Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,229
Previously on L .A. Law. May have been a
babe in the woods when I was thrown in
2
00:00:05,230 --> 00:00:08,610
here, but when I'm released, watch out.
I will not go quietly.
3
00:00:08,611 --> 00:00:10,649
Of course, until you've been in the
inside.
4
00:00:10,650 --> 00:00:11,730
You can't understand.
5
00:00:12,130 --> 00:00:14,170
What saw you through the darkest moment?
6
00:00:14,410 --> 00:00:15,460
Soap and a rope.
7
00:00:20,130 --> 00:00:21,180
Thank you.
8
00:00:21,710 --> 00:00:23,750
It's just back issue of the journal.
9
00:00:24,850 --> 00:00:26,890
You mean those flowers weren't from you?
10
00:00:27,010 --> 00:00:28,910
No. Oh, God, I don't...
11
00:00:29,700 --> 00:00:32,280
Don't be... No, I know. I shouldn't
have... Please.
12
00:00:37,780 --> 00:00:40,010
Do you want a raise? I can speak with
Douglas.
13
00:00:40,020 --> 00:00:42,100
Arnie, I want to have a baby.
14
00:00:43,580 --> 00:00:44,630
Rox, I don't know.
15
00:00:45,620 --> 00:00:47,340
I mean... Not with you?
16
00:00:48,140 --> 00:00:49,190
He's gonna get hit.
17
00:00:51,920 --> 00:00:52,970
Stuart!
18
00:00:53,360 --> 00:00:54,410
Be careful!
19
00:00:59,340 --> 00:01:03,360
Ann, he's mine. No, Stuart. Ann, I saved
him all by myself.
20
00:01:03,361 --> 00:01:07,419
Stuart, please. We'll talk about it when
we get home. No, not without Lincoln.
21
00:01:07,420 --> 00:01:08,439
He'll be fine.
22
00:01:08,440 --> 00:01:12,939
No! Stuart, we're going home now. I'm
not going home! I'm not going home! I'm
23
00:01:12,940 --> 00:01:14,059
not going home! I'm not going home!
24
00:01:14,060 --> 00:01:15,110
Stuart!
25
00:01:19,440 --> 00:01:20,490
Morning,
26
00:01:22,800 --> 00:01:25,680
Stuart. How's it going with Lincoln?
27
00:01:26,280 --> 00:01:28,320
Not so good. Ann's allergic.
28
00:01:28,321 --> 00:01:31,999
Matty's afraid I'm out of luck. I'm
going to have to give him back. Give him
29
00:01:32,000 --> 00:01:35,120
back? To do it? He's your dog.
30
00:01:35,121 --> 00:01:36,659
Was my dog.
31
00:01:36,660 --> 00:01:39,659
Oh, you're the one who found Lincoln and
brought him to the office. Yeah, but
32
00:01:39,660 --> 00:01:40,980
you brought him to my house.
33
00:01:41,620 --> 00:01:42,940
Let's not get contentious.
34
00:01:43,260 --> 00:01:45,060
Contentious? I was trying to be nice.
35
00:01:45,300 --> 00:01:47,160
Get off there!
36
00:01:47,161 --> 00:01:48,939
Oh, you see? See how good he listens?
37
00:01:48,940 --> 00:01:51,530
That's not the point. I don't care if
he's Ren Tintin.
38
00:01:52,400 --> 00:01:57,080
Lincoln! See? What a good dog. Stuart,
I'm not buying.
39
00:01:57,740 --> 00:01:58,790
So stop selling it.
40
00:01:59,160 --> 00:02:01,700
The last thing I need in my life right
now is a dog.
41
00:02:02,420 --> 00:02:03,470
Oh, no.
42
00:02:04,960 --> 00:02:06,400
Oh, damn it! Lincoln!
43
00:04:38,731 --> 00:04:45,299
He may not look it, but he's gonna make
a great watchdog. You two aren't
44
00:04:45,300 --> 00:04:48,359
listening. Shall we get started?
Jonathan, I'm afraid that keeping
45
00:04:48,360 --> 00:04:51,939
out of the question. He's gonna make a
constant companion for you. People,
46
00:04:51,940 --> 00:04:53,340
please, settle this later.
47
00:04:54,160 --> 00:04:58,559
First, some internal business. After
careful consideration, Roxanne has
48
00:04:58,560 --> 00:05:00,060
to step down as office manager.
49
00:05:00,360 --> 00:05:01,500
What? Are you leaving?
50
00:05:01,620 --> 00:05:08,599
No. No, it's just that, um... Oh, well,
my life, uh... What I'm trying to
51
00:05:08,600 --> 00:05:11,130
say... This was a personal decision for
Roxanne, the...
52
00:05:11,390 --> 00:05:13,680
nature of which I'm not at liberty to
discuss.
53
00:05:13,950 --> 00:05:16,410
Suffice it to say, she's working for me
again.
54
00:05:16,411 --> 00:05:19,629
A remarkable feat, considering not long
ago you two were falling through the
55
00:05:19,630 --> 00:05:20,680
ceiling together.
56
00:05:20,790 --> 00:05:22,960
I'm going to miss working for you,
Douglas.
57
00:05:23,090 --> 00:05:24,950
On to the business that pays the bills.
58
00:05:25,150 --> 00:05:29,349
Calvin versus Susan Bidwell in the
California Coalition for the Deaf. I'm a
59
00:05:29,350 --> 00:05:31,769
member of the board of the coalition, as
some of you know.
60
00:05:31,770 --> 00:05:37,069
Suzanne Bidwell is president and a
friend. Coalition policy favors hiring
61
00:05:37,070 --> 00:05:38,470
promoting deaf employees.
62
00:05:39,289 --> 00:05:43,869
I'm defending against an anti
-discrimination suit, pro bono. Hardly
63
00:05:43,870 --> 00:05:47,780
unreasonable, given the nature of the
group. Yes. Well, one hearing employee,
64
00:05:47,850 --> 00:05:50,070
denied advancement, has taken exception.
65
00:05:50,410 --> 00:05:52,090
Must feel good going back to court.
66
00:05:52,950 --> 00:05:56,909
I'll let you know. As much as it pains
me to lose billable hours, Leland, I
67
00:05:56,910 --> 00:05:58,170
applaud your commitment.
68
00:05:58,390 --> 00:06:01,929
Next, Elaine versus Flickr, and you
thought you'd never practice
69
00:06:01,930 --> 00:06:06,090
law? Handling Ben Flickr's daughter's
divorce isn't what I had in mind. Arnie,
70
00:06:06,250 --> 00:06:08,110
the Ben Flickr.
71
00:06:08,111 --> 00:06:09,199
Who's that?
72
00:06:09,200 --> 00:06:10,280
Oh, you must remember.
73
00:06:10,400 --> 00:06:11,700
Six guns, five bullets.
74
00:06:12,480 --> 00:06:13,880
Slow down, sundown.
75
00:06:13,881 --> 00:06:17,559
I don't remember. I cry every time I see
Lonely Spurs and Saddles. Was he an
76
00:06:17,560 --> 00:06:20,519
actor? Every Sunday, my father would
take me to Nate and Al's. There was
77
00:06:20,520 --> 00:06:24,119
dressed to the nines, holding court,
enjoying his whitefish, even during the
78
00:06:24,120 --> 00:06:26,779
days of the Hollywood blacklist. The
director? Flickr really stood up to Joe
79
00:06:26,780 --> 00:06:30,800
McCarthy? Well, actually, he sang like a
canary, but he was right at the center.
80
00:06:30,980 --> 00:06:32,840
Still is, running Worldwide Studios.
81
00:06:32,860 --> 00:06:36,300
Will somebody please tell me who the
hell has been Flickr?
82
00:06:38,440 --> 00:06:39,540
He's a movie producer.
83
00:06:40,360 --> 00:06:41,940
Old time. Very successful.
84
00:06:42,800 --> 00:06:45,150
Although some people think his star is
fading.
85
00:06:45,440 --> 00:06:46,490
Thank you very much.
86
00:06:48,360 --> 00:06:53,119
You can all relax. I just wanted an
answer. I'm not going to throw a chair
87
00:06:53,120 --> 00:06:54,680
through the window or anything.
88
00:06:55,480 --> 00:06:56,530
Move along, Douglas.
89
00:06:58,000 --> 00:07:02,560
Tesla versus Belkin Pharmaceuticals. He
was highly recommended.
90
00:07:03,720 --> 00:07:05,480
I can't wait to meet him.
91
00:07:06,240 --> 00:07:07,290
Okay, bye.
92
00:07:10,159 --> 00:07:11,209
Well? Well?
93
00:07:11,360 --> 00:07:12,410
What was that about?
