All language subtitles for LA Law s07e10 Spanky and the Art Gang
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,019 --> 00:00:05,100
Previously on L .A. Law. Roger Beekman
is out front.
2
00:00:05,480 --> 00:00:07,180
We shared a cell at county.
3
00:00:07,520 --> 00:00:09,760
I told him to look me up when he was
released.
4
00:00:10,160 --> 00:00:11,500
I listened to this tape.
5
00:00:12,400 --> 00:00:14,300
The story you tell is touching.
6
00:00:15,040 --> 00:00:18,120
It even bears a remarkable resemblance
to my own adolescence.
7
00:00:18,340 --> 00:00:21,340
Two men who share a six by nine room
have no secrets.
8
00:00:21,660 --> 00:00:22,660
Roger disappeared.
9
00:00:22,840 --> 00:00:24,900
Now I'll never see how my life story
ends.
10
00:00:25,340 --> 00:00:30,220
Do you notice since we started dating,
no weird gifts, no midnight hangups on
11
00:00:30,220 --> 00:00:31,220
the phone?
12
00:00:31,390 --> 00:00:32,390
You're too smart, Gwen.
13
00:00:33,250 --> 00:00:34,250
You're right.
14
00:00:34,670 --> 00:00:35,890
It was me all along.
15
00:00:37,750 --> 00:00:41,870
I, um, took a home pregnancy test.
16
00:00:42,890 --> 00:00:44,170
We're gonna have a baby.
17
00:00:44,910 --> 00:00:46,050
We're gonna have a baby.
18
00:00:46,430 --> 00:00:50,790
Not long ago, I had to raise capital and
take on a silent partner. You're
19
00:00:50,790 --> 00:00:53,670
referring to Eric Shuler? Have you met
my husband, Mr. Beckham?
20
00:00:53,890 --> 00:00:57,630
No, ma 'am. Where is Shuler? Right under
your nose.
21
00:01:11,120 --> 00:01:12,120
What's for breakfast?
22
00:01:13,340 --> 00:01:14,400
Depends on what you're making.
23
00:01:15,960 --> 00:01:18,420
How does this thing work?
24
00:01:19,220 --> 00:01:22,900
Um, actually, I don't know. I use it
mostly as a clothes rack.
25
00:01:23,120 --> 00:01:25,060
So, how do you stay toned?
26
00:01:26,020 --> 00:01:27,200
Got high metabolism.
27
00:01:27,460 --> 00:01:28,960
I worry a lot in chase after Lucy.
28
00:01:29,340 --> 00:01:30,340
She's still sleeping.
29
00:01:31,280 --> 00:01:32,219
Come on.
30
00:01:32,220 --> 00:01:33,960
Show me how this contraption works.
31
00:01:41,740 --> 00:01:43,820
What part of your body do you want to
concentrate on first?
32
00:01:44,860 --> 00:01:45,860
Boobs.
33
00:01:46,340 --> 00:01:47,520
You mean pecs.
34
00:01:51,860 --> 00:01:52,860
Daniel.
35
00:01:53,120 --> 00:01:56,280
Yeah? My life is finally making sense.
36
00:01:57,500 --> 00:02:01,040
Mentally and physically, I am
approaching my peak.
37
00:02:01,360 --> 00:02:02,219
Me too.
38
00:02:02,220 --> 00:02:03,480
Going to law school.
39
00:02:05,500 --> 00:02:09,560
Being with you, having missed you in my
life, I couldn't be happier. That's
40
00:02:09,560 --> 00:02:10,560
good, Gwen.
41
00:02:11,720 --> 00:02:12,720
What are we talking?
42
00:02:13,260 --> 00:02:14,260
Working out.
43
00:02:15,540 --> 00:02:16,920
Let's go for the run.
44
00:03:49,040 --> 00:03:50,040
Thank you.
45
00:04:25,590 --> 00:04:28,090
Time's a -wasting, colleagues. There's
much to be discussed.
46
00:04:28,890 --> 00:04:29,890
Let's get started.
47
00:04:30,270 --> 00:04:34,810
First up, people versus Emery Lewis and
Gary Stubb. I'm assisting Tommy Mullaney
48
00:04:34,810 --> 00:04:36,290
in prosecuting Stewart's attackers.
49
00:04:36,750 --> 00:04:37,770
What? What's going on?
50
00:04:38,730 --> 00:04:41,110
Why is this table so sticky?
51
00:04:41,430 --> 00:04:43,470
It seems to have affected the finish.
52
00:04:43,730 --> 00:04:45,350
Real bargain on the cleaning crew,
Douglas.
53
00:04:45,590 --> 00:04:46,590
Holy cow.
54
00:04:48,650 --> 00:04:49,650
What a mess.
55
00:04:50,290 --> 00:04:55,370
Tempest Fugit pressing ahead? I'm afraid
to ask. People versus... Claudia Von
56
00:04:55,370 --> 00:04:59,290
Ralt, a .k .a. Mistress Vigna. Our
client is facing a rep for involuntary
57
00:04:59,290 --> 00:05:02,670
manslaughter in the wrongful death of
Eric Shuler. I thought Ben Flicker was
58
00:05:02,670 --> 00:05:06,030
charged with that crime. Had been until
the police investigation revealed that
59
00:05:06,030 --> 00:05:08,350
Shuler actually died during a B &D
session.
60
00:05:08,610 --> 00:05:12,230
Mackenzie Brackman defending a bondage
and discipline dominatrix? Not while I'm
61
00:05:12,230 --> 00:05:16,030
drawing breath. Douglas, no one is more
aware than yours truly that image is
62
00:05:16,030 --> 00:05:19,730
everything. But this case and its
ramifications could affect our firm. Ben
63
00:05:19,730 --> 00:05:21,130
Flicker, Worldwide Studios.
64
00:05:21,410 --> 00:05:23,090
I've been with us every step of the way,
Ace.
65
00:05:23,550 --> 00:05:24,550
Lead counsel.
66
00:05:24,970 --> 00:05:26,350
Son of a gun.
67
00:05:27,050 --> 00:05:28,190
Move along, Douglas.
68
00:05:28,470 --> 00:05:33,530
City of Santa Monica joined by the NAACP
as amicus versus Alan Ajamian. Judge
69
00:05:33,530 --> 00:05:34,530
Wishburn.
70
00:05:36,810 --> 00:05:40,290
is hearing the city's emergency
application to remove a statue of Martin
71
00:05:40,290 --> 00:05:41,890
King from Mr. Ajamian's building.
72
00:05:42,110 --> 00:05:43,630
Yeah, I saw a picture of that statue.
73
00:05:43,950 --> 00:05:47,690
It was a little too reminiscent of a
lawn jockey for my taste.
74
00:05:47,910 --> 00:05:50,910
Why are you defending him? The right to
expression should be at the heart of any
75
00:05:50,910 --> 00:05:51,769
free society.
76
00:05:51,770 --> 00:05:54,770
Wait, so you don't think he's
perpetuating a racist stereotype?
77
00:05:55,210 --> 00:05:56,210
I find the statue offensive.
78
00:05:56,510 --> 00:06:00,350
You won't feel like a token black
defending someone? I have to interrupt.
79
00:06:01,370 --> 00:06:06,600
Alan Ajamian is a longtime client. When
this controversy arose, Jonathan
80
00:06:06,600 --> 00:06:10,360
approached me about this case feeling
strongly that he was the only attorney
81
00:06:10,360 --> 00:06:14,240
this firm who could walk into court and
not be called racist.
82
00:06:14,460 --> 00:06:18,880
I wouldn't have it. No, no, no. I admire
Jonathan's ability to put aside all
83
00:06:18,880 --> 00:06:21,360
personal conflicts in pursuit of the
greater good.
84
00:06:21,580 --> 00:06:22,640
No one has anything to add?
85
00:06:23,100 --> 00:06:24,100
Meeting's adjourned.
86
00:06:24,940 --> 00:06:26,020
Table is finished.
87
00:06:32,160 --> 00:06:33,980
Roxanne, it's about time.
88
00:06:34,800 --> 00:06:35,980
I don't work for you, Douglas.
89
00:06:36,480 --> 00:06:39,320
Does that give you the right to traipse
in here 47 minutes late?
90
00:06:39,620 --> 00:06:41,120
Arnie knew I had a doctor's appointment.
91
00:06:41,340 --> 00:06:42,340
Are you ill?
92
00:06:42,360 --> 00:06:44,660
No. Well, then you haven't any excuse.
93
00:06:50,780 --> 00:06:52,020
What did I say?
94
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Mr.
95
00:06:57,440 --> 00:07:00,400
Baker, you represent Santa Monica in
this suit.
96
00:07:00,860 --> 00:07:03,280
Describe your 1 % public art program.
