Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,950
Previously on L .A. Law.
2
00:00:02,370 --> 00:00:03,510
When's the big move?
3
00:00:04,110 --> 00:00:05,970
I think we ought to wait for a while.
4
00:00:06,270 --> 00:00:07,910
This morning you were off for it?
5
00:00:08,530 --> 00:00:09,710
Your office called.
6
00:00:10,290 --> 00:00:12,970
Next week, your father's coming to
visit.
7
00:00:14,130 --> 00:00:20,189
My memories are of a drunken father, a
crying mother, and a terrified baby
8
00:00:20,190 --> 00:00:22,470
brother. We're trying to help.
9
00:00:22,710 --> 00:00:26,569
No. No, you're not. You're not trying to
help. You're trying to convict these
10
00:00:26,570 --> 00:00:28,590
people. Who's to blame here, Ann?
11
00:00:28,591 --> 00:00:32,379
The people in South Central for not
getting their fair share or the rest of
12
00:00:32,380 --> 00:00:33,520
Do you need something?
13
00:00:34,340 --> 00:00:35,390
No.
14
00:00:43,800 --> 00:00:45,000
I'm done, Daddy.
15
00:00:48,780 --> 00:00:54,300
Who are you?
16
00:00:54,780 --> 00:00:55,830
Bad Dream.
17
00:00:56,660 --> 00:00:57,800
Your word's nightmare.
18
00:01:00,300 --> 00:01:03,240
I'm Allison Morales, Daniel's wife.
19
00:01:04,620 --> 00:01:05,670
That is Allison.
20
00:01:06,500 --> 00:01:08,670
That was not too long after we were
married.
21
00:01:08,671 --> 00:01:11,779
I can't tell if this is the woman who
came to the house. Gwen, please, believe
22
00:01:11,780 --> 00:01:13,700
me. It's not the woman.
23
00:01:14,340 --> 00:01:15,390
What are you doing?
24
00:01:15,520 --> 00:01:16,570
Whipping egg whites.
25
00:01:16,571 --> 00:01:19,099
Lemon meringue pie is my husband's
favorite.
26
00:01:19,100 --> 00:01:20,150
Who let you in here?
27
00:01:21,280 --> 00:01:23,160
I want us to be friends.
28
00:01:24,940 --> 00:01:26,740
Aren't you going to stay for dinner?
29
00:01:31,790 --> 00:01:32,840
Next case.
30
00:01:33,130 --> 00:01:36,650
Case number 47652, People v.
31
00:01:37,070 --> 00:01:38,120
Crawford.
32
00:01:40,470 --> 00:01:42,110
Mr. Mantle, is that your client?
33
00:01:43,510 --> 00:01:44,560
How you doing?
34
00:01:46,370 --> 00:01:48,130
I spoke with the arresting officer.
35
00:01:48,690 --> 00:01:52,000
Police say the shooter was driving your
car, wearing your jacket.
36
00:01:52,510 --> 00:01:55,290
Told him I didn't do it. Just give me
back the jewelry.
37
00:01:55,291 --> 00:01:56,569
That's not happening.
38
00:01:56,570 --> 00:02:00,230
The DA is cracking down on gang killing
once you try it as an adult.
39
00:02:02,120 --> 00:02:04,820
Look, man, you just do your thing, not
do mine.
40
00:02:05,580 --> 00:02:08,699
Everything will be cool, eh? People
versus Alejandro Cruz.
41
00:02:09,539 --> 00:02:10,679
Next round, counselor.
42
00:02:10,919 --> 00:02:11,969
Ready, your honor.
43
00:02:12,020 --> 00:02:13,070
Stand up.
44
00:02:14,320 --> 00:02:15,370
He's not standing.
45
00:02:17,100 --> 00:02:21,020
Stand up. Your client has some sort of
disability, Mr. Morales?
46
00:02:21,240 --> 00:02:22,380
One moment, your honor.
47
00:02:23,500 --> 00:02:25,320
This is my turf. These are my rules.
48
00:02:25,580 --> 00:02:26,900
Get your ass off that bench.
49
00:02:27,420 --> 00:02:29,950
Otherwise, this judge will send you away
for life.
50
00:02:30,820 --> 00:02:32,200
Mr. Morales, I'm waiting.
51
00:02:48,280 --> 00:02:50,760
What the hell are you doing in my car?
52
00:02:51,280 --> 00:02:53,570
Be cool. I can only put one scratch on
it. Get out.
53
00:02:56,660 --> 00:02:58,460
I'm Alejandro's brother, Mitchell.
54
00:02:58,741 --> 00:03:00,769
What do you want?
55
00:03:00,770 --> 00:03:04,509
AK deuces off that dune. Not my brother.
They make the shooting look like
56
00:03:04,510 --> 00:03:08,409
Alejandro did it. His own gang fed him
up? That's what they do, man. So nobody
57
00:03:08,410 --> 00:03:09,530
snitches. How?
58
00:03:10,010 --> 00:03:13,080
Boss of the deuces made my brother hold
a gun after it was used.
59
00:03:13,081 --> 00:03:14,869
Alejandro's pinched all over that thing.
60
00:03:14,870 --> 00:03:15,909
For insurance?
61
00:03:15,910 --> 00:03:16,960
Not anymore.
62
00:03:19,991 --> 00:03:27,119
I know if you got the gun, the dude just
can't blackmail my brother. No, you
63
00:03:27,120 --> 00:03:29,439
can't give this to me. See, that just
makes trouble.
64
00:03:29,440 --> 00:03:30,580
Better you than me, man.
65
00:03:30,720 --> 00:03:31,770
Hey, hey, hey!
66
00:05:14,380 --> 00:05:15,430
Bye.
67
00:06:18,050 --> 00:06:20,520
Anybody know the whereabouts of our Mr.
Morales?
68
00:06:20,870 --> 00:06:23,040
He had a pro bono arraignment this
morning.
69
00:06:23,041 --> 00:06:24,289
Then let's begin.
70
00:06:24,290 --> 00:06:29,069
First, people versus Emery Lewis and
Gary Stubbs. I should hope those animals
71
00:06:29,070 --> 00:06:31,050
who beat you will finally get convicted.
72
00:06:31,051 --> 00:06:34,649
Unfortunately, the eyewitness backed
out. She's afraid of reprisals from
73
00:06:34,650 --> 00:06:38,209
neighborhood kids if she testifies. That
shouldn't affect our case. Stewart was
74
00:06:38,210 --> 00:06:41,549
really convincing at the prelim. He'll
do even better at trial tomorrow.
75
00:06:41,550 --> 00:06:45,610
Next, Marciante versus Bernheimer
Memorial Hospital.
76
00:06:45,611 --> 00:06:46,479
That's mine.
77
00:06:46,480 --> 00:06:50,390
Anthony Marciante's girlfriend is brain
dead after an automobile accident.
78
00:06:50,540 --> 00:06:52,100
She's also 18 weeks pregnant.
79
00:06:52,340 --> 00:06:56,319
And being used as an incubator to bring
the baby to term. I caught this story on
80
00:06:56,320 --> 00:06:59,259
the news. That's grotesque. We're
seeking a court order to keep her body
81
00:06:59,260 --> 00:07:02,799
functioning long enough to deliver the
baby. However, the girlfriend's mother
82
00:07:02,800 --> 00:07:06,319
wants to pull the plug and bury her
daughter. Oh, I agree. The woman's dead,
83
00:07:06,320 --> 00:07:09,450
God's sake. Arnie, we're talking about a
potential human life.
84
00:07:09,451 --> 00:07:12,189
Mr. Marciante wants to be a father. He
should have thought about that before
85
00:07:12,190 --> 00:07:15,729
driving himself and his girlfriend off
the road drunk. He killed her, and now
86
00:07:15,730 --> 00:07:18,229
wants to keep her. It was an accident.
He still has rights. So does the girl's
87
00:07:18,230 --> 00:07:20,910
mother. All right, folks, we're all on
the same team.
88
00:07:21,310 --> 00:07:23,530
Mr. Morales, honored that you could join
us.
