All language subtitles for LA Law s06e21 Double Breasted Suit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,979 --> 00:00:04,720
Previously on L .A. Law. Look, we don't
need to talk this through. All I need is
2
00:00:04,720 --> 00:00:08,960
for you to not see Brian behind my back
and for you to stay out of it.
3
00:00:09,620 --> 00:00:10,760
Where is she? What?
4
00:00:11,400 --> 00:00:13,020
Sarah. Sarah's not here.
5
00:00:13,300 --> 00:00:14,480
What do you mean she's not here?
6
00:00:14,700 --> 00:00:16,460
I mean she left early this afternoon.
7
00:00:17,180 --> 00:00:18,340
She never came home.
8
00:00:19,000 --> 00:00:23,200
I've been approached about filling out
the city council term of Art Middleman.
9
00:00:23,680 --> 00:00:24,680
Really?
10
00:00:25,160 --> 00:00:26,440
Well, that's wonderful, Jonathan.
11
00:00:26,880 --> 00:00:30,660
Well, look at me. I'm hardly the kind of
girlfriend who's likely to do a black
12
00:00:30,660 --> 00:00:32,540
politician any good. That's ridiculous.
13
00:00:32,940 --> 00:00:34,680
That shouldn't matter. It shouldn't, but
it will.
14
00:00:34,880 --> 00:00:37,240
Well, I won't let it.
15
00:00:38,600 --> 00:00:40,480
This is about the McConnell case.
16
00:00:40,700 --> 00:00:41,840
Actually, it's about more than that.
17
00:00:42,540 --> 00:00:45,840
During the hearings, a document, a
letter came into my possession.
18
00:00:46,120 --> 00:00:49,040
Now, the only ones who knew about it,
other than Mary and McConnell and her
19
00:00:49,040 --> 00:00:50,080
husband, were Gwen and I.
20
00:00:50,740 --> 00:00:53,360
Somehow, the other side got wind of it,
laid a subpoena on us.
21
00:00:53,690 --> 00:00:54,509
End of case.
22
00:00:54,510 --> 00:00:56,810
Do you have any idea how they discovered
its existence?
23
00:00:57,110 --> 00:00:59,230
Yeah. I think Frank Kittredge told them.
24
00:01:00,170 --> 00:01:03,810
What? You're going to have a hard go
proving my client was in any way
25
00:01:03,810 --> 00:01:06,190
responsible for your client's cosmetic
surgery.
26
00:01:06,530 --> 00:01:08,750
I don't think that's what's going to be
on the jury's minds.
27
00:01:09,290 --> 00:01:13,410
Dr. Shearer, when you first saw Cheryl
Brennan last year, she'd already
28
00:01:13,410 --> 00:01:16,610
experienced complications from her
silicone breast implants.
29
00:01:16,850 --> 00:01:17,609
Is that correct?
30
00:01:17,610 --> 00:01:22,230
Yes. Excess scar tissue formed around
the implants and constricted, causing
31
00:01:22,230 --> 00:01:24,890
disfiguration of the breasts and extreme
pain.
32
00:01:25,190 --> 00:01:28,790
Well, my guess is he won't bite unless
we go higher. I'm sorry, but there's no
33
00:01:28,790 --> 00:01:31,990
way my studio is responsible for what
happened to that woman. Yeah, but you
34
00:01:31,990 --> 00:01:36,190
see it, though. The jury does not
sympathize with a rich Hollywood studio,
35
00:01:36,720 --> 00:01:39,120
They sympathize with maimed women like
Cheryl Brennan.
36
00:01:48,120 --> 00:01:49,760
Sorry, pal, I didn't see you.
37
00:01:50,440 --> 00:01:51,440
We're even.
38
00:01:53,380 --> 00:01:54,380
Why,
39
00:01:57,980 --> 00:01:58,980
thank you, Miss Lamb.
40
00:01:59,660 --> 00:02:01,060
Okay, so how do you know it's me?
41
00:02:01,560 --> 00:02:03,620
The blind have mysterious powers.
42
00:02:04,360 --> 00:02:05,940
Also, I recognize your perfume.
43
00:02:06,610 --> 00:02:08,770
Actually, I know a great deal about you.
44
00:02:09,410 --> 00:02:10,410
Like what?
45
00:02:11,590 --> 00:02:12,650
Would you like to know?
46
00:02:12,890 --> 00:02:19,790
I know worldwide studios had a hell of a
short list before deciding on you to
47
00:02:19,790 --> 00:02:24,990
represent them. I know our male jurors
find you very appealing, but you don't
48
00:02:24,990 --> 00:02:26,250
seem to have alienated the women.
49
00:02:26,530 --> 00:02:32,350
I know you are wearing a pink jacket
with a vest and no blouse.
50
00:02:33,100 --> 00:02:36,060
And Judge Lobel does not approve of the
length of your security.
51
00:02:36,800 --> 00:02:42,620
And I know you're a blusher.
52
00:02:43,020 --> 00:02:44,140
How do you know that?