97
00:07:04,000 --> 00:07:07,820
The ordinance was conceived to foster a
partnership between developers and City
98
00:07:07,820 --> 00:07:12,620
Hall. Approvals for new structures
depend upon 1 % of building costs being
99
00:07:12,620 --> 00:07:16,600
allocated for major works of art. Does
the ordinance specify subject matter or
100
00:07:16,600 --> 00:07:21,220
medium? No, that's left up to the
developer. However, the preamble states
101
00:07:21,220 --> 00:07:23,540
the art should enhance our urban
landscape.
102
00:07:23,860 --> 00:07:28,260
In your judgment, as chairperson of the
arts program, has the statue
103
00:07:28,260 --> 00:07:31,460
commissioned by Mr. Jamien enhanced...
The urban landscape?
104
00:07:31,820 --> 00:07:33,760
Absolutely not. There have been
demonstrations.
105
00:07:34,280 --> 00:07:37,800
Rocks and bottles thrown, windows
broken, not to mention continued threats
106
00:07:37,800 --> 00:07:39,740
violence. Have you been forced to take
action?
107
00:07:40,000 --> 00:07:43,560
Yes. The chief of police assigned
officers to patrol Mr. Ajamian's
108
00:07:43,840 --> 00:07:45,640
Why protect the statue at all?
109
00:07:45,920 --> 00:07:46,779
We're on notice.
110
00:07:46,780 --> 00:07:51,240
If the demonstration escalates or if
something happens, in my opinion, Mr.
111
00:07:51,360 --> 00:07:53,180
Ajamian would sue the city in a second.
112
00:07:53,580 --> 00:07:54,580
Your witness.
113
00:07:55,080 --> 00:07:57,780
Mr. Baker, there's a mural.
114
00:07:58,250 --> 00:08:01,770
on 4th Street that has the likeness of
Louis Farrakhan. Now, that mural was not
115
00:08:01,770 --> 00:08:02,769
part of our program.
116
00:08:02,770 --> 00:08:06,630
Yes, but nevertheless, a picture of Mr.
Farrakhan might offend some of your
117
00:08:06,630 --> 00:08:07,469
Jewish citizens.
118
00:08:07,470 --> 00:08:10,990
We want art to contribute to the
community, not disrupt and destroy.
119
00:08:11,290 --> 00:08:15,270
And the connoisseur at City Hall will
tell us which art contributes and which
120
00:08:15,270 --> 00:08:15,909
does not.
121
00:08:15,910 --> 00:08:17,430
Objection, Your Honor. Argumentative.
122
00:08:17,710 --> 00:08:19,270
Sustained. Anything further?
123
00:08:19,610 --> 00:08:24,150
No. Counsel, I have chosen to make this
a closed hearing.
124
00:08:24,700 --> 00:08:27,780
However, I was unable to clear more
court time until 9 tomorrow.
125
00:08:28,440 --> 00:08:32,980
Until then, in light of the rowdy crowds
which continue gathering outside Mr.
126
00:08:33,059 --> 00:08:37,440
Jamien's building, I urge you to meet in
private. Try reaching an accord that's
127
00:08:37,440 --> 00:08:38,679
acceptable on all sides.
128
00:08:38,880 --> 00:08:40,940
Before it's too late and there's real
trouble.
129
00:08:41,780 --> 00:08:42,780
We're adjourned.
130
00:08:48,650 --> 00:08:52,030
Let Claudia cop to reckless
endangerment. Prosecutor won't go for
131
00:08:52,030 --> 00:08:55,650
the plan? Barney, relax. We'll see how
it unfolds. The judge could suspend
132
00:08:55,650 --> 00:08:58,770
Fenton if Claudia pleads to assault with
a deadly weapon and agrees to hand up a
133
00:08:58,770 --> 00:09:02,770
grip. Ben, attending this trial is a
lousy idea.
134
00:09:03,090 --> 00:09:05,170
No, Rischke, I'd have to protect my
interests.
135
00:09:05,390 --> 00:09:07,470
Besides, I've been cleared of
obstructing justice.
136
00:09:07,690 --> 00:09:10,650
We all would have been better off if you
hadn't hidden Shuler's body in your ice
137
00:09:10,650 --> 00:09:14,530
rink. What would you have done? I was
staring down the barrel of a major
138
00:09:14,530 --> 00:09:15,650
at the shareholders' meeting.
139
00:09:16,030 --> 00:09:19,230
I had to try keeping my partner's
current affair out of the hard copy.
140
00:09:19,230 --> 00:09:22,850
know. Only your conscience got the
better of you. Plus, there's no such
141
00:09:22,850 --> 00:09:23,850
bad publicity.
142
00:09:24,110 --> 00:09:25,110
Say cheese.
143
00:09:25,950 --> 00:09:28,750
You're smiling now, Ben. This may be
your last picture.
144
00:09:29,050 --> 00:09:32,610
You were actually worth a business
partner to me. He was a life partner.
145
00:09:33,450 --> 00:09:34,710
I've lost my husband.
146
00:09:35,110 --> 00:09:37,690
You don't think I'm sensitive to your
situation?
147
00:09:38,480 --> 00:09:42,520
I took the law into my own hands, hoping
to spare you the humiliation of
148
00:09:42,520 --> 00:09:45,640
discovering the cause of Eric's death.
This wasn't a personal favor, Ben.
149
00:09:46,160 --> 00:09:49,980
You've been buying time, trying to keep
things quiet until after Worldwide's
150
00:09:49,980 --> 00:09:51,180
annual stockholders' meeting.
151
00:09:51,520 --> 00:09:54,640
Claudia's here. I suggest Ben leave and
the rest of us retreat to opposite
152
00:09:54,640 --> 00:09:56,580
corners. Otherwise, there will be a
scene we'll all regret.
153
00:09:56,920 --> 00:09:57,920
Ben.
154
00:09:58,860 --> 00:10:00,720
All right, I'm going. I'm going.
155
00:10:01,420 --> 00:10:02,860
Hello, Arnie and Daniel.
156
00:10:03,080 --> 00:10:06,480
Claudia. So, you're the one who killed
my husband.
157
00:10:07,690 --> 00:10:08,690
For a whore.
158
00:10:08,850 --> 00:10:10,510
You disguise your sickness well.
159
00:10:10,770 --> 00:10:11,870
See you inside, Beatrice.
160
00:10:20,170 --> 00:10:21,170
Hiya,
161
00:10:27,970 --> 00:10:30,010
Fender. Don't you fender me.
162
00:10:30,230 --> 00:10:32,690
Where in the living Hades have you been?
We had an agreement.
163
00:10:32,930 --> 00:10:34,350
A man's word is his bond.
164
00:10:34,910 --> 00:10:35,910
I've been writing.
165
00:10:36,070 --> 00:10:37,070
My book?
166
00:10:37,150 --> 00:10:38,190
Our book. Whatever.
167
00:10:38,430 --> 00:10:39,430
I'm almost finished.
168
00:10:41,030 --> 00:10:43,790
Roger, you don't know what a relief this
is.
169
00:10:44,010 --> 00:10:45,910
All these weeks, my stomach's been in
knots.
170
00:10:46,310 --> 00:10:47,330
Here, I know.
171
00:10:47,910 --> 00:10:49,250
I heard you in the stall.
172
00:10:50,030 --> 00:10:51,230
You need more brand.
173
00:10:54,890 --> 00:10:57,550
Roger, I must say, you're looking rather
respectable.
174
00:10:57,950 --> 00:11:01,050
Thanks to you for giving me your
father's old suit. That was nothing.
175
00:11:01,730 --> 00:11:05,290
Well, not nothing. After all, you are
wearing 100 % wool.
176
00:11:06,150 --> 00:11:08,710
Worth... $900 when you correct for
inflation.
177
00:11:08,990 --> 00:11:10,510
These clothes have proven invaluable.
178
00:11:11,470 --> 00:11:16,350
Influenced my storytelling by helping me
think like a brat man. Roger, you're a
179
00:11:16,350 --> 00:11:19,830
far cry from the ex -clown who shuffled
into these offices almost a month ago
180
00:11:19,830 --> 00:11:22,470
and began writing my book. Our book?
Whatever.
181
00:11:22,850 --> 00:11:23,850
The manuscript.
182
00:11:24,290 --> 00:11:27,710
Only two more chapters to go. And the
bowels of the brute.
183
00:11:28,070 --> 00:11:31,350
Bowel. I like it. Has a certain
resonance.
184
00:11:32,650 --> 00:11:37,210
I'd written my name a million times
before, but never on the wall of a roach
185
00:11:37,210 --> 00:11:41,230
-infested jail cell alongside the names
of rapists, muggers, and thieves.
186
00:11:42,130 --> 00:11:47,010
I, Douglas P. Brackman, Jr., born into
the hallow temple of the American legal
187
00:11:47,010 --> 00:11:49,910
system, was now behind bars, imprisoned.
188
00:11:50,510 --> 00:11:51,510
Like it?
