what's going on? 582 00:31:54,270 --> 00:32:00,970 My mother was a patient in the hospital that these gentlemen represent. 583 00:32:01,990 --> 00:32:07,030 She was... began as a mild, obsessive, compulsive... 584 00:32:07,280 --> 00:32:12,959 Disorder case and got gradually worse. She was admitted in April 1966 and then 585 00:32:12,960 --> 00:32:18,959 released in June 1969 so that she could return home, but the problem was she 586 00:32:18,960 --> 00:32:25,699 She needed to be cared for She needed to be 587 00:32:25,700 --> 00:32:32,159 protected One day she just 588 00:32:32,160 --> 00:32:34,220 wandered off 589 00:32:35,760 --> 00:32:37,580 And she never came back. 590 00:32:40,140 --> 00:32:42,040 I don't know Mickey Cantor. 591 00:32:42,540 --> 00:32:43,920 Or Bob Reich. 592 00:32:44,340 --> 00:32:45,880 Or Donna Shalala. 593 00:32:47,400 --> 00:32:48,860 Or Hillary Clinton. 594 00:32:52,760 --> 00:32:54,300 I live with my father. 595 00:32:56,560 --> 00:32:58,300 In Canoga Park. 596 00:33:10,530 --> 00:33:12,930 Every single day. 597 00:33:22,810 --> 00:33:24,800 I don't know what I'm supposed to do now. 598 00:33:24,850 --> 00:33:26,350 What exactly changed? 599 00:33:26,351 --> 00:33:29,829 What changed, I told you. He disavowed everything we've been claiming 600 00:33:29,830 --> 00:33:32,110 the trial. He told the jury to find him guilty. 601 00:33:32,630 --> 00:33:36,389 Which doesn't mean they're going to. Gwen, if they don't believe he was 602 00:33:36,390 --> 00:33:39,700 temporarily insane, they have no basis on which to exonerate him. 603 00:33:39,701 --> 00:33:42,059 The basis is they don't want to send him to jail. 604 00:33:42,060 --> 00:33:44,680 The basis is they like him. You think that's enough? 605 00:33:44,681 --> 00:33:49,159 You're the trial lawyer, but I have to believe that every woman on that jury 606 00:33:49,160 --> 00:33:52,779 wants to have a father like him, and every man on that jury wants to be a 607 00:33:52,780 --> 00:33:54,480 like him. I think that's plenty. 608 00:33:56,840 --> 00:33:57,890 I have to get to court. 609 00:34:02,680 --> 00:34:04,900 Vengeance is mine, saith the Lord. 610 00:34:06,680 --> 00:34:08,080 The only problem is... 611 00:34:08,409 --> 00:34:09,770 It wasn't the Lord talking. 612 00:34:10,449 --> 00:34:11,810 It was Tom Quinn. 613 00:34:12,130 --> 00:34:14,630 What happened to Laura Quinn was horrible. 614 00:34:14,850 --> 00:34:19,928 No one can deny that. Kevin Hackett committed a terrible crime, a crime for 615 00:34:19,929 --> 00:34:23,290 which he was tried, convicted, and sentenced to prison. 616 00:34:23,610 --> 00:34:28,290 He served that sentence, and as is the case with anyone else, he was released. 617 00:34:28,429 --> 00:34:32,630 The length of his sentence is not at issue here, nor is the nature of Mr. 618 00:34:32,631 --> 00:34:33,709 Hackett's crime. 619 00:34:33,710 --> 00:34:37,949 The only crime we're here to consider is Mr. Quinn's. 620 00:34:38,889 --> 00:34:42,610 He went to see Kevin Hackett, carrying a loaded gun. 621 00:34:43,190 --> 00:34:47,609 He broke into Mr. Hackett's house, confronted him while he lay in his bed, 622 00:34:47,610 --> 00:34:48,660 he executed him. 623 00:34:49,830 --> 00:34:52,030 This was not an act of self -defense. 624 00:34:52,670 --> 00:34:56,449 By his own admission, he was not temporarily insane at the time. 625 00:34:56,810 --> 00:35:01,409 It was an act of murder, and it must be seen for what it is, and it must be 626 00:35:01,410 --> 00:35:02,460 punished. 