94
00:07:12,760 --> 00:07:13,810
My new hairdresser.
95
00:07:14,060 --> 00:07:18,260
I'm getting a handnet. Oh, I thought it
was of seminal importance.
96
00:07:19,920 --> 00:07:21,780
Finding someone to bother your child.
97
00:07:26,020 --> 00:07:32,179
Arnie, three things. First, nobody
around here is supposed to know about
98
00:07:32,180 --> 00:07:33,119
except you.
99
00:07:33,120 --> 00:07:35,939
What, wasn't I discreet in the staff
meeting? Second, you're acting like some
100
00:07:35,940 --> 00:07:37,800
misguided mother -in -law.
101
00:07:37,801 --> 00:07:41,399
Are you implying that I'm nosy? And
third, you're going to be late for your
102
00:07:41,400 --> 00:07:43,040
lunch with Flickr. On my way.
103
00:07:43,041 --> 00:07:47,099
Do you want me to get you the IQs of
every bachelor in the California bar?
104
00:07:47,100 --> 00:07:51,259
Barney. Rox, I just want what's best for
you. I know, but this is a big
105
00:07:51,260 --> 00:07:53,490
decision. I'm going to have to make it
myself.
106
00:07:53,491 --> 00:07:55,999
You'll tell me when you pick the guy,
right?
107
00:07:56,000 --> 00:07:57,050
Oh.
108
00:07:58,600 --> 00:08:02,160
I understand. I really do. You must
follow your own internal impulses.
109
00:08:03,220 --> 00:08:04,300
Feng Liu, Rox.
110
00:08:05,420 --> 00:08:06,470
Feng Liu, too.
111
00:08:06,720 --> 00:08:08,040
It means blow with the wind.
112
00:08:08,041 --> 00:08:09,349
You better flow yourself.
113
00:08:09,350 --> 00:08:11,580
Ben Flicker doesn't like to be kept
waiting.
114
00:08:12,390 --> 00:08:15,610
How do I look? Like a high -powered
entertainment lawyer.
115
00:08:15,950 --> 00:08:17,000
In your lips.
116
00:08:18,270 --> 00:08:19,320
Good morning.
117
00:08:20,030 --> 00:08:24,590
When I plug this in, the thing just went
kaflooey. You mean kablooey.
118
00:08:24,591 --> 00:08:28,049
Benny, just find me another cassette
recorder as soon as you can.
119
00:08:28,050 --> 00:08:32,428
Yes, sir. I'll load one today. I'm ready
to write my book. I intend to stripe
120
00:08:32,429 --> 00:08:33,479
while the iron is hot.
121
00:08:34,450 --> 00:08:36,250
Okay. Lincoln's a great dog.
122
00:08:37,580 --> 00:08:42,339
Not the right time. Daniel, Daniel,
every kid needs a stray dog. Not until
123
00:08:42,340 --> 00:08:44,690
Lucy's potty trained. It goes for
Lincoln, too.
124
00:08:44,880 --> 00:08:48,250
Some paper, some kibble. How hard can it
be? You're going to find out.
125
00:08:49,100 --> 00:08:50,360
I'll take her, Mr. Morales.
126
00:08:50,660 --> 00:08:51,710
Here you go.
127
00:08:52,000 --> 00:08:54,280
We'll grab her bottle.
128
00:09:00,840 --> 00:09:01,890
Fresh pot?
129
00:09:01,920 --> 00:09:02,970
I put it myself.
130
00:09:12,619 --> 00:09:16,280
Listen, about the other night when you
kissed me. You kissed me?
131
00:09:17,660 --> 00:09:18,710
Yeah.
132
00:09:19,220 --> 00:09:22,780
I just want to let you know. Look, it
didn't mean a thing.
133
00:09:42,650 --> 00:09:43,700
Good, F.
134
00:09:47,950 --> 00:09:50,810
Name? Becker, Arnold Becker. Here to
see?
135
00:09:50,811 --> 00:09:51,849
Ben Flicker.
136
00:09:51,850 --> 00:09:52,900
Ever heard of him?
137
00:09:54,290 --> 00:09:55,790
You must be very important.
138
00:09:56,050 --> 00:09:59,050
You probably know that Mr. Flicker hates
to be kept waiting.
139
00:09:59,250 --> 00:10:00,300
Yes, I do.
140
00:10:02,910 --> 00:10:07,349
Gee, don't seem to have your drive on.
Come on, you gotta... Pull over there
141
00:10:07,350 --> 00:10:08,400
we'll call Mr.
142
00:10:08,430 --> 00:10:10,900
Flicker's assistant and see what she can
do. Fine.
143
00:10:11,280 --> 00:10:13,780
I've spoken to Rita on the phone dozens
of times.
144
00:10:13,781 --> 00:10:14,819
Me too.
145
00:10:14,820 --> 00:10:15,870
I'm her son.
146
00:10:16,560 --> 00:10:19,519
I was
147
00:10:19,520 --> 00:10:27,579
Suzanne's
148
00:10:27,580 --> 00:10:31,460
interpreter when the California
Coalition for the Deaf was founded 12
149
00:10:31,680 --> 00:10:32,730
What do you do today?
150
00:10:32,731 --> 00:10:35,359
I'm fundraising coordinator for the
coalition.
151
00:10:35,360 --> 00:10:36,259
You like your job?
152
00:10:36,260 --> 00:10:40,240
I did. Until Suzanne created a vice
presidential position above me.
153
00:10:40,730 --> 00:10:43,630
and hired someone less qualified to fill
the spot.
154
00:10:43,930 --> 00:10:47,070
You know why Ms. Bidwell hired this
person and not you?
155
00:10:47,290 --> 00:10:49,730
Yes. She said, because he's deaf.
156
00:10:49,950 --> 00:10:54,209
Were you surprised that this applicant
received preferential treatment? Not
157
00:10:54,210 --> 00:10:59,089
really. About two years ago, Suzanne
began instituting policies favoring deaf
158
00:10:59,090 --> 00:11:02,770
employees. She developed a more
separatist attitude.
159
00:11:02,771 --> 00:11:06,749
And you feel you've suffered because of
this? Absolutely. According to Suzanne,
160
00:11:06,750 --> 00:11:09,610
I'm not executive material because I
have two good ears.
161
00:11:10,190 --> 00:11:14,630
If her employment decisions were based
on merit, I'd have the job I deserve.
162
00:11:14,890 --> 00:11:16,210
Thank you. Nothing further.
163
00:11:18,210 --> 00:11:24,030
Mr. Calvin, doesn't the job to which you
aspired require public appearances,
164
00:11:24,410 --> 00:11:28,560
face -to -face meetings with potential
donors in the non -hearing constituency?
165
00:11:28,790 --> 00:11:33,390
Yes, in part. So image is an important
aspect of that job.
166
00:11:33,391 --> 00:11:37,519
Suzanne presents a formidable image as a
capable deaf person. There's no need
167
00:11:37,520 --> 00:11:41,839
for all of her executives to be deaf as
well. Besides, at least half the job is
168
00:11:41,840 --> 00:11:44,430
administrative. Making decisions on deaf
issues?
169
00:11:44,760 --> 00:11:49,399
Yes. Do you believe you have a full
appreciation and awareness of what it's
170
00:11:49,400 --> 00:11:50,540
to be unable to hear?
171
00:11:50,800 --> 00:11:54,300
I've spent most of my life working with
the deaf or hearing impaired.
172
00:11:54,540 --> 00:11:56,120
My younger brother is deaf.
173
00:11:57,220 --> 00:12:01,679
I'd say my level of awareness... is very
high. Would you agree that a deaf
174
00:12:01,680 --> 00:12:04,030
person has an even higher level of
awareness?
175
00:12:04,031 --> 00:12:06,239
Of what it's like to be unable to hear?
Sure.
176
00:12:06,240 --> 00:12:09,459
But I don't... Sir, earlier you
mentioned that you and Miss Bidwell
177
00:12:09,460 --> 00:12:13,879
on how the deaf and hearing community
should interface, that she had adopted a
178
00:12:13,880 --> 00:12:15,200
more separatist attitude.
179
00:12:15,201 --> 00:12:18,799
Suzanne's militant posture has turned
off a lot of people. Which, my
180
00:12:18,800 --> 00:12:22,899
understanding, since Miss Bidwell became
more outspoken, donations have risen
181
00:12:22,900 --> 00:12:26,200
nearly 40%. That's due as much to my
efforts as hers.
182
00:12:26,440 --> 00:12:28,160
So, you get all the credit.
183
00:12:28,640 --> 00:12:34,100
And Suzanne Bidwell gets only the blame.
I'm the one being wronged, not her.