189
00:11:51,810 --> 00:11:52,810
Love it.
190
00:11:53,470 --> 00:11:57,110
As worthy as your earlier effort, this
reeks with feeling.
191
00:11:57,410 --> 00:11:59,990
Now, let's get busy and finish my book.
192
00:12:00,230 --> 00:12:01,710
Our book. Whatever.
193
00:12:04,330 --> 00:12:06,410
Any chance this is about the Froska
deposition?
194
00:12:07,250 --> 00:12:10,910
No. No, this concerns our new insurance
carrier.
195
00:12:11,490 --> 00:12:15,570
They want to exclude you from coverage
because you fall into a high -risk
196
00:12:15,570 --> 00:12:16,570
category.
197
00:12:18,230 --> 00:12:20,530
Apparently, a doctor sent them some
information.
198
00:12:21,850 --> 00:12:24,870
Well, the letter doesn't specify what
sort.
199
00:12:28,610 --> 00:12:29,970
Then you'd like an explanation.
200
00:12:30,410 --> 00:12:32,330
Well, I am concerned.
201
00:12:33,800 --> 00:12:37,360
But your health is your business. I only
wanted to apprise you of the situation.
202
00:12:37,720 --> 00:12:38,720
Thank you.
203
00:12:44,500 --> 00:12:45,980
Leland, this is between us.
204
00:12:46,440 --> 00:12:47,440
Of course.
205
00:12:48,280 --> 00:12:51,680
My father died of Huntington's disease.
It's a neuromuscular disorder.
206
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
There's no cure.
207
00:12:54,080 --> 00:12:55,080
I'm sorry.
208
00:12:55,900 --> 00:12:58,400
And that's why you believe you're being
denied coverage?
209
00:12:59,520 --> 00:13:01,100
Recently, my brother was diagnosed.
210
00:13:02,040 --> 00:13:05,840
The disease is passed on genetically.
Children have a 50 -50 chance of
211
00:13:05,840 --> 00:13:06,840
inheriting Huntington's.
212
00:13:07,100 --> 00:13:11,500
Symptoms don't appear until a person's
late 30s, early 40s. I believe there's a
213
00:13:11,500 --> 00:13:12,740
way to detect this beforehand.
214
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Yeah, there's a blood test.
215
00:13:14,960 --> 00:13:18,160
I'm not sure if it's a blessing or a
curse to see the future.
216
00:13:18,720 --> 00:13:21,140
I take it you've elected not to find
out.
217
00:13:21,780 --> 00:13:23,660
Well, it's a long process, Leland.
218
00:13:24,240 --> 00:13:25,680
First, you're counseled.
219
00:13:26,190 --> 00:13:30,310
told in detail about the disease. I
guess the doctors want to see whether
220
00:13:30,310 --> 00:13:32,050
be suicidal if you get the bad news.
221
00:13:33,510 --> 00:13:35,070
Anyway, I've decided against the test.
222
00:13:35,550 --> 00:13:38,810
I'm trying to go on like everybody else,
thinking I'll live to be 100, or
223
00:13:38,810 --> 00:13:40,870
tomorrow, get hit by a bus.
224
00:13:41,970 --> 00:13:46,030
Gwen, if it's all right, I'd like to
pursue this with the insurance carrier.
225
00:13:47,490 --> 00:13:49,810
Well, what's the worst that could
happen?
226
00:13:50,450 --> 00:13:51,590
I take the test.
227
00:13:52,030 --> 00:13:53,810
I find out I have Huntington's.
228
00:13:54,890 --> 00:13:56,990
And I decided I'd rather be hit by a
bus.
229
00:14:12,930 --> 00:14:17,530
Thank you. Dr. Patrick, you examined
Eric Schuller after the autopsy? That's
230
00:14:17,530 --> 00:14:19,050
correct. What was the cause of death?
231
00:14:19,370 --> 00:14:20,870
Technically, coronary arrest.
232
00:14:21,480 --> 00:14:24,280
but the condition of the body suggested
a possible homicide.
233
00:14:24,540 --> 00:14:25,540
Could you explain further?
234
00:14:25,600 --> 00:14:28,620
Mr. Shuler had been frozen in ice for
some time.
235
00:14:28,880 --> 00:14:33,500
After he thawed, I discovered roughly 30
second -degree welts on his buttocks,
236
00:14:33,580 --> 00:14:35,300
approximately 8 inches in length.
237
00:14:35,520 --> 00:14:39,360
People offer into evidence this whip
recovered from Mistress Vina's room.
238
00:14:39,480 --> 00:14:42,840
Objection! The fence is already
stipulated to the evidence. This is
239
00:14:43,460 --> 00:14:46,230
Sustained. Please. Please continue,
Doctor.
240
00:14:46,450 --> 00:14:50,230
There were also contusions in the ankle
area, indicating the deceased had been
241
00:14:50,230 --> 00:14:55,210
suspended upside down. Given Mr.
Schuller's medical history of heart
242
00:14:55,210 --> 00:14:59,890
your professional estimation, was the
beating administered by... The word
243
00:14:59,890 --> 00:15:02,030
beating is a value judgment.
244
00:15:02,590 --> 00:15:05,610
Sustained. Last question shall be struck
from the record.
245
00:15:05,950 --> 00:15:06,729
You mind?
246
00:15:06,730 --> 00:15:08,210
Jump in quicker. Give me a chance.
247
00:15:09,290 --> 00:15:10,310
Was the...
248
00:15:11,500 --> 00:15:12,540
treatment Mr.
249
00:15:12,820 --> 00:15:16,560
Schuller received at the hands of
Mistress Xenia, sufficient to cause a
250
00:15:16,560 --> 00:15:17,920
and fatal heart attack? Yes.
251
00:15:18,220 --> 00:15:21,360
The shock of blows from that whip, along
with the inverted position, would have
252
00:15:21,360 --> 00:15:24,800
been sufficient to induce a heart attack
in someone whose circulation was
253
00:15:24,800 --> 00:15:25,800
already compromised.
254
00:15:26,360 --> 00:15:27,360
Nothing further.
255
00:15:30,460 --> 00:15:34,480
Dr. Patrick, you were Mr. Shuler's
physician for nearly 13 years. In fact,
256
00:15:34,520 --> 00:15:37,580
according to your records, you saw him
every other week after his first heart
257
00:15:37,580 --> 00:15:40,700
attack. Correct. Did you advise your
patient he could resume sexual activity?
258
00:15:40,980 --> 00:15:44,680
There isn't... Yes or no, Dr. Patrick.
Did you advise your patient, Eric
259
00:15:44,780 --> 00:15:47,060
he could resume sexual activity? Yes,
however... Thank you.
260
00:15:47,740 --> 00:15:48,740
Nothing further.
261
00:15:55,510 --> 00:15:57,030
Tommy, glad you got here early.
262
00:15:57,270 --> 00:16:00,630
Let me find... Oh, gee, and actually, I
came early so I could talk to Roxy.
263
00:16:00,950 --> 00:16:03,070
Oh, well, I'll be in my office.
264
00:16:03,390 --> 00:16:04,410
Oh, sure, it won't take but a minute.
265
00:16:04,830 --> 00:16:05,830
Hey, gorgeous.
266
00:16:05,990 --> 00:16:07,690
My body chemistry's out of whack.
267
00:16:08,110 --> 00:16:09,570
I'm an emotional train wreck.
268
00:16:10,130 --> 00:16:14,510
This morning, Douglas yelled at me, and
I actually took it seriously.
269
00:16:14,990 --> 00:16:16,030
Ah, to heck with him.
270
00:16:16,330 --> 00:16:17,330
How's our baby?
271
00:16:17,710 --> 00:16:18,710
Oh, Tommy.
272
00:16:18,830 --> 00:16:20,690
Tommy? Only Arnie and Stuart know.
273
00:16:21,470 --> 00:16:24,710
I've got a client in 45 minutes. Maybe
we could get started. Sure, okay.
274
00:16:26,220 --> 00:16:29,660
Roxanne, I can't make heads or tails
that are Roger's dog -eared mess.
275
00:16:29,920 --> 00:16:30,920
What do you want, Douglas?
276
00:16:31,060 --> 00:16:34,260
I need these typed on the QT, ASAP, and
PDQ.
277
00:16:34,520 --> 00:16:37,080
That's alphabet soup to me, but I'll do
the best I can.
278
00:16:37,840 --> 00:16:38,960
Two dollars a page.
279
00:16:39,280 --> 00:16:39,859
How's that?
280
00:16:39,860 --> 00:16:43,060
You wouldn't want me using company time
to do your personal business.
281
00:16:43,460 --> 00:16:45,680
You're not the only hen who can hunt and
peck around here.
282
00:16:50,220 --> 00:16:51,220
Dennis? Stuart?
283
00:16:52,360 --> 00:16:53,360
Let's go take a walk.