627 00:35:03,050 --> 00:35:05,530 I ask that you find Tom Quinn guilty. 628 00:35:13,230 --> 00:35:16,690 By his own admission, he was not temporarily insane. 629 00:35:17,610 --> 00:35:20,810 You heard Tom Quinn say it. You heard the prosecutor repeat it. 630 00:35:21,190 --> 00:35:22,690 The fact is they're both wrong. 631 00:35:23,730 --> 00:35:27,789 Mr. Quinn is no more in a position to authoritatively testify to his own 632 00:35:27,790 --> 00:35:31,629 than he is to his own insanity. It's you who are charged with the responsibility 633 00:35:31,630 --> 00:35:32,750 of determining that. 634 00:35:33,350 --> 00:35:35,210 And all you can do is speculate. 635 00:35:36,390 --> 00:35:41,189 What was Tom Quinn's state of mind when he faced the man who had raped and 636 00:35:41,190 --> 00:35:42,510 brutalized his daughter? 637 00:35:42,830 --> 00:35:46,529 the man who had single -handedly transformed her from a normally happy 638 00:35:46,530 --> 00:35:51,549 healthy teenager into a frail and frightened woman, a woman who has lost 639 00:35:51,550 --> 00:35:55,689 irretrievable part of her life for no other reason than that a depraved and 640 00:35:55,690 --> 00:36:01,069 vicious man wanted to avail himself of her. What must it have been like for Tom 641 00:36:01,070 --> 00:36:06,249 Quinn to stand face to face with that man, to hear him boast of his conquest 642 00:36:06,250 --> 00:36:08,789 further defile the woman he had already destroyed? 643 00:36:08,790 --> 00:36:10,900 Was he insane when he pulled the trigger? 644 00:36:11,440 --> 00:36:15,939 Ask yourself if it had been your daughter and you had been face to face 645 00:36:15,940 --> 00:36:19,720 man who did what this man did, how sane would you have been? 646 00:36:21,340 --> 00:36:26,179 Ask yourself if Tom Quinn really deserves to go to prison for doing what 647 00:36:26,180 --> 00:36:29,620 us in our hearts would have wanted to do ourselves. 648 00:36:36,861 --> 00:36:44,029 Something about Samuels, huh? Yes, it is. It's potentially a wonderful 649 00:36:44,030 --> 00:36:46,609 opportunity for all of us. You mean you haven't heard? 650 00:36:46,610 --> 00:36:47,489 Heard what? 651 00:36:47,490 --> 00:36:51,160 Gerard Samuels doesn't know a soul in Washington. Made the whole thing up. 652 00:36:52,150 --> 00:36:55,350 What? Yeah, Ann said it all came out yesterday. 653 00:36:55,850 --> 00:36:58,350 Either he's delusional or a very good liar. 654 00:36:58,870 --> 00:37:03,149 Either way, he's no friend of Bill's. When you say that he's no friend of 655 00:37:03,150 --> 00:37:07,449 Bill's, do you mean he's not a close friend? He's not any kind of a friend. 656 00:37:07,450 --> 00:37:09,750 doesn't know Bill, and Bill doesn't know him. 657 00:37:10,120 --> 00:37:14,459 When you say that he doesn't know Bill, do you mean he doesn't know Bill, but 658 00:37:14,460 --> 00:37:17,959 that there are others within the Washington establishment that he does 659 00:37:17,960 --> 00:37:21,299 instance, does he know Mickey Cantor? Does he know Warren Christopher? 660 00:37:21,300 --> 00:37:22,980 Douglas, he doesn't know anybody. 661 00:37:26,730 --> 00:37:28,190 I feel like such an idiot. 