Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,659
Previously on L .A. Law. Daniel's been
subpoenaed to testify at the grand jury
2
00:00:04,660 --> 00:00:06,719
and produce the murder weapon in the
Cruz case.
3
00:00:06,720 --> 00:00:10,159
Mackenzie Brackman will not have an
associate in this firm prosecuted for
4
00:00:10,160 --> 00:00:13,470
suppression of a murder weapon. Well,
maybe I'm at the wrong phone.
5
00:00:15,700 --> 00:00:20,439
Mr. Morales, do you persist in refusing
to answer? I do, Your Honor. I mean no
6
00:00:20,440 --> 00:00:24,559
disrespect. Then I must find you guilty
of contempt. You are herewith remanded
7
00:00:24,560 --> 00:00:25,999
to the custody of the sheriff.
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,050
Bailiffs.
9
00:00:27,300 --> 00:00:30,430
Make sure you tell the sitter so she
stays with Lucy. Yes, I will.
10
00:00:31,120 --> 00:00:32,740
Do you have everything you need?
11
00:00:33,060 --> 00:00:34,110
Yeah.
12
00:00:38,080 --> 00:00:40,460
What's the name of Lucy's babysitter?
13
00:00:40,740 --> 00:00:41,790
Jeanette.
14
00:00:41,920 --> 00:00:42,970
Oh, my God.
15
00:00:42,980 --> 00:00:44,940
What? That woman just took Lucy.
16
00:00:44,941 --> 00:00:47,439
I'm filing a civil suit against the
city.
17
00:00:47,440 --> 00:00:48,239
For what?
18
00:00:48,240 --> 00:00:52,140
Loss of consortium. Ann, we've been
under tremendous pressure from this
19
00:00:52,141 --> 00:00:54,199
Now you want to make our sex life
public?
20
00:00:54,200 --> 00:00:57,510
Stuart, ever since you were injured,
you're not the man I married.
21
00:00:57,580 --> 00:01:00,240
If I can't have you back, someone's
going to pay.
22
00:01:01,240 --> 00:01:02,400
Your office called.
23
00:01:02,960 --> 00:01:05,620
Next week, your father's coming to
visit.
24
00:01:06,880 --> 00:01:11,119
Years go by, you can barely give me the
time of day. Now all of a sudden you
25
00:01:11,120 --> 00:01:12,860
show up pretending we're related?
26
00:01:13,450 --> 00:01:15,070
What's this all about, Pop, huh?
27
00:01:15,450 --> 00:01:17,870
Nothing. No! I want to know.
28
00:01:18,830 --> 00:01:19,880
I'm dying.
29
00:01:29,610 --> 00:01:32,920
Did you decide yet what you want to do
this afternoon? I don't care.
30
00:01:35,430 --> 00:01:39,410
The water here tastes like spit.
31
00:01:40,210 --> 00:01:41,260
You're the one.
32
00:01:41,760 --> 00:01:43,740
Who wants to play father and son?
33
00:01:44,000 --> 00:01:47,440
You flew all the way from Boston. Take a
look at you.
34
00:01:48,040 --> 00:01:49,940
Tomorrow, back to Boston.
35
00:01:50,540 --> 00:01:55,640
Fine. I was only thinking. Trouble is,
you think too much.
36
00:01:55,811 --> 00:01:57,839
What, Pop?
37
00:01:57,840 --> 00:01:59,480
Oh, I feel like I've been shot.
38
00:02:00,240 --> 00:02:01,320
Okay, come on.
39
00:02:01,540 --> 00:02:03,720
We'll drive you to the hospital. I
can't.
40
00:02:07,850 --> 00:02:09,350
I'm going to call an ambulance.
41
00:02:09,351 --> 00:02:10,388
Don't leave me alone.
42
00:02:10,389 --> 00:02:12,270
I'll be right back. I said, don't leave.
43
00:02:13,210 --> 00:02:14,950
Hey, could you get me an ambulance?
44
00:02:15,030 --> 00:02:16,080
Hurry.
45
00:02:17,050 --> 00:02:18,100
Hang in there, Pop.
46
00:02:20,190 --> 00:02:21,240
I'm wet.
47
00:02:22,570 --> 00:02:25,730
I peed myself like a damn baby.
48
00:04:03,350 --> 00:04:04,570
Well, uh, listen.
49
00:04:05,390 --> 00:04:06,440
What took so long?
50
00:04:06,441 --> 00:04:10,709
You're still facing contempt charges for
withholding evidence. The judges were
51
00:04:10,710 --> 00:04:12,029
locked up to sign your release.
52
00:04:12,030 --> 00:04:14,729
The judge is a mean son of a bitch. My
little girl's kidnapped and he keeps me
53
00:04:14,730 --> 00:04:17,669
locked up. The police are working on a
composite sketch of the woman who took
54
00:04:17,670 --> 00:04:21,160
it. You're sure this is the same woman
planning to be my wife? Positive.
55
00:04:21,161 --> 00:04:24,769
What about the Attorney General's
office? Maybe Melina has some
56
00:04:24,770 --> 00:04:27,349
there with you? She already spoke to the
FBI. An agent's going to meet us at
57
00:04:27,350 --> 00:04:28,400
your apartment.
58
00:04:28,401 --> 00:04:31,569
All right, I'll drop you off there. I'm
going back to the courthouse and look
59
00:04:31,570 --> 00:04:34,640
through the file, see if I can't dig up
somebody with a motive.
60
00:04:34,850 --> 00:04:35,900
Morales.
61
00:04:37,110 --> 00:04:38,160
You found Lucy?
62
00:04:38,350 --> 00:04:39,400
No, no, no.
63
00:04:39,401 --> 00:04:42,869
You wasted your time withholding
evidence by hiding that gun, Morales.
64
00:04:42,870 --> 00:04:43,769
Well, what does that mean?
65
00:04:43,770 --> 00:04:47,030
Last night at county, your client got
done in by his own gang.
66
00:04:47,770 --> 00:04:48,820
Knife in the shower.
67
00:04:49,270 --> 00:04:52,760
Well, looks like you got yourself locked
up for no reason, counselor.
68
00:04:53,710 --> 00:04:55,470
Talk about a mean son of a bitch.
69
00:05:03,469 --> 00:05:04,519
There's your daddy.
70
00:05:06,290 --> 00:05:07,890
He's probably looking for you.
71
00:05:09,630 --> 00:05:11,130
Any word on Daniel's baby?
72
00:05:11,390 --> 00:05:14,969
No, not yet, but we're all working on
the problem. My old colleagues at
73
00:05:14,970 --> 00:05:17,429
3 have been notified. I've got city
council members getting the word out in
74
00:05:17,430 --> 00:05:18,069
their districts.
75
00:05:18,070 --> 00:05:21,429
Well, let's hope these efforts pay off
before time runs out for Lucy.
76
00:05:21,430 --> 00:05:24,550
Well, Collins versus Reeve and KINX
News.
77
00:05:24,910 --> 00:05:25,960
Wasn't it settled?
78
00:05:26,230 --> 00:05:30,210
KINX is offering nuisance value, but on
my advice, Mrs. Collins has refused.
79
00:05:30,610 --> 00:05:31,690
What cause of action?
80
00:05:31,710 --> 00:05:32,760
Wrongful death.
81
00:05:32,780 --> 00:05:36,150
We're suing the cameraman and the news
group for one million bucks.
82
00:05:36,151 --> 00:05:39,579
Come on, this poor guy's distraught over
losing his job, barbecues himself on
83
00:05:39,580 --> 00:05:40,980
TV. You blame the press?
84
00:05:40,981 --> 00:05:44,379
If the cameraman weren't there, my
client's husband would be alive.