53
00:02:44,600 --> 00:02:45,920
I can feel your heat.
54
00:02:46,280 --> 00:02:48,320
And I know a good line when I hear one.
55
00:02:48,600 --> 00:02:51,280
Is this how you throw opposing counsel
off her game?
56
00:02:51,580 --> 00:02:52,580
No.
57
00:02:52,820 --> 00:02:56,380
My curiosity about you is special.
58
00:02:59,100 --> 00:03:00,540
Isn't this a little improper?
59
00:03:02,190 --> 00:03:06,890
Not unless our resolve to win our
respective cases is somehow compromised.
60
00:03:07,290 --> 00:03:09,430
Oh, well, there's no chance of that.
Agreed.
61
00:03:11,190 --> 00:03:13,910
So did your assistant mention the warts
on my nose?
62
00:03:14,470 --> 00:03:15,470
No.
63
00:03:15,810 --> 00:03:17,950
There are limitations to my method of
research.
64
00:03:18,410 --> 00:03:19,790
Well, why don't you see for yourself?
65
00:03:46,940 --> 00:03:48,980
Really? Until this case is over.
66
00:03:49,200 --> 00:03:50,200
All right, we'll put it on hold.
67
00:03:51,680 --> 00:03:52,680
Until I win.
68
00:03:52,780 --> 00:03:53,780
Until you win?
69
00:03:54,260 --> 00:03:55,560
Sure you won't wait that long?
70
00:05:53,610 --> 00:05:55,950
Moving on, Brennan versus Worldwide
Studios.
71
00:05:56,330 --> 00:05:58,990
Yeah, settlement offer was rejected. The
trial's continuing.
72
00:05:59,310 --> 00:06:00,310
McCoy playing hard to get?
73
00:06:00,550 --> 00:06:01,770
Nothing I can't handle.
74
00:06:02,080 --> 00:06:04,600
You sure? Beautiful young actress maimed
by breast implants?
75
00:06:04,920 --> 00:06:08,360
Look, Cheryl Brennan is sympathetic, but
she's suing the wrong party, and I
76
00:06:08,360 --> 00:06:13,060
think the jury will see that. Next up,
Bob Steinlage versus Florence Leach, a
77
00:06:13,060 --> 00:06:18,120
.a. Madam Eldemira, I'm afraid to ask.
Madam Eldemira, psychic to the stars?
78
00:06:18,480 --> 00:06:19,479
That's the one.
79
00:06:19,480 --> 00:06:23,980
My client went to her Beverly Hills
Center of Psychic Understanding for help
80
00:06:23,980 --> 00:06:30,080
with his love life. She took him for
$160 ,000 in cash and merchandise.
81
00:06:30,920 --> 00:06:34,400
So now he's suing her for fraud. Oh,
come on. Any guy who forks over six
82
00:06:34,400 --> 00:06:36,120
to a psychic deserves what he gets.
83
00:06:36,440 --> 00:06:40,620
No, she convinced him he was being
controlled by his dead wife's spirit.
84
00:06:40,900 --> 00:06:44,460
Oh, well, why don't you say so? Look,
we've tried to settle this, but Madame
85
00:06:44,460 --> 00:06:48,620
Eldemira seems determined to have her
day in court. Well, maybe she knows
86
00:06:48,620 --> 00:06:50,020
something you do not know.
87
00:06:50,260 --> 00:06:52,940
Why doesn't she just tell you the
outcome of the trial now and save
88
00:06:52,940 --> 00:06:53,940
lot of time and money?
89
00:06:54,720 --> 00:06:56,640
This meeting is over.
90
00:06:57,150 --> 00:06:58,270
How did you know that?
91
00:06:58,730 --> 00:06:59,730
Please.
92
00:07:05,690 --> 00:07:10,690
Mr. Steinlage, why did you go to see
Madame Eldemeyer?
93
00:07:11,570 --> 00:07:14,730
My wife had been dead about a year, and
so I thought I should start dating
94
00:07:14,730 --> 00:07:17,890
again. In three months, I must have
asked out 50 women.
95
00:07:18,130 --> 00:07:21,710
None of them would even agree to a cup
of coffee. It was very weird. What did
96
00:07:21,710 --> 00:07:23,690
Madame Eldemeyer say was wrong?
97
00:07:24,160 --> 00:07:27,840
She said that my wife didn't want me
seeing anyone else, so she was
98
00:07:27,840 --> 00:07:29,440
my love life from beyond the grave.
99
00:07:29,660 --> 00:07:30,840
And did you believe her?
100
00:07:31,320 --> 00:07:35,360
Naturally, I was skeptical at first, but
my wife had resented my luck with the
101
00:07:35,360 --> 00:07:38,620
ladies when she was alive, so... Madame
Aldemira got me thinking.
102
00:07:39,600 --> 00:07:42,800
And then, uh... Then she did that
chicken thing.
103
00:07:43,460 --> 00:07:48,440
Could you please describe the chicken
thing to the court, Mr. Steinlogy?