662 00:37:28,191 --> 00:37:31,209 Well, there's no reason for you to feel that way. You did what anybody would 663 00:37:31,210 --> 00:37:35,109 have done. But I wanted it so badly, you know? I mean, I wouldn't have thought 664 00:37:35,110 --> 00:37:39,329 that being near power would have been so important to me. It was. It was all I 665 00:37:39,330 --> 00:37:40,380 could think about. 666 00:37:43,470 --> 00:37:45,770 Gerard, what are you doing here? 667 00:37:47,750 --> 00:37:49,370 I called him. I asked him to come in. 668 00:37:50,990 --> 00:37:52,530 I'm still a client, right? 669 00:37:53,550 --> 00:37:55,780 Yeah, Gerard, I guess you're still a client. 670 00:37:56,280 --> 00:38:00,479 Except we all know the only reason you took my case is because I said I knew 671 00:38:00,480 --> 00:38:02,300 those people. Is that why you said it? 672 00:38:04,300 --> 00:38:07,080 I said it so that I wouldn't be who I was. 673 00:38:07,380 --> 00:38:08,430 I do that. 674 00:38:09,180 --> 00:38:10,400 I make things up. 675 00:38:12,760 --> 00:38:17,580 I sit in my house and I invent other people for myself to become. 676 00:38:19,380 --> 00:38:22,640 I was ten years old when my mom came back to live with us. 677 00:38:24,170 --> 00:38:30,269 she would act so crazy, you know, that what I would do was 678 00:38:30,270 --> 00:38:34,850 I'd stay in my room and I'd pretend to be someone else. 679 00:38:35,270 --> 00:38:37,070 Do you know when you're pretending? 680 00:38:37,430 --> 00:38:38,480 No. 681 00:38:39,710 --> 00:38:40,760 Not always. 682 00:38:41,530 --> 00:38:45,909 What happens to me now is that I invent someone for myself to be and then I 683 00:38:45,910 --> 00:38:46,960 become that person. 684 00:38:47,770 --> 00:38:48,820 I'm them. 685 00:38:49,570 --> 00:38:52,910 I'm them when I'm around other people. 686 00:38:53,770 --> 00:38:55,310 I'm them when I'm by myself. 687 00:38:56,570 --> 00:38:58,190 I wish I could stop. 688 00:38:58,690 --> 00:39:02,590 I wish I could control my mind. 689 00:39:04,910 --> 00:39:05,960 But I can't. 690 00:39:08,370 --> 00:39:09,490 I'm my mother's son. 691 00:39:10,470 --> 00:39:11,520 You know? 692 00:39:12,070 --> 00:39:14,480 Yeah, and I'm sure that's not an easy thing to be. 693 00:39:14,810 --> 00:39:18,489 But what you have to trust in now, Gerard, is that we don't need for you to 694 00:39:18,490 --> 00:39:21,320 anybody other than who you are in order for us to help you. 695 00:39:21,970 --> 00:39:23,020 But I... 696 00:39:23,600 --> 00:39:24,840 I don't have a case. 697 00:39:25,100 --> 00:39:26,150 Maybe you don't. 698 00:39:26,580 --> 00:39:29,440 But you came into our office and we took you on as a client. 699 00:39:29,441 --> 00:39:31,379 And that means we owe you something. 700 00:39:31,380 --> 00:39:33,100 Now, maybe you need a lawyer. 701 00:39:33,680 --> 00:39:34,820 Maybe you need a shrink. 702 00:39:34,821 --> 00:39:38,299 Maybe you just need somebody to listen to you when you don't want to pretend 703 00:39:38,300 --> 00:39:39,380 you're somebody else. 704 00:39:39,620 --> 00:39:44,340 But whatever it is... My name's Stuart Markowitz. 705 00:39:45,320 --> 00:39:46,370 This is my office. 706 00:39:47,040 --> 00:39:48,660 I'm here to help you however I can. 707 00:39:50,240 --> 00:39:51,290 Okay? 708 00:39:51,480 --> 00:39:52,530 Okay. 709 00:39:53,021 --> 00:39:59,729 What we do straight off the bat is place notice on the State Athletic 710 00:39:59,730 --> 00:40:02,049 Commission. That way we put him on notice that there'll be a claim on his 711 00:40:02,050 --> 00:40:03,230 earnings. Sounds great. 