85
00:05:44,380 --> 00:05:46,539
Except for the First Amendment, you
might have a case.
86
00:05:46,540 --> 00:05:49,739
I know I'm pushing the envelope, but the
people are tired of the media's lack of
87
00:05:49,740 --> 00:05:51,420
responsibility. I think it'll fly.
88
00:05:51,620 --> 00:05:54,990
Who knows? Maybe you'll set a precedent.
We could use the publicity.
89
00:05:55,220 --> 00:05:57,810
Ann Kelsey versus City of Los Angeles.
What's this?
90
00:05:58,100 --> 00:06:01,300
I'm suing the LAPD for inadequate
response during the riots.
91
00:06:01,720 --> 00:06:05,780
They had a helicopter overhead during
Stuart's attack, and all he did was
92
00:06:06,060 --> 00:06:10,260
Stuart, you're not involved in this
action? No, I'm not. This is a handshow.
93
00:06:11,040 --> 00:06:13,150
What kind of damages are you looking
for?
94
00:06:14,060 --> 00:06:15,240
Loss of consortium.
95
00:06:16,160 --> 00:06:21,019
Well, you're aware with a case such as
this, you can expect questions about
96
00:06:21,020 --> 00:06:22,940
intimacies... It doesn't matter, Leland.
97
00:06:22,980 --> 00:06:24,980
Clearly, I'm a shadow of my former self.
98
00:06:27,860 --> 00:06:31,140
I understand that this is a matter of
public record, but...
99
00:06:31,760 --> 00:06:33,160
Not up for discussion here.
100
00:06:34,300 --> 00:06:35,660
Yes, ma 'am.
101
00:06:45,820 --> 00:06:47,380
Stuart, you're making it worse.
102
00:06:50,560 --> 00:06:51,610
I'm busy.
103
00:06:52,020 --> 00:06:53,080
Please don't do this.
104
00:06:53,400 --> 00:06:56,410
Why am I getting subpoenaed by the city
attorney's office?
105
00:06:56,460 --> 00:06:57,920
Because I'm angry, Stuart.
106
00:06:58,480 --> 00:07:02,709
No kidding. There were two of us who
were mugged, and only one of us was
107
00:07:02,710 --> 00:07:05,450
treated. What about me? I didn't ask for
this, Ann.
108
00:07:05,451 --> 00:07:09,189
I'd give anything for this not to have
happened.
109
00:07:09,190 --> 00:07:10,240
But it happened.
110
00:07:10,990 --> 00:07:16,270
And now what I want to do is get past
it. And what am I supposed to do?
111
00:07:16,710 --> 00:07:18,270
I have been waiting and praying.
112
00:07:18,330 --> 00:07:22,230
What do you want from me, Ann? I want
you the way you were.
113
00:07:22,790 --> 00:07:24,110
Well, that's not possible.
114
00:07:24,690 --> 00:07:26,430
I'm sorry, but that's not possible.
115
00:07:26,431 --> 00:07:29,259
A person can't go through what I went
through and come out the same as he went
116
00:07:29,260 --> 00:07:30,310
in.
117
00:07:31,040 --> 00:07:34,480
And if you can't accept that, I'm
packing up and I'm out of here.
118
00:07:56,981 --> 00:07:58,829
How you feeling?
119
00:07:58,830 --> 00:07:59,880
Better.
120
00:08:00,250 --> 00:08:01,370
Get my clothes.
121
00:08:01,710 --> 00:08:03,450
Dr. Horowitz says you gotta lay low.
122
00:08:05,230 --> 00:08:10,950
If I passed out once, I passed out a
thousand times. This is no big deal.
123
00:08:11,410 --> 00:08:13,330
Relax, Pop. You're in for a while.
124
00:08:14,530 --> 00:08:15,610
Give me a smoke.
125
00:08:15,611 --> 00:08:17,089
I'm not allowed.
126
00:08:17,090 --> 00:08:18,140
Give me a drink.
127
00:08:18,210 --> 00:08:19,350
I'm not allowed either.
128
00:08:19,670 --> 00:08:21,530
And give me a run. No more gimmies.
129
00:08:23,090 --> 00:08:24,530
Why don't you get some sleep?
130
00:08:26,110 --> 00:08:27,160
Yeah.
131
00:08:27,420 --> 00:08:28,470
I'm dying.
132
00:08:28,560 --> 00:08:30,960
Sure. I'll be here when you wake up.
133
00:08:34,740 --> 00:08:35,790
Daniel.
134
00:08:39,900 --> 00:08:40,950
Oh, hi.
135
00:08:41,860 --> 00:08:45,600
I'm sorry I don't... Linda. Right. I
changed my hair.
136
00:08:46,200 --> 00:08:50,300
Yeah. What are you doing in L .A.? I
moved down a couple months ago.
137
00:08:50,640 --> 00:08:52,740
I found a new court reporting job.
138
00:08:52,741 --> 00:08:56,059
Of course, if I'd known it was so
expensive, I might have stayed in Santa
139
00:08:56,060 --> 00:08:57,720
Barbara. Yeah, listen, I gotta go.
140
00:08:57,960 --> 00:08:59,720
Well, listen, you look great.
141
00:09:00,460 --> 00:09:02,040
The city is treating you well.
142
00:09:02,940 --> 00:09:03,990
Actually, it's not.
143
00:09:04,320 --> 00:09:06,000
Really? Can I help?
144
00:09:07,080 --> 00:09:09,100
No. No, thanks. I'll see you later.
145
00:09:15,700 --> 00:09:19,480
If there's something I can do, please
let me know.
146
00:09:31,771 --> 00:09:37,259
And when did your late husband go into
his depression?
147
00:09:37,260 --> 00:09:42,940
Last year, after Trademark Tools moved
their manufacturing plant to Taiwan.
148
00:09:43,540 --> 00:09:47,819
After 23 years as a dime maker, he was
on the street along with 50 other
149
00:09:47,820 --> 00:09:51,060
machinists. Please go on. He felt
tremendous guilt.
150
00:09:51,260 --> 00:09:57,859
As a workers' rep, he helped management
to keep Trademark non -union in return
151
00:09:57,860 --> 00:10:00,480
for the assurance that their jobs would
be secure.
152
00:10:01,780 --> 00:10:03,840
And after the shutdown, he...
153
00:10:04,490 --> 00:10:09,629
He became obsessed with how he'd been
lied to. He wrote letters constantly to
154
00:10:09,630 --> 00:10:14,769
congressmen, magazines, 60 Minutes. He
believed that what happened to Trademark
155
00:10:14,770 --> 00:10:19,569
was symbolic of what's wrong in this
country, with companies selling out
156
00:10:19,570 --> 00:10:21,650
workers and shipping jobs overseas.
157
00:10:21,990 --> 00:10:25,910
He wanted his story to be heard. No one
was interested.
158
00:10:26,410 --> 00:10:29,969
Objection. We don't know the state of
the decedent's mind. This is sheer
159
00:10:29,970 --> 00:10:31,450
speculation. I'll allow it.
160
00:10:32,330 --> 00:10:33,770
By staging...
161
00:10:34,040 --> 00:10:35,090
This spectacle.
162
00:10:36,340 --> 00:10:42,459
My late husband was crying out for help,
but he never would have gone through
163
00:10:42,460 --> 00:10:47,280
with it had it not been for the
cooperation of Gordon Reeve. Your Honor.
164
00:10:47,281 --> 00:10:50,539
Collins, while you're on the witness
stand, you will limit your comment to
165
00:10:50,540 --> 00:10:54,420
questions posed by the attorneys.
Understood? The jury will disregard Mrs.