184
00:12:34,200 --> 00:12:36,610
That's an interesting perspective, Mr.
Calvin.
185
00:12:36,900 --> 00:12:38,040
That's all, Your Honor.
186
00:12:41,020 --> 00:12:43,310
I have you right here, table for three.
Thanks.
187
00:12:43,600 --> 00:12:46,550
Excuse me, I'm meeting Ben Flicker. You
are late. Yeah, yeah.
188
00:12:46,551 --> 00:12:47,759
Follow me.
189
00:12:47,760 --> 00:12:49,080
I'll be with you in a moment.
190
00:12:49,220 --> 00:12:50,270
I'm sorry.
191
00:12:56,320 --> 00:12:57,370
I love the script.
192
00:12:57,560 --> 00:12:59,000
You're always on my mind.
193
00:12:59,360 --> 00:13:00,700
Mr. Flicker. Back in.
194
00:13:00,940 --> 00:13:05,059
Sorry I'm late. Stop with the excuses.
Sit, sit, sit. Oh, this is some studio
195
00:13:05,060 --> 00:13:07,940
you have here. Certainly no shortage of
beautiful women.
196
00:13:08,360 --> 00:13:11,130
For a woman to be a movie star, she's
got to be beautiful.
197
00:13:11,520 --> 00:13:13,020
And strippable, understand?
198
00:13:13,021 --> 00:13:17,119
For a woman to be pretty much anything,
she has to be strippable. Hey, no dirty
199
00:13:17,120 --> 00:13:18,520
talk. Oh, sorry.
200
00:13:18,521 --> 00:13:21,279
So let me ask, what do you think about
all these movies where the girls keep
201
00:13:21,280 --> 00:13:22,600
taking off their clothes?
202
00:13:22,601 --> 00:13:25,899
Well, you know what they say, the
sexiest part of the human body is the
203
00:13:25,900 --> 00:13:27,200
imagination. Really?
204
00:13:27,500 --> 00:13:32,719
What's hot is all up here. Good for you,
Becker. I'm glad you enjoy a woman's
205
00:13:32,720 --> 00:13:33,770
mind. Me?
206
00:13:33,940 --> 00:13:35,320
I like big boobies.
207
00:13:42,080 --> 00:13:43,130
Yeah.
208
00:13:44,140 --> 00:13:45,190
He's here?
209
00:13:46,820 --> 00:13:49,680
Um, send him in. Don't call Stewart.
210
00:13:52,621 --> 00:13:59,469
Detective Fowler, I'm surprised to see
you. I was in the neighborhood, thought
211
00:13:59,470 --> 00:14:00,520
I'd take a chance.
212
00:14:01,070 --> 00:14:02,120
Please.
213
00:14:03,670 --> 00:14:05,550
Possible for your husband to join us?
214
00:14:05,790 --> 00:14:06,840
No, he's busy.
215
00:14:07,490 --> 00:14:08,540
Can I help?
216
00:14:08,930 --> 00:14:14,129
Last night there was a gang disturbance
in South Central. We arrested two men we
217
00:14:14,130 --> 00:14:15,690
believe attacked your husband.
218
00:14:16,050 --> 00:14:19,750
A search of their apartments turned up
some credit cards and this.
219
00:14:21,790 --> 00:14:23,170
That's our wedding picture.
220
00:14:23,330 --> 00:14:24,890
Stuart carried it in his wallet.
221
00:14:25,450 --> 00:14:28,160
We need your husband to identify these
men in a lineup.
222
00:14:29,090 --> 00:14:33,510
Today? We've only got them locked up for
72 hours unless the DA files charges.
223
00:14:33,511 --> 00:14:36,169
Are you sure that these are the men that
beat my husband?
224
00:14:36,170 --> 00:14:40,029
No, ma 'am. That's why we need Mr.
Markowitz to ID them. Go a long way to
225
00:14:40,030 --> 00:14:43,369
putting together a case. The last time
you showed Stuart photographs, he didn't
226
00:14:43,370 --> 00:14:44,289
recognize anybody.
227
00:14:44,290 --> 00:14:47,900
Maybe we'll have better luck this time.
It's our only hope for the moment.
228
00:14:48,450 --> 00:14:53,650
Have your husband call me as soon as he
can. Otherwise, these two go free.
229
00:14:53,910 --> 00:14:56,520
No. These bastards have to be
prosecuted.
230
00:14:58,520 --> 00:14:59,570
We'll be there.
231
00:15:04,900 --> 00:15:07,560
Back then, a marriage vow wasn't bucket.
232
00:15:07,880 --> 00:15:10,840
I was with my Ellen for 21 years.
233
00:15:11,140 --> 00:15:12,500
Unusual name, my Ellen.
234
00:15:12,720 --> 00:15:16,160
Used to be Mary Ellen, till Ben Gurion
was our house guest in 58.
235
00:15:16,420 --> 00:15:20,840
Which reminds me... Just a minute with
the D -I -V -A, you know the rest.
236
00:15:21,080 --> 00:15:22,380
Rico! Si, senor Ben.
237
00:15:22,840 --> 00:15:25,360
Don't sneak up on me like that, is it?
238
00:15:27,640 --> 00:15:33,239
Grant. No, no, no, thank you. Trust me,
after noshing in this commissary, these
239
00:15:33,240 --> 00:15:34,960
bubbles are just a ticket.
240
00:15:35,640 --> 00:15:39,320
The way I see it, under California
law... That's fine.
241
00:15:39,321 --> 00:15:44,459
Since Francine supported Brett, he's
entitled to continued support in the
242
00:15:44,460 --> 00:15:45,839
to which he's become accustomed.
243
00:15:45,840 --> 00:15:49,399
Boy. Of course, just because something
was written in stone doesn't mean we
244
00:15:49,400 --> 00:15:50,960
can't do a little sandblasting.
245
00:15:51,280 --> 00:15:54,280
Metaphor. I like that. Ever think of
becoming a writer?
246
00:15:54,281 --> 00:15:56,009
Never. Good.
247
00:15:56,010 --> 00:15:59,529
They're a pain in the tuchus. We might
be able to convince a jury that Brett,
248
00:15:59,530 --> 00:16:02,789
aspiring actor, married Francine solely
to get on the good side of one of
249
00:16:02,790 --> 00:16:04,350
Hollywood's most powerful men.
250
00:16:04,410 --> 00:16:08,709
Of course that guy married her to get to
me, which is not to be construed that I
251
00:16:08,710 --> 00:16:12,649
don't think my Francie is wonderful or
all goyim a treif. Let me ask you
252
00:16:12,650 --> 00:16:13,700
something. Did...
253
00:16:13,840 --> 00:16:17,960
Did Brett ever profess his love for your
daughter? Was there some pretense?
254
00:16:18,200 --> 00:16:23,199
Listen, Becker, how would I know? Talk
with Francie. Only at all costs, keep
255
00:16:23,200 --> 00:16:24,250
this out of court.
256
00:16:24,460 --> 00:16:25,780
It's bad for the Jews.
257
00:16:26,180 --> 00:16:30,140
Excuse me? When President Kennedy was
assassinated, may he rest in peace.
258
00:16:30,500 --> 00:16:32,780
My first thought was, what a tragedy.
259
00:16:33,060 --> 00:16:37,860
My second thought was, please let the
assassin be a Gentile.
260
00:16:38,620 --> 00:16:41,000
By the way, what kind of name is Becker?
261
00:16:46,830 --> 00:16:47,880
He's gorgeous.
262
00:16:48,110 --> 00:16:49,530
Yeah, like her dad.
263
00:16:50,450 --> 00:16:53,530
He's a hard read. Always puts me off
balance. So serious.
264
00:16:54,350 --> 00:16:57,550
Not with Lucy. Always so playful and
gentle.
265
00:16:58,030 --> 00:16:59,410
He's a wonderful father.
266
00:17:01,590 --> 00:17:03,450
Do you ever think about having a baby?
267
00:17:04,410 --> 00:17:05,460
Once.
268
00:17:05,849 --> 00:17:11,510
I dated this teacher's assistant in
college. Strong, smart, tall, perfect
269
00:17:12,450 --> 00:17:13,500
What happened?
270
00:17:14,140 --> 00:17:18,460
I realized that perfect teeth weren't
the only criterion for fatherhood.
271
00:17:18,599 --> 00:17:23,318
Roxanne, any idea where you... Any idea
where you put last month's accounts
272
00:17:23,319 --> 00:17:27,880
receivable? Outside your office, file
cabinet, lower drawer, right -hand side.
273
00:17:28,200 --> 00:17:29,900
Where? I'll get it.
274
00:17:30,860 --> 00:17:32,180
Men are so helpless.