284
00:16:53,660 --> 00:16:55,440
Actually, Stuart, we have to go over
your testimony.
285
00:16:55,700 --> 00:16:58,700
It's a beautiful day, and I want to take
a look. Stuart, you've been avoiding me
286
00:16:58,700 --> 00:16:59,659
for weeks.
287
00:16:59,660 --> 00:17:04,520
No, no, I haven't. I have an audit
starting soon, and if I dredge up what
288
00:17:04,520 --> 00:17:06,619
happened and clog my head with
testimony, I'm not going to be able to
289
00:17:06,619 --> 00:17:09,200
concentrate on the audit. Okay, we go to
travel in a couple of weeks.
290
00:17:09,579 --> 00:17:10,880
How about tomorrow? I promise.
291
00:17:11,099 --> 00:17:12,099
Okay.
292
00:17:17,920 --> 00:17:19,819
Roxanne, you're the only person I can
trust.
293
00:17:20,200 --> 00:17:21,460
Would you, please?
294
00:17:22,040 --> 00:17:23,160
Two and a quarter a page.
295
00:17:23,960 --> 00:17:26,619
The hand comment was uncalled for.
296
00:17:26,859 --> 00:17:27,859
Deal.
297
00:17:28,180 --> 00:17:30,000
Single -spaced. Narrow margins.
298
00:17:30,240 --> 00:17:33,080
And not on your computer. I don't want
this coming up on someone else's screen.
299
00:17:36,760 --> 00:17:40,880
Well, the question is, is it legal to
deny Ms. Taylor coverage for a condition
300
00:17:40,880 --> 00:17:42,520
which she doesn't currently have?
301
00:17:42,720 --> 00:17:46,540
There is nothing in the California
Insurance Code precluding insurers from
302
00:17:46,540 --> 00:17:49,400
making underwriting decisions based on
genetic makeup.
303
00:17:49,640 --> 00:17:50,640
That's discrimination.
304
00:17:51,110 --> 00:17:54,830
What's next, excluding people with
family histories of heart disease or
305
00:17:55,050 --> 00:17:59,490
Genetic links to cancer and heart
disease are tenuous. In Ms. Taylor's
306
00:17:59,610 --> 00:18:03,310
there's a definite chance of her
developing Huntington. And an equal
307
00:18:03,310 --> 00:18:08,230
I won't. I'm sorry, but in order to
cover subscribers at affordable rates,
308
00:18:08,230 --> 00:18:09,770
need to screen for bad risk.
309
00:18:10,110 --> 00:18:15,350
I refer to page 13 of your policy, where
you list conditions excluded from
310
00:18:15,350 --> 00:18:16,350
coverage.
311
00:18:16,800 --> 00:18:22,300
Huntington's disease is not among them.
No, but page 15, subheading F, excludes
312
00:18:22,300 --> 00:18:23,780
all pre -existing conditions.
313
00:18:24,200 --> 00:18:28,280
If Miss Taylor does have Huntington,
she's had it since the day she was born.
314
00:18:28,640 --> 00:18:34,880
In addition, on your policy application,
question 23 asks, are there any pre
315
00:18:34,880 --> 00:18:38,880
-existing conditions? You wrote no.
There wasn't any pre -existing
316
00:18:39,120 --> 00:18:42,100
and there still isn't. I don't mean to
sound glib.
317
00:18:43,020 --> 00:18:46,540
But why not find out whether you have
the Huntington's gene?
318
00:18:46,920 --> 00:18:50,100
If the test comes back negative, we can
cover you.
319
00:18:50,340 --> 00:18:51,480
What if it's positive?
320
00:18:52,180 --> 00:18:54,440
At least you'll be able to prepare for
the future.
321
00:18:57,580 --> 00:18:58,580
Almost finished.
322
00:18:59,080 --> 00:19:00,080
Roger?
323
00:19:00,260 --> 00:19:03,600
I'm not sure you're aware how much that
phone call meant from Marvin Rosenthal,
324
00:19:03,760 --> 00:19:08,880
longtime friend, senior editor at
Harper, Dutton & Rowe, wants to read my
325
00:19:09,230 --> 00:19:10,230
Our book? Whatever.
326
00:19:10,330 --> 00:19:14,050
As soon as Roxanne types the first three
chapters, I'll read and messenger them
327
00:19:14,050 --> 00:19:16,350
over. Give Marvin a whiff to whet his
appetite.
328
00:19:16,670 --> 00:19:17,930
Spencer, don't you think we should wait?
329
00:19:18,590 --> 00:19:20,770
At least until you've gone through the
entire book yourself.
330
00:19:21,290 --> 00:19:22,290
When will you be done?
331
00:19:22,410 --> 00:19:23,410
Just two more words.
332
00:19:24,610 --> 00:19:26,530
The end.
333
00:19:32,070 --> 00:19:33,070
Excellent.
334
00:19:33,190 --> 00:19:34,109
Tell you what.
335
00:19:34,110 --> 00:19:35,110
Where are you staying?
336
00:19:35,130 --> 00:19:36,130
The YMCA.
337
00:19:36,410 --> 00:19:41,490
I have a clean bed, a hot shower, and a
morning judo. You, rush back to the Y.
338
00:19:41,570 --> 00:19:42,590
Get a full night's sleep.
339
00:19:42,870 --> 00:19:46,750
Tomorrow, we meet back here, work on a
strategy to sell my book. Our book.
340
00:19:46,930 --> 00:19:47,930
Whatever.
341
00:19:48,790 --> 00:19:50,050
I did it.
342
00:19:50,990 --> 00:19:55,450
You're so smug. It's only that I am
unaccustomed to this role of patron of
343
00:19:55,450 --> 00:19:57,610
arts. Jamion, you wouldn't know art.
Gentlemen.
344
00:19:58,810 --> 00:19:59,810
Please.
345
00:20:00,530 --> 00:20:04,510
I will pound that statue into floor
tile, if that's what you want.
346
00:20:05,230 --> 00:20:10,250
Mr. Jamien? If City Hall wants that
eyesore removed, so be it.
347
00:20:11,230 --> 00:20:14,010
The cost is $275 ,000.
348
00:20:14,670 --> 00:20:18,290
You arrogant slob. If you want, I will
take a 10 -year tax abatement.
349
00:20:18,570 --> 00:20:22,570
By the time the voters wake up, this
administration is long gone.
350
00:20:22,830 --> 00:20:24,930
Jonathan, I am wasting my client's time.
351
00:20:25,150 --> 00:20:28,650
How about you give him a break on the
next project? Jamien has burned his
352
00:20:28,650 --> 00:20:29,810
bridges in Santa Monica.
353
00:20:30,190 --> 00:20:31,250
See you in the morning.
354
00:20:34,100 --> 00:20:37,200
Fallen from grace, how is one to carry
on?
355
00:20:37,700 --> 00:20:38,700
I ask you.
356
00:20:39,560 --> 00:20:43,140
Mr. Jamion, is this just a big joke? I'm
afraid so.
357
00:20:43,800 --> 00:20:45,200
And not a very good one.
358
00:20:47,060 --> 00:20:51,040
I can understand how someone would find
that statue offensive, but that is not
359
00:20:51,040 --> 00:20:54,480
my problem. You're responsible for
putting up the statue. How do you
360
00:20:54,480 --> 00:20:56,460
yourself from what you did? This is
business.
361
00:20:56,920 --> 00:21:00,040
In the future, the city will think twice
before they start telling developers
362
00:21:00,040 --> 00:21:01,680
how to spend their own money.
363
00:21:03,440 --> 00:21:05,660
Perhaps I should testify. Perhaps you
shouldn't.
364
00:21:16,900 --> 00:21:17,900
Lee.
365
00:21:19,900 --> 00:21:22,520
You are a beautiful sight.
366
00:21:23,740 --> 00:21:26,960
You know, ever since we met, I haven't
been able to forget you.
367
00:21:27,520 --> 00:21:29,140
You've been on my mind too, Jonathan.
368
00:21:30,280 --> 00:21:31,640
That's why I called your office.
369
00:21:32,590 --> 00:21:37,250
But when I found out you were down here
actually protecting this guy, how can
370
00:21:37,250 --> 00:21:41,470
you... Hey, I don't like defending this
Ajamian guy, but I believe in the First
371
00:21:41,470 --> 00:21:44,430
Amendment. The First Amendment was
written by slave owners.
372
00:21:44,650 --> 00:21:47,750
If we let ourselves be threatened by
someone else's expression, then who is
373
00:21:47,750 --> 00:21:51,470
master? I'll never understand how
lawyers detach themselves from the
374
00:21:51,470 --> 00:21:55,810
defend. Lee, I chose this case because
during the short time I was on the road,
375
00:21:55,950 --> 00:21:57,390
I traveled through Nigeria.
376
00:21:58,110 --> 00:22:01,870
Zambia. Military rule, one party states.