166
00:10:54,421 --> 00:10:55,539
Collins' outburst.
167
00:10:55,540 --> 00:10:56,920
Nothing further. Thank you.
168
00:11:01,420 --> 00:11:05,579
Mrs. Collins, were you aware in advance
of your husband's preoccupation with his
169
00:11:05,580 --> 00:11:07,260
suicide? I knew he was troubled.
170
00:11:07,520 --> 00:11:12,279
On November 2nd, three days before his
suicide, didn't you tell a county mental
171
00:11:12,280 --> 00:11:15,319
health worker that you were afraid your
husband might harm himself?
172
00:11:15,320 --> 00:11:17,320
Yes, I called social services.
173
00:11:17,321 --> 00:11:20,519
Do you wish you'd done more to prevent
your husband's death?
174
00:11:20,520 --> 00:11:21,570
Of course.
175
00:11:22,800 --> 00:11:24,800
But I didn't know what he was planning.
176
00:11:25,100 --> 00:11:29,019
And you honestly believe that my
client's photographing of your husband's
177
00:11:29,020 --> 00:11:33,759
suicide influenced his decision to go
through with it? Bill told your client
178
00:11:33,760 --> 00:11:37,519
that he wanted to send a message. Your
client was the messenger. If he'd
179
00:11:37,520 --> 00:11:39,280
refused, he would not have done it.
180
00:11:39,520 --> 00:11:43,839
Well, you may feel that way, Mrs.
Collins, but isn't it possible that your
181
00:11:43,840 --> 00:11:47,699
husband would have killed himself
anyway, even if my client had never
182
00:11:47,700 --> 00:11:50,620
camera on? Gordon Reeve should have
done.
183
00:11:51,160 --> 00:11:58,139
He was only six feet away filming when
my husband doused himself in
184
00:11:58,140 --> 00:12:03,140
gasoline and then lit a match. Your
Honor. And then he burned and he burned.
185
00:12:03,260 --> 00:12:05,320
Mrs. Collins. How could you?
186
00:12:05,920 --> 00:12:10,160
How could you just stand there and not
do something?
187
00:12:10,460 --> 00:12:12,120
Mrs. Collins, that's enough.
188
00:12:13,560 --> 00:12:14,900
How could you?
189
00:12:15,200 --> 00:12:16,250
Nothing further.
190
00:12:23,120 --> 00:12:25,680
No guy is scrubbing my ass.
191
00:12:26,000 --> 00:12:28,260
Especially no guy with earrings.
192
00:12:28,840 --> 00:12:32,800
Why don't I take over? My father can be
kind of difficult.
193
00:12:33,500 --> 00:12:34,550
Not a problem.
194
00:12:34,640 --> 00:12:36,240
Got a dozen more just like him.
195
00:12:36,800 --> 00:12:37,850
Waiting.
196
00:12:39,420 --> 00:12:44,699
What kind of a place is this? You wake
up and some homo has got his arm around
197
00:12:44,700 --> 00:12:46,060
you. Pop, relax.
198
00:12:46,500 --> 00:12:50,780
Nobody had a chance to clean you up.
That's all. You need a bath.
199
00:12:51,420 --> 00:12:53,960
I need a drink. Enough already with
that.
200
00:12:54,180 --> 00:12:55,230
Now, come on.
201
00:12:55,360 --> 00:12:57,120
Come on, lean forward.
202
00:12:57,740 --> 00:12:59,060
Oh, hospitals.
203
00:12:59,700 --> 00:13:01,300
Doctors tell you to rest.
204
00:13:01,960 --> 00:13:06,120
Step by step, they're rotting and
poking.
205
00:13:07,100 --> 00:13:08,960
Don't you get tired of complaining.
206
00:13:09,420 --> 00:13:10,680
A fact is a fact.
207
00:13:11,100 --> 00:13:12,700
Hey, easy.
208
00:13:13,540 --> 00:13:14,980
That water is cold.
209
00:13:17,140 --> 00:13:19,960
You know, you've always bitched about
the cold.
210
00:13:21,290 --> 00:13:24,410
So tell me, how come we lived in Boston?
211
00:13:24,670 --> 00:13:29,709
I don't know what you mean, how come we
always lived in Boston. That's where my
212
00:13:29,710 --> 00:13:30,760
family was.
213
00:13:31,070 --> 00:13:32,270
I had no choice.
214
00:13:34,330 --> 00:13:35,390
Not like you.
215
00:13:36,850 --> 00:13:43,729
Every step of the way, you did exactly
as you please. I did
216
00:13:43,730 --> 00:13:45,630
not ask for a lecture.
217
00:13:46,830 --> 00:13:49,790
Oh, I'm trying to get into your head, is
it?
218
00:13:50,320 --> 00:13:53,200
In the end, all you got is family.
219
00:13:54,620 --> 00:13:56,560
Don't be left alone.
220
00:13:57,280 --> 00:13:58,330
You understand?
221
00:14:00,100 --> 00:14:03,599
Pop, there's something I haven't told
you. I've been, um...
222
00:14:03,600 --> 00:14:10,340
Me and Roxy, we're having a baby.
223
00:14:12,520 --> 00:14:13,860
I'm gonna be a grandpa.
224
00:14:19,489 --> 00:14:22,890
About 7 o 'clock that night, Bill
Collins called the newsroom.
225
00:14:23,130 --> 00:14:24,270
Did you know who he was?
226
00:14:24,510 --> 00:14:28,769
Sure. After the trademark closing,
Collins was all over the airwaves,
227
00:14:28,770 --> 00:14:33,069
speeches. A lot of people knew who he
was. And what did Mr. Collins say on the
228
00:14:33,070 --> 00:14:36,909
phone? He said he was going to set
himself on fire in front of the
229
00:14:36,910 --> 00:14:40,130
building to protest American jobs going
overseas.
230
00:14:41,090 --> 00:14:42,510
He said, send a camera.
231
00:14:42,511 --> 00:14:43,769
What did you do?
232
00:14:43,770 --> 00:14:45,090
First, I called the police.
233
00:14:45,930 --> 00:14:50,869
Then I told my station manager, Eric
Sims, and he said, cover it. What
234
00:14:50,870 --> 00:14:52,849
when you got to the trademark building?
235
00:14:52,850 --> 00:14:54,350
I didn't see anything at first.
236
00:14:55,410 --> 00:14:59,769
But as soon as I set down my equipment,
Collins walked out of the alley carrying
237
00:14:59,770 --> 00:15:03,190
a can of gasoline, stood on the
sidewalk, said he was going to kill
238
00:15:03,870 --> 00:15:04,920
I asked him why.
239
00:15:05,650 --> 00:15:10,230
He said, turn on the camera, and I'll
tell you. What happened next?
240
00:15:11,090 --> 00:15:12,140
I did what he said.
241
00:15:12,730 --> 00:15:13,970
I was, um...
242
00:15:14,560 --> 00:15:16,080
expecting the cops to show.
243
00:15:16,320 --> 00:15:18,910
What happened after you began rolling
the camera?
244
00:15:19,180 --> 00:15:25,580
Collins made a speech, poured gasoline
on himself, and then he lit a match.
245
00:15:25,840 --> 00:15:29,440
You have no regrets about your actions
that day?
246
00:15:29,740 --> 00:15:31,060
Do I second -guess myself?
247
00:15:31,960 --> 00:15:33,010
Sure.
248
00:15:33,900 --> 00:15:36,940
I feel for Bill Collins and his family.
249
00:15:37,160 --> 00:15:41,460
But who's to say that he died in vain
after what he did?
250
00:15:42,330 --> 00:15:45,040
Trademark scratch plans to close that
Anaheim plant.