89
00:07:23,750 --> 00:07:25,010
How was the arraignment?
90
00:07:25,371 --> 00:07:28,929
People birthed with Alejandro Cruz.
91
00:07:28,930 --> 00:07:32,209
He's charged with shooting a news vendor
who refused to pay protection money.
92
00:07:32,210 --> 00:07:34,310
Any extenuating circumstances, Daniel?
93
00:07:35,070 --> 00:07:38,869
No, Leland, not really. I'm trying to
have Cruz tried in juvenile court, but
94
00:07:38,870 --> 00:07:42,469
right now that's looking doubtful. Well,
if there's no other business, we're
95
00:07:42,470 --> 00:07:43,520
adjourned.
96
00:07:44,990 --> 00:07:46,950
Melina, what is your advice?
97
00:07:47,390 --> 00:07:48,440
What is it?
98
00:07:48,441 --> 00:07:52,229
Well, we can't talk here, and actually I
should speak first with my client.
99
00:07:52,230 --> 00:07:54,340
Cruz? Yeah, I may be in trouble on this
one.
100
00:07:54,341 --> 00:07:55,969
I'll catch you later.
101
00:07:55,970 --> 00:07:57,020
All right.
102
00:08:03,630 --> 00:08:04,680
Mr. Mulaney?
103
00:08:05,630 --> 00:08:06,680
Yeah.
104
00:08:07,050 --> 00:08:10,330
I'm looking for my son, Tommy.
105
00:08:11,030 --> 00:08:12,170
Nice to meet you.
106
00:08:12,830 --> 00:08:13,930
I'm Roxanne.
107
00:08:14,550 --> 00:08:15,600
Yeah?
108
00:08:16,330 --> 00:08:17,490
Roxanne Melman.
109
00:08:19,470 --> 00:08:22,730
Well, your son and I, we used to work
together when he was here.
110
00:08:23,070 --> 00:08:24,210
What, did he get fired?
111
00:08:24,450 --> 00:08:25,500
No, no.
112
00:08:25,690 --> 00:08:30,629
Tommy works at the district attorney's
office now. Oh, truth, justice, the
113
00:08:30,630 --> 00:08:31,950
American way, huh?
114
00:08:32,730 --> 00:08:35,230
I guess him and me sort of lost touch.
115
00:08:35,549 --> 00:08:40,429
I haven't been in the same room with him
since his wedding to Blondie.
116
00:08:42,090 --> 00:08:46,649
If I'd have known the airlines didn't
let you smoke anymore, I don't think I
117
00:08:46,650 --> 00:08:47,850
would have made the trip.
118
00:08:47,910 --> 00:08:50,510
Well, I'd be glad to take you over to
Tommy's office.
119
00:08:50,770 --> 00:08:52,930
Don't bother. I'll go down and get a
cab.
120
00:08:54,190 --> 00:08:55,970
Well, L .A.'s not like Boston.
121
00:08:56,470 --> 00:08:58,010
Here you have to call for a ride.
122
00:08:58,270 --> 00:09:00,950
Now, how did you know I'm from Boston?
123
00:09:01,640 --> 00:09:03,020
Well, Tommy talks about you.
124
00:09:04,580 --> 00:09:06,220
He's a good kid.
125
00:09:09,340 --> 00:09:10,900
Like this one. Yours?
126
00:09:11,240 --> 00:09:12,290
I'm friends.
127
00:09:13,380 --> 00:09:14,430
Aw,
128
00:09:14,900 --> 00:09:15,950
what a man.
129
00:09:16,240 --> 00:09:20,020
I'll just go find somebody to watch,
Lucy, and we'll go.
130
00:09:20,420 --> 00:09:21,470
Thanks.
131
00:09:23,660 --> 00:09:24,710
Anthony,
132
00:09:26,340 --> 00:09:30,980
if you would, tell the court about the
events leading up to your accident.
133
00:09:32,709 --> 00:09:35,910
Karen and I had been up in the mountains
above San Bernardino.
134
00:09:37,230 --> 00:09:42,949
We'd been fighting a lot, so we decided
to spend the weekend together alone to
135
00:09:42,950 --> 00:09:44,409
see if we could work things out.
136
00:09:44,410 --> 00:09:46,110
Driving home, I had a few drinks.
137
00:09:47,510 --> 00:09:48,560
More than a few.
138
00:09:50,130 --> 00:09:51,950
I fell asleep at the wheel.
139
00:09:52,650 --> 00:09:54,670
I came away with a few cuts and bruises.
140
00:09:55,530 --> 00:09:58,370
Karen's badly hurt. She went into a
coma.
141
00:09:59,650 --> 00:10:01,010
When did you first learn...
142
00:10:01,440 --> 00:10:02,700
That Karen was pregnant?
143
00:10:02,820 --> 00:10:04,020
Just after the accident.
144
00:10:04,420 --> 00:10:05,940
In the emergency room.
145
00:10:07,640 --> 00:10:12,980
And when I heard... It was a shock.
146
00:10:13,780 --> 00:10:15,400
And I'm still trying to take it in.
147
00:10:15,600 --> 00:10:17,160
But Karen is gone.
148
00:10:17,380 --> 00:10:19,400
And now there is a new life.
149
00:10:20,680 --> 00:10:24,499
When the doctors told me that they might
be able to save the baby, I told them
150
00:10:24,500 --> 00:10:25,550
to try.
151
00:10:27,200 --> 00:10:28,460
Do you want to be a father?
152
00:10:29,420 --> 00:10:30,470
More than anything.
153
00:10:33,930 --> 00:10:37,510
I owe this to Karen and my daughter.
154
00:10:37,970 --> 00:10:40,190
The, uh, the OB did an ultrasound.
155
00:10:40,990 --> 00:10:42,550
I want to name the baby Michelle.
156
00:10:42,830 --> 00:10:44,690
Are you ready to be a father, Anthony?
157
00:10:44,691 --> 00:10:45,829
I think so.
158
00:10:45,830 --> 00:10:46,970
I've stopped drinking.
159
00:10:48,890 --> 00:10:52,770
And, uh, I've been working very hard. I
just received a promotion.
160
00:10:54,330 --> 00:10:59,530
And I have a lot of support from friends
and the staff at the hospital.
161
00:11:00,930 --> 00:11:02,350
No further questions, John.
162
00:11:04,040 --> 00:11:05,090
Mr. Pavlik?
163
00:11:05,820 --> 00:11:10,460
Mr. Marciani, at the time of the
accident, your blood alcohol level was
164
00:11:10,760 --> 00:11:14,939
Is that correct? Nearly twice the legal
limit. I've already pled guilty. I have
165
00:11:14,940 --> 00:11:15,939
no excuse.
166
00:11:15,940 --> 00:11:18,280
As I said, I've stopped drinking.
167
00:11:18,281 --> 00:11:21,939
Your abstinence is admirable, right in
time for sentencing. But too late for
168
00:11:21,940 --> 00:11:23,800
Karen. I have to live with this forever.
169
00:11:24,920 --> 00:11:29,859
According to obstetricians at
Bernheimer, the fetus is only 18 weeks
170
00:11:29,860 --> 00:11:34,019
midway through the second trimester. To
your knowledge... Can that fetus be
171
00:11:34,020 --> 00:11:37,330
brought to term before the mother's body
begins deteriorating?
172
00:11:37,331 --> 00:11:39,259
I was told there was no way of knowing.
173
00:11:39,260 --> 00:11:44,699
Were you also told that even if the
fetus survived, there is a 50 % chance
174
00:11:44,700 --> 00:11:48,359
will be grossly premature with a real
possibility of brain damage? There's an
175
00:11:48,360 --> 00:11:51,480
equal chance that she will be born
perfectly healthy.
176
00:11:52,040 --> 00:11:57,080
You are charged with DUI and vehicular
manslaughter. Should you be sent to
177
00:11:57,280 --> 00:11:58,720
who will care for your child?
178
00:11:59,200 --> 00:12:03,159
I will face that when the time comes.
Right now, what's important is rescuing
179
00:12:03,160 --> 00:12:04,210
baby.