712 00:40:03,231 --> 00:40:06,049 Now, what I want to do at the same time as that is I want to subpoena his 713 00:40:06,050 --> 00:40:09,249 manager, his trainer, his accountant, and every sparring partner he's had over 714 00:40:09,250 --> 00:40:10,300 the past two years. 715 00:40:10,301 --> 00:40:13,449 He says he didn't want to fight because he wasn't ready. 716 00:40:13,450 --> 00:40:14,770 I want to hear what they say. 717 00:40:14,930 --> 00:40:16,490 You're pumped up, aren't you? 718 00:40:16,750 --> 00:40:17,800 A little. 719 00:40:18,110 --> 00:40:21,230 I want you pumped up a lot. 720 00:40:25,930 --> 00:40:27,670 I shouldn't have done that, right? 721 00:40:29,110 --> 00:40:30,160 I don't know. 722 00:40:30,550 --> 00:40:33,140 It's just that you have this effect on me, you know? 723 00:40:33,430 --> 00:40:37,330 Seeing you fight for me has this effect on me. 724 00:40:43,930 --> 00:40:45,230 What is this I see? 725 00:40:47,110 --> 00:40:48,160 Don't you knock? 726 00:40:48,210 --> 00:40:51,400 I did knock. You didn't hear it. I guess she was otherwise engaged. 727 00:40:51,830 --> 00:40:53,070 I guess we were. Look. 728 00:40:53,071 --> 00:40:56,629 This is one of those classically embarrassing moments. Oh, I'm not 729 00:40:56,630 --> 00:40:57,680 man. I'm mad. 730 00:40:57,970 --> 00:41:02,909 Uh, you have every right to be mad. I came here because she told me to come. I 731 00:41:02,910 --> 00:41:07,209 came here because she said she wanted to talk. I came here for that, and I gotta 732 00:41:07,210 --> 00:41:07,929 say this! 733 00:41:07,930 --> 00:41:10,460 Look, I'm sorry. Nobody planned for this to happen. 734 00:41:10,690 --> 00:41:11,740 Put up your hands. 735 00:41:11,741 --> 00:41:15,199 I'm not going to put up my hands. Come on, I'll hit you with jabs, just left 736 00:41:15,200 --> 00:41:18,319 -handed jabs. Come on, big shot! Look, Bobby, you hit me with a jab, a 737 00:41:18,320 --> 00:41:21,899 combination, a hook, or anything else, your career is over. I ain't thinking 738 00:41:21,900 --> 00:41:23,580 about my career right now. 739 00:41:23,581 --> 00:41:25,039 Well, maybe you should be. 740 00:41:25,040 --> 00:41:28,139 You're a professional prize fighter, licensed by the State Athletic 741 00:41:28,140 --> 00:41:31,179 Use your hands outside the ring, you're committing a felony. That means you 742 00:41:31,180 --> 00:41:34,879 won't be permitted to fight for a long time. Long enough so there won't be any 743 00:41:34,880 --> 00:41:38,959 more big fights. There won't be any more big purses. And what purses there are 744 00:41:38,960 --> 00:41:41,040 will, in all likelihood, go to me. 745 00:41:42,120 --> 00:41:44,160 since I will sue you, and I will win. 746 00:41:48,600 --> 00:41:51,920 I ain't gonna do what I did the last time you cheated on me. 747 00:41:53,360 --> 00:41:57,939 I ain't gonna fall apart this time. This time, I'm taking everything that I'm 748 00:41:57,940 --> 00:42:00,920 feeling right now, and I'm going back into the ring. 749 00:42:01,260 --> 00:42:05,360 I'm going back into the ring, and you watch what I do in there. 750 00:42:06,060 --> 00:42:09,180 And when you're finished with this guy, call me. 751 00:42:20,150 --> 00:42:21,200 You were incredible. 