251
00:15:45,230 --> 00:15:51,829
Objection. Speculation. Sustained. Mr.
Reeve, do you feel responsible for Bill
252
00:15:51,830 --> 00:15:52,689
Collins' death?
253
00:15:52,690 --> 00:15:56,969
Over 19 years as a cameraman, I've seen
a lot of tragedy. I've seen soldiers
254
00:15:56,970 --> 00:16:00,450
blown up by grenades. I've seen children
starving.
255
00:16:02,690 --> 00:16:06,190
I just photograph these things. I don't
cause them.
256
00:16:06,191 --> 00:16:07,289
Thank you.
257
00:16:07,290 --> 00:16:08,730
Nothing further, Your Honor.
258
00:16:14,400 --> 00:16:15,450
Hello, everybody.
259
00:16:15,451 --> 00:16:16,439
Oh, great.
260
00:16:16,440 --> 00:16:17,640
Oh, it's a gorgeous day.
261
00:16:17,840 --> 00:16:20,880
Oh, and what a view from the Tower of
Power.
262
00:16:21,740 --> 00:16:22,790
One of these days.
263
00:16:23,660 --> 00:16:25,060
Dana Romney, city attorney.
264
00:16:25,061 --> 00:16:28,959
Douglas Brackman may have told you about
me. We know who you are, Mr. Romney.
265
00:16:28,960 --> 00:16:32,460
Let's get on with this. All of us are
very busy. We certainly are, Miss
266
00:16:32,620 --> 00:16:36,859
which is why your meritless claim
offends me. Why not spare taxpayers the
267
00:16:36,860 --> 00:16:41,260
of defending your charges and your
husband the agony of, well, my
268
00:16:41,460 --> 00:16:42,940
Excuse me? Drop the suit.
269
00:16:43,440 --> 00:16:44,490
Drop dead.
270
00:16:46,100 --> 00:16:49,860
Is it just me, or is there a surplus of
hostility in this room?
271
00:16:50,560 --> 00:16:51,610
Okay.
272
00:16:55,880 --> 00:17:00,319
Since Miss Taylor's been staying here,
we've rerouted her calls. Both nines are
273
00:17:00,320 --> 00:17:01,370
monitored. Yeah.
274
00:17:05,240 --> 00:17:06,290
Daniel Morales.
275
00:17:06,359 --> 00:17:11,200
This is Melina's friend from the FBI,
Behavioral Science Unit, Warren McElroy.
276
00:17:11,460 --> 00:17:14,099
Hi. I'm so sorry to hear about your
daughter.
277
00:17:14,380 --> 00:17:15,820
Do you think she's in danger?
278
00:17:15,821 --> 00:17:18,199
I think it's definitely a consideration.
279
00:17:18,200 --> 00:17:21,299
Yeah, I mean, I've gone over all the
information that Melina gave me. The
280
00:17:21,300 --> 00:17:24,939
that concerns me is the fairy tale motif
in the gifts and letters this woman
281
00:17:24,940 --> 00:17:25,990
sent.
282
00:17:26,099 --> 00:17:30,379
Characters in children's stories often
meet tragic ends. They fall down wells
283
00:17:30,380 --> 00:17:31,660
they're eaten by wolves.
284
00:17:32,340 --> 00:17:36,899
I remember a rhyme about a cobbler named
Grendel who ground babies up into
285
00:17:36,900 --> 00:17:40,220
sausages. McElroy, you're not helping
matters talking this way.
286
00:17:42,510 --> 00:17:46,449
I have successfully assisted in the safe
return of 17 children kidnapped by
287
00:17:46,450 --> 00:17:47,890
mentally unstable suspects.
288
00:17:51,310 --> 00:17:54,450
Mr. Morales, I'd like you to look over
some mug shots.
289
00:17:54,451 --> 00:17:56,249
Suspect doesn't have a record.
290
00:17:56,250 --> 00:17:57,870
You don't mind, I'm not so sure.
291
00:17:58,170 --> 00:18:00,220
Mr. Morales, whenever you're ready.
Yeah.
292
00:18:00,221 --> 00:18:04,169
As I was saying, from everything that I
know, it seems to suggest that this
293
00:18:04,170 --> 00:18:07,609
woman suffers from a combination of
psychological disorders, primarily
294
00:18:07,610 --> 00:18:10,610
erotomania. She's a sexual deviant.
295
00:18:11,330 --> 00:18:14,030
Erotomania is about romance, not sex.
296
00:18:14,031 --> 00:18:17,829
I mean, it seems this woman has deluded
herself into thinking that she has a
297
00:18:17,830 --> 00:18:19,089
relationship with Daniel.
298
00:18:19,090 --> 00:18:20,530
So she knows Daniel?
299
00:18:20,531 --> 00:18:23,749
You definitely met. You need to search
your memory for any acquaintance that
300
00:18:23,750 --> 00:18:25,669
fits the description that Gwen and
Melina gave you.
301
00:18:25,670 --> 00:18:26,720
I have.
302
00:18:27,710 --> 00:18:28,760
Oh, wait a minute.
303
00:18:29,650 --> 00:18:33,789
Daniel? This woman who used to work as a
court reporter for Santa Barbara
304
00:18:33,790 --> 00:18:34,840
County.
305
00:18:36,120 --> 00:18:39,080
Linda Salerno. I just ran into her at
the courthouse.
306
00:18:40,020 --> 00:18:41,070
Oh, my God.
307
00:18:43,840 --> 00:18:44,980
I let her get away.
308
00:18:46,260 --> 00:18:50,799
Mr. Markowitz, according to your wife's
suit, since your attack, you are not the
309
00:18:50,800 --> 00:18:52,700
same man you once were.
310
00:18:53,600 --> 00:18:58,120
Ms. Kelsey cites a declining rate of
marital concupiscence. That is to say,
311
00:18:58,280 --> 00:19:00,020
sexual intercourse.
312
00:19:00,500 --> 00:19:01,740
Is that accurate?
313
00:19:02,120 --> 00:19:04,770
Yes. She says you haven't had sex in
over three months.
314
00:19:05,209 --> 00:19:07,450
Is that accurate? Sounds right, yes.
315
00:19:07,650 --> 00:19:12,009
So is it your position then that your
lack of intramarital sex results from
316
00:19:12,010 --> 00:19:13,450
beating you took last April?
317
00:19:13,451 --> 00:19:16,909
No, the only reason my wife and I don't
have sex is that I currently find her
318
00:19:16,910 --> 00:19:17,960
undesirable.
319
00:19:21,370 --> 00:19:22,420
Really?
320
00:19:27,590 --> 00:19:30,960
I couldn't have secured better testimony
if I'd written it myself.
321
00:19:30,961 --> 00:19:32,769
We done?
322
00:19:32,770 --> 00:19:33,970
Free to go, Mr. Markowitz.
323
00:19:34,851 --> 00:19:42,419
Mr. Reeve, you've testified that you're
trained to avoid becoming part of the
324
00:19:42,420 --> 00:19:45,859
story. That's right. But it never
occurred to you that by agreeing to
325
00:19:45,860 --> 00:19:49,240
Mr. Collins' suicide, you helped create
the story.
326
00:19:49,580 --> 00:19:53,339
No, I don't see it that way. You had no
sense that Mr. Collins was performing
327
00:19:53,340 --> 00:19:56,639
for the camera? Most of the people I
shoot are performing for the camera.
328
00:19:56,640 --> 00:20:00,220
And you feel no responsibility for how
others react to being taped?
329
00:20:00,480 --> 00:20:04,220
If I had to worry about that, I wouldn't
be able to do my job.