180
00:12:05,960 --> 00:12:09,340
Look, I have... The woman I love is
dead.
181
00:12:10,800 --> 00:12:13,520
That doesn't mean that our baby should
die, too.
182
00:12:23,260 --> 00:12:24,310
Pop.
183
00:12:25,540 --> 00:12:26,590
Long time.
184
00:12:26,960 --> 00:12:30,560
It's February in New England. I was
freezing my can.
185
00:12:34,340 --> 00:12:35,500
Welcome to California.
186
00:12:36,060 --> 00:12:38,600
Um, you met Roxy?
187
00:12:39,260 --> 00:12:41,180
Oh, she says Blondie's gone.
188
00:12:41,420 --> 00:12:45,140
That's too bad. You never knew a good
thing when you had it.
189
00:12:45,520 --> 00:12:46,740
Oh, you got a smoke?
190
00:12:49,120 --> 00:12:50,170
Actually, I quit.
191
00:12:50,640 --> 00:12:51,690
Quit?
192
00:12:54,260 --> 00:13:00,860
Why, you... Left that nice office for
this hellhole working with lowlifes.
193
00:13:00,960 --> 00:13:06,799
Coming from the airport, I was surprised
to see about as many niggers and spics
194
00:13:06,800 --> 00:13:09,420
camping in the streets as we have in
Boston.
195
00:13:09,780 --> 00:13:14,280
Pop. Neighborhood grew so sour, I
couldn't let his mother go for a walk
196
00:13:14,540 --> 00:13:16,160
Hey, don't start about Mom, huh?
197
00:13:16,200 --> 00:13:20,619
Tommy, Tommy, I'm sure your father
didn't mean any harm. Hey, you have no
198
00:13:20,620 --> 00:13:21,670
about this guy.
199
00:13:22,080 --> 00:13:27,059
Even he doesn't know what he means.
Tommy. No, this is my son's way of
200
00:13:27,060 --> 00:13:28,420
his dad feel welcome.
201
00:13:28,421 --> 00:13:29,679
You made your point.
202
00:13:29,680 --> 00:13:33,680
I am not staying with you. I'm going to
rent a room and a hotel.
203
00:13:34,460 --> 00:13:38,280
No, I never said that you couldn't stay
with me. Not in so many words.
204
00:13:38,660 --> 00:13:42,619
Look, it's just I'm under a lot of
pressure lately here with this file. It
205
00:13:42,620 --> 00:13:46,000
shouldn't matter. I rate you better. As
a matter of fact, you didn't.
206
00:13:47,020 --> 00:13:48,240
I'll fly home tomorrow.
207
00:13:48,760 --> 00:13:49,810
Not a problem?
208
00:13:50,060 --> 00:13:51,110
Mr. Mulaney.
209
00:13:52,080 --> 00:13:53,940
Mr. Mulaney, please don't go.
210
00:13:54,160 --> 00:13:55,210
Roxy.
211
00:13:56,300 --> 00:13:59,740
You're a real sweet man. Her name's
Roxanne.
212
00:13:59,980 --> 00:14:01,030
How funny.
213
00:14:24,780 --> 00:14:27,730
After the arraignment, your brother was
waiting in my car.
214
00:14:30,040 --> 00:14:31,160
Man, careful.
215
00:14:32,680 --> 00:14:34,970
Mitchell, he steal your car before you
blink.
216
00:14:35,280 --> 00:14:38,140
He wanted me to know why you're so loyal
to the deuces.
217
00:14:39,040 --> 00:14:40,300
Mitchell don't know Jack.
218
00:14:40,480 --> 00:14:41,860
He don't belong to a gang.
219
00:14:44,000 --> 00:14:46,650
I'm loyal because my boys are going to
take care of me.
220
00:14:47,860 --> 00:14:49,700
I got five clean alibi witnesses.
221
00:14:50,660 --> 00:14:51,710
Perfect.
222
00:14:52,200 --> 00:14:55,560
Five gang kids with scars and tattoos.
I'm convinced.
223
00:14:58,420 --> 00:15:02,040
The deuces have the murder weapon with
your prints on it.
224
00:15:03,240 --> 00:15:06,300
Let's just say that. Your own gang is
holding you hostage.
225
00:15:06,980 --> 00:15:08,780
Man, you don't know.
226
00:15:09,000 --> 00:15:11,720
It don't work that way. I have the gun.
227
00:15:12,460 --> 00:15:14,320
Let's just say they snatched it clean.
228
00:15:16,500 --> 00:15:20,600
The deuces are going to be crazy.
229
00:15:20,601 --> 00:15:22,679
You've got to give the gun back.
230
00:15:22,680 --> 00:15:23,940
The deuces set you up.
231
00:15:24,320 --> 00:15:25,370
Don't you get it?
232
00:15:25,371 --> 00:15:29,139
They killed somebody, put your prints on
the gun, and conned you into thinking
233
00:15:29,140 --> 00:15:30,599
it would stay in juvenile court.
234
00:15:30,600 --> 00:15:32,960
You better hope I can make a deal. No,
no deal.
235
00:15:32,961 --> 00:15:36,339
Alejandro, you don't owe these guys your
freedom. You don't know what I owe them
236
00:15:36,340 --> 00:15:38,239
and what I don't owe them. You are sure
to be convicted. That's what I know.
237
00:15:38,240 --> 00:15:41,310
Give the gun back and beat the damn
case. You're not listening.
238
00:15:42,220 --> 00:15:43,600
What happens when you lose?
239
00:15:47,620 --> 00:15:49,120
That's not a problem, Morales.
240
00:15:52,200 --> 00:15:54,370
Plenty of deuces in here to keep me
company.
241
00:15:56,400 --> 00:16:00,360
Dr. Schuster, is Karen existing on her
own? No.
242
00:16:00,680 --> 00:16:04,360
Presently, she's connected to a
respirator which breathes for her. In
243
00:16:04,361 --> 00:16:06,519
every body function is being monitored.
244
00:16:06,520 --> 00:16:09,059
To the best of your knowledge, will she
ever recover?
245
00:16:09,060 --> 00:16:12,660
No. The damage to Karen's brainstem was
massive and irreparable.
246
00:16:13,020 --> 00:16:15,100
Does the baby appear healthy? So far.
247
00:16:15,101 --> 00:16:19,349
There's at least another 10 weeks until
viability that is able to live outside
248
00:16:19,350 --> 00:16:20,129
the womb.
249
00:16:20,130 --> 00:16:24,429
And has a baby this young ever survived
incubation in a maternal cadaver? I know
250
00:16:24,430 --> 00:16:26,780
of a 22 -week fetus that was delivered
healthy.
251
00:16:26,850 --> 00:16:31,170
As for Karen's child with persistence
and luck, it can be done. Thank you,
252
00:16:31,190 --> 00:16:32,240
doctor.
253
00:16:34,130 --> 00:16:39,929
Dr. Schuster, am I right that once the
brain stem is gone, theoretically, it's
254
00:16:39,930 --> 00:16:42,150
the same as if the corpse is
decapitated?
255
00:16:42,450 --> 00:16:43,750
Yes. That's correct.
256
00:16:43,970 --> 00:16:48,190
Thus, you are regulating either by
machine or medication Karen's blood
257
00:16:48,390 --> 00:16:50,290
Yes. Body temperature? Yes.
258
00:16:50,590 --> 00:16:51,640
Blood sugar?
259
00:16:51,641 --> 00:16:53,109
Hormone levels?
260
00:16:53,110 --> 00:16:54,160
Blood gases?
261
00:16:54,250 --> 00:16:55,300
Hydration? Yes.
262
00:16:55,510 --> 00:16:57,970
Every body function is constantly
monitored.
263
00:16:58,810 --> 00:17:04,410
How many of your ICU staff are involved
in this experiment?
264
00:17:04,411 --> 00:17:07,068
Objection to the use of the word
experiment.
265
00:17:07,069 --> 00:17:09,390
I'll take that under advisement,
Counselor.
266
00:17:10,230 --> 00:17:11,670
Answer the question, Doctor.