Places where the government dictates
377
00:22:01,870 --> 00:22:03,950
your rights. No one has a choice. There
is no choice.
378
00:22:04,650 --> 00:22:09,310
You can't hide behind an American
Express card. You know what? I don't
379
00:22:09,310 --> 00:22:10,249
for this.
380
00:22:10,250 --> 00:22:11,250
I don't need it.
381
00:22:12,110 --> 00:22:12,949
That's enough.
382
00:22:12,950 --> 00:22:14,030
Maybe that's what you're about.
383
00:22:14,830 --> 00:22:16,850
Always running away whenever there's a
problem.
384
00:22:25,610 --> 00:22:28,070
I know testifying has been difficult,
Mrs. Shuler.
385
00:22:28,290 --> 00:22:29,530
Just a few more questions.
386
00:22:30,190 --> 00:22:31,250
I'll do my best.
387
00:22:31,850 --> 00:22:35,670
With Mr. Zinnia's contention, the
punishment given your husband was not
388
00:22:35,670 --> 00:22:39,590
extraordinary. That, in fact, he had
submitted to such treatment on a regular
389
00:22:39,590 --> 00:22:42,730
basis for quite some time. Objection
assumes fact, not in evidence. Mr.
390
00:22:42,930 --> 00:22:44,050
Zinnia has not testified.
391
00:22:44,590 --> 00:22:47,290
Sustained. The jury shall ignore the
last remark.
392
00:22:47,650 --> 00:22:50,970
Mrs. Shuler, can you think of a reason
why Mr.
393
00:22:51,170 --> 00:22:52,750
Zinnia would want your husband dead?
394
00:22:53,130 --> 00:22:54,610
Objection. Overruled.
395
00:22:55,000 --> 00:22:56,580
I'd like the witness to answer.
396
00:22:57,420 --> 00:23:01,140
Not long ago, my late husband rewrote
his last will and testament.
397
00:23:01,420 --> 00:23:05,040
His executor plans on making those
changes known next week.
398
00:23:05,500 --> 00:23:10,180
Until I'm proven otherwise, I have
reason to believe that Ms. Van Ralt
399
00:23:10,180 --> 00:23:15,080
Eric into leaving the controlling
interest of Worldwide Studios to her.
400
00:23:15,280 --> 00:23:16,280
One final question.
401
00:23:16,780 --> 00:23:19,820
Did you ever notice welts of any sort on
your late husband's body?
402
00:23:20,520 --> 00:23:21,520
Never.
403
00:23:22,020 --> 00:23:23,120
Thank you, Mrs. Schiller.
404
00:23:25,320 --> 00:23:30,660
Mrs. Shuler, how would you describe your
marriage to Mr. Shuler, especially
405
00:23:30,660 --> 00:23:31,820
during the last ten years?
406
00:23:33,700 --> 00:23:35,000
Not without its ups and downs.
407
00:23:35,360 --> 00:23:38,020
Actually, the two of you were heading
for a divorce, isn't that true?
408
00:23:38,380 --> 00:23:42,120
Yes. You once warned Arnold Becker, and
I quote,
409
00:23:43,180 --> 00:23:48,480
If you ever meet my husband, make sure
you have firm footing, otherwise he'll
410
00:23:48,480 --> 00:23:49,620
cripple you too.
411
00:23:50,420 --> 00:23:51,420
Correct?
412
00:23:51,790 --> 00:23:55,090
My husband could be a cruel man. Yes or
no, Mrs. Shuler?
413
00:23:55,530 --> 00:23:59,490
Yes. Is it true, in fact, you and Mr.
Shuler barely remained civil these last
414
00:23:59,490 --> 00:24:03,630
ten years, sleeping apart, sometimes not
exchanging a word for weeks on end?
415
00:24:04,190 --> 00:24:07,750
Yes. And is it also true there was no
physical intimacy whatsoever between the
416
00:24:07,750 --> 00:24:08,750
two of you? Yes.
417
00:24:10,110 --> 00:24:12,090
Since my spinal injury, I've been
unable.
418
00:24:14,690 --> 00:24:16,050
What difference does it make?
419
00:24:16,270 --> 00:24:20,450
For starters, if you didn't see him
naked, how could you have known about
420
00:24:20,450 --> 00:24:23,820
wealth? that may or may not have been on
your late husband's body.
421
00:24:26,900 --> 00:24:27,900
Nothing further.
422
00:24:35,560 --> 00:24:36,560
Hi.
423
00:24:41,420 --> 00:24:43,300
Have a seat, and roll up your sleeve.
424
00:24:44,060 --> 00:24:45,500
Does it matter which palm?
425
00:24:46,160 --> 00:24:47,160
Either one.
426
00:24:49,460 --> 00:24:50,480
And make a fist.
427
00:24:58,140 --> 00:25:00,960
Weather's gorgeous this time of year in
California.
428
00:25:01,680 --> 00:25:03,060
Almost like we have seasons.
429
00:25:03,860 --> 00:25:05,320
I'm originally from New York.
430
00:25:06,100 --> 00:25:07,100
Where about?
431
00:25:07,240 --> 00:25:10,180
A little town called Tharmock,
Westchester County.
432
00:25:10,900 --> 00:25:12,960
Rolling hill, lots of trees.
433
00:25:14,240 --> 00:25:15,500
How pretty.
434
00:25:16,620 --> 00:25:18,000
Not this time of year.
435
00:25:18,260 --> 00:25:19,260
Too cold.
436
00:25:28,020 --> 00:25:29,020
Relax your hand.
437
00:25:30,760 --> 00:25:31,760
Sorry.
438
00:25:37,040 --> 00:25:38,100
The worst is over.
439
00:25:57,710 --> 00:26:00,970
There's dominance and submission in all
human sexuality.
440
00:26:01,890 --> 00:26:07,270
When someone hugs you, part of them is
possessing, holding you captive.
441
00:26:08,250 --> 00:26:12,890
But submissive people, those like Mr.
Shuler, outnumber dominance seven to
442
00:26:13,390 --> 00:26:17,570
What position of submission was Mr.
Shuler in when he suffered his heart
443
00:26:17,990 --> 00:26:21,450
He was bound and gagged, hanging upside
down by his ankle.
444
00:26:22,190 --> 00:26:25,530
It was the first time in more than a
decade of sessions that he dropped the
445
00:26:25,530 --> 00:26:26,499
ball.
446
00:26:26,500 --> 00:26:27,500
Dropped the ball?
447
00:26:28,460 --> 00:26:32,960
Whenever one of my clients is gagged, we
put a ping -pong ball in their hand.
448
00:26:33,400 --> 00:26:37,720
If the pain becomes too severe or
there's any undue discomfort, they let
449
00:26:37,720 --> 00:26:39,900
the ball and we stop immediately.
450
00:26:40,660 --> 00:26:43,640
And there is no sex in these sessions?
451
00:26:44,060 --> 00:26:45,060
None.
452
00:26:45,320 --> 00:26:50,720
Clients may have an orgasm, a tremendous
release of tension, but no contact.
453
00:26:51,100 --> 00:26:53,540
When Mr. Schuller dropped the ball, what
did you do?
454
00:26:53,870 --> 00:26:56,830
Immediately had one of my assistants
dial 911.
455
00:26:57,250 --> 00:27:00,830
Then we administered CPR until the
paramedics arrived.
456
00:27:01,290 --> 00:27:03,870
Were you aware Eric Shuler had had a
previous heart attack?
457
00:27:04,170 --> 00:27:09,650
Yes. However, he told me his doctor said
exertion of a sexual nature wasn't a
458
00:27:09,650 --> 00:27:13,650
problem. Ms. Monroe, was it necessary to
strike Mr.
459
00:27:13,870 --> 00:27:16,910
Shuler repeatedly and with force?
460
00:27:17,190 --> 00:27:20,250
Yes. The therapy session... Objection.
461
00:27:20,560 --> 00:27:23,900
Defendant is not a qualified therapist.
Defendant has a PhD in behavioral
462
00:27:23,900 --> 00:27:24,900
sciences.
463
00:27:25,240 --> 00:27:27,320
Overruled. Witness may continue.
464
00:27:28,880 --> 00:27:31,520
Mr. Shuler had a high threshold.
465
00:27:32,220 --> 00:27:35,080
If I didn't hit hard, he felt I didn't
care.
466
00:27:35,460 --> 00:27:36,460
Did you care?
467
00:27:36,500 --> 00:27:37,640
He was a dear friend.
468
00:27:38,040 --> 00:27:41,220
It broke my heart to know the burden of
guilt he carried.
469
00:27:41,500 --> 00:27:43,300
Any idea what caused this guilt?
470
00:27:43,520 --> 00:27:44,840
Objection. Overruled.
471
00:27:45,400 --> 00:27:48,320
Unresolved trauma involving his deceased
mother.