330
00:20:04,440 --> 00:20:06,120
Let's see what kind of a job you did.
331
00:20:07,370 --> 00:20:09,470
Your Honor, I renew my objection.
332
00:20:09,670 --> 00:20:12,890
This tape is prejudicial. I've made my
ruling, Ms. Wojak.
333
00:20:13,790 --> 00:20:15,010
Proceed, Ms. Burroughs.
334
00:20:15,470 --> 00:20:19,530
The board of directors at Trademark
treat the American workers like slave
335
00:20:19,870 --> 00:20:24,209
When are the CEOs in this country going
to learn that sending American jobs to a
336
00:20:24,210 --> 00:20:27,760
third world is creating a third world
right here in the United States?
337
00:20:28,310 --> 00:20:29,360
Did you hear that?
338
00:20:29,470 --> 00:20:30,520
Got it.
339
00:20:31,260 --> 00:20:35,340
Mr. Reeve, do you think that by
affirming that Mr. Collins' message was
340
00:20:35,540 --> 00:20:37,160
you encouraged his suicide?
341
00:20:37,460 --> 00:20:39,020
He asked me a question. I replied.
342
00:20:39,600 --> 00:20:41,020
I didn't encourage him.
343
00:20:51,660 --> 00:20:52,710
You ready?
344
00:20:52,800 --> 00:20:53,850
I'm rolling.
345
00:20:54,960 --> 00:20:58,960
Correct me if I'm wrong, but didn't you
just green light a suicide?
346
00:20:59,440 --> 00:21:04,369
No. I didn't tell him to do anything. A
man drenched in gasoline, holding a
347
00:21:04,370 --> 00:21:08,769
match, asks you if you're ready, and you
answer affirmatively. You don't call
348
00:21:08,770 --> 00:21:09,850
that encouragement?
349
00:21:09,910 --> 00:21:11,330
I just told him I was rolling.
350
00:21:12,350 --> 00:21:13,770
What he did was up to him.
351
00:21:33,141 --> 00:21:39,529
As soon as Linda Salerno's photos faxed,
we'll let Gwen try and make her
352
00:21:39,530 --> 00:21:42,210
positive ID. She was right there in my
face.
353
00:21:42,211 --> 00:21:46,249
It just never occurred to me to do
anything about it. Stop beating yourself
354
00:21:46,250 --> 00:21:47,510
How well did you know her?
355
00:21:47,790 --> 00:21:51,520
Barely. Sometimes we said hello in the
morning or goodbye at night. That was
356
00:21:54,070 --> 00:21:55,350
Why would she pick me?
357
00:21:55,351 --> 00:21:58,889
In most cases of erotomania, the initial
contact's insignificant.
358
00:21:58,890 --> 00:22:02,509
I mean, you might not even remember it,
but to her, it's the beginning of the
359
00:22:02,510 --> 00:22:04,409
most meaningful relationship in her
life.
360
00:22:04,410 --> 00:22:05,460
Why take Lucy?
361
00:22:05,790 --> 00:22:07,050
To force a confrontation.
362
00:22:07,090 --> 00:22:11,350
We'll hear from her within 24 hours. Or
we could be in for a long wait.
363
00:22:12,461 --> 00:22:16,349
All right, I'll get that. You guys
ready?
364
00:22:16,350 --> 00:22:19,240
No. Miss Taylor, that's your phone.
You'd better answer it.
365
00:22:27,830 --> 00:22:29,130
Hello? Hi, Gwen.
366
00:22:30,790 --> 00:22:32,650
Oh, Lucy says hi, too.
367
00:22:32,990 --> 00:22:34,330
Please don't hurt her.
368
00:22:34,830 --> 00:22:37,720
She wants to see you. And you certainly
must want to see her.
369
00:22:38,010 --> 00:22:40,420
Meet us beneath the Civic Center, in the
tunnel.
370
00:22:40,430 --> 00:22:41,870
And Gwen, don't bring anyone.
371
00:22:43,461 --> 00:22:45,329
Let's go.
372
00:22:45,330 --> 00:22:46,380
No, hang on.
373
00:22:46,381 --> 00:22:49,709
You have to go alone. Okay. What are you
talking about? She goes by herself,
374
00:22:49,710 --> 00:22:50,689
that's out of the question.
375
00:22:50,690 --> 00:22:53,249
No, listen, we'll be following a short
distance behind her. If this woman gets
376
00:22:53,250 --> 00:22:56,800
wind of us, your daughter could be in
real danger. I'm afraid he's right.
377
00:22:57,650 --> 00:22:59,570
Daniel, we don't have any other choice.
378
00:22:59,910 --> 00:23:00,960
It's your choice.
379
00:23:01,870 --> 00:23:02,920
Let's just go.
380
00:23:08,090 --> 00:23:10,050
Hey. I brought you something to read.
381
00:23:10,350 --> 00:23:11,590
I appreciate it.
382
00:23:13,890 --> 00:23:16,230
Where'd you get that booze? That
orderly.
383
00:23:16,750 --> 00:23:18,090
He wasn't so bad.
384
00:23:19,990 --> 00:23:21,650
So, tell me.
385
00:23:21,990 --> 00:23:23,850
Do you want to be a father?
386
00:23:24,570 --> 00:23:29,850
Or did you just knock red up? It was
planned, Pop. It was very planned.
387
00:23:31,550 --> 00:23:32,710
You were a mistake.
388
00:23:34,220 --> 00:23:35,270
Your brother, too.
389
00:23:35,271 --> 00:23:36,419
Yeah, you told me.
390
00:23:36,420 --> 00:23:39,520
You see, I never wanted to be a father.
391
00:23:39,940 --> 00:23:45,800
But your ma all just loved kids, and if
she knew that you're gonna have one,
392
00:23:45,940 --> 00:23:48,480
this would be the happiest day on earth.
393
00:23:48,900 --> 00:23:49,950
Yeah.
394
00:23:51,060 --> 00:23:52,260
Guess it's over, cop.
395
00:23:52,560 --> 00:23:54,060
You know I don't drink anymore.
396
00:23:54,180 --> 00:23:55,360
No, this isn't anymore.
397
00:23:55,580 --> 00:23:58,200
This is special. We'll toast your baby.
398
00:23:58,460 --> 00:24:02,900
Pop, I'm not gonna have a drink. All I'm
asking is that green towel.
399
00:24:03,700 --> 00:24:04,750
Listen.
400
00:24:04,880 --> 00:24:07,840
Melanies, get yourself a cup with the
harm.
401
00:24:08,040 --> 00:24:10,450
Pop, I'm not drinking with you. This is
a request.
402
00:24:11,840 --> 00:24:12,890
Don't you know?
403
00:24:14,120 --> 00:24:15,170
I'm dying.
404
00:24:15,280 --> 00:24:19,760
After seven years of being sober, you
want me to fall off the wagon out of
405
00:24:20,000 --> 00:24:23,980
What pity? I'm trying to celebrate.
You're trying to screw me up one last
406
00:24:24,040 --> 00:24:25,090
and I won't let you.
407
00:24:25,340 --> 00:24:26,390
Get out.
408
00:24:26,720 --> 00:24:30,760
Look, Pop, let's... I'm being nice, and
you spit on me. Out, Pop.
409
00:24:31,000 --> 00:24:32,220
Get the hell out of here.
410
00:24:54,960 --> 00:25:00,239
Mr. Sims, as station manager of KINX
News, have you set a policy governing
411
00:25:00,240 --> 00:25:02,219
way that your reporters cover the news?
412
00:25:02,220 --> 00:25:06,299
Yes. We tell our people to get as close
as possible to the event, without
413
00:25:06,300 --> 00:25:07,659
breaking the law, of course.