275
00:17:32,540 --> 00:17:36,100
No, that's why when I do have a baby,
it's gonna be a little cute.
276
00:17:36,680 --> 00:17:38,060
It's gonna be a little cute.
277
00:17:40,240 --> 00:17:41,290
Hi, stranger.
278
00:17:41,291 --> 00:17:42,629
Hey, Roxanne.
279
00:17:42,630 --> 00:17:43,529
What's the occasion?
280
00:17:43,530 --> 00:17:45,829
I'm meeting with Daniel about the
Purcell brothers.
281
00:17:45,830 --> 00:17:49,560
You know, those two chuckleheads who
sushi'd their parents with samurai
282
00:17:49,630 --> 00:17:53,789
Aren't they in prison? Yeah. Daniel lost
this one. But now the executor of the
283
00:17:53,790 --> 00:17:56,620
Purcell estate wants to auction off the
murder weapons.
284
00:17:56,650 --> 00:17:58,130
I want to try and stop it.
285
00:17:58,870 --> 00:17:59,920
Oh, careful.
286
00:18:00,410 --> 00:18:02,150
We wouldn't install the speed bump.
287
00:18:03,470 --> 00:18:04,910
Lincoln's looking for a home.
288
00:18:04,911 --> 00:18:05,829
These days?
289
00:18:05,830 --> 00:18:06,880
Who is it?
290
00:18:18,500 --> 00:18:19,550
Francie? Hello?
291
00:18:22,140 --> 00:18:23,190
Johnny Becker?
292
00:18:24,240 --> 00:18:25,290
Sorry.
293
00:18:25,980 --> 00:18:27,460
I thought you were Brett.
294
00:18:27,760 --> 00:18:28,810
You expecting him?
295
00:18:28,960 --> 00:18:30,760
He's coming by to pick up some stuff.
296
00:18:32,600 --> 00:18:38,920
Wow. This is, uh... This is some kind of
a place you have here.
297
00:18:39,700 --> 00:18:40,980
I need it for my work.
298
00:18:41,280 --> 00:18:42,330
I'm a sculptor.
299
00:18:44,200 --> 00:18:45,520
Is this one of your pieces?
300
00:18:45,660 --> 00:18:47,040
I just started it.
301
00:18:48,180 --> 00:18:49,230
What are you making?
302
00:18:49,980 --> 00:18:51,030
Who knows?
303
00:18:51,240 --> 00:18:53,040
I haven't felt very inspired lately.
304
00:18:53,980 --> 00:18:55,120
Yeah, I can understand.
305
00:18:55,400 --> 00:18:56,450
Francie!
306
00:18:58,160 --> 00:18:59,210
Francie!
307
00:19:00,191 --> 00:19:02,119
Who are you?
308
00:19:02,120 --> 00:19:03,700
Who are you? I asked you first.
309
00:19:03,980 --> 00:19:05,180
I'm Francie's attorney.
310
00:19:05,181 --> 00:19:07,519
Let's really torque the old man he's got
to pay me off.
311
00:19:07,520 --> 00:19:09,540
I'm Francie's lawyer, not Mr. Flickers.
312
00:19:09,920 --> 00:19:11,800
Yeah, right. And I'm Tom Cruise.
313
00:19:13,510 --> 00:19:16,220
Yeah, Francie's capable of making her
own decisions.
314
00:19:16,830 --> 00:19:18,330
Obviously, you don't know her.
315
00:19:18,990 --> 00:19:23,309
Because if you did, you'd understand how
easy it is to fall out of love with
316
00:19:23,310 --> 00:19:27,310
Francie. Hey, Mr. Lane, why don't you
save this performance for the courtroom?
317
00:19:27,590 --> 00:19:29,580
Tell my soon -to -be ex that I stopped
by.
318
00:19:29,850 --> 00:19:33,340
And be sure to mention how much I love
what she's done with that slab of
319
00:19:33,790 --> 00:19:35,650
It's only been that way for two months.
320
00:19:42,260 --> 00:19:43,310
Francie?
321
00:19:43,680 --> 00:19:46,740
Mr. Becker, can we please do this
tomorrow?
322
00:19:48,800 --> 00:19:49,850
Yeah.
323
00:19:52,380 --> 00:19:53,430
I'm sorry.
324
00:20:08,920 --> 00:20:10,900
I'll be contacting you on Monday.
325
00:20:12,179 --> 00:20:13,720
Thanks very much for coming in.
326
00:20:14,560 --> 00:20:19,059
Ann? Ann, I just got a call from
Detective Fowler. I can't believe you
327
00:20:19,060 --> 00:20:20,380
tell me about this. Not here.
328
00:20:20,760 --> 00:20:23,720
Not here. We'll talk about it another
time. Not here.
329
00:20:24,240 --> 00:20:25,660
Stuart certainly changed.
330
00:20:26,680 --> 00:20:29,390
Who would be the same after what he
suffered through?
331
00:20:29,600 --> 00:20:31,220
The riots affected us all.
332
00:20:31,840 --> 00:20:35,620
Douglas, you may think you're a
different person, but you're not. I
333
00:20:35,760 --> 00:20:38,740
And you realize just how wrong you are
when you read my book.
334
00:20:38,980 --> 00:20:40,380
Can I wait and see the movie?
335
00:20:41,830 --> 00:20:44,240
right to say yes, not without asking me
about it.
336
00:20:45,070 --> 00:20:46,120
Come in.
337
00:21:09,480 --> 00:21:11,360
About what I said. Me first.
338
00:21:12,720 --> 00:21:14,800
I wasn't being honest earlier.
339
00:21:15,940 --> 00:21:19,480
Your kiss brought out the Cinderella in
me.
340
00:21:19,920 --> 00:21:25,160
Although I identify more with Snow
White, which isn't to say I'm a virgin.
341
00:21:43,790 --> 00:21:45,290
I didn't send it.
342
00:21:47,470 --> 00:21:48,520
You didn't?
343
00:21:49,410 --> 00:21:50,460
No.
344
00:21:51,250 --> 00:21:53,090
Have I traveled far for this?
345
00:21:53,570 --> 00:21:55,330
Just to part with but one kiss.
346
00:21:58,430 --> 00:21:59,480
Lovely couplet.
347
00:21:59,970 --> 00:22:01,020
It's not mine.
348
00:22:02,470 --> 00:22:03,750
Oh, I knew that.
349
00:22:07,890 --> 00:22:09,350
I... I...
350
00:22:15,470 --> 00:22:20,049
Ms. Bidwell, please tell the court why
you made the decision not to promote Tom
351
00:22:20,050 --> 00:22:22,160
Calvin to the position of vice
president.
352
00:22:23,270 --> 00:22:25,470
Because Tom Calvin is not deaf.
353
00:22:25,770 --> 00:22:29,670
You're stating that being deaf is one of
the requirements for the job? Yes.
354
00:22:30,110 --> 00:22:33,270
A hearing person could do that job, but
not as effectively.
355
00:22:33,870 --> 00:22:38,769
Allocating funds, establishing
priorities, a vice president makes
356
00:22:38,770 --> 00:22:40,750
directly affect the deaf community.
357
00:22:40,751 --> 00:22:45,339
Decisions... that would be better made
by someone who understands what it is to
358
00:22:45,340 --> 00:22:45,999
be deaf.
359
00:22:46,000 --> 00:22:48,710
Tom Calvin certainly put in his time at
the coalition.
360
00:22:48,980 --> 00:22:53,959
I respect what Tom accomplished, but to
put a hearing person in that leadership
361
00:22:53,960 --> 00:22:58,739
position for deaf advocacy would be the
same as having a man heading the
362
00:22:58,740 --> 00:23:00,360
National Organization of Women.
363
00:23:00,400 --> 00:23:02,200
Isn't your policy discriminatory?
364
00:23:02,440 --> 00:23:06,200
Our policies don't even begin to level
the playing field.
365
00:23:06,780 --> 00:23:11,319
And what's more, if we put a hearing
person in that job, it would perpetuate
366
00:23:11,320 --> 00:23:17,659
very stereotype that the coalition
fights against, that deaf people are not
367
00:23:17,660 --> 00:23:19,200
capable. Thank you, Ms. Bidwell.
368
00:23:19,680 --> 00:23:20,760
No further questions.
369
00:23:23,880 --> 00:23:27,599
Ms. Bidwell, would you say that there
are many people within the deaf
370
00:23:27,600 --> 00:23:29,760
that consider your views extreme?
371
00:23:30,840 --> 00:23:32,340
Some would, but most would not.
372
00:23:32,500 --> 00:23:35,750
Three years ago, you wrote an editorial
in the Los Angeles Times.
373
00:23:35,751 --> 00:23:39,499
attacking your own parents because they
never learned sign language. Objection.