472
00:27:48,970 --> 00:27:51,730
Mr. Schuller felt he never lived up to
her expectations.
473
00:27:52,090 --> 00:27:57,230
To the best of your knowledge, did his
mother strike him? Never. That is
474
00:27:57,230 --> 00:28:01,990
significant. Freud suggested children
who aren't punished and never spanked
475
00:28:01,990 --> 00:28:05,310
then forgiven in love sometimes become
masochistic.
476
00:28:05,630 --> 00:28:12,430
Eric Schuller paid me to be his mother,
to whip him, and afterwards put my
477
00:28:12,430 --> 00:28:14,850
arms around him and say I loved him.
478
00:28:15,290 --> 00:28:16,550
What would happen then?
479
00:28:17,020 --> 00:28:18,540
He would break down and cry.
480
00:28:19,440 --> 00:28:20,440
Thank you.
481
00:28:23,440 --> 00:28:28,480
Mistress Xenia, this honorable
profession of yours... Actually, Mr.
482
00:28:28,480 --> 00:28:29,840
do consider it honorable.
483
00:28:30,860 --> 00:28:32,520
I help people.
484
00:28:32,760 --> 00:28:36,360
I know I helped Eric Schuller. Does it
give you sexual satisfaction?
485
00:28:37,080 --> 00:28:38,260
Are you turned on?
486
00:28:39,020 --> 00:28:41,540
Occasionally. Were you aroused when you
beat Eric Schuller?
487
00:28:41,880 --> 00:28:42,880
Sometimes.
488
00:28:43,780 --> 00:28:48,260
Most day, I felt sorry for him. About
$250 an hour, I feel sorry for him, too.
489
00:28:48,420 --> 00:28:49,420
Objection. Sustained.
490
00:28:49,560 --> 00:28:50,980
The money is important.
491
00:28:51,260 --> 00:28:52,800
It helps remove the guilt.
492
00:28:53,120 --> 00:28:55,840
I see. You felt compassion for Eric
Schiller.
493
00:28:56,380 --> 00:28:57,640
So you beat him to death.
494
00:28:58,120 --> 00:28:59,120
Objection. Withdrawn.
495
00:29:05,160 --> 00:29:08,960
The human figure is a sculptural
tradition, old as Pericles.
496
00:29:09,480 --> 00:29:12,660
Aren't you concerned that many have
found your work to be offensive, even
497
00:29:12,660 --> 00:29:18,000
racist? My art demands that be of no
concern to me. In Mexico City, an angry
498
00:29:18,000 --> 00:29:21,220
defaced Diego Rivera's mural at the
Hotel Del Prado.
499
00:29:21,760 --> 00:29:23,680
The Mona Lisa was considered
revolutionary.
500
00:29:24,580 --> 00:29:28,780
Frankly, I am surprised that my statue
was such a point of controversy. Thank
501
00:29:28,780 --> 00:29:29,940
you. Nothing further.
502
00:29:32,840 --> 00:29:36,400
Mr. Verderamo, how can you be surprised
by the controversy?
503
00:29:37,280 --> 00:29:41,140
Where is your nude statue of Margaret
Thatcher? To the best of my knowledge,
504
00:29:41,140 --> 00:29:42,109
a warehouse.
505
00:29:42,110 --> 00:29:43,049
In Brighton, England.
506
00:29:43,050 --> 00:29:46,530
Because when you tried to exhibit it,
you and the statue were pelted with
507
00:29:46,770 --> 00:29:47,629
were you not?
508
00:29:47,630 --> 00:29:50,970
That's right. However, I'm... A moment
ago, you mentioned the riot caused by
509
00:29:50,970 --> 00:29:51,970
Diego Rivera.
510
00:29:52,570 --> 00:29:54,490
What part of that mural was defaced?
511
00:29:54,730 --> 00:29:55,990
The words, Dios no existe.
512
00:29:56,470 --> 00:29:57,730
God does not exist.
513
00:29:58,770 --> 00:30:01,330
Fighting words in a Catholic country,
wouldn't you say?
514
00:30:01,570 --> 00:30:04,950
Perhaps. It's a bit like shouting fire
in a crowded theater, isn't it? Isn't
515
00:30:04,950 --> 00:30:07,310
that what you're trying to do with your
work, Mr. Verdamo?
516
00:30:07,710 --> 00:30:09,390
Shot fire in a crowded theater.
517
00:30:09,730 --> 00:30:13,950
So when to your delight there's a
stampede, you can sit back and simply
518
00:30:14,030 --> 00:30:15,030
who, me?
519
00:30:15,170 --> 00:30:17,810
Objection. I have no further questions
for this artist.
520
00:30:18,830 --> 00:30:20,710
You may step down, Mr. Verderamo.
521
00:30:26,010 --> 00:30:29,670
You were... Describe the man who pulled
you from your car.
522
00:30:30,770 --> 00:30:33,710
I remember the breaking of the glass
and...
523
00:30:34,649 --> 00:30:38,690
The door's swinging open, but I can't...
Stuart, the night of the police lineup,
524
00:30:38,810 --> 00:30:40,270
you said he was wearing a blue shirt.
525
00:30:41,630 --> 00:30:42,690
Did I say blue shirt?
526
00:30:42,890 --> 00:30:46,070
If you're not razor sharp on these
answers, your credibility as a witness
527
00:30:46,070 --> 00:30:48,470
come into serious question. Yeah, I
know, Ann.
528
00:30:48,790 --> 00:30:51,530
Look, can we wrap this up? I'm really
tired.
529
00:30:51,730 --> 00:30:54,830
Okay, Stuart, can you describe the man
who allegedly swung the bat?
530
00:30:55,850 --> 00:30:59,050
He was six feet tall, and he wore
sweatpants.
531
00:30:59,270 --> 00:31:01,890
Originally, you said dungarees. Ann,
maybe you... I'm done.
532
00:31:02,560 --> 00:31:03,960
Stuart, I need your statement.
533
00:31:04,220 --> 00:31:07,080
Just put me on the stand, all right?
I'll be fine. We're trying to help.
534
00:31:07,320 --> 00:31:11,300
No. No, you're not. You're not trying to
help. You're trying to convict these
535
00:31:11,300 --> 00:31:12,300
people.
536
00:31:12,580 --> 00:31:13,780
Who's to blame here, Ann?
537
00:31:14,040 --> 00:31:17,200
The people in South Central for not
getting their fair share or the rest of
538
00:31:22,380 --> 00:31:25,260
Stuart's our key witness. If he can't
testify... He'll be okay, Tommy.
539
00:31:26,160 --> 00:31:27,160
I'll make sure.
540
00:31:30,760 --> 00:31:35,140
This is not a case about an artist who,
in the privacy of his own studio,
541
00:31:35,400 --> 00:31:37,000
created an offensive statue.
542
00:31:37,320 --> 00:31:42,060
This is a case about a developer who was
so upset by the requirement that he
543
00:31:42,060 --> 00:31:46,340
devote a small fraction of his projected
cost to the public that he purposely
544
00:31:46,340 --> 00:31:47,740
incited civil unrest.
545
00:31:48,400 --> 00:31:51,500
Alan Ajamian has violated the public's
trust.
546
00:31:51,760 --> 00:31:52,659
Now Mr.
547
00:31:52,660 --> 00:31:56,200
Rollins will ask, what is more
fundamental than the First Amendment
548
00:31:56,200 --> 00:31:57,300
free speech and expression?
549
00:31:58,510 --> 00:32:04,430
But when certain forms of expression so
disrupt the functioning of society, that
550
00:32:04,430 --> 00:32:09,810
freedom must be suspended to preserve
order. When the social fabric is torn,
551
00:32:09,810 --> 00:32:13,410
the art and all the words are
meaningless.
552
00:32:16,610 --> 00:32:21,390
Your Honor, we might not share the
perspective of an Alan Lejamian or
553
00:32:21,390 --> 00:32:27,210
Verderamo, but an insecure totalitarian
regime controls and censors its artists.
554
00:32:27,680 --> 00:32:32,720
sends them to Siberia. But a free
society exposes its art to public
555
00:32:33,460 --> 00:32:36,840
And we can't always have the good
without the bad. Some art endures.
556
00:32:37,560 --> 00:32:40,520
This abominable disgrace may not.
557
00:32:40,880 --> 00:32:42,780
Let's not confuse the messenger with the
message.
558
00:32:43,080 --> 00:32:47,980
The issue, Your Honor, is one of
tolerance, a measure of our compassion
559
00:32:47,980 --> 00:32:48,980
society.
560
00:32:59,700 --> 00:33:01,420
Douglas? That the rest?
561
00:33:01,840 --> 00:33:05,120
Except for the first three chapters that
we sent over last night.
562
00:33:05,500 --> 00:33:07,800
Roger came by and picked up the
originals.
563
00:33:08,180 --> 00:33:09,540
Maybe I should make a copy.