104
00:07:48,760 --> 00:07:50,940
She had me breathe into the mouth of
this chicken.
105
00:07:51,820 --> 00:07:52,820
And then, uh...
106
00:07:53,070 --> 00:07:55,190
A couple of minutes later, the chicken
was dead.
107
00:07:55,430 --> 00:07:56,950
And what did she say that meant?
108
00:07:57,170 --> 00:08:01,470
She said the evil presence of my dead
wife was inside me, and that's what
109
00:08:01,470 --> 00:08:06,290
the chicken. And what did Madame
Eldemira tell you you had to do to get
110
00:08:06,290 --> 00:08:07,290
your wife's spirit?
111
00:08:07,370 --> 00:08:10,070
Give her the 250 grand from Julie's life
insurance.
112
00:08:10,510 --> 00:08:13,630
She said that evil lived in money, and
she would bless it and give it back to
113
00:08:13,630 --> 00:08:15,110
me. And did she give it back?
114
00:08:15,350 --> 00:08:18,770
Most of it. She kept 50 ,000. She said
it was still cursed.
115
00:08:19,050 --> 00:08:21,770
What else did Madame Eldemira ask for?
116
00:08:22,330 --> 00:08:24,790
Stuff to appease Julie's vengeful
spirit.
117
00:08:25,710 --> 00:08:31,690
Gourmet foods, designer clothing, and a
Lincoln town car
118
00:08:31,690 --> 00:08:34,929
to drive my wife's spirit out of town.
119
00:08:36,710 --> 00:08:37,730
Quiet down.
120
00:08:38,190 --> 00:08:42,650
Mr. Steinlogge, did Madame Aldemira
solve your dating problems?
121
00:08:43,030 --> 00:08:45,790
No. But did she promise that she would?
Absolutely.
122
00:08:46,050 --> 00:08:49,950
I think I'd drop that kind of dough in a
maybe. Thank you, Mr. Steinlogge. No
123
00:08:49,950 --> 00:08:50,950
further questions.
124
00:08:52,270 --> 00:08:58,630
Mr. Steinlogge, did my client at any
time force you to give her money or
125
00:08:58,830 --> 00:09:01,990
She said something awful might happen if
I didn't do what she said. What kind of
126
00:09:01,990 --> 00:09:02,729
awful thing?
127
00:09:02,730 --> 00:09:03,730
She wasn't specific.
128
00:09:03,850 --> 00:09:06,670
Before coming to see you, Madam
Eldemira, didn't you seek out the help
129
00:09:06,670 --> 00:09:08,470
psychotherapist? Objection. Relevant.
130
00:09:08,930 --> 00:09:12,330
Establishing a pattern, Your Honor. I'll
allow it. You can answer the question,
131
00:09:12,550 --> 00:09:13,550
Mr. Steinlogge.
132
00:09:13,910 --> 00:09:15,010
Yeah, I went to see a shrink.
133
00:09:15,250 --> 00:09:18,290
I thought maybe it was something I was
doing that was scaring the girls off.
134
00:09:18,290 --> 00:09:19,950
how much did you spend on psychotherapy?
135
00:09:20,680 --> 00:09:24,300
About 7 ,000 bucks. And did your
psychotherapist solve your problem?
136
00:09:24,300 --> 00:09:27,440
not, or I wouldn't have gotten mixed up
with Madame Voodoo. Move to strike the
137
00:09:27,440 --> 00:09:30,620
voodoo reference, Your Honor. Granted,
the jury will disregard.
138
00:09:31,000 --> 00:09:35,420
When you terminated your treatment, did
your psychotherapist suggest that you
139
00:09:35,420 --> 00:09:38,300
would be better off if you continued to
see him? He may have said something like
140
00:09:38,300 --> 00:09:41,580
that, but I... And are you suing him?
It's not the same thing. She played me
141
00:09:41,580 --> 00:09:42,119
a fool.
142
00:09:42,120 --> 00:09:45,720
So, you can't get a date, you can't
solve your own problems, you feel like a
143
00:09:45,720 --> 00:09:47,740
fool, and that makes my client a fraud?
144
00:09:48,260 --> 00:09:49,260
Objection. Withdrawn.
145
00:09:49,710 --> 00:09:50,710
I'm finished.
146
00:09:55,590 --> 00:09:57,150
They'd read me for the role twice.
147
00:09:57,510 --> 00:10:01,490
Then my agent called and told me Jeffrey
Stern wanted to take me to lunch.
148
00:10:01,690 --> 00:10:03,630
And what happened when you met Mr.
Stern?
149
00:10:03,870 --> 00:10:07,110
He said how much he wanted me, but there
was a problem.
150
00:10:07,670 --> 00:10:12,850
He'd always pictured the character as
more voluptuous, fuller, riper.
151
00:10:13,130 --> 00:10:17,270
That's how he put it. Unless I could
solve his problem, they'd have to find
152
00:10:17,270 --> 00:10:18,270
somebody else.
153
00:10:18,330 --> 00:10:20,530
At which point he suggested implants.