267
00:17:11,950 --> 00:17:17,469
Between physicians, nurses,
pathologists, technicians, roughly 35
268
00:17:17,470 --> 00:17:18,348
three shifts.
269
00:17:18,349 --> 00:17:21,828
Well, even assuming this baby has no
postnatal problems, which in all
270
00:17:21,829 --> 00:17:26,170
she probably will, the hospital bill
calculates out roughly to $400 ,000.
271
00:17:26,869 --> 00:17:27,919
Who's going to pay?
272
00:17:28,830 --> 00:17:30,390
Anthony Marciati? Objection.
273
00:17:30,750 --> 00:17:35,049
Overruled. Mr. Pavlik, I can't equate
saving a human life with dollars. Then
274
00:17:35,050 --> 00:17:38,950
me do it for you. Every day in cities
across America, infants die.
275
00:17:39,470 --> 00:17:44,829
of malnutrition and diarrhea because
mothers are unable to afford a $6 bottle
276
00:17:44,830 --> 00:17:50,850
Pedialyte. Give me $400 ,000, I'll open
the clinic serving 300 sick children.
277
00:17:51,090 --> 00:17:55,650
Live human beings already on this
planet, ignored by our health system,
278
00:17:55,830 --> 00:17:58,120
desperate for help. That's enough, Mr.
Pavlik.
279
00:18:00,770 --> 00:18:01,820
Nothing further.
280
00:18:19,620 --> 00:18:20,670
So why'd you call?
281
00:18:22,320 --> 00:18:23,460
Thought we should talk.
282
00:18:23,461 --> 00:18:24,459
Talk what?
283
00:18:24,460 --> 00:18:27,890
After the preliminary hearing the other
day, I saw you with your son.
284
00:18:28,400 --> 00:18:29,540
What, you have a three?
285
00:18:30,420 --> 00:18:31,470
I have to see you.
286
00:18:34,840 --> 00:18:36,280
I'm trying to understand.
287
00:18:36,511 --> 00:18:43,539
I want to know why you and your friend
pulled me from my car and tried to beat
288
00:18:43,540 --> 00:18:44,539
me to death.
289
00:18:44,540 --> 00:18:45,620
What did I do to you?
290
00:18:47,320 --> 00:18:48,540
Come on, talk to me.
291
00:18:52,740 --> 00:18:53,790
Forget it.
292
00:18:53,860 --> 00:18:56,090
Must have been crazy coming down here
alone.
293
00:18:56,220 --> 00:18:57,270
Why?
294
00:18:57,360 --> 00:18:59,060
Free? Yeah, a little.
295
00:19:00,520 --> 00:19:01,570
Oh,
296
00:19:01,860 --> 00:19:02,910
I see.
297
00:19:04,580 --> 00:19:05,760
Seems like old times.
298
00:19:05,960 --> 00:19:07,160
Maybe I need protection.
299
00:19:07,161 --> 00:19:08,239
From me?
300
00:19:08,240 --> 00:19:09,290
Look, man.
301
00:19:09,340 --> 00:19:13,779
Somebody did me like you, first chance I
get, I'd be looking to do the same
302
00:19:13,780 --> 00:19:14,830
thing back.
303
00:19:14,960 --> 00:19:19,100
That's not why I'm here. You were in the
wrong place at the wrong time.
304
00:19:19,520 --> 00:19:22,890
Guarantee if you had been in my shoes,
you'd be doing the same thing.
305
00:19:22,891 --> 00:19:23,999
No, I wouldn't.
306
00:19:24,000 --> 00:19:28,679
I would not have done the same thing.
Because this pattern of violence has got
307
00:19:28,680 --> 00:19:31,400
to stop, don't you see? Because you're a
pansy.
308
00:19:33,591 --> 00:19:35,659
Yeah, that's right.
309
00:19:35,660 --> 00:19:37,220
Little man gets ticked off.
310
00:19:37,690 --> 00:19:41,729
Thinks he can come down here and change
the world. He can't. Hey, I'm talking to
311
00:19:41,730 --> 00:19:42,689
you, man.
312
00:19:42,690 --> 00:19:43,740
Hey, yo.
313
00:19:46,870 --> 00:19:47,920
Thanks for coming.
314
00:19:48,130 --> 00:19:50,420
So, what's the secret about the cruise
case?
315
00:19:53,330 --> 00:19:56,550
I have the gun used in the shooting.
316
00:19:56,551 --> 00:20:00,749
Alejandro's brother lifted it from the
leader of the AK Deuces gang and dropped
317
00:20:00,750 --> 00:20:02,310
it on me outside the courthouse.
318
00:20:03,630 --> 00:20:04,680
Lucky you.
319
00:20:04,830 --> 00:20:05,880
Yeah.
320
00:20:06,429 --> 00:20:10,709
Deuces were using it for leverage. It
has Alejandro's prints on it, but he
321
00:20:10,710 --> 00:20:12,410
didn't pull the trigger.
322
00:20:15,650 --> 00:20:16,750
You believe this kid?
323
00:20:18,270 --> 00:20:19,320
Yeah, I do.
324
00:20:19,590 --> 00:20:23,320
I tried to get him to make a deal, but
he's playing the true blue gang member.
325
00:20:23,510 --> 00:20:25,270
He told me to give the piece back.
326
00:20:25,630 --> 00:20:27,550
Besides me, who else knows about this?
327
00:20:27,801 --> 00:20:29,789
Those two.
328
00:20:29,790 --> 00:20:33,129
And I'm not about to put my career in
the hands of a 14 -year -old carjacker
329
00:20:33,130 --> 00:20:34,870
a 16 -year -old gangbanger brother.
330
00:20:35,230 --> 00:20:36,850
Are you sure no one else knows?
331
00:20:38,030 --> 00:20:39,080
I don't think so.
332
00:20:39,790 --> 00:20:40,840
Good.
333
00:20:41,650 --> 00:20:43,410
At least that'll give us some time.
334
00:20:45,130 --> 00:20:46,730
Daniel. Daniel Morales?
335
00:20:46,731 --> 00:20:51,629
Yeah. You're ordered to appear in front
of Deputy D .A. William Davidoff. What's
336
00:20:51,630 --> 00:20:52,680
this all about?
337
00:20:52,681 --> 00:20:54,809
I'm being subpoenaed before a grand
jury.
338
00:20:54,810 --> 00:20:56,730
And Mr. Morales, bring the gun.
339
00:20:59,760 --> 00:21:03,680
This is not simply your affair, Daniel.
The entire firm's exposed.
340
00:21:04,180 --> 00:21:07,600
Douglas, I can handle it. Trust me. It's
not a matter of trust.
341
00:21:07,601 --> 00:21:11,479
Our relationship with the DA's office is
critical to our criminal practice. I'm
342
00:21:11,480 --> 00:21:13,999
not about to jeopardize that. I'll be
back as soon as I could. What's up?
343
00:21:14,000 --> 00:21:17,059
Daniel's been subpoenaed to testify at
the grand jury and produce the murder
344
00:21:17,060 --> 00:21:18,320
weapon in the cruise case.
345
00:21:18,360 --> 00:21:19,500
What? You have the gun?
346
00:21:19,501 --> 00:21:22,999
Leland, you don't want to know the
answer to that question.
347
00:21:23,000 --> 00:21:26,200
Look, let's proceed on a strictly
hypothetical basis.
348
00:21:26,201 --> 00:21:30,689
Assume, for the sake of argument, that
Daniel is in possession of a .38 caliber
349
00:21:30,690 --> 00:21:35,189
handgun believed to have been used in
the murder of Ramon Mendez. Now assume
350
00:21:35,190 --> 00:21:39,189
gang that killed Mendez forced Alejandro
Cruz to put his prints on that gun in
351
00:21:39,190 --> 00:21:40,390
order to keep him in line.
352
00:21:40,590 --> 00:21:41,640
Nice guys.
353
00:21:41,641 --> 00:21:45,729
Unfortunately, there's no attorney
-client privilege to withhold evidence.