374
00:23:39,500 --> 00:23:43,099
Relevance? Goes to Miss Bidwell's
personal bias, Your Honor. I'll allow
375
00:23:43,100 --> 00:23:46,339
also promoted the concept that deaf
children shouldn't be taught to speak,
376
00:23:46,340 --> 00:23:47,680
correct? No.
377
00:23:48,420 --> 00:23:53,559
I said that they should not be forced to
do anything against their natural
378
00:23:53,560 --> 00:23:57,799
inclination. Wouldn't you agree that
your separatist approach has alienated
379
00:23:57,800 --> 00:23:59,360
members of your own coalition?
380
00:23:59,560 --> 00:24:03,949
No. Well, is it true that Tom Calvin...
refused to go along with your
381
00:24:03,950 --> 00:24:06,269
increasingly radical and separatist
agenda.
382
00:24:06,270 --> 00:24:10,229
Yes. And your reason for refusing to
promote him is, in fact, because you two
383
00:24:10,230 --> 00:24:14,850
often disagreed. My hiring policies are
in the best interest of the coalition.
384
00:24:14,851 --> 00:24:18,609
I see. And were you acting in the best
interest of the coalition when you
385
00:24:18,610 --> 00:24:21,680
misallocated funds for your political
agenda? Objection!
386
00:24:21,690 --> 00:24:25,789
Assuming facts not in evidence,
irrelevant, prejudicial. We have
387
00:24:25,790 --> 00:24:29,309
Honor, showing Ms. Bidwell's financial
abuses are... Your Honor, objection!
388
00:24:29,310 --> 00:24:30,450
Counsel my chambers.
389
00:24:36,810 --> 00:24:40,720
To pull that stunt in front of a jury is
more than prejudicial. It's outrageous.
390
00:24:40,990 --> 00:24:42,750
Mr. McKenzie, I'll take it from here.
391
00:24:43,570 --> 00:24:48,330
Mr. Moran, are you under the delusion
that this is a criminal fraud trial?
392
00:24:48,331 --> 00:24:50,969
Your Honor, I am merely trying to
demonstrate that Miss Bidwell is out of
393
00:24:50,970 --> 00:24:54,160
control and that her bias against my
client is one more example.
394
00:24:54,170 --> 00:24:56,460
You have a story to tell, Mr. Calvin,
briefly?
395
00:24:57,450 --> 00:25:01,689
I was present at a meeting between
Suzanne and a California Coalition for
396
00:25:01,690 --> 00:25:05,550
Deaf accountant at which she... Your
Honor.
397
00:25:06,280 --> 00:25:09,859
He was my interpreter, and he's
ethically bound to keep that
398
00:25:09,860 --> 00:25:15,260
private. Professional ethics are one
thing, but there's no law against Mr.
399
00:25:15,400 --> 00:25:18,110
Calvin disclosing this information if he
so chooses.
400
00:25:18,160 --> 00:25:23,540
Suzanne transferred $70 ,000 of
Coalition money into a personal expense
401
00:25:23,820 --> 00:25:26,890
And you've waited all this time to
reveal this information?
402
00:25:27,060 --> 00:25:29,680
I didn't want to hurt the Coalition or
Suzanne.
403
00:25:30,510 --> 00:25:31,930
You've left me no choice.
404
00:25:32,190 --> 00:25:33,810
Where is this damning evidence?
405
00:25:33,811 --> 00:25:37,289
We have no documentation as yet, Your
Honor. Forget it. This entire line of
406
00:25:37,290 --> 00:25:40,929
questioning is irrelevant and
prejudicial. Now, if you think a crime
407
00:25:40,930 --> 00:25:42,169
committed, file charges.
408
00:25:42,170 --> 00:25:44,030
But I'm not opening that bag of snakes.
409
00:25:44,150 --> 00:25:48,149
Your Honor, the fact that this was
raised before the jury requires I
410
00:25:48,150 --> 00:25:50,800
mistrial. Denied. We're not starting
that drill over.
411
00:25:50,970 --> 00:25:52,830
I'll instruct the jury to disregard.
412
00:25:53,170 --> 00:25:55,090
We'll recess until tomorrow. That's it.
413
00:26:00,720 --> 00:26:04,160
I didn't steal any money you have to
believe me
414
00:26:28,300 --> 00:26:31,000
Tom Calvin leveled a serious charge
against you.
415
00:26:32,240 --> 00:26:39,079
Before we go into court, as your lawyer
and your friend, I need to ask, is there
416
00:26:39,080 --> 00:26:40,130
anything to it?
417
00:26:42,300 --> 00:26:45,010
It's inadmissible, so what difference
does it make?
418
00:26:45,040 --> 00:26:49,839
If prosecuted, embezzlement could change
your life considerably. Not to mention
419
00:26:49,840 --> 00:26:52,670
the impact this revelation would have on
the coalition.
420
00:26:56,010 --> 00:26:58,990
The money was used to lobby against
child abuse.
421
00:26:59,370 --> 00:27:00,420
Oh, Suzanne.
422
00:27:00,610 --> 00:27:03,690
You asked the board for those funds. We
voted you down.
423
00:27:03,930 --> 00:27:05,190
What does the board know?
424
00:27:05,970 --> 00:27:11,110
Many hearing parents of deaf children
never bothered to learn sign language.
425
00:27:11,350 --> 00:27:14,530
They robbed their children of the right
to communicate.
426
00:27:15,190 --> 00:27:16,240
That's abusive.
427
00:27:16,330 --> 00:27:21,329
You run a non -profit organization. You
cannot use its funds to finance your own
428
00:27:21,330 --> 00:27:24,610
agenda. Who are you to tell me how to
run the coalition?
429
00:27:26,220 --> 00:27:29,720
You still haven't bothered learning how
to sign.
430
00:27:30,220 --> 00:27:34,420
I'm sorry if I don't fit your image of
the ideal deaf woman.
431
00:27:36,140 --> 00:27:40,959
Brave, deferential, and nobly accepting
her lot. Being deaf entitles you to turn
432
00:27:40,960 --> 00:27:42,280
your back on your friends?
433
00:27:42,420 --> 00:27:43,470
To lie?
434
00:27:43,560 --> 00:27:48,900
Steal? You'll never understand. If Tom
Pelvin goes public with his accusations,
435
00:27:49,320 --> 00:27:53,399
your entire life's work will be in
jeopardy. I suggest we seek an
436
00:27:53,400 --> 00:27:55,300
with him, which would include...
437
00:27:55,770 --> 00:27:57,630
You're resigning from the coalition.
438
00:27:58,710 --> 00:27:59,760
Like hell.
439
00:27:59,761 --> 00:28:02,809
That's implying that I've done something
wrong.
440
00:28:02,810 --> 00:28:06,769
As a coalition board member, I have a
duty to disclose knowledge of financial
441
00:28:06,770 --> 00:28:09,950
impropriety. This entire conversation is
privileged.
442
00:28:11,030 --> 00:28:12,080
By law.
443
00:28:12,310 --> 00:28:13,360
It's true.
444
00:28:15,270 --> 00:28:21,609
And seeing that you've placed me in this
ethical dilemma, I'm withdrawing from
445
00:28:21,610 --> 00:28:24,140
this case and resigning from the
coalition board.
446
00:28:27,120 --> 00:28:28,340
You can't do that.
447
00:28:28,540 --> 00:28:29,590
Oh, yeah. Yes, I can.
448
00:28:31,140 --> 00:28:34,700
What kind of message will that send to
the board, to the contributors?
449
00:28:34,940 --> 00:28:38,959
Exactly what I want them to know, that
something is seriously wrong with the
450
00:28:38,960 --> 00:28:40,460
you're running the coalition.
451
00:28:41,900 --> 00:28:46,640
And if you don't recognize that, you're
not the person I once knew.
452
00:28:56,040 --> 00:28:57,200
Some girl, isn't she?
453
00:28:57,201 --> 00:28:59,399
Determined to be an artist, you know.
454
00:28:59,400 --> 00:29:00,800
Yeah, you see? She made that.
455
00:29:01,880 --> 00:29:03,440
Interesting. What's it called?
456
00:29:03,580 --> 00:29:06,230
About four years of Sarah Lawrence down
the crapper.
457
00:29:07,100 --> 00:29:08,300
Whoa, whoa, whoa, whoa.
458
00:29:08,700 --> 00:29:09,750
Sorry, Mr. Flicker.
459
00:29:10,400 --> 00:29:12,200
Oh, look, gangster. There you like it.
460
00:29:12,760 --> 00:29:13,810
Cut, cut.
461
00:29:14,040 --> 00:29:15,090
Hiya, man.