154
00:10:21,190 --> 00:10:25,490
Yes, he said there was a great doctor in
Beverly Hills who would take care of
155
00:10:25,490 --> 00:10:26,490
everything.
156
00:10:26,950 --> 00:10:30,830
Then he looked me right in the eyes and
told me how much he believed in me and
157
00:10:30,830 --> 00:10:33,390
about all the wonderful pictures we were
going to make together.
158
00:10:33,810 --> 00:10:37,870
But I had to agree to the implants
within 48 hours.
159
00:10:38,170 --> 00:10:41,390
And what was your reaction to all of
this, Cheryl? I didn't know what to do.
160
00:10:41,610 --> 00:10:43,090
This was a chance of a lifetime.
161
00:10:43,670 --> 00:10:46,430
But I was scared to have the surgery.
162
00:10:47,150 --> 00:10:48,450
And why did you go through with it?
163
00:10:49,130 --> 00:10:52,010
What would you do if somebody offered
you your dream?
164
00:10:53,170 --> 00:10:54,570
Could you just walk away?
165
00:10:55,190 --> 00:10:56,650
No. Objection.
166
00:10:57,270 --> 00:11:00,330
Counsel is now testifying, Your Honor.
I'm sorry, Your Honor.
167
00:11:00,750 --> 00:11:04,110
Cheryl, in the years after the surgery,
you suffered multiple capsulary
168
00:11:04,110 --> 00:11:08,450
contractures, four separate surgeries to
remove and replace the silicone, and
169
00:11:08,450 --> 00:11:09,890
finally a ruptured implant.
170
00:11:10,670 --> 00:11:12,270
Were you able to work during this
period?
171
00:11:12,870 --> 00:11:14,490
Barely. I was in and out of hospitals.
172
00:11:15,340 --> 00:11:19,860
I had to drop out of two pictures, and
since the mastectomy, I haven't had a
173
00:11:19,860 --> 00:11:20,799
single offer.
174
00:11:20,800 --> 00:11:24,180
Not even from Jeffrey Stern, the man who
believed in you?
175
00:11:24,400 --> 00:11:26,900
No. He said his hands were tied.
176
00:11:28,100 --> 00:11:30,120
I make audiences feel uneasy.
177
00:11:30,680 --> 00:11:31,680
Thank you, Cheryl.
178
00:11:33,320 --> 00:11:37,040
Cheryl, you didn't always regret...
179
00:11:37,040 --> 00:11:43,420
Thank you, Miss Lamb.
180
00:11:44,880 --> 00:11:48,560
You didn't always regret your decision
to get implants, did you, Cheryl? I
181
00:11:48,560 --> 00:11:49,479
wanted them.
182
00:11:49,480 --> 00:11:52,940
Well, isn't it true that one year after
the surgery, you said in an interview,
183
00:11:53,160 --> 00:11:56,020
I've never been happier, I owe
everything to Jeff Stern?
184
00:11:56,300 --> 00:11:59,180
Jamaica Rain had just opened. It was a
big success.
185
00:11:59,620 --> 00:12:02,340
But then you made two films that failed
at the box office.
186
00:12:02,780 --> 00:12:05,140
And isn't that the real reason no one
will hire you?
187
00:12:05,340 --> 00:12:06,340
No.
188
00:12:06,580 --> 00:12:09,400
After I got sick, I wasn't offered the
best scripts anymore.
189
00:12:09,700 --> 00:12:11,620
Do you blame everything on the implants?
190
00:12:12,000 --> 00:12:14,040
I was fine with my body the way it was.
191
00:12:16,140 --> 00:12:20,380
He forced me. Well, did he also force
you to get your teeth capped, your nose
192
00:12:20,380 --> 00:12:23,860
done, your eyebrows reshaped, the
liposuction you had done on your...
193
00:12:23,860 --> 00:12:26,280
things didn't make me sick. They didn't
leave me looking like a freak. You're
194
00:12:26,280 --> 00:12:29,420
right. I look hideous. I can barely look
at myself.
195
00:12:29,920 --> 00:12:32,200
So ordered. The jury will disregard.
196
00:12:32,440 --> 00:12:35,680
Ms. Brennan, please stick to answering
the questions.
197
00:12:36,400 --> 00:12:38,680
Cheryl, if he'd asked you...
198
00:12:38,890 --> 00:12:41,190
Would you have had sex with Jeffrey
Stern to get that role?
199
00:12:41,670 --> 00:12:42,930
Objection. That calls for speculation.
200
00:12:43,410 --> 00:12:47,450
Your Honor, Ms. Brennan has testified.
My client wielded so much power, she was
201
00:12:47,450 --> 00:12:51,450
helpless to resist. I'm trying to
establish the limits of Mr. Stern's
202
00:12:51,450 --> 00:12:53,810
influence. Ms. Lamb has a point.
203
00:12:54,050 --> 00:12:55,210
I'm going to allow it.
204
00:12:55,450 --> 00:13:01,390
So, Cheryl, if the choice had been sex
or no role, no dream, would you have
205
00:13:01,390 --> 00:13:02,510
slept with him or walked away?