354
00:21:45,730 --> 00:21:47,330
People versus Fairbanks.
355
00:21:47,331 --> 00:21:51,349
The defense attorney in possession of
physical evidence of a crime must turn
356
00:21:51,350 --> 00:21:52,550
over to the prosecution.
357
00:21:52,630 --> 00:21:55,580
Even if it convicts our client of a
crime he didn't commit?
358
00:21:55,780 --> 00:22:00,299
Exactly. I don't care what this case
says. I go to jail first, assuming I
359
00:22:00,300 --> 00:22:03,430
the gun. How is it the DA knew to
subpoena you in the first place?
360
00:22:03,660 --> 00:22:07,799
Maybe somebody from the gang tipped him
off. Without the gun, Alejandro can't be
361
00:22:07,800 --> 00:22:09,660
controlled. What if he pleads a fifth?
362
00:22:10,180 --> 00:22:11,230
It's worth a shot.
363
00:22:11,231 --> 00:22:14,539
Penal Code Section 135 makes it a crime
to destroy or conceal evidence.
364
00:22:14,540 --> 00:22:17,859
Well, there you go. Answering may
incriminate you. It's a red flag, daring
365
00:22:17,860 --> 00:22:19,120
DA to prosecute Daniel.
366
00:22:19,360 --> 00:22:23,150
With all due respect to your commitment
and your client. Our client, Leland.
367
00:22:23,280 --> 00:22:26,350
I am not sending this kid to prison for
something he didn't do.
368
00:22:26,351 --> 00:22:30,379
Mackenzie Brackman will not have an
associate in this firm prosecuted for
369
00:22:30,380 --> 00:22:31,940
suppression of a murder weapon.
370
00:22:34,740 --> 00:22:36,000
Maybe I'm at the wrong...
371
00:23:01,010 --> 00:23:02,250
How'd you find me?
372
00:23:02,970 --> 00:23:07,149
Wasn't too tough. I knew you'd be
looking for a drink. Roxy said your
373
00:23:07,150 --> 00:23:09,070
about this place was piqued.
374
00:23:09,270 --> 00:23:14,669
Not the only thing piqued. If that gal
puts a bottom in my face once more, I
375
00:23:14,670 --> 00:23:16,629
swear... Come on, let's get out of here,
huh?
376
00:23:16,630 --> 00:23:18,250
Where are we going, Disneyland?
377
00:23:18,251 --> 00:23:19,569
Bring you something else?
378
00:23:19,570 --> 00:23:20,349
Why not?
379
00:23:20,350 --> 00:23:23,290
A pair of those and another wild turkey.
380
00:23:23,890 --> 00:23:25,750
Anything for you? He'll have the same.
381
00:23:25,751 --> 00:23:26,769
Nothing, thanks.
382
00:23:26,770 --> 00:23:28,630
You're not going to join me? No, I quit.
383
00:23:29,510 --> 00:23:30,560
Yeah, but...
384
00:23:30,780 --> 00:23:32,400
Who takes you seriously?
385
00:23:33,360 --> 00:23:36,720
Gee, you quit smoking, you quit
drinking.
386
00:23:37,500 --> 00:23:41,739
What's next for you, the seminary?
Listen, if you're not leaving, I'll see
387
00:23:41,740 --> 00:23:42,790
back at my office.
388
00:23:42,800 --> 00:23:48,559
I came to California to spend some
quality time together. Almost 30 years,
389
00:23:48,560 --> 00:23:50,159
suddenly you're taking an interest?
390
00:23:50,160 --> 00:23:53,220
I was always there for you, and don't
forget it. Yeah, Pop.
391
00:23:53,710 --> 00:23:57,090
Whatever you say. Are you calling me a
liar? Ah, here we go.
392
00:23:57,290 --> 00:24:01,450
Answer me. You answer me. Years go by,
I'm pitching, no one's catching.
393
00:24:01,670 --> 00:24:04,560
Now all of a sudden you show up
pretending we're related?
394
00:24:05,030 --> 00:24:06,710
What's this all about, Pop, huh?
395
00:24:07,330 --> 00:24:09,230
Nothing. I want to know.
396
00:24:09,401 --> 00:24:11,349
Never mind.
397
00:24:11,350 --> 00:24:12,400
No, you tell me.
398
00:24:13,450 --> 00:24:14,500
I'm dying.
399
00:24:15,741 --> 00:24:17,769
Sit down.
400
00:24:17,770 --> 00:24:19,030
You're blocking the view.
401
00:24:40,360 --> 00:24:44,240
This is every parent's greatest fear,
surviving your child.
402
00:24:46,700 --> 00:24:49,880
I'd give everything to change places
with Karen.
403
00:24:49,881 --> 00:24:53,639
Mrs. Coleman, before the accident, were
you aware that your daughter was
404
00:24:53,640 --> 00:24:54,690
pregnant? Yes.
405
00:24:54,980 --> 00:24:56,680
She told me over Thanksgiving.
406
00:24:57,040 --> 00:25:00,290
And did your daughter say what she
intended to do about the baby?
407
00:25:00,380 --> 00:25:04,230
Objection, hearsay. Exception to state
of mind. You may answer the question,
408
00:25:04,231 --> 00:25:04,959
Mrs. Coleman.
409
00:25:04,960 --> 00:25:09,560
Karen said she wasn't sure. But if she
decided to keep the baby...
410
00:25:09,850 --> 00:25:13,710
She said she didn't want Anthony playing
any part in raising him. Objection.
411
00:25:13,711 --> 00:25:17,389
Overruled, Counselor. Did your daughter
say why she didn't want Mr. Marciante's
412
00:25:17,390 --> 00:25:18,589
help in raising the baby?
413
00:25:18,590 --> 00:25:20,880
She was planning on breaking up with
Anthony.
414
00:25:21,050 --> 00:25:25,130
She felt he was too immature to be a
father, much less a husband.
415
00:25:25,131 --> 00:25:26,209
That's not true.
416
00:25:26,210 --> 00:25:32,330
Mr. Marciante. You may have loved her,
but she didn't love you.
417
00:25:33,210 --> 00:25:36,770
Mrs. Coleman, what exactly are you
asking this court to do?
418
00:25:37,720 --> 00:25:39,100
Let me bury my daughter.
419
00:25:42,560 --> 00:25:46,920
Every day, I sit beside her bed,
watching her.
420
00:25:47,900 --> 00:25:51,540
I know she's not alive, and there's
nothing to be done.
421
00:25:51,960 --> 00:25:53,620
Still, I want to protect Karen.
422
00:25:53,900 --> 00:25:58,460
I want to take care of my girl. I can't
just abandon her.
423
00:25:58,740 --> 00:25:59,880
Thank you, Mrs. Coleman.
424
00:25:59,980 --> 00:26:01,030
Nothing further.
425
00:26:04,620 --> 00:26:05,670
Mrs. Coleman.
426
00:26:07,080 --> 00:26:09,620
All of us here respect your feelings.
427
00:26:11,460 --> 00:26:13,560
But what about your daughter's feelings?
428
00:26:13,561 --> 00:26:18,019
I mean, she's almost reached her third
trimester. Isn't it apparent that she
429
00:26:18,020 --> 00:26:19,620
decided to keep the baby? No.
430
00:26:20,260 --> 00:26:21,600
She never said so.
431
00:26:22,420 --> 00:26:27,199
Anthony Marciante may not be your idea
of the perfect father. Still, doesn't he
432
00:26:27,200 --> 00:26:30,900
have the rights of any father? And what
about this unborn baby's rights?
433
00:26:31,120 --> 00:26:33,100
Objection calls for legal conclusions.
434
00:26:33,300 --> 00:26:34,350
Sustained.
435
00:26:34,640 --> 00:26:35,690
Mrs. Coleman.
436
00:26:36,680 --> 00:26:38,240
Do you have any other children?
437
00:26:38,280 --> 00:26:39,330
No.
438
00:26:39,840 --> 00:26:41,300
Karen was my only child.
439
00:26:41,301 --> 00:26:45,099
Then out of all this pain, as we mourn
her death, why not let your daughter
440
00:26:45,100 --> 00:26:47,279
present you with the gift of your only
grandchild?