752 00:42:21,710 --> 00:42:23,290 Get out of my office. What? 753 00:42:23,990 --> 00:42:25,450 I said get out of my office. 754 00:42:25,830 --> 00:42:27,330 Find yourself another lawyer. 755 00:42:27,750 --> 00:42:28,970 Why? What did I do? 756 00:42:29,970 --> 00:42:31,020 You set me up. 757 00:42:31,630 --> 00:42:33,890 You set him up. Why would I want to do that? 758 00:42:34,170 --> 00:42:35,670 So you could sit back and watch. 759 00:42:36,970 --> 00:42:39,380 I'll send over your file. I'll return your check. 760 00:42:39,381 --> 00:42:44,209 You can either give them both to a lawyer who wants to sleep with you more 761 00:42:44,210 --> 00:42:47,870 desperately than I do, or, since he's willing to be your... 762 00:42:48,360 --> 00:42:50,830 gladiator again, you can go back to your husband. 763 00:42:57,480 --> 00:43:03,180 How you doing? 764 00:43:04,880 --> 00:43:05,930 Okay. 765 00:43:06,140 --> 00:43:07,740 You feel like taking a walk? 766 00:43:09,040 --> 00:43:10,090 No. 767 00:43:10,460 --> 00:43:11,510 I'm all right. 768 00:43:13,320 --> 00:43:14,370 Hi, Daddy. 769 00:43:14,980 --> 00:43:17,200 Laura, what are you doing here? 770 00:43:17,710 --> 00:43:19,090 I wanted to be with you. 771 00:43:19,550 --> 00:43:21,170 You didn't have to come down here. 772 00:43:21,410 --> 00:43:22,670 I wanted to. 773 00:43:22,970 --> 00:43:24,750 I wanted to be with you, Daddy. 774 00:43:25,250 --> 00:43:26,330 The jury's back. 775 00:43:29,770 --> 00:43:30,820 Let's go. 776 00:43:39,110 --> 00:43:40,670 Has the jury reached a verdict? 777 00:43:40,970 --> 00:43:47,109 We have, Your Honor. What say you? We find the defendant, Thomas Quinn, Not 778 00:43:47,110 --> 00:43:48,870 guilty by reason of insanity. 779 00:43:50,370 --> 00:43:56,969 By the power entrusted to me by the California Penal Code, Section 1026, I 780 00:43:56,970 --> 00:43:59,250 the defendant to be no longer insane. 781 00:43:59,650 --> 00:44:01,690 Mr. Quinn, you're free to go. 782 00:44:01,930 --> 00:44:02,980 We're adjourned. 783 00:44:06,830 --> 00:44:10,200 I can't thank you enough. Don't worry about it, Tom. It was a pleasure. 784 00:44:15,620 --> 00:44:18,270 I'd like to thank you, too. Oh, you're welcome, Laura. 785 00:44:18,271 --> 00:44:19,419 Good luck. 786 00:44:19,420 --> 00:44:20,820 Come on, Adam. Let's go home. 787 00:44:25,980 --> 00:44:32,940 You weren't the least bit mad at him, were you? 788 00:44:33,220 --> 00:44:34,800 No. Why is that? 789 00:44:35,360 --> 00:44:36,680 Why should I be mad at him? 790 00:44:37,640 --> 00:44:40,470 Because he's got problems? Because he's mentally ill? 791 00:44:40,471 --> 00:44:42,279 You think that's what it is? 792 00:44:42,280 --> 00:44:44,450 Well, I don't think it's because he's evil. 793 00:44:44,890 --> 00:44:45,940 You don't? 794 00:44:46,230 --> 00:44:47,280 No. 795 00:44:48,430 --> 00:44:51,200 I think it's because he had a real rough time growing up. 796 00:44:51,350 --> 00:44:53,880 Now he's trying to get through life the best he can. 797 00:44:55,810 --> 00:44:56,860 Come here. 798 00:45:03,790 --> 00:45:08,689 Watching you with Gerard in your office today reminded me of how much I love 799 00:45:08,690 --> 00:45:09,740 you. 800 00:45:15,530 --> 00:45:18,330 So, how much do you love me? 801 00:45:19,570 --> 00:45:20,620 Very much. 802 00:45:23,150 --> 00:45:24,250 Very, very much. 803 00:45:24,300 --> 00:45:28,850 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.