206
00:13:02,710 --> 00:13:04,010
I would have walked away.
207
00:13:04,390 --> 00:13:06,330
But you didn't choose to walk away from
implants.
208
00:13:07,570 --> 00:13:09,730
No, that was... Thank you. I have
nothing further.
209
00:13:11,210 --> 00:13:12,510
You may step down.
210
00:13:12,790 --> 00:13:15,910
This court is adjourned until 10 o
'clock tomorrow morning.
211
00:13:17,510 --> 00:13:18,510
Good work.
212
00:13:23,340 --> 00:13:24,340
Don't ever do that again.
213
00:13:24,560 --> 00:13:26,300
What, neutralize your client's
testimony?
214
00:13:26,500 --> 00:13:29,040
Don't treat me like an invalid. I can
find my own chair.
215
00:13:29,300 --> 00:13:32,680
Oh, come on. I was only helping. You
were showing the jury that even as you
216
00:13:32,680 --> 00:13:36,720
attacked Ms. Brennan, you are basically
a decent and caring person, and you
217
00:13:36,720 --> 00:13:38,320
accomplished that at my expense.
218
00:13:38,580 --> 00:13:41,960
You're the one playing the sympathy
angle, David. My case can be won on its
219
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
merits.
220
00:13:49,800 --> 00:13:51,220
Sarah. Hi.
221
00:13:51,960 --> 00:13:55,820
I went to pick up Maddie at daycare, but
the Haley's had already gotten him.
222
00:13:57,160 --> 00:13:58,119
That's right.
223
00:13:58,120 --> 00:13:59,860
Don't you want me to babysit for you
anymore?
224
00:14:00,400 --> 00:14:02,200
Sarah, you haven't been home since
Friday night.
225
00:14:02,560 --> 00:14:05,780
When your mother called you at Brian's,
you hung up on her. You haven't notified
226
00:14:05,780 --> 00:14:08,660
me or Ann? It's because this is between
my mom and me.
227
00:14:09,020 --> 00:14:10,420
I don't have any problem with you.
228
00:14:10,820 --> 00:14:13,520
You've been playing us off against your
mother over this boyfriend.
229
00:14:13,960 --> 00:14:14,960
I have not.
230
00:14:15,800 --> 00:14:16,820
You liked Brian.
231
00:14:17,600 --> 00:14:19,020
Why are you taking her side?
232
00:14:19,500 --> 00:14:23,500
Because she's your mother and she knows
what's best for you. I'm 17 years old
233
00:14:23,500 --> 00:14:25,380
and she keeps treating me like I'm a
child.
234
00:14:25,600 --> 00:14:29,820
Well, if you behave like a child, you're
going to get treated like one. You drop
235
00:14:29,820 --> 00:14:33,500
into my life after 17 years and suddenly
you think you know everything there is
236
00:14:33,500 --> 00:14:34,900
to know about being my father?
237
00:14:35,100 --> 00:14:37,560
I don't give a damn what you call me. I
am your father.
238
00:14:37,900 --> 00:14:41,720
And if you insist on living with this
boy and disregarding your mother's
239
00:14:41,980 --> 00:14:43,740
you will not be welcome at my house.
240
00:14:45,460 --> 00:14:46,640
Fine. Fine.
241
00:14:56,060 --> 00:14:57,060
You're up early.
242
00:14:57,600 --> 00:15:00,020
Yeah, I think I'm going to call her.
243
00:15:01,680 --> 00:15:04,040
Well, honey, she's not going to make the
first move.
244
00:15:04,460 --> 00:15:06,240
She kind of painted herself into a
corner.
245
00:15:06,480 --> 00:15:07,840
That's exactly what she did.
246
00:15:08,060 --> 00:15:09,840
And that's why we have to let her stay
there.
247
00:15:10,580 --> 00:15:12,140
I think we were too tough on her.
248
00:15:12,680 --> 00:15:15,640
We could have said no babysitting, but
at least she could come and visit.
249
00:15:16,040 --> 00:15:17,040
But we didn't.
250
00:15:19,920 --> 00:15:22,180
Look, I'm as bad as you are.
251
00:15:22,680 --> 00:15:26,340
I drove by Brian's on the way home
yesterday to see if her car was there. I
252
00:15:26,340 --> 00:15:27,319
almost stopped.
253
00:15:27,320 --> 00:15:29,840
You remember when Maddie had colic when
she was a little baby?
254
00:15:31,400 --> 00:15:32,700
You told me not to worry.
255
00:15:33,580 --> 00:15:35,080
It'll grow up. It'll get easier.
256
00:15:35,360 --> 00:15:36,360
I lied.
257
00:15:39,760 --> 00:15:44,220
I know it's hard, but, you know, you
were right.
258
00:15:45,800 --> 00:15:49,800
More than anything else, right now,
Sarah needs for us to give her some room
259
00:15:49,800 --> 00:15:50,800
make her own decisions.
260
00:15:51,920 --> 00:15:52,960
I'll wait one more day.