441
00:26:47,280 --> 00:26:49,660
Don't you think I want to be a
grandmother?
442
00:26:50,260 --> 00:26:55,119
That if there was the slightest chance
that this is what Karen wanted, I would
443
00:26:55,120 --> 00:26:56,500
hold on for dear life.
444
00:26:57,760 --> 00:26:59,220
Karen was my baby.
445
00:27:01,880 --> 00:27:05,060
Please, let me take care of her.
446
00:27:07,159 --> 00:27:08,460
Let her go in peace.
447
00:27:15,580 --> 00:27:19,920
So, when you turned the corner, Mr.
Markowitz, what happened?
448
00:27:20,360 --> 00:27:25,799
There was a large crowd, about 25 people
or so, standing in the middle of the
449
00:27:25,800 --> 00:27:29,400
street. In fact, didn't this mob
surround your car and block your path?
450
00:27:29,840 --> 00:27:32,460
Well, they were outraged by the verdict.
451
00:27:32,740 --> 00:27:35,390
I think this was a way for them to
venture... Objection!
452
00:27:35,980 --> 00:27:39,680
Speculation. Sustained. Mr. Markowitz,
how was your windshield broken?
453
00:27:40,060 --> 00:27:41,740
It was smashed with a baseball bat.
454
00:27:42,780 --> 00:27:47,579
Then the door was thrown open, I was
pulled from the car, and a man started
455
00:27:47,580 --> 00:27:48,740
beating me with the bat.
456
00:27:48,960 --> 00:27:51,300
Do you see that man here today?
457
00:27:56,200 --> 00:27:58,550
What about the man who pulled you from
the car?
458
00:28:00,940 --> 00:28:02,180
Mr. Markowitz?
459
00:28:04,360 --> 00:28:05,480
Mr. Markowitz.
460
00:28:09,900 --> 00:28:11,840
Your Honor, request a brief recess.
461
00:28:12,140 --> 00:28:13,580
Counsel, approach the bench.
462
00:28:16,040 --> 00:28:19,700
Enlighten me. Your Honor, Mr. Markowitz
had no problem at the prelim.
463
00:28:19,701 --> 00:28:23,419
Well, he's having a problem now. Request
I'd be allowed to confer with the
464
00:28:23,420 --> 00:28:24,470
witness.
465
00:28:24,620 --> 00:28:26,360
Court's adjourned for ten minutes.
466
00:28:35,000 --> 00:28:36,320
What's going on, Stewart?
467
00:28:37,220 --> 00:28:38,520
Did Lewis get to you?
468
00:28:39,080 --> 00:28:41,910
No, it's not like that. I'm the one who
asked him to meet me.
469
00:28:42,400 --> 00:28:46,359
What? What are you talking about?
Yesterday, we sat two feet apart. If he
470
00:28:46,360 --> 00:28:48,919
to hurt me, he could have done it. Why
would you get together with the
471
00:28:48,920 --> 00:28:51,870
defendant? Tommy, I was sitting there
talking to this man.
472
00:28:51,871 --> 00:28:55,749
And all I could think of was what was
going to happen to his son. If you don't
473
00:28:55,750 --> 00:28:58,849
think I'll declare you a hostile witness
or hit you with a... Tom, we have a
474
00:28:58,850 --> 00:29:02,709
chance to make a difference in this
man's life. By sending him to jail.
475
00:29:02,710 --> 00:29:05,809
great. He serves time. And then he comes
out even more convinced that the
476
00:29:05,810 --> 00:29:08,189
world's against him, and then he passes
that on to his son.
477
00:29:08,190 --> 00:29:12,509
Ann, we have got to break the cycle.
Somebody's got to take the first step.
478
00:29:12,510 --> 00:29:16,269
are not a one -man justice system. It's
my choice to testify the way... Let the
479
00:29:16,270 --> 00:29:19,640
jury convict and the judge sentence.
It's my choice, Ann, my choice.
480
00:29:22,800 --> 00:29:24,970
Except the plea bargain that they
offered.
481
00:29:43,300 --> 00:29:45,320
Karen Coleman is dead.
482
00:29:46,140 --> 00:29:49,720
But will this court let her die with
dignity?
483
00:29:50,320 --> 00:29:56,119
Her next of kin... asked this court to
put an end to this medical experiment so
484
00:29:56,120 --> 00:29:59,600
that Karen's remains may be buried and
her spirit put to rest.
485
00:29:59,940 --> 00:30:01,820
What do we know about Karen's wishes?
486
00:30:02,880 --> 00:30:08,159
We know that she purposely kept her
boyfriend in the dark about her
487
00:30:08,160 --> 00:30:11,340
because she didn't want him interfering
in her decisions.
488
00:30:12,040 --> 00:30:17,419
She didn't trust Mr. Marcianti to act as
a responsible father to her child. And
489
00:30:17,420 --> 00:30:19,700
as it turned out, she was right.
490
00:30:20,330 --> 00:30:24,550
She's dead by his hand, the fetus
forever deprived of its natural mother.
491
00:30:24,750 --> 00:30:26,510
Let nature take its course.
492
00:30:27,410 --> 00:30:29,310
Let this woman be buried.
493
00:30:34,030 --> 00:30:38,770
The wonder of medicine is that we can
prevent nature from taking its course.
494
00:30:39,770 --> 00:30:42,660
Horrific epidemics have been halted by a
single vaccine.
495
00:30:43,250 --> 00:30:47,550
A human body is kept functioning so that
a child may be born.
496
00:30:48,910 --> 00:30:52,689
If Anthony and Karen's child were one
week from viability, would we be
497
00:30:52,690 --> 00:30:53,740
this?
498
00:30:53,870 --> 00:30:55,010
How about three weeks?
499
00:30:55,011 --> 00:30:56,929
Six weeks?
500
00:30:56,930 --> 00:31:01,469
Your Honor, we're asking for ten. Can
that somehow be morally or legally
501
00:31:01,470 --> 00:31:06,190
different? The rescue of a baby in utero
is an ancient medical tradition.
502
00:31:06,850 --> 00:31:10,989
It's called a severe infection because
it's been a legal obligation since the
503
00:31:10,990 --> 00:31:15,130
time of Caesar, an ancient Rome, to
deliver the baby if the mother died.
504
00:31:15,890 --> 00:31:19,750
Karen Coleman is dead, and her privacy
rights... died with her.
505
00:31:19,751 --> 00:31:23,529
Today, Your Honor, we must take care of
the living, and that includes not only
506
00:31:23,530 --> 00:31:25,510
the father, but little Michelle as well.
507
00:31:27,251 --> 00:31:29,239
Here they are.
508
00:31:29,240 --> 00:31:33,119
Mr. Mullaney, does the DA's office plan
on filing any additional charges? I will
509
00:31:33,120 --> 00:31:34,320
make my statement later.
510
00:31:34,321 --> 00:31:36,759
Were you surprised by Mr. Markowitz's
testimony?
511
00:31:36,760 --> 00:31:38,380
Why the plea bargain? I beg later.
512
00:31:39,820 --> 00:31:42,940
Mr. Markowitz, you seem to have recanted
earlier testimony.
513
00:31:43,140 --> 00:31:44,190
I have no comment.
514
00:31:44,760 --> 00:31:50,780
Mr. Markowitz, are you feeling any
remorse? Do you have a statement?
515
00:31:51,080 --> 00:31:53,160
Look, it's not important what I say.
516
00:31:54,240 --> 00:31:55,700
Mr. Holmes can do the talking.
517
00:31:56,440 --> 00:31:58,060
What is it you want to do now, sir?
518
00:31:58,280 --> 00:32:01,660
All I want to do is just go home. I'd
like to say something.
519
00:32:01,661 --> 00:32:05,559
It's time for the criminal justice
system to guarantee equal rights to
520
00:32:05,560 --> 00:32:08,100
man, no matter his race, creed, or his
color.
521
00:32:08,520 --> 00:32:12,580
Mr. Morales, are you presently counsel
of record to Alejandro Cruz?