462
00:29:15,660 --> 00:29:17,100
Oh, you see that soundstage?
463
00:29:17,640 --> 00:29:20,770
That's where I told Betty Davis you were
too homely to be a star.
464
00:29:20,771 --> 00:29:21,799
What'd she say?
465
00:29:21,800 --> 00:29:22,960
Nothing. She spit on me.
466
00:29:24,780 --> 00:29:27,130
The 40s must have been a good time in
Hollywood.
467
00:29:27,300 --> 00:29:29,280
Yeah, good time, great time.
468
00:29:29,620 --> 00:29:31,440
To be young and important.
469
00:29:32,760 --> 00:29:34,740
Believe me, this is no town to be my
age.
470
00:29:35,180 --> 00:29:36,230
Unless you're me.
471
00:29:38,240 --> 00:29:42,480
Sorry. Have your meeting with Francie.
I'm late for my internist, Horowitz.
472
00:29:43,040 --> 00:29:45,020
Annual physical, not a pretty picture.
473
00:29:45,360 --> 00:29:46,410
All right, buh -bye.
474
00:29:48,340 --> 00:29:49,440
Love, my girl.
475
00:29:50,780 --> 00:29:51,920
Sorry about yesterday.
476
00:29:52,080 --> 00:29:53,160
Where'd we leave off?
477
00:29:53,161 --> 00:29:56,949
Well, the problem is, I see it. Brett is
holding all the cards, which puts us at
478
00:29:56,950 --> 00:29:58,210
a distinctive advantage.
479
00:29:58,211 --> 00:29:59,509
You want me to dig up some dirt?
480
00:29:59,510 --> 00:30:03,630
Ooh, sharp girl. Any reason to suspect
Brett has assets of his own? No.
481
00:30:04,410 --> 00:30:05,910
Hidden bank accounts? Uh -uh.
482
00:30:06,230 --> 00:30:07,490
Other sources of income?
483
00:30:07,850 --> 00:30:08,900
Nope.
484
00:30:09,470 --> 00:30:12,390
Did Brett ever see other women? Oh,
yeah.
485
00:30:12,810 --> 00:30:14,990
A few months ago, I ran into him in
Cabo.
486
00:30:15,450 --> 00:30:17,450
He's one of those girls from Twin Peaks.
487
00:30:18,190 --> 00:30:19,240
Not the dead one.
488
00:30:19,730 --> 00:30:20,780
Really?
489
00:30:21,200 --> 00:30:24,030
I was there with this special effects
guy. What a mistake.
490
00:30:24,040 --> 00:30:25,280
All smoke and mirrors.
491
00:30:25,281 --> 00:30:32,119
You know, Francie, helping you with this
divorce is helping you take your life
492
00:30:32,120 --> 00:30:35,400
back. Stop letting people use you. Fight
for what's yours.
493
00:30:37,240 --> 00:30:38,290
You're cute.
494
00:30:46,820 --> 00:30:47,870
Tommy,
495
00:30:49,100 --> 00:30:50,800
do you know anything about Doth?
496
00:30:51,070 --> 00:30:52,120
Bites or floppies?
497
00:30:55,330 --> 00:30:56,610
Thank you.
498
00:30:57,610 --> 00:30:59,110
Well, how's the Purcell case?
499
00:30:59,270 --> 00:31:02,969
Oh, so far, so good. At least Morales
and I are lined up on this about making
500
00:31:02,970 --> 00:31:07,909
profit off murder weapons. Do you know
Jack Ruby's gun sold for almost a
501
00:31:07,910 --> 00:31:11,589
of a million? Now everyone's on the
bandwagon. Is selling the swords against
502
00:31:11,590 --> 00:31:14,190
law? No, but that doesn't mean I have to
turn my back.
503
00:31:14,630 --> 00:31:15,950
You still have your ethics.
504
00:31:16,150 --> 00:31:17,200
At least for today.
505
00:31:21,360 --> 00:31:22,410
Tommy.
506
00:31:23,220 --> 00:31:26,819
Did you hear it from Zoe? Not a word,
but I take that as a sign she's doing
507
00:31:26,820 --> 00:31:27,870
fine.
508
00:31:27,980 --> 00:31:31,050
You still can't find a home for this
pooch? Nah, stop looking.
509
00:31:31,300 --> 00:31:34,070
I'm thrilled for both of you. You'll
learn a trick. Watch.
510
00:31:34,800 --> 00:31:36,720
Bang! Lincoln, you're dead.
511
00:31:37,400 --> 00:31:38,900
Sick semper terrenis.
512
00:31:45,340 --> 00:31:47,570
Whenever they fix the window, you're
broke.
513
00:31:48,280 --> 00:31:49,330
Tomorrow.
514
00:31:49,790 --> 00:31:53,190
Roxanne says you're mad because you
can't remember things.
515
00:31:54,290 --> 00:31:58,869
When you threw that chair, you scared
me. Yeah, I scared a lot of people, I
516
00:31:58,870 --> 00:31:59,769
think.
517
00:31:59,770 --> 00:32:00,820
Even myself.
518
00:32:01,130 --> 00:32:06,529
Well, when I'm scared, it usually helps
when I talk to somebody. You want to
519
00:32:06,530 --> 00:32:07,580
talk to me?
520
00:32:07,890 --> 00:32:08,940
Thanks, Bayard.
521
00:32:09,230 --> 00:32:10,370
Some other time, okay?
522
00:32:16,950 --> 00:32:18,000
Enter.
523
00:32:19,091 --> 00:32:20,759
Ah, Benny.
524
00:32:20,760 --> 00:32:21,810
Good, good.
525
00:32:28,240 --> 00:32:33,260
Mr. Bregman, how do you know when you
lose a friend?
526
00:32:33,640 --> 00:32:34,690
Is this a riddle?
527
00:32:35,200 --> 00:32:36,250
No.
528
00:32:36,440 --> 00:32:42,240
No, it's a... that... I don't think
Stuart likes me anymore.
529
00:32:42,620 --> 00:32:43,670
Nonsense, Benny.
530
00:32:43,800 --> 00:32:47,620
People with a lot on their mind often
treat others rudely.
531
00:32:47,920 --> 00:32:48,970
Huh.
532
00:32:49,520 --> 00:32:51,080
What are you waiting for, a tip?
533
00:32:51,660 --> 00:32:52,710
No.
534
00:32:58,400 --> 00:33:01,900
Chapter one.
535
00:33:05,171 --> 00:33:11,379
We'd better make this quick, Leland. The
judge has a tight calendar.
536
00:33:11,380 --> 00:33:12,399
What's the offer?
537
00:33:12,400 --> 00:33:16,010
California Coalition for the Deaf
Employment Policy remains the same.
538
00:33:16,180 --> 00:33:18,350
Deaf applicants will be given
preference.
539
00:33:19,080 --> 00:33:24,899
However, in light of Mr. Calvin's tenure
and experience, he will be promoted to
540
00:33:24,900 --> 00:33:25,950
co -vice president.
541
00:33:26,720 --> 00:33:27,840
How would that work?
542
00:33:28,420 --> 00:33:32,839
You would handle the administrative and
management duties while your deaf
543
00:33:32,840 --> 00:33:35,190
counterpart would focus on public
relations.
544
00:33:35,300 --> 00:33:36,440
What about salary?
545
00:33:36,980 --> 00:33:38,030
Equal salary.
546
00:33:38,260 --> 00:33:43,059
The offer is contingent upon a written
agreement that Mr. Calvin make no public
547
00:33:43,060 --> 00:33:47,140
statements regarding Ms. Bidwell, the
coalition, or its finances.
548
00:33:47,440 --> 00:33:48,490
What about office?
549
00:33:49,260 --> 00:33:50,640
Can we get beyond this?
550
00:33:52,100 --> 00:33:53,150
It doesn't matter.
551
00:33:54,080 --> 00:33:55,760
I'm resigning from the coalition.
552
00:33:57,380 --> 00:33:59,780
Well, do we proceed?
553
00:34:04,880 --> 00:34:06,200
Let's draw up an agreement.
554
00:34:06,720 --> 00:34:07,770
Deal.
555
00:34:12,060 --> 00:34:13,110
See you, Hunt.
556
00:34:13,600 --> 00:34:15,340
There was a television series.
557
00:34:16,429 --> 00:34:20,589
I could have had it, you know, but like
a schmendrick, I said Lloyd Bridges with
558
00:34:20,590 --> 00:34:25,630
goggles and a tube in his mouth. Forget
it. I only knew from cops and cowboys.
559
00:34:25,810 --> 00:34:27,010
But that's okay.
560
00:34:27,429 --> 00:34:29,550
Life's not only this business, right?