414
00:25:07,660 --> 00:25:08,519
Did Mr.
415
00:25:08,520 --> 00:25:12,780
Reeve conform to station policy when
covering the self -immolation of Mr.
416
00:25:12,940 --> 00:25:13,990
Collins? Yes.
417
00:25:14,240 --> 00:25:18,160
Assisting a suicide against the law,
isn't it? Gordon didn't assist a
418
00:25:18,960 --> 00:25:22,300
He didn't pour the gasoline. He didn't
offer a match.
419
00:25:22,840 --> 00:25:24,500
He was there to record an event.
420
00:25:24,780 --> 00:25:29,699
How do you respond to the plaintiff
charge that the very act of videotaping
421
00:25:29,700 --> 00:25:31,780
encouraged Mr. Collins to kill himself?
422
00:25:32,040 --> 00:25:34,150
We've been hit with these charges
before.
423
00:25:34,151 --> 00:25:38,099
During the riots, we were accused of
fermenting the looting simply because we
424
00:25:38,100 --> 00:25:41,019
showed pictures of people looting. But
that doesn't change the fact that what
425
00:25:41,020 --> 00:25:42,800
was happening was news.
426
00:25:43,140 --> 00:25:46,360
But you could be selective in what
stories you pursue.
427
00:25:46,720 --> 00:25:49,250
Editorial decisions shouldn't be made by
courts.
428
00:25:49,251 --> 00:25:53,119
Start telling us what we can and can't
cover, and that's the slippery slope to
429
00:25:53,120 --> 00:25:54,170
tyranny. Thank you.
430
00:25:54,460 --> 00:25:55,510
Your witness.
431
00:25:56,240 --> 00:25:57,290
Thank you.
432
00:25:58,300 --> 00:26:02,839
Mr. Sims, are you aware that Mr. Collins
notified two other news groups of his
433
00:26:02,840 --> 00:26:06,099
planned suicide, only they elected not
to cover it, citing ethical
434
00:26:06,100 --> 00:26:10,279
considerations? When we made that tape
available, every station in this city
435
00:26:10,280 --> 00:26:13,410
aired it, including the networks and the
cable news programs.
436
00:26:13,440 --> 00:26:17,799
Last year, didn't you speak to a group
of UCLA journalism students, exhorting
437
00:26:17,800 --> 00:26:20,140
them to strive for journalistic
integrity?
438
00:26:20,141 --> 00:26:20,939
I did.
439
00:26:20,940 --> 00:26:23,559
And that's the same thing I try to
impress upon my employees.
440
00:26:23,560 --> 00:26:28,380
Last November, did you air footage of a
game warden being eaten by an alligator?
441
00:26:28,620 --> 00:26:32,939
A skydiver whose parachute didn't open?
A home video of a grandmother as she was
442
00:26:32,940 --> 00:26:35,110
being gunned down by a drive -by
shooting?
443
00:26:35,200 --> 00:26:39,679
Yes. And at your October 31st staff
meeting, did you exhort your employees
444
00:26:39,680 --> 00:26:41,480
seek out such sensational stories?
445
00:26:41,840 --> 00:26:45,560
We're a small station, Ms. Parris,
fighting for our share of the audience.
446
00:26:45,820 --> 00:26:49,759
Yes, I went after those stories, because
that's what people want to watch. And
447
00:26:49,760 --> 00:26:50,729
that's why.
448
00:26:50,730 --> 00:26:54,429
We beat our competition during that
sweets period. Was Mr. Reeve at this
449
00:26:54,430 --> 00:26:55,480
31st meeting?
450
00:26:55,890 --> 00:26:57,710
Yes. On what date did Mr.
451
00:26:57,970 --> 00:26:59,890
Reeve photograph the immolation of Mr.
452
00:26:59,970 --> 00:27:01,020
Collins?
453
00:27:01,770 --> 00:27:03,430
I believe it was November 5th.
454
00:27:06,330 --> 00:27:07,690
Thank you. Nothing further.
455
00:28:35,660 --> 00:28:36,710
Stay with us.
456
00:28:40,151 --> 00:28:41,639
You
457
00:28:41,640 --> 00:28:48,959
have
458
00:28:48,960 --> 00:28:50,010
a minute? Of course.
459
00:28:51,060 --> 00:28:54,000
Anne, we've known each other a long
time.
460
00:28:54,001 --> 00:28:57,639
Going forward with your lawsuit against
the city is the worst thing you could
461
00:28:57,640 --> 00:28:58,619
possibly do.
462
00:28:58,620 --> 00:29:02,259
I'm acting on my own, Leland, not as a
representative of Mackenzie Brackman.
463
00:29:02,260 --> 00:29:03,310
Come on, now.
464
00:29:03,660 --> 00:29:06,490
You know I'm not concerned about the
effect on this firm.
465
00:29:07,160 --> 00:29:08,780
I'm talking about you and Stuart.
466
00:29:12,120 --> 00:29:14,500
Did Stuart talk to you? No, no.
467
00:29:15,280 --> 00:29:17,510
But you know better than I he's against
this.
468
00:29:19,440 --> 00:29:24,300
See, I can only imagine how difficult
this year has been for the two of you.
469
00:29:25,260 --> 00:29:29,040
But you have a chance to put the past
behind you, to get on with your lives.
470
00:29:29,440 --> 00:29:32,900
Leland, I cannot just pretend that this
never happened.
471
00:29:33,180 --> 00:29:37,659
I cannot let the people that did this to
us just get away with it. But you can't
472
00:29:37,660 --> 00:29:39,660
unring a bell, Ann.
473
00:29:40,660 --> 00:29:45,080
No amount of money, no prison terms,
however lengthy, can balance the books.
474
00:29:45,640 --> 00:29:50,959
And I won't lecture you, but I do know
that I have been lucky enough in my life
475
00:29:50,960 --> 00:29:54,640
to have loved twice my wife and
Rosalind.
476
00:29:55,100 --> 00:29:58,360
Twice to have that taken away.
477
00:30:00,260 --> 00:30:05,999
Well, there are a million reasons that
people
478
00:30:06,000 --> 00:30:08,240
end up alone.
479
00:30:09,940 --> 00:30:12,580
There need only be one to stay together.
480
00:30:40,679 --> 00:30:43,320
We tried to call you as soon as he went
into arrest.
481
00:30:46,420 --> 00:30:49,250
I'll need you to come downstairs and
sign his paperwork.
482
00:30:57,370 --> 00:30:58,420
Sorry, Mr. Mullaney.
483
00:31:48,199 --> 00:31:51,960
What's your offer? Mr. Collins made $40
,000 a year when he was let go.
484
00:31:52,240 --> 00:31:55,610
Assuming he remained healthy, he had
another 10 years of earnings.
485
00:31:55,760 --> 00:32:00,219
Add loss of love and affection, we'll
round it up to $500 ,000, present value
486
00:32:00,220 --> 00:32:01,270
$385 ,000.
487
00:32:02,680 --> 00:32:03,730
Belinda?
488
00:32:04,120 --> 00:32:05,170
Okay.
489
00:32:06,820 --> 00:32:07,940
On one condition.
490
00:32:08,620 --> 00:32:12,820
I want you to go on TV and take
responsibility for what you did.
491
00:32:13,320 --> 00:32:14,660
I want you to say...
492
00:32:15,070 --> 00:32:16,750
that what you did was immoral.
493
00:32:16,950 --> 00:32:21,930
Mrs. Collins, I can't allow Gordon to do
that, even if he wanted.
494
00:32:21,931 --> 00:32:25,649
We'd be inviting lawsuits from every
person who didn't like what we put on
495
00:32:25,650 --> 00:32:27,950
air. Then I reject your offer.