522
00:32:12,960 --> 00:32:14,010
I am.
523
00:32:14,240 --> 00:32:18,399
During the course of your
representation, did you come into
524
00:32:18,400 --> 00:32:19,450
caliber handgun?
525
00:32:20,160 --> 00:32:23,360
I refuse to answer on the grounds my
answer may incriminate me.
526
00:32:23,361 --> 00:32:27,149
Mr. Morales, at the moment, you are not
the target of a criminal investigation.
527
00:32:27,150 --> 00:32:29,509
On what basis are you invoking the Fifth
Amendment?
528
00:32:29,510 --> 00:32:33,209
I refuse to answer on the grounds my
answer may incriminate me. Ms. Paros,
529
00:32:33,210 --> 00:32:35,869
you tell me how your client has a right
not to testify?
530
00:32:35,870 --> 00:32:38,890
Section 135 makes it a misdemeanor to
conceal evidence.
531
00:32:39,510 --> 00:32:43,470
Admitting possession admits past
concealment. How about that, Mr.
532
00:32:43,950 --> 00:32:48,749
Assuming Section 135 applies, the
District Attorney's Office is authorized
533
00:32:48,750 --> 00:32:49,749
grant of immunity.
534
00:32:49,750 --> 00:32:50,970
We will not prosecute.
535
00:32:51,830 --> 00:32:56,149
Nothing he says can incriminate him. Mr.
Morales, do you persist in refusing to
536
00:32:56,150 --> 00:32:58,950
answer? I do, Your Honor. I mean no
disrespect.
537
00:33:00,330 --> 00:33:02,430
Then I must find you guilty of contempt.
538
00:33:02,930 --> 00:33:07,909
Pursuant to CCP Section 1219, you are
herewith remanded to the custody of the
539
00:33:07,910 --> 00:33:13,070
sheriff to keep and confine you until
such time as my order is obeyed.
540
00:33:13,190 --> 00:33:16,910
Mr. Morales, the keys to your liberty
are in your own pocket.
541
00:33:17,790 --> 00:33:18,840
Yes, sir.
542
00:33:19,260 --> 00:33:22,390
Make sure you tell the sitter so she
stays with Lucy. Yes, I will.
543
00:33:39,700 --> 00:33:40,750
Be seated.
544
00:33:45,040 --> 00:33:46,090
I find Mr.
545
00:33:46,400 --> 00:33:49,160
Marciante's testimony to be credible and
sincere.
546
00:33:49,740 --> 00:33:53,699
I believe he may now have the strength
of purpose to undertake the role of
547
00:33:53,700 --> 00:33:59,659
parent, but his commitment to Karen and
to her pregnancy prior to Karen's death
548
00:33:59,660 --> 00:34:05,299
does not demonstrate the kind of
relationship which outweighs the obvious
549
00:34:05,300 --> 00:34:09,060
now being caused to her mother, who
speaks for Karen as her legal guardian.
550
00:34:09,380 --> 00:34:15,500
Furthermore, I cannot justify the heroic
effort... nor the expense,
551
00:34:15,820 --> 00:34:17,990
which could be better directed
elsewhere.
552
00:34:18,340 --> 00:34:22,799
Simply because medical advances allow us
to do something does not necessarily
553
00:34:22,800 --> 00:34:24,679
mean that is what we ought to do.
554
00:34:24,980 --> 00:34:27,679
Karen Coleman is entitled to a dignified
burial.
555
00:34:28,020 --> 00:34:32,540
Therefore, I direct the hospital to
remove all life support systems
556
00:34:33,139 --> 00:34:36,020
All of you involved have my deepest
sympathies.
557
00:34:36,800 --> 00:34:38,080
This court is adjourned.
558
00:34:39,580 --> 00:34:42,350
Give me the word, we'll go right to the
Court of Appeals.
559
00:35:10,759 --> 00:35:11,809
Grab on!
560
00:35:15,680 --> 00:35:18,270
Why don't get in any fresh air while
you're in town?
561
00:35:18,880 --> 00:35:20,040
This is Los Angeles.
562
00:35:20,500 --> 00:35:21,920
There is no fresh air.
563
00:35:23,320 --> 00:35:26,630
Roxy's waiting in the lobby. Why don't
we go grab a bite to eat, huh?
564
00:35:27,180 --> 00:35:28,960
Where the hell are waitresses?
565
00:35:29,300 --> 00:35:31,860
If they're not hovering, you can't find
them.
566
00:35:32,680 --> 00:35:36,060
and get a snort of dinner. Oh, look at
that.
567
00:35:36,660 --> 00:35:39,440
She's smiling at me.
568
00:35:40,460 --> 00:35:42,700
Whatever you say, Pop, you're drunk.
569
00:35:43,020 --> 00:35:44,800
Just pleasantly lit.
570
00:35:45,480 --> 00:35:49,780
You know, you're beginning to sound just
like your brother. How is he, anyway?
571
00:35:50,200 --> 00:35:52,340
Good. Spoke with him last weekend.
572
00:35:52,660 --> 00:35:54,200
I got a card at Christmas.
573
00:35:54,680 --> 00:35:56,920
Oh, he thought he had to.
574
00:35:57,940 --> 00:35:59,440
Ah, he's a good kid.
575
00:36:00,280 --> 00:36:01,330
He always...
576
00:36:01,630 --> 00:36:02,710
Listen to you, though.
577
00:36:03,070 --> 00:36:04,120
That's for sure.
578
00:36:05,030 --> 00:36:07,330
Gee, this place has really changed.
579
00:36:07,670 --> 00:36:09,170
Roxy, you're supposed to wait.
580
00:36:09,570 --> 00:36:10,620
Sorry, Red.
581
00:36:10,690 --> 00:36:15,149
We got talking about Tommy's little
brother and how he always did what his
582
00:36:15,150 --> 00:36:17,050
brother told him never made.
583
00:36:18,190 --> 00:36:20,230
Saxon Woods Park, you remember?
584
00:36:20,610 --> 00:36:22,450
Can we get out of here? Saxon Woods?
585
00:36:22,710 --> 00:36:27,190
The maple tree, you must remember. Why
are we dredging up the past?
586
00:36:27,450 --> 00:36:29,130
Come on, Tommy, I want to hear this.
587
00:36:30,380 --> 00:36:36,719
You must understand, my boys never
wanted to stay home. And it used to
588
00:36:36,720 --> 00:36:40,699
their mother sick, and she'd send me out
in the dark to search for them. But I
589
00:36:40,700 --> 00:36:42,500
knew where to look.
590
00:36:42,720 --> 00:36:48,839
And I could hear them, both of them,
laughing, 50 feet up in that tree,
591
00:36:48,840 --> 00:36:50,240
the time of their lives.
592
00:36:50,440 --> 00:36:53,600
Yeah. We were one big, happy family.
593
00:36:57,900 --> 00:36:58,950
Even then, I...
594
00:36:59,130 --> 00:37:02,590
Pulled a fucking ladder once to get him
down.
595
00:37:07,610 --> 00:37:08,660
Hi.
596
00:37:17,210 --> 00:37:20,390
Hi. I just got a call from the DA's
office.
597
00:37:21,170 --> 00:37:25,250
Stubbs and Lewis both got probation with
1 ,500 hours community service.
598
00:37:25,550 --> 00:37:26,600
Hmm.
599
00:37:27,390 --> 00:37:28,450
You, uh...
600
00:37:29,200 --> 00:37:32,930
Ran out of the courthouse so fast we
didn't get a chance to talk. About what?
601
00:37:33,140 --> 00:37:36,480
Well, I know you were surprised by what
I did.
602
00:37:36,780 --> 00:37:39,640
No, I'm not surprised by anything you do
lately.
603
00:37:40,620 --> 00:37:42,200
But I have to take care of myself.
604
00:37:43,620 --> 00:37:46,150
I'm filing a civil suit against the
city. For what?
605
00:37:46,300 --> 00:37:48,020
Loss of consortium. You serious?