261
00:15:56,020 --> 00:15:59,360
Mr. Gerard, were you Cheryl Brennan's
agent in 1987?
262
00:15:59,940 --> 00:16:04,800
That's right. We parted ways three years
ago. Did Mr. Stern ever tell you Cheryl
263
00:16:04,800 --> 00:16:09,400
would have to get breast implants before
he'd put her in his movie? All Jeff
264
00:16:09,400 --> 00:16:12,200
said was she'd be more castable if she
got the implants.
265
00:16:12,540 --> 00:16:13,540
And have you ever known Mr.
266
00:16:13,740 --> 00:16:17,620
Stern to use his position to exert
inappropriate influence on a
267
00:16:17,940 --> 00:16:21,540
No. Jeff is one of the most decent and
respected executives in town.
268
00:16:21,800 --> 00:16:23,460
He's got integrity and vision.
269
00:16:23,700 --> 00:16:27,720
Do you remember Cheryl Brennan being
reluctant to have breast implant
270
00:16:28,060 --> 00:16:31,840
No, I remember her being enthusiastic
about the break she was getting. Thank
271
00:16:31,840 --> 00:16:32,840
you. Nothing further.
272
00:16:34,840 --> 00:16:40,140
Mr. Gerard, do you recall a phone
conversation in which Jeffrey Stern
273
00:16:40,140 --> 00:16:42,400
a plastic surgeon, a Dr.
274
00:16:42,720 --> 00:16:43,720
Ludwig?
275
00:16:43,880 --> 00:16:47,640
Jeff and I have had hundreds of
conversations. I can't remember each
276
00:16:47,640 --> 00:16:52,260
is a copy of your phone log for March
15th, 1987.
277
00:16:53,160 --> 00:17:00,020
Please note the call from Jay Stern at
203. Note also your scribbled
278
00:17:00,020 --> 00:17:06,940
reference to Dr. Ludwig next to a doodle
of two large bosoms and a dollar sign.
279
00:17:07,500 --> 00:17:11,880
Now, would this have been when Mr. Stern
offered to pay for Cheryl's surgery?
280
00:17:12,540 --> 00:17:17,390
Maybe. I vaguely remember the call.
Didn't you tell Cheryl that if she
281
00:17:17,390 --> 00:17:21,390
get the implant, she may as well just
get on the bus back to Minnesota? That
282
00:17:21,390 --> 00:17:22,390
a joke.
283
00:17:22,530 --> 00:17:26,030
But the reality is, girls with more up
top get more work.
284
00:17:26,250 --> 00:17:30,650
But if Mr. Stern never expressed this as
an ultimatum, why did you imply to
285
00:17:30,650 --> 00:17:34,470
Cheryl that it did? Look, he gave me the
doctor's number, and he said he saw the
286
00:17:34,470 --> 00:17:35,990
part going to a big girl.
287
00:17:36,400 --> 00:17:38,840
He didn't have to say any more. So you
understood Mr.
288
00:17:39,040 --> 00:17:42,620
Stern is saying if Cheryl didn't get the
implant, she would not get that role.
289
00:17:42,840 --> 00:17:45,820
That was my understanding, but it was
never... Mr. Gerard, isn't it true that
290
00:17:45,820 --> 00:17:50,640
you are currently negotiating two multi
-million dollar film packages with Mr.
291
00:17:50,760 --> 00:17:51,760
Stern's studio?
292
00:17:52,920 --> 00:17:58,080
We're discussing two projects, yes. So
you are, in a very direct way, beholden
293
00:17:58,080 --> 00:17:59,340
to Mr. Stern for your livelihood.
294
00:17:59,600 --> 00:18:01,900
Our relationship is based on mutual
respect.
295
00:18:02,490 --> 00:18:06,890
Jeff is a man of very high... Don't call
me a man of integrity and vision. And
296
00:18:06,890 --> 00:18:10,170
you're scared to death of him, aren't
you? Afraid of Jeff? That's crazy.
297
00:18:10,450 --> 00:18:13,230
Then why, during your testimony, have
you been looking to Mr.
298
00:18:13,430 --> 00:18:14,430
Stern for approval?
299
00:18:14,570 --> 00:18:18,510
And if the kind of subtle pressure which
Jeffrey Stern exerts can intimidate an
300
00:18:18,510 --> 00:18:23,690
experienced agent, imagine what kind of
influence he might have over a naive 18
301
00:18:23,690 --> 00:18:24,730
-year -old girl.
302
00:18:25,170 --> 00:18:26,170
Objection, Your Honor.
303
00:18:26,370 --> 00:18:27,990
Withdrawn. Nothing more, Your Honor.
304
00:18:33,320 --> 00:18:37,460
I hear your group's concerns, but
thousands of people need low -income
305
00:18:37,840 --> 00:18:38,960
We've got to build it somewhere.
306
00:18:40,320 --> 00:18:42,440
All right, how's 1130 tomorrow?
307
00:18:43,980 --> 00:18:45,880
Great. I look forward to it.