564
00:33:09,740 --> 00:33:11,380
Not yet. I can't put this down.
565
00:33:11,680 --> 00:33:15,440
If the other chapters are as good as
those I've read so far, I should begin
566
00:33:15,440 --> 00:33:16,440
sequel.
567
00:33:16,500 --> 00:33:18,040
You actually helped write this?
568
00:33:19,420 --> 00:33:22,060
What do you think? It is my
autobiography.
569
00:33:22,760 --> 00:33:27,820
Well, ever since the riots and you were
tossed into jail, I've doubted that
570
00:33:27,820 --> 00:33:28,820
you've changed.
571
00:33:29,160 --> 00:33:31,180
But you exposed yourself.
572
00:33:31,560 --> 00:33:32,860
That took courage.
573
00:33:33,420 --> 00:33:34,420
I know.
574
00:33:36,160 --> 00:33:42,620
Oh, I work fast. There may be some
typos, especially in some of the racier
575
00:33:42,620 --> 00:33:46,740
sections like chapter 15. That's why the
monkey's mom invented whiteout.
576
00:33:50,560 --> 00:33:51,560
Racier sections.
577
00:33:59,310 --> 00:34:02,890
I put my arms around Roger and nestled
against him.
578
00:34:03,470 --> 00:34:07,890
My heart leaped with ecstasy, even in
our bleak, dank cell.
579
00:34:08,330 --> 00:34:11,449
I had found love and felt no less a man.
580
00:34:12,889 --> 00:34:13,889
Where is he?
581
00:34:14,250 --> 00:34:16,650
I'll roll up his ribcage like a Venetian
blind.
582
00:34:16,929 --> 00:34:19,969
What are you ranting about? He'll need
two stretches to carry out his body.
583
00:34:20,210 --> 00:34:24,070
Who's body? I offender. Don't you
offender me. We never made love.
584
00:34:24,330 --> 00:34:25,350
No, we didn't.
585
00:34:25,630 --> 00:34:29,630
But I used to climb down from my bunk
and rap myself against you. Feel your
586
00:34:29,630 --> 00:34:30,328
heart beating.
587
00:34:30,330 --> 00:34:31,069
You did what?
588
00:34:31,070 --> 00:34:32,929
I held on to you for dear life.
589
00:34:33,370 --> 00:34:34,510
And you let me.
590
00:34:35,210 --> 00:34:37,530
Bless you, you let me. I was asleep.
591
00:34:37,989 --> 00:34:39,909
I sleep like a heavy appliance.
592
00:34:40,170 --> 00:34:41,449
Every night, Fender.
593
00:34:41,730 --> 00:34:42,730
Be honest.
594
00:34:42,770 --> 00:34:43,770
You're living a fantasy.
595
00:34:43,909 --> 00:34:46,590
And this book is libelous. My word
against yours.
596
00:34:47,159 --> 00:34:51,440
Hey, it makes for a good story and
controversy sells. How dare you print
597
00:34:51,440 --> 00:34:52,440
face on truth.
598
00:34:52,600 --> 00:34:56,540
Then give me back our book. Your book,
mister. I want no part of this. Douglas,
599
00:34:56,659 --> 00:35:00,180
that was Marvin Rosenthal on the phone.
He wants to option the manuscript.
600
00:35:01,400 --> 00:35:02,400
Not so fast.
601
00:35:02,840 --> 00:35:04,320
Give me. It's mine, Spender.
602
00:35:04,780 --> 00:35:06,780
Out of my way, miscreant.
603
00:35:15,720 --> 00:35:17,620
This case leaves me with agita.
604
00:35:19,060 --> 00:35:24,880
I am suspect of Mr. Ajaymian's
intentions and dubious of Mr.
605
00:35:24,880 --> 00:35:25,880
artistic integrity.
606
00:35:26,380 --> 00:35:31,220
However, freedom of expression is, on
occasion, the right to make some people
607
00:35:31,220 --> 00:35:32,220
furious.
608
00:35:32,980 --> 00:35:37,900
I am, therefore, denying the city's
application for a restraining order. The
609
00:35:37,900 --> 00:35:39,280
statue remains in place.
610
00:35:39,640 --> 00:35:41,220
My fervent hope...
611
00:35:41,610 --> 00:35:46,730
is the outraged citizens will be as
forgiving as is our Constitution, and
612
00:35:46,730 --> 00:35:48,370
this unrest will fade with time.
613
00:35:49,890 --> 00:35:50,910
We're adjourned.
614
00:35:53,510 --> 00:35:56,910
You did a commendable job.
615
00:35:57,830 --> 00:35:58,830
Right.
616
00:35:59,710 --> 00:36:00,790
Why are you angry?
617
00:36:01,690 --> 00:36:06,390
You won. Mr. Jamion, to be perfectly
honest, I don't care what you think.
618
00:36:13,000 --> 00:36:15,880
Ms. Van Rolf has not been put out of
business.
619
00:36:17,200 --> 00:36:21,720
She's still at the same address,
whipping away, charging $5 a stroke.
620
00:36:21,940 --> 00:36:26,540
But Mr. Zinnia is not a sexual deviant.
In fact, she only occasionally gets her
621
00:36:26,540 --> 00:36:27,580
kicks beating men.
622
00:36:29,120 --> 00:36:35,860
Instead, she is an entrepreneur of
horror, a pain merchant,
623
00:36:35,980 --> 00:36:37,460
and total cynic.
624
00:36:37,740 --> 00:36:41,940
There is a limit, even as adults, to
what we may consent.
625
00:36:43,470 --> 00:36:48,710
Eric Shuler did not consent to his own
murder, and yet that's exactly what he
626
00:36:48,710 --> 00:36:54,210
got. Knowing full well of his weakened
condition and earlier heart attack, Ms.
627
00:36:54,350 --> 00:36:58,010
Van Ralt beat him to death and kept the
money.
628
00:36:58,670 --> 00:37:01,190
You must not let her get away with that.
629
00:37:08,090 --> 00:37:12,410
Manslaughter is defined as unlawful
killing without premeditation.
630
00:37:13,580 --> 00:37:17,320
What Miss Van Ralt does for a living may
be considered by most to be
631
00:37:17,320 --> 00:37:21,400
distasteful, warped even, but criminal,
not by law.
632
00:37:21,980 --> 00:37:27,920
Eric Shuler assured Miss Van Ralt of his
physical condition and voluntarily
633
00:37:27,920 --> 00:37:30,180
consented to everything she did.
634
00:37:30,460 --> 00:37:35,860
She knew Mr. Shuler's body, his life
story, better than his own wife.
635
00:37:36,280 --> 00:37:41,880
Claudia Van Ralt and Eric Shuler trusted
one another. It was not her intent to
636
00:37:41,880 --> 00:37:42,880
hurt.
637
00:37:43,310 --> 00:37:44,310
But to heal.
638
00:37:49,390 --> 00:37:50,390
How'd you make out?
639
00:37:50,510 --> 00:37:55,510
I managed to grab 87 random pages before
Roger ran off with the others.
640
00:38:00,130 --> 00:38:02,330
I'm sorry your manuscript wasn't on a
disc.
641
00:38:02,650 --> 00:38:05,850
In the bowels of the brute would have
ruined me anyway. It was filled with
642
00:38:05,850 --> 00:38:07,290
and hallucinations.
643
00:38:07,710 --> 00:38:11,150
Yes. People in the legal profession
would have needed an exhumation order to
644
00:38:11,150 --> 00:38:11,948
find me.
645
00:38:11,950 --> 00:38:12,749
Uh -huh.
646
00:38:12,750 --> 00:38:16,770
Roxanne, you were the only one to read
the entire manuscript.
647
00:38:17,550 --> 00:38:18,790
What was your opinion?
648
00:38:19,150 --> 00:38:20,150
Runaway bestseller.
649
00:38:20,350 --> 00:38:21,510
That's what I was afraid of.
650
00:38:22,890 --> 00:38:23,890
Sorry, Douglas.
651
00:38:24,750 --> 00:38:28,210
Roxanne, I want to apologize.
652
00:38:29,210 --> 00:38:30,670
Yesterday, I made you cry.
653
00:38:30,970 --> 00:38:32,690
It's not entirely your fault.
654
00:38:33,490 --> 00:38:36,830
Lately, my hormones have been a little
schizo.
655
00:38:37,290 --> 00:38:38,290
Change of life.
656
00:38:39,130 --> 00:38:40,130
In a way.
657
00:38:41,530 --> 00:38:42,530
New life.
658
00:38:43,150 --> 00:38:44,290
I'm going to have a baby.
659
00:38:45,010 --> 00:38:47,730
Do you know who the father... I mean,
who is the father?
660
00:38:48,030 --> 00:38:49,030
Tommy Mullaney.
661
00:38:49,490 --> 00:38:50,490
Mullaney?