606
00:37:48,400 --> 00:37:52,320
Yeah. Ann, we've been under tremendous
pressure from this trial.
607
00:37:52,321 --> 00:37:54,479
Now you want to make our sex life
public?
608
00:37:54,480 --> 00:37:57,790
Stuart, ever since you were injured,
you're not the man I married.
609
00:37:58,109 --> 00:38:00,650
If I can't have you back, someone's
going to pay.
610
00:38:23,441 --> 00:38:25,469
Are you okay?
611
00:38:25,470 --> 00:38:27,310
Come on, Roxy. Tommy. Roxy.
612
00:38:28,750 --> 00:38:29,910
Please don't start.
613
00:38:30,970 --> 00:38:32,690
Yeah, your father was trying.
614
00:38:32,930 --> 00:38:33,980
Hey.
615
00:38:34,750 --> 00:38:36,070
You want to hear the truth?
616
00:38:37,370 --> 00:38:39,690
Why we really used to shimmy up that
maple?
617
00:38:41,770 --> 00:38:45,869
Every day when I'd come home from
delivering the papers, I'd walk in that
618
00:38:45,870 --> 00:38:46,920
and stop.
619
00:38:47,930 --> 00:38:51,230
Try to sense what kind of mood my father
was in.
620
00:38:52,300 --> 00:38:56,339
Because I knew if he was drinking, it
wouldn't be long before the screaming
621
00:38:56,340 --> 00:38:57,390
would start.
622
00:38:58,580 --> 00:38:59,880
And the slapping.
623
00:39:00,860 --> 00:39:03,220
That's when I'd grab my little brother
and run.
624
00:39:04,280 --> 00:39:06,740
Usually I'd just carry him.
625
00:39:07,120 --> 00:39:09,680
He was just out of diapers, barely
walking.
626
00:39:11,600 --> 00:39:12,940
But he could climb.
627
00:39:14,540 --> 00:39:16,240
We'd reach that maple tree.
628
00:39:17,040 --> 00:39:20,680
And I'd tell him, Dad's coming. Dad is
right behind us.
629
00:39:22,540 --> 00:39:26,719
See, way up in that tree was the only
place my old man couldn't catch us when
630
00:39:26,720 --> 00:39:29,380
was drunk, where he couldn't hit us.
631
00:39:31,100 --> 00:39:34,740
And when he said, he heard laughing.
632
00:39:38,160 --> 00:39:39,840
We were crying, Roxy.
633
00:39:40,680 --> 00:39:42,940
We were bawling our eyes out, terrified.
634
00:39:52,040 --> 00:39:53,560
My father's dying.
635
00:40:00,320 --> 00:40:03,260
Excuse me. Coming through. Hey, you.
Hey.
636
00:40:03,740 --> 00:40:04,860
What's going on here?
637
00:40:04,861 --> 00:40:08,679
Douglas. They're looking for the gun
allegedly in Daniel's possession.
638
00:40:08,680 --> 00:40:11,750
Well, this is outrageous. Yeah,
everything appears in order.
639
00:40:11,760 --> 00:40:18,399
We have over 500 active files, each of
which contains material our clients
640
00:40:18,400 --> 00:40:19,960
expect to be kept confidential.
641
00:40:21,020 --> 00:40:22,220
We'll have to escort you.
642
00:40:53,840 --> 00:40:54,890
Who are you?
643
00:40:55,720 --> 00:40:56,770
Oh, hi.
644
00:40:57,740 --> 00:40:58,790
I'm Pam.
645
00:41:00,380 --> 00:41:01,430
Lucy's sitter.
646
00:41:02,120 --> 00:41:03,700
You must be Melina.
647
00:41:04,100 --> 00:41:05,380
Did Daniel call you?
648
00:41:06,200 --> 00:41:09,860
Gwen. I said Daniel's in some kind of
trouble.
649
00:41:10,780 --> 00:41:12,640
Wanted me to spend the night with Lucy.
650
00:41:12,641 --> 00:41:13,779
He'll be okay.
651
00:41:13,780 --> 00:41:16,359
Tomorrow, I'm sure, everything will be
back to normal.
652
00:41:16,360 --> 00:41:17,410
Yeah.
653
00:41:17,820 --> 00:41:20,060
Well, I better get this little girl
home.
654
00:41:21,100 --> 00:41:23,180
Get her fed, bathed.
655
00:41:26,540 --> 00:41:28,160
Do you have everything you need?
656
00:41:28,740 --> 00:41:29,790
Yeah.
657
00:41:33,080 --> 00:41:34,900
Take care.
658
00:41:50,331 --> 00:41:52,379
Excuse me.
659
00:41:52,380 --> 00:41:55,690
The officers are currently under search
for a .38 caliber handgun.
660
00:41:55,710 --> 00:41:58,300
I need to check your bag. Does a loaded
diaper count?
661
00:42:01,030 --> 00:42:02,770
Gwen, why don't you talk to Daniel?
662
00:42:02,910 --> 00:42:03,960
I didn't. Why?
663
00:42:05,510 --> 00:42:07,910
What's the name of Lucy's babysitter?
664
00:42:08,150 --> 00:42:09,200
Jeanette.
665
00:42:09,330 --> 00:42:10,380
Oh, my God.
666
00:42:10,450 --> 00:42:12,350
What? That woman just took Lucy.
667
00:42:13,610 --> 00:42:14,660
Move. Move.
668
00:42:14,930 --> 00:42:16,430
Stop the woman with that child.
669
00:42:16,431 --> 00:42:17,569
What's going on?
670
00:42:17,570 --> 00:42:19,370
Wait. Grab the elevator.
671
00:42:19,961 --> 00:42:21,889
That's her.
672
00:42:21,890 --> 00:42:22,940
What's going on?
673
00:42:22,941 --> 00:42:24,109
What is it, Gwen?
674
00:42:24,110 --> 00:42:26,269
The woman was stalking me. She's
kidnapped Lucy.
675
00:42:26,270 --> 00:42:27,410
Take the stairs. Move it.
676
00:42:44,090 --> 00:42:45,140
Thanks for waiting.
677
00:42:45,270 --> 00:42:46,890
That's where you pick me up later.
678
00:42:59,820 --> 00:43:01,560
They're gone. She dropped this.
679
00:43:01,940 --> 00:43:02,990
Oh, my God.
680
00:43:03,640 --> 00:43:04,760
It's my fault.
681
00:43:11,160 --> 00:43:17,779
Through this holy anointing, may the
Lord in his love and mercy help you with
682
00:43:17,780 --> 00:43:19,160
the grace of the Holy Spirit.
683
00:43:19,520 --> 00:43:21,180
Amen. Amen.
684
00:43:21,500 --> 00:43:25,640
May the Lord who frees you from sin save
you and raise you again.
685
00:43:26,080 --> 00:43:27,220
Amen. Amen.
686
00:43:28,140 --> 00:43:29,400
Place your hand with mine.
687
00:43:30,960 --> 00:43:36,619
Lord, I commend to thee the immortal
spirits of Michelle Alexandra
688
00:43:36,620 --> 00:43:39,180
and Karen Coleman.
689
00:43:41,600 --> 00:43:42,780
Can I say goodbye?
690
00:44:42,060 --> 00:44:43,240
The Lord is my shepherd.
691
00:44:43,900 --> 00:44:45,060
I shall not want.
692
00:44:46,040 --> 00:44:48,500
He makes me to lie down in green
pastures.
693
00:44:49,160 --> 00:44:51,360
He leads me beside the still waters.
694
00:44:52,200 --> 00:44:53,780
He restores my soul.
695
00:44:54,860 --> 00:44:58,200
He leads me in the paths of
righteousness for his own sake.
696
00:44:59,640 --> 00:45:04,119
Yea, though I walk through the valley of
the shadow of death, I will fear no
697
00:45:04,120 --> 00:45:06,440
evil, for thou art with me.
698
00:45:07,400 --> 00:45:09,980
I brought my staff to comfort me.
699
00:45:10,831 --> 00:45:12,929
May I have the floor?
700
00:45:12,930 --> 00:45:17,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.