308
00:18:51,360 --> 00:18:52,640
I'll call him back. I'm late.
309
00:18:54,410 --> 00:18:56,230
Is this Councilman Rollins' office?
310
00:18:56,490 --> 00:18:59,590
So, baby, I tried to call. I have to
cancel lunch. I have a press conference
311
00:18:59,590 --> 00:19:03,010
with the mayor in one minute. I thought
your constituents came first.
312
00:19:04,190 --> 00:19:06,230
They do, but he's the mayor.
313
00:19:08,210 --> 00:19:09,650
Besides, you don't live in my district.
314
00:19:10,830 --> 00:19:13,690
What is that?
315
00:19:14,730 --> 00:19:15,730
Bourbon.
316
00:19:15,850 --> 00:19:17,090
For you to put in your desk.
317
00:19:17,910 --> 00:19:20,690
Isn't that what politicians drink?
Bourbon and branch water?
318
00:19:21,730 --> 00:19:22,950
Maybe in Kentucky, yeah.
319
00:19:26,300 --> 00:19:27,300
Hello?
320
00:19:28,380 --> 00:19:29,380
Uh,
321
00:19:29,700 --> 00:19:32,700
Paul, Zoe, Paul Gimbel, special
assistant to the mayor.
322
00:19:33,280 --> 00:19:34,280
Zoe Clemens.
323
00:19:34,300 --> 00:19:38,240
Sorry we are on the run. I understand.
Oh, what time is that dinner on
324
00:19:38,440 --> 00:19:39,540
Imitation says six.
325
00:19:40,040 --> 00:19:42,060
Well, I'll have to reschedule a hearing.
326
00:19:42,260 --> 00:19:45,300
If you're talking about the Brotherhood
Award, they never start on time.
327
00:19:45,560 --> 00:19:48,080
Well, I'm hoping I don't miss Jonathan's
first speech.
328
00:19:48,840 --> 00:19:49,840
You gotta get going.
329
00:19:50,020 --> 00:19:51,020
Yeah, I'm outta here.
330
00:19:51,740 --> 00:19:52,740
Listen.
331
00:19:54,280 --> 00:19:55,280
I'll see you tonight.
332
00:19:58,600 --> 00:19:59,600
Mrs.
333
00:20:01,360 --> 00:20:03,880
Leach, do you believe in evil spirits?
334
00:20:04,680 --> 00:20:07,520
I believe in spirits, good and evil.
335
00:20:07,900 --> 00:20:13,220
And you honestly believe that an evil
spirit is interfering with Mr.
336
00:20:13,480 --> 00:20:14,480
Steinlage's happiness?
337
00:20:14,700 --> 00:20:18,040
Yes. His late wife is very angry with
him. Move to strike.
338
00:20:18,520 --> 00:20:19,980
My client's wife is dead.
339
00:20:20,260 --> 00:20:23,860
Granted, the jury will disregard Mrs.
Leach's last remark.
340
00:20:24,340 --> 00:20:29,540
Mrs. Leach, to the average person,
uneducated in the ways of the spirit
341
00:20:29,760 --> 00:20:33,260
your methods may seem rather unorthodox.
342
00:20:33,580 --> 00:20:36,980
Why the gourmet food, the designer
clothing, the car?
343
00:20:37,340 --> 00:20:41,060
Mrs. Steinlage never got what she wanted
from her husband when she was alive.
344
00:20:41,240 --> 00:20:45,660
Now that she's dead, she is determined
to change that. Your Honor. Mrs. Leach.
345
00:20:46,120 --> 00:20:51,640
I warned you about speaking for Mrs.
Steinlage. Mrs. Leach, if Mr.
346
00:20:51,960 --> 00:20:56,840
Steinlage had stuck with your program
and completed his treatment, what would
347
00:20:56,840 --> 00:21:00,520
have happened? His wife would be
satisfied, and he'd be dating someone
348
00:21:00,520 --> 00:21:01,319
by now.
349
00:21:01,320 --> 00:21:02,680
Thank you. No further questions.
350
00:21:03,000 --> 00:21:09,160
Mrs. Leach, do the names Lady Wanda,
Madame Solane, and Miss Lorena mean
351
00:21:09,160 --> 00:21:14,420
anything to you? They are some of the
personas who have helped me in the past.
352
00:21:14,890 --> 00:21:18,610
Aren't those, in fact, aliases that you
have used in other states?
353
00:21:18,830 --> 00:21:22,370
Yes, but alias is such a judgment -laden
term.
354
00:21:22,630 --> 00:21:28,470
Mrs. Leach, why didn't you return all of
Julie Steinloggy's life insurance money
355
00:21:28,470 --> 00:21:29,470
to Mr.
356
00:21:29,570 --> 00:21:33,790
Steinloggy as you said you would? The
curse was still on the portion I kept.
357
00:21:34,670 --> 00:21:39,310
I was able to condense the negative
energy into a smaller sum, but you can
358
00:21:39,310 --> 00:21:42,790
get rid of it completely. Did you
threaten my client that...