496
00:32:34,790 --> 00:32:40,209
Mrs. Collins, I want you to know that I
feel terrible about what happened to
497
00:32:40,210 --> 00:32:43,050
your husband, and if I had to do over
it...
498
00:32:45,710 --> 00:32:47,150
I wish they'd done something.
499
00:32:47,390 --> 00:32:49,350
Why didn't you say that under oath?
500
00:33:05,430 --> 00:33:08,650
Roxanne, you got crumbs all over the
Behringer file.
501
00:33:08,930 --> 00:33:10,370
Better than the alternative.
502
00:33:10,390 --> 00:33:12,290
At least soda crackers stay down.
503
00:33:14,290 --> 00:33:15,340
What is new?
504
00:33:15,600 --> 00:33:16,650
Any word on Lucy?
505
00:33:17,220 --> 00:33:18,520
Don't miss him. What?
506
00:33:18,960 --> 00:33:21,070
Maybe I was wrong about the soda
crackers.
507
00:33:21,100 --> 00:33:27,160
So, what's the latest on my oeuvre?
Oeuvre budget.
508
00:33:27,161 --> 00:33:28,379
How's that?
509
00:33:28,380 --> 00:33:31,319
Long and short of it, your book's
overwritten. We had to make cuts.
510
00:33:31,320 --> 00:33:32,500
What did you take out?
511
00:33:32,720 --> 00:33:34,950
A little judicious trimming here and
there.
512
00:33:36,080 --> 00:33:37,180
Chapters 4 through 12.
513
00:33:38,270 --> 00:33:41,310
Those chapters were the heart of my
story.
514
00:33:41,530 --> 00:33:45,560
Douglas Worldwide wouldn't have to make
any cuts if we rescaled the production.
515
00:33:45,870 --> 00:33:49,420
The scope of the material may be too
intimate for a big -budget release.
516
00:33:49,510 --> 00:33:53,290
Ah, a smaller boutique presentation,
similar to a foreign film?
517
00:33:54,330 --> 00:33:59,990
No, more like a movie of the week. It
now takes place in a women's prison.
518
00:34:41,320 --> 00:34:45,499
Gordon Reeve says that taking pictures
of a distraught man burning himself to
519
00:34:45,500 --> 00:34:46,820
death is all in a day's work.
520
00:34:47,060 --> 00:34:50,060
I'm a journalist, he says, no blood on
my hands.
521
00:34:50,960 --> 00:34:56,218
But Mr. Reeve crossed the line, not only
of responsible journalism, but of human
522
00:34:56,219 --> 00:34:57,700
decency and the law.
523
00:34:58,040 --> 00:35:00,240
Why? Violence sells.
524
00:35:00,241 --> 00:35:05,319
Now, Bill Collins may have thought that
he was dying for a purpose, but the only
525
00:35:05,320 --> 00:35:10,020
purpose that Mr. Reeve and his station
had in mind was winning higher ratings.
526
00:35:10,570 --> 00:35:14,649
If you think that their actions were a
substantial cause of Mr. Collins' self
527
00:35:14,650 --> 00:35:19,409
-immolation, then you must find Mr.
Reeve and KINX responsible for
528
00:35:19,410 --> 00:35:20,460
to his suicide.
529
00:35:21,070 --> 00:35:22,120
Thank you.
530
00:35:32,910 --> 00:35:37,490
That video is excruciating to watch.
531
00:35:38,330 --> 00:35:39,380
What happened?
532
00:35:42,280 --> 00:35:48,240
And it was news, and every station in
this town, every network ran that tape.
533
00:35:48,300 --> 00:35:50,830
It's estimated 20 million people saw the
footage.
534
00:35:50,980 --> 00:35:57,099
Now, maybe you think that Gordon Reeve
is an awful person because he didn't
535
00:35:57,100 --> 00:36:02,659
somebody from killing himself, but under
the law, he had no duty to rescue Bill
536
00:36:02,660 --> 00:36:06,440
Collins from himself. His duty as a
journalist was to photograph.
537
00:36:06,441 --> 00:36:07,919
The event.
538
00:36:07,920 --> 00:36:12,699
And to say Bill Collins wouldn't have
killed himself if my client had capped
539
00:36:12,700 --> 00:36:14,320
lens is rank speculation.
540
00:36:14,800 --> 00:36:20,219
And believe me, if Gordon Reeves had
refused to run his camera, Bill Collins
541
00:36:20,220 --> 00:36:24,010
would have found another reporter who
would have gladly covered the story.
542
00:36:26,180 --> 00:36:28,640
This is tragic news.
543
00:36:29,000 --> 00:36:35,539
Yes, I grant you that. But don't make
the mistake of blaming the
544
00:36:35,540 --> 00:36:36,590
messenger.
545
00:36:48,300 --> 00:36:49,350
Oh, yes.
546
00:36:51,620 --> 00:36:53,060
She was in the ladies' room?
547
00:36:53,680 --> 00:36:57,760
Yeah, she was just sitting there waiting
to be found.
548
00:36:58,000 --> 00:36:59,100
Oh, sweet darling.
549
00:36:59,101 --> 00:37:02,739
Thank God you're all right. Look at her.
She's so happy to be back with her
550
00:37:02,740 --> 00:37:03,790
daddy.
551
00:37:03,791 --> 00:37:07,759
I notified the Santa Barbara Police
Department. They've assigned an officer
552
00:37:07,760 --> 00:37:09,020
parents around the clock.
553
00:37:09,460 --> 00:37:10,600
You should come with me.
554
00:37:11,000 --> 00:37:13,420
Daniel, you need to get Lucy to a safe
place.
555
00:37:13,421 --> 00:37:16,559
With this woman still out there, nobody
knows what she wants.
556
00:37:16,560 --> 00:37:19,210
At least with the two of you apart, her
focus is split.
557
00:37:19,660 --> 00:37:20,710
Daniel, I'll be fine.
558
00:37:22,580 --> 00:37:24,080
I'll call as soon as I get there.
559
00:37:24,940 --> 00:37:25,990
Drive carefully.
560
00:37:27,200 --> 00:37:28,250
Bye, sweetie.
561
00:37:38,360 --> 00:37:40,590
Stuart, I have something I need to say
to you.
562
00:37:41,380 --> 00:37:43,610
Can it wait, Ann? Douglas needs his
figures.
563
00:37:43,760 --> 00:37:44,810
It can't wait.
564
00:37:48,420 --> 00:37:54,759
Stuart, I wish I had been more
supportive, less judgmental, more secure
565
00:37:54,760 --> 00:37:55,900
myself and who I am.
566
00:37:56,340 --> 00:38:02,459
But when all this happened, it so shook
my world. It so altered everything that
567
00:38:02,460 --> 00:38:07,339
I have finally begun to take for
granted. All I wanted was to punish the
568
00:38:07,340 --> 00:38:12,799
that had done this to us. And instead, I
wound up punishing the only true victim
569
00:38:12,800 --> 00:38:14,400
of this whole sorry mess.
570
00:38:15,760 --> 00:38:16,810
So if...
571
00:38:17,040 --> 00:38:21,580
If you really want to leave this
marriage, I'll understand.
572
00:38:24,740 --> 00:38:31,659
But I love you, and if you could
possibly forgive me and help me to put
573
00:38:31,660 --> 00:38:32,710
this behind us.
574
00:38:34,711 --> 00:38:36,359
I
575
00:38:36,360 --> 00:38:44,599
love
576
00:38:44,600 --> 00:38:45,650
you.
577
00:38:53,100 --> 00:38:54,760
Has the jury reached a verdict?