561
00:34:30,030 --> 00:34:31,080
It's family.
562
00:34:31,570 --> 00:34:36,989
Everyday people come to this studio when
it's dark. They leave when it's dark.
563
00:34:37,090 --> 00:34:38,409
Never see their kids.
564
00:34:38,630 --> 00:34:39,680
It's not right.
565
00:34:41,070 --> 00:34:43,570
I want to come through for Francie this
time.
566
00:34:45,810 --> 00:34:47,570
What? You don't like the Neptune?
567
00:34:48,929 --> 00:34:50,190
Sir, I have to be honest.
568
00:34:50,191 --> 00:34:54,009
I haven't figured out a way to get your
daughter divorced without payments.
569
00:34:54,010 --> 00:34:55,060
You know what?
570
00:34:55,290 --> 00:34:56,340
I'm not worried.
571
00:34:56,650 --> 00:34:57,700
You know why?
572
00:34:58,170 --> 00:35:00,340
You're a smart fellow. You'll figure it
out.
573
00:35:00,690 --> 00:35:03,530
Movies and the law have a lot in common.
574
00:35:04,490 --> 00:35:05,570
Anything's possible.
575
00:35:05,730 --> 00:35:07,050
It's all illusion.
576
00:35:07,510 --> 00:35:10,970
Whatever you want people to see, they
see.
577
00:35:11,910 --> 00:35:13,110
Magic, Becker.
578
00:35:13,880 --> 00:35:15,020
That's what it's about.
579
00:35:25,780 --> 00:35:31,960
Sorry to keep you waiting, folks.
580
00:35:31,961 --> 00:35:33,019
Are you ready?
581
00:35:33,020 --> 00:35:34,280
Give us a few more minutes.
582
00:35:34,420 --> 00:35:36,040
Appreciate your understanding.
583
00:35:39,951 --> 00:35:43,679
And I still don't think this is a good
idea.
584
00:35:43,680 --> 00:35:46,150
Stuart, we've been around and around
about this.
585
00:35:46,180 --> 00:35:49,120
What is it? What are you afraid of? Let
me help you.
586
00:35:49,940 --> 00:35:52,050
I have no memory of what happened that
day.
587
00:35:52,960 --> 00:35:54,120
Not even in my dreams.
588
00:35:54,780 --> 00:35:56,160
So I'm still safe, you know?
589
00:35:56,161 --> 00:35:58,919
Why should I have to remember?
590
00:35:58,920 --> 00:36:02,699
These men have to be punished, Stuart.
You were almost killed. And they took my
591
00:36:02,700 --> 00:36:04,239
wallet. They have my identification.
592
00:36:04,240 --> 00:36:05,279
They know where we live.
593
00:36:05,280 --> 00:36:08,879
That's why we have to do everything in
our power to make sure that they stay
594
00:36:08,880 --> 00:36:12,099
locked up. You know the judicial system
better than I do. These guys will be out
595
00:36:12,100 --> 00:36:13,480
on the street before... Stuart.
596
00:36:14,420 --> 00:36:20,019
I can't imagine how difficult this must
be for you. But I promise you, you don't
597
00:36:20,020 --> 00:36:21,070
have to do it alone.
598
00:36:21,860 --> 00:36:22,910
Okay?
599
00:36:35,120 --> 00:36:36,170
Hello, Leland.
600
00:36:36,400 --> 00:36:37,450
Suzanne.
601
00:36:39,120 --> 00:36:40,170
Rose.
602
00:36:41,660 --> 00:36:43,880
We didn't have a chance to say goodbye.
603
00:36:45,060 --> 00:36:48,260
And I didn't want to part on hostile
terms.
604
00:36:48,620 --> 00:36:50,920
I never felt hostility toward you.
605
00:36:51,860 --> 00:36:52,940
But I did.
606
00:36:54,720 --> 00:36:56,640
And I wanted to apologize.
607
00:36:57,260 --> 00:37:01,040
You were acting on your principles, and
I can appreciate that.
608
00:37:02,440 --> 00:37:08,919
Believe me, even I have a few of my own,
which is why I'm starting a deaf
609
00:37:08,920 --> 00:37:09,970
advocacy group.
610
00:37:11,660 --> 00:37:16,020
The things that I want to accomplish
can't be done by committee.
611
00:37:16,500 --> 00:37:22,419
So this will be small, a place where
rebel outcasts like me can feel right at
612
00:37:22,420 --> 00:37:23,470
home.
613
00:37:24,560 --> 00:37:28,170
We'll be having free sign language
classes, and you're welcome to come.
614
00:37:29,920 --> 00:37:30,970
Good luck.
615
00:37:32,330 --> 00:37:33,770
Maybe you don't need a class.
616
00:37:34,470 --> 00:37:35,890
I wish you the best of luck.
617
00:37:36,970 --> 00:37:38,250
Thank you.
618
00:37:39,650 --> 00:37:40,700
Goodbye.
619
00:37:43,190 --> 00:37:44,240
Bye.
620
00:37:45,150 --> 00:37:46,200
Thank you, Rhoda.
621
00:37:57,530 --> 00:37:59,760
Jonathan, can you help me out here,
please?
622
00:38:00,430 --> 00:38:01,480
Never mind.
623
00:38:04,090 --> 00:38:05,140
Hello.
624
00:38:06,470 --> 00:38:07,520
Jonathan, look.
625
00:38:07,890 --> 00:38:08,940
A steak.
626
00:38:08,941 --> 00:38:10,589
Thanks, I've already eaten, Vinnie.
627
00:38:10,590 --> 00:38:11,830
No, no, it's not real.
628
00:38:12,470 --> 00:38:16,750
I thought Lincoln would want a toy, so I
got it at the novelty shop.
629
00:38:16,970 --> 00:38:19,390
Hey, you've been, huh? All this much
stuff.
630
00:38:20,090 --> 00:38:22,320
Subpoenaed documents for the Klinner
case.
631
00:38:22,470 --> 00:38:26,729
I spent all day in this damp, disgusting
industrial basement in Torres, digging
632
00:38:26,730 --> 00:38:27,870
through reams of pages.
633
00:38:27,871 --> 00:38:28,909
Lucky you.
634
00:38:28,910 --> 00:38:31,290
Yeah, legal intern, glamour profession.
635
00:38:31,710 --> 00:38:33,070
Then you'll be glad to know.
636
00:38:34,160 --> 00:38:37,960
I overheard talk about them repainting C
.J.'s old office. Must be for you.
637
00:38:38,240 --> 00:38:39,740
Wow, that would be a real treat.
638
00:38:41,000 --> 00:38:42,980
Finally getting some place around here.
639
00:38:52,220 --> 00:38:55,800
Hush now, don't you cry.
640
00:39:11,660 --> 00:39:14,020
Beautiful. My mom used to sing that to
me.
641
00:39:14,340 --> 00:39:18,299
You know how there's some things that
stick in your memory and you just can't
642
00:39:18,300 --> 00:39:19,350
lose them?
643
00:39:20,420 --> 00:39:23,840
Tommy, I've been trying to get up the
courage to ask.
644
00:39:25,440 --> 00:39:27,670
Have you ever considered having
children?
645
00:39:28,540 --> 00:39:30,560
Sure. You'd make a terrific father.
646
00:39:31,780 --> 00:39:32,940
Well, no, you think?
647
00:39:34,689 --> 00:39:36,370
Tommy, I want to have a baby.
648
00:39:36,650 --> 00:39:39,650
Yeah? Oh, well, you'll make a terrific
mother.
649
00:39:40,010 --> 00:39:41,060
With you.
650
00:39:42,110 --> 00:39:43,490
I know this is sudden.
651
00:39:44,490 --> 00:39:45,750
We'd better hit it, Tommy.
652
00:39:45,870 --> 00:39:49,540
Only chance we have of stopping the sale
is to speak to the judge in person.
653
00:39:50,450 --> 00:39:51,890
Roxanne, will you watch her?
654
00:39:51,891 --> 00:39:53,689
Oh, sure.
655
00:39:53,690 --> 00:39:54,740
Thanks.
656
00:39:55,130 --> 00:39:56,180
So let's go.
657
00:39:58,610 --> 00:39:59,660
Tommy.
658
00:40:00,210 --> 00:40:01,260
What?
659
00:40:02,190 --> 00:40:03,240
Leave Lucy.
660
00:40:08,400 --> 00:40:09,450
Think about it.
661
00:40:19,660 --> 00:40:21,580
You're offering me the role of Dr.
662
00:40:21,800 --> 00:40:23,520
Stefan Rossi, urologist?