662
00:38:50,970 --> 00:38:53,670
He didn't force himself on you. Douglas!
663
00:38:54,010 --> 00:38:55,670
Roxanne, this is wonderful.
664
00:38:58,070 --> 00:38:59,930
Give the puppet a B, my congratulations.
665
00:39:00,390 --> 00:39:01,390
I will.
666
00:39:01,690 --> 00:39:06,650
And tomorrow, if you'd like, we could
begin reconstructing your autobiography.
667
00:39:06,950 --> 00:39:08,350
I thought you'd never offer.
668
00:39:15,810 --> 00:39:16,810
Tommy. Hi.
669
00:39:17,690 --> 00:39:18,690
Hey.
670
00:39:19,010 --> 00:39:21,790
You tell Brackman if he picks on you,
he's got to deal with me?
671
00:39:22,110 --> 00:39:24,210
Douglas says congratulations on the
baby.
672
00:39:24,550 --> 00:39:25,550
That's better.
673
00:39:25,730 --> 00:39:26,730
I'll walk you home.
674
00:39:28,870 --> 00:39:30,170
I'll even carry your books.
675
00:39:36,870 --> 00:39:37,870
Oh, Gwen.
676
00:39:37,910 --> 00:39:39,110
I'm glad I caught you.
677
00:39:39,510 --> 00:39:43,620
If you go along... I'd like to initiate
action against our insurance carrier.
678
00:39:44,180 --> 00:39:45,360
On what grounds?
679
00:39:45,640 --> 00:39:48,120
Well, under California law, we have no
recourse.
680
00:39:48,500 --> 00:39:52,140
But the Americans with Disabilities Act
appears to offer some protections.
681
00:39:52,760 --> 00:39:54,100
Sounds like a long shot.
682
00:39:54,620 --> 00:39:59,180
Now, this would be a test case, and it
could be the usual publicity which
683
00:39:59,180 --> 00:40:00,320
accompanies such actions.
684
00:40:00,740 --> 00:40:04,000
I appreciate your effort, Leland, but I
prefer to keep this private.
685
00:40:05,840 --> 00:40:09,060
Oh, by the way, I took the test.
686
00:40:09,930 --> 00:40:10,930
I'll know soon.
687
00:40:16,230 --> 00:40:17,750
Have you reached a verdict?
688
00:40:17,990 --> 00:40:18,990
We have, Your Honor.
689
00:40:19,150 --> 00:40:23,090
What say you? In the matter of the
people versus Claudia Van Ralt on the
690
00:40:23,090 --> 00:40:26,450
of manslaughter, we find the defendant
not guilty.
691
00:40:28,290 --> 00:40:31,190
Congratulations. Ms. Van Ralt, you are
free to go.
692
00:40:32,030 --> 00:40:35,130
Ladies and gentlemen of the jury, thank
you for your service.
693
00:40:44,680 --> 00:40:45,860
Good job, my son.
694
00:40:46,560 --> 00:40:47,560
Thank you, Father.
695
00:40:49,140 --> 00:40:53,680
Ben? It's not the exorcist. Although I
did have lunch in the cafeteria, so
696
00:40:53,680 --> 00:40:54,680
your shoes.
697
00:40:54,800 --> 00:40:55,800
Pretty good, huh?
698
00:40:56,160 --> 00:40:57,420
One fitting at wardrobe.
699
00:40:57,800 --> 00:41:00,600
What are you doing back here? Never
spent much time in a courtroom.
700
00:41:01,160 --> 00:41:06,080
Riveting. Inherit the wind. Twelve angry
men to kill a mockingbird can't hold a
701
00:41:06,080 --> 00:41:07,380
candle to this kind of drama.
702
00:41:07,950 --> 00:41:10,230
How do you think this will affect the
worldwide shareholders meeting?
703
00:41:10,490 --> 00:41:11,670
I was hoping you had the answer.
704
00:41:12,990 --> 00:41:14,190
Don't look so uncharted.
705
00:41:14,450 --> 00:41:17,210
Well, it's just, when Schuller's will is
read, if Beatrice does assume
706
00:41:17,210 --> 00:41:20,250
controlling interest of the studio, I
can't imagine she's going to want either
707
00:41:20,250 --> 00:41:21,250
of us around.
708
00:41:21,610 --> 00:41:22,990
Light a candle, Becker.
709
00:41:26,930 --> 00:41:28,010
Thank you, Arnie.
710
00:41:28,910 --> 00:41:29,910
You're welcome.
711
00:41:31,530 --> 00:41:33,270
Did that hurt?
712
00:41:43,870 --> 00:41:45,310
Worse in person, isn't it?
713
00:41:46,350 --> 00:41:50,850
And you just spent two days pouring
every drop of your energy into ensuring
714
00:41:50,850 --> 00:41:52,690
statue remains up there. I hate this.
715
00:41:53,310 --> 00:41:57,510
But I'll still defend Verderama's right
to sculpt it and Jamion's right to
716
00:41:57,510 --> 00:42:01,690
display it. That trash is a free pass
into the white man's mind and how he
717
00:42:01,690 --> 00:42:03,830
us. Lee, a single artist created this.
718
00:42:04,250 --> 00:42:08,130
I'd love to see this statue crushed into
a million pieces and used to fill the
719
00:42:08,130 --> 00:42:09,190
potholes of our streets.
720
00:42:10,700 --> 00:42:14,100
Martin Luther King fought for civil
rights. Next you'll say we should turn
721
00:42:14,100 --> 00:42:15,100
other cheek.
722
00:42:15,280 --> 00:42:17,880
My father always warned me, when your
heart's running in front of your head,
723
00:42:18,080 --> 00:42:20,140
take a deep breath and let your head
catch up.
724
00:42:22,120 --> 00:42:27,540
My heart, once the statue removed,
finished in an ectovision. My head says
725
00:42:27,540 --> 00:42:28,820
can't afford another provocation.
726
00:42:33,860 --> 00:42:34,860
It's time, darling.
727
00:42:34,940 --> 00:42:37,860
Not this time, darling. For once, follow
your heart, not your brain.
728
00:42:38,080 --> 00:42:39,100
It's going to be all right.
729
00:43:35,690 --> 00:43:38,010
Scientists uncovered a man's body. Check
this out.
730
00:43:38,610 --> 00:43:40,690
Figure it's almost 5 ,000 years old.
731
00:43:41,430 --> 00:43:43,830
No one's sure why he was up in the
Italian Alps.
732
00:43:45,190 --> 00:43:46,190
Probably lost.
733
00:43:47,370 --> 00:43:49,130
Too stubborn to ask directions.
734
00:43:52,090 --> 00:43:53,090
Touche.
735
00:43:57,870 --> 00:44:00,830
Daniel, can I ask you a hypothetical
question?
736
00:44:01,530 --> 00:44:03,010
I hate hypotheticals.
737
00:44:04,560 --> 00:44:08,700
Before my wife died, she used to play
games like, if something happened to
738
00:44:08,740 --> 00:44:09,740
would I remarry?
739
00:44:10,340 --> 00:44:11,840
Would I find Lucy a new mom?
740
00:44:12,880 --> 00:44:14,340
No time for needless speculation.
741
00:44:20,300 --> 00:44:25,280
Daniel, there might be a chance that I
have...
742
00:44:25,280 --> 00:44:28,400
Baby days.
743
00:44:28,640 --> 00:44:29,640
You want me to rock Lucy?
744
00:44:30,360 --> 00:44:32,280
No, why don't you grab the door and
I'll...
745
00:44:33,130 --> 00:44:34,470
I know how to put her back to sleep.
746
00:44:45,090 --> 00:44:46,090
Hello.
747
00:44:46,490 --> 00:44:47,490
Hi.
748
00:44:48,690 --> 00:44:49,690
Who are you?
749
00:44:50,090 --> 00:44:51,090
Bad dream.
750
00:44:52,010 --> 00:44:53,010
You're worth nightmare.
751
00:44:55,810 --> 00:44:59,630
Who are you? I'm the Wicked Witch. The
Evil Queen.
752
00:45:00,910 --> 00:45:02,030
Didn't you get me little gifts?
753
00:45:02,250 --> 00:45:05,650
You shouldn't hang up when I call. Why
are you doing this to me?
754
00:45:05,970 --> 00:45:08,190
You refuse to stay away from my husband.
755
00:45:08,590 --> 00:45:09,910
Who are you?
756
00:45:10,410 --> 00:45:11,510
I'm Allison Morales.
757
00:45:12,970 --> 00:45:13,970
Daniel's wife.
758
00:45:15,430 --> 00:45:16,430
Lucy's mother.
759
00:45:16,750 --> 00:45:17,750
That's who I am.
760
00:45:17,930 --> 00:45:18,930
No, you're dead.
761
00:45:19,770 --> 00:45:20,770
You're dead.
762
00:45:21,790 --> 00:45:22,790
Daniel?
59350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.