578
00:38:55,120 --> 00:38:56,170
We have, Your Honor.
579
00:38:56,280 --> 00:38:59,420
What say you? We find damages in the
amount of $600 ,000.
580
00:39:00,040 --> 00:39:04,819
We apportion 90 % of the responsibility
to Mr. Collins and 10 % to the
581
00:39:04,820 --> 00:39:09,180
defendant. The verdict is so entered.
The defendant is ordered to pay Mrs.
582
00:39:09,320 --> 00:39:11,140
Collins the amount of $60 ,000.
583
00:39:11,480 --> 00:39:14,540
The jury is discharged with the thanks
from the court.
584
00:39:15,140 --> 00:39:16,190
We're adjourned.
585
00:39:16,400 --> 00:39:17,760
$60 ,000?
586
00:39:18,120 --> 00:39:21,860
The jury felt your husband was mostly
responsible for his suicide.
587
00:39:22,650 --> 00:39:23,700
Oh, God.
588
00:39:51,720 --> 00:39:52,770
Okay, okay.
589
00:39:53,480 --> 00:39:57,799
Evening, Miss Taylor. I found this
weasel slinking around in the shadow. I
590
00:39:57,800 --> 00:39:59,900
wasn't slinking. That's my natural gait.
591
00:40:00,600 --> 00:40:01,650
Lonely. Yeah.
592
00:40:01,651 --> 00:40:07,679
Thought I'd come by and see if you were
okay. Only I didn't know Ephraim
593
00:40:07,680 --> 00:40:08,599
Zimbalist Jr.
594
00:40:08,600 --> 00:40:10,040
was parked on your front step.
595
00:40:10,640 --> 00:40:11,690
Guess I'll go.
596
00:40:11,800 --> 00:40:12,850
No, come on in.
597
00:40:13,860 --> 00:40:14,910
Really?
598
00:40:18,860 --> 00:40:21,510
So you still content to hang out here in
the shadows?
599
00:40:22,120 --> 00:40:23,170
Yeah.
600
00:40:23,600 --> 00:40:26,130
She makes it to the door, Miss Taylor,
and I got her.
601
00:40:26,160 --> 00:40:27,210
Mm -hmm.
602
00:40:34,720 --> 00:40:35,770
This is nice.
603
00:40:36,040 --> 00:40:40,760
You and me, alone in the apartment,
sitting, watching a little TV.
604
00:40:42,760 --> 00:40:45,360
I want you to know, I'm willing to stay
the night.
605
00:40:45,580 --> 00:40:47,380
If you want, I'll even take the couch.
606
00:40:47,880 --> 00:40:51,550
Although it's probably safer if I don't
let you out of my sight. Okay, go on.
607
00:40:51,620 --> 00:40:52,880
McElroy's right outside.
608
00:40:53,340 --> 00:40:54,900
You saying you want me to leave?
609
00:40:55,300 --> 00:40:56,350
No.
610
00:41:01,700 --> 00:41:02,750
Oh,
611
00:41:03,360 --> 00:41:08,520
God.
612
00:41:08,521 --> 00:41:10,879
Publisher's clearinghouse?
613
00:41:10,880 --> 00:41:13,860
No. My, uh... My Huntington's test.
614
00:41:15,600 --> 00:41:16,650
Negative.
615
00:41:17,610 --> 00:41:20,500
I thought I had Huntington's Korea, but,
um... Wait a minute.
616
00:41:21,170 --> 00:41:24,420
You had this information and you
didn't... No, no, no, that doesn't
617
00:41:24,510 --> 00:41:25,890
Romney. The fact is, I'm fine.
618
00:41:26,990 --> 00:41:28,040
I'm gonna be fine.
619
00:41:28,430 --> 00:41:29,530
Oh, God.
620
00:41:32,790 --> 00:41:33,840
Romney.
621
00:41:36,210 --> 00:41:37,260
Sorry.
622
00:42:10,970 --> 00:42:12,020
What?
623
00:42:16,450 --> 00:42:18,290
I'm surprised to find you here.
624
00:42:18,610 --> 00:42:20,530
Oh, follow surprises to that.
625
00:42:23,120 --> 00:42:24,170
How's your father?
626
00:42:24,680 --> 00:42:25,730
Dead.
627
00:42:27,720 --> 00:42:28,770
Yeah.
628
00:42:28,980 --> 00:42:33,419
We had a fight. I walked out to cool
off. Next thing I know, I get this phone
629
00:42:33,420 --> 00:42:34,800
call. He's got a heart attack.
630
00:42:36,640 --> 00:42:37,820
Tommy, I'm sorry.
631
00:42:38,300 --> 00:42:40,760
Rox, what was I thinking?
632
00:42:41,400 --> 00:42:43,920
He came all this way so as not to be
alone.
633
00:42:45,020 --> 00:42:46,360
And I left him alone.
634
00:42:46,880 --> 00:42:48,560
He couldn't be there every second.
635
00:42:48,840 --> 00:42:50,980
No, no. I walked out because I was...
636
00:42:53,140 --> 00:42:55,420
Mad. Afraid, like when I was a kid.
637
00:42:57,920 --> 00:43:01,800
The doctors worked on him. Finally, they
gave up. Body gets cold quick.
638
00:43:04,760 --> 00:43:06,840
My old man never liked the cold.
639
00:43:07,660 --> 00:43:08,710
Let's go.
640
00:43:10,140 --> 00:43:11,460
I'm watching the show.
641
00:43:12,880 --> 00:43:16,680
Or I would be if this jerk weren't
blocking my view.
642
00:43:17,200 --> 00:43:19,240
Hey! Fat boy!
643
00:43:19,500 --> 00:43:20,580
Have a seat!
644
00:43:21,210 --> 00:43:22,260
Stop it.
645
00:43:28,630 --> 00:43:29,990
Why are you drinking?
646
00:43:30,530 --> 00:43:34,410
It tastes good. I forgot how good it is.
647
00:43:35,150 --> 00:43:37,630
Come on.
648
00:43:38,190 --> 00:43:39,330
Let's go, sweetheart.
649
00:43:39,990 --> 00:43:42,230
Sweetheart? You are just a sperm donor.
650
00:43:46,010 --> 00:43:49,050
That is the most heartless thing that
you could say. Rashi.
651
00:43:51,470 --> 00:43:52,770
I was just joking.
652
00:43:53,350 --> 00:43:54,400
I'm leaving.
653
00:43:56,850 --> 00:43:57,900
I'll leave.
654
00:43:57,990 --> 00:44:03,730
Hey! Did you mind telling that guy to
sit down?
655
00:44:22,049 --> 00:44:23,550
I'm gonna go take a shower.
656
00:44:24,210 --> 00:44:25,290
Well, there's an idea.
657
00:44:25,970 --> 00:44:27,020
Alone.
658
00:44:28,450 --> 00:44:30,130
It's about time for me to go anyway.
659
00:44:31,250 --> 00:44:35,650
Well, I really appreciate you coming by.
It was really thoughtful of you.
660
00:44:35,651 --> 00:44:38,289
Do you want me to wait while you shower?
661
00:44:38,290 --> 00:44:41,050
Oh, no, you... Um, yeah.
662
00:44:42,810 --> 00:44:43,860
Take your time.
663
00:44:44,210 --> 00:44:45,260
Thanks.
664
00:45:04,600 --> 00:45:06,260
McElroy? Something wrong?
665
00:45:06,700 --> 00:45:07,840
I don't think so.
666
00:45:09,720 --> 00:45:10,770
Hi.
667
00:45:11,560 --> 00:45:12,700
You look cold.
668
00:45:12,750 --> 00:45:17,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.