663
00:40:23,521 --> 00:40:27,529
If I forgo spousal support? Don't forget
the part comes with a commensurate
664
00:40:27,530 --> 00:40:30,949
salary. And very good billing. Top of
the show. Chad Everett didn't get top of
665
00:40:30,950 --> 00:40:35,089
the show. Ben, Ben, Ben. I read this. My
character undergoes hormone treatments
666
00:40:35,090 --> 00:40:36,810
in anticipation of a sex change.
667
00:40:37,070 --> 00:40:40,980
Not until May's sweep. For the next six
months, my breasts are growing bigger,
668
00:40:41,090 --> 00:40:44,890
my skin is taking on a rosier glow, and
my voice is getting higher.
669
00:40:45,210 --> 00:40:46,810
These kinds of roles win Emmy.
670
00:40:47,610 --> 00:40:50,310
I don't want an Emmy just for growing
breasts.
671
00:40:50,670 --> 00:40:55,889
That's what Patty Duke said all those
years as a child star. Now, sweet pill
672
00:40:55,890 --> 00:40:58,889
an Emmy. I've got to speak to my
attorney before I agree to anything.
673
00:40:58,890 --> 00:41:03,669
You should talk to your agent. Look what
Tootsie did for Dustin Hoffman. You
674
00:41:03,670 --> 00:41:04,689
know where to reach me.
675
00:41:04,690 --> 00:41:06,930
Software expires tomorrow, 5 o 'clock.
676
00:41:13,830 --> 00:41:14,880
Daddy.
677
00:41:15,040 --> 00:41:17,990
Why do you want Brett on your show? You
still have to pay him.
678
00:41:18,000 --> 00:41:22,239
Worldwide studios pays as a
stockholder's headache, not mine.
679
00:41:22,240 --> 00:41:27,979
salary is $15 ,000 a show, minus his
agent's 10%. And his manager's 15%, his
680
00:41:27,980 --> 00:41:33,019
business manager's 5%, whatever percent
to his publicist and lawyer, plus taxes
681
00:41:33,020 --> 00:41:36,599
by the time he's finished. He'll be
lucky if he can buy a pack of gum. Then
682
00:41:36,600 --> 00:41:40,159
be stupid enough to say... I'll take it.
My attorney will call you before the
683
00:41:40,160 --> 00:41:41,420
end of business tomorrow.
684
00:41:43,640 --> 00:41:44,690
Actors.
685
00:41:44,970 --> 00:41:46,970
Want to be on screen more and work less?
686
00:41:47,430 --> 00:41:49,750
Thanks, Arnie, for all the nachas.
687
00:41:52,930 --> 00:41:53,980
Good luck, Francie.
688
00:41:54,550 --> 00:41:55,600
I'll see you again.
689
00:41:55,970 --> 00:41:57,250
I had the same notion.
690
00:41:57,630 --> 00:41:59,070
We should talk business.
691
00:41:59,430 --> 00:42:00,480
You play golf?
692
00:42:00,790 --> 00:42:04,769
Strictly a duffer. Good, then I can beat
you. This Saturday at Hillcrest, 9
693
00:42:04,770 --> 00:42:06,050
sharp. Bring your wallet.
694
00:42:15,020 --> 00:42:16,070
Stop slouching.
695
00:42:17,020 --> 00:42:18,760
Back against the wall, number four.
696
00:42:19,320 --> 00:42:20,400
Eyes forward, two.
697
00:42:20,660 --> 00:42:21,710
Stop moving around.
698
00:42:23,460 --> 00:42:25,340
I'm sorry I'm taking so long.
699
00:42:25,600 --> 00:42:26,740
Oh, please, don't rush.
700
00:42:27,360 --> 00:42:29,220
I don't know how difficult this can be.
701
00:42:29,221 --> 00:42:30,319
Keep looking this way.
702
00:42:30,320 --> 00:42:31,370
This way, two.
703
00:42:32,400 --> 00:42:33,540
Stand still, all of you.
704
00:42:37,480 --> 00:42:38,860
Number three and number six.
705
00:42:39,740 --> 00:42:40,790
You sure?
706
00:42:41,920 --> 00:42:43,120
Yeah, I'm sure.
707
00:42:45,750 --> 00:42:47,090
Two for two, Mr. Markowitz.
708
00:42:47,450 --> 00:42:49,250
Thank you. You picked the right ones.
709
00:42:50,210 --> 00:42:51,260
Easy.
710
00:43:01,990 --> 00:43:03,040
Tom?
711
00:43:03,090 --> 00:43:05,010
Livin', you got a minute? Oh, yes, Gwen.
712
00:43:05,170 --> 00:43:10,509
Well, I know this is a bit premature,
but I was wondering, um, I'd like to
713
00:43:10,510 --> 00:43:11,590
in to C .J.'s old office.
714
00:43:12,650 --> 00:43:16,250
Oh, I'm sorry, but our new associate
will be moving into that office.
715
00:43:16,870 --> 00:43:21,709
Oh. All right. But you're welcome to use
it until her contract is finalized and
716
00:43:21,710 --> 00:43:22,760
she moves in.
717
00:43:22,890 --> 00:43:24,470
Okay. Thanks, Leland.
718
00:43:29,750 --> 00:43:34,469
Hey, Douglas. Oh, is this a bad time?
No, no. I was just working on the book.
719
00:43:34,470 --> 00:43:35,409
fact, I'm drained.
720
00:43:35,410 --> 00:43:36,850
How's it coming? Very smooth.
721
00:43:37,130 --> 00:43:39,110
Good. If you ever want a fresh year.
722
00:43:39,330 --> 00:43:40,590
Thanks, but not just yet.
723
00:43:40,591 --> 00:43:42,559
I don't want to interrupt the flow.
724
00:43:42,560 --> 00:43:43,610
Uh -huh.
725
00:43:46,160 --> 00:43:47,420
Oh, that's a good machine.
726
00:43:48,860 --> 00:43:49,910
Chapter one.
727
00:43:52,020 --> 00:43:58,900
Chapter one, chapter one.
728
00:43:59,720 --> 00:44:01,380
That's the first chapter.
729
00:44:01,980 --> 00:44:03,030
Ah, chapter one.
730
00:44:04,160 --> 00:44:05,210
Chapter one.
731
00:44:05,220 --> 00:44:06,270
Yeah.
732
00:44:09,660 --> 00:44:11,220
Are you sure about this, Benny?
733
00:44:11,660 --> 00:44:14,490
Because I've gotten kind of attached to
this little guy.
734
00:44:16,320 --> 00:44:18,080
Oh, Lincoln likes me better.
735
00:44:18,680 --> 00:44:19,730
Don't you, boy?
736
00:44:20,500 --> 00:44:21,550
Sure.
737
00:44:22,200 --> 00:44:23,660
Alone again.
738
00:44:24,180 --> 00:44:26,360
Naturally. I'm going to miss you.
739
00:44:26,820 --> 00:44:27,870
All right.
740
00:44:28,100 --> 00:44:29,150
Come on.
741
00:44:29,180 --> 00:44:30,230
Thanks.
742
00:44:30,760 --> 00:44:31,900
We're going to have fun.
743
00:44:32,520 --> 00:44:36,499
The rocks would then flicker on my side.
The sky's the limit. I have finally
744
00:44:36,500 --> 00:44:38,020
embarked on the great highway.
745
00:44:38,620 --> 00:44:39,740
I have to ask.
746
00:44:40,250 --> 00:44:44,220
You didn't sleep with Francie, did you?
Honest. I'm practicing Huan Jing Bu Nam.
747
00:44:44,470 --> 00:44:48,850
What? I want to restrict my ejaculation
frequency, spare my vital essence.
748
00:44:48,851 --> 00:44:49,989
Oh, spare me.
749
00:44:49,990 --> 00:44:54,089
I swear, Rox, I'm mastering my semen
retention and getting on an admission
750
00:44:54,090 --> 00:44:58,209
schedule. How can I possibly expect to
run a studio if I'm wasting valuable
751
00:44:58,210 --> 00:45:00,070
hormones and cerebral spinal fluid?
752
00:45:00,230 --> 00:45:01,280
Dumb luck.
753
00:45:02,850 --> 00:45:06,520
I'm headed toward my final destination.
I fear only making the wrong turn.
754
00:45:06,550 --> 00:45:08,230
I think I found the right road, too.
755
00:45:10,280 --> 00:45:11,480
Cash and carry business.
756
00:45:11,680 --> 00:45:12,860
No questions asked.
757
00:45:13,620 --> 00:45:16,920
Guns, knives, adding machines, watching.
758
00:45:19,880 --> 00:45:21,680
What kind of gun are you looking for?
759
00:45:23,471 --> 00:45:25,569
I'm digging.
760
00:45:25,570 --> 00:45:30,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.