359
00:21:43,080 --> 00:21:46,340
Terrible things would happen if he did
not meet your demands.
360
00:21:46,560 --> 00:21:47,980
They weren't my demands.
361
00:21:48,560 --> 00:21:54,240
Mr. Steinloggy's wife... Mr.
Steinloggy's wife is dead, Mrs. Leach.
362
00:21:54,240 --> 00:21:59,300
do with designer clothes, caviar,
champagne, and a Lincoln town car?
363
00:21:59,580 --> 00:22:00,660
Loan them to you?
364
00:22:01,020 --> 00:22:02,580
Objection. This is badgering.
365
00:22:02,920 --> 00:22:06,240
Overruled. Witness will answer the
question.
366
00:22:06,620 --> 00:22:10,930
Spirit. are unable to rest when they
pass over to the other side if their
367
00:22:10,930 --> 00:22:12,990
earthly desires were left unsatisfied.
368
00:22:13,290 --> 00:22:16,150
I allow myself to be the vessel for
these spirits.
369
00:22:16,470 --> 00:22:21,810
If they can experience the fulfillment
of their desires through me, then they
370
00:22:21,810 --> 00:22:22,810
rest.
371
00:22:23,630 --> 00:22:26,410
I may have drunk the champagne.
372
00:22:27,020 --> 00:22:33,520
But Mrs. Steinlage enjoyed it. Does she
also enjoy the Mercedes 300 SL and the
373
00:22:33,520 --> 00:22:38,580
diamond bezel Rolex and the Faberge egg
that you have gotten from your other
374
00:22:38,580 --> 00:22:39,880
client? Objection.
375
00:22:40,180 --> 00:22:44,020
Irrelevant. The spirit world is
obviously not a reality for you, Ms. Van
376
00:22:44,560 --> 00:22:46,360
I don't expect you to understand.
377
00:22:46,560 --> 00:22:49,700
But I do understand, Mrs. Leach.
378
00:22:51,260 --> 00:22:52,380
No further questions.
379
00:22:59,360 --> 00:23:01,600
Hi. You sure you have time for dinner?
You bet.
380
00:23:02,200 --> 00:23:03,380
Let me just get rid of this stuff.
381
00:23:07,500 --> 00:23:10,420
This is Frank Kittredge. Leave a message
after the beep.
382
00:23:12,120 --> 00:23:14,020
Frank? Frank, are you there?
383
00:23:14,520 --> 00:23:15,900
Pick up, you son of a bitch.
384
00:23:16,480 --> 00:23:18,920
If you think your help with Mother's
estate is all you hope... What are you
385
00:23:18,920 --> 00:23:19,920
doing?
386
00:23:20,080 --> 00:23:21,960
Call me or... That's Laura McConnell.
387
00:23:22,260 --> 00:23:25,680
You did tell her about the letter. Gwen,
I can explain. You used me and you lied
388
00:23:25,680 --> 00:23:26,680
to everyone. Listen.
389
00:23:26,960 --> 00:23:30,400
I do know Laura McConnell, but I did not
tell her about that letter. You expect
390
00:23:30,400 --> 00:23:33,500
me to believe that? It sounds like you
were sleeping with her.
391
00:23:33,780 --> 00:23:37,940
It started long before I came here, and
it's over. You asked me about the case,
392
00:23:38,080 --> 00:23:40,840
Frank. You worked on nothing else for
days. What else were we going to talk
393
00:23:40,840 --> 00:23:43,680
about? I don't know. Gwen, please,
settle down and listen to me.
394
00:23:45,200 --> 00:23:48,820
I didn't expect to feel this way for
you, but I do. I care about you very
395
00:23:49,300 --> 00:23:50,640
You erased the tape.
396
00:23:51,840 --> 00:23:52,840
It could be misunderstood.
397
00:23:53,420 --> 00:23:54,960
I think it's very clear.
398
00:23:55,780 --> 00:23:59,360
Before you run off telling any wild
story, you should consider how it's
399
00:23:59,360 --> 00:24:00,299
make you look.
400
00:24:00,300 --> 00:24:02,760
You're the one who was discussing a
boss's business in bed.
401
00:24:03,200 --> 00:24:04,920
You son of a bitch.
402
00:24:27,280 --> 00:24:29,380
No one's disputing Cheryl's beauty.
403
00:24:29,620 --> 00:24:32,960
She had a unique softness and
vulnerability.
404
00:24:33,840 --> 00:24:39,460
But the truth was, she looked like a
child. I wanted to go with Cheryl, but
405
00:24:39,460 --> 00:24:43,040
that picture, I felt I had to have a
woman up on the screen.
406
00:24:43,260 --> 00:24:47,380
So you discussed implants with her? Yes,
it was discussed, but the decision was
407
00:24:47,380 --> 00:24:48,580
hers, and hers alone.
408
00:24:48,860 --> 00:24:50,960
But you only gave her 48 hours to
decide?
409
00:24:51,260 --> 00:24:55,240
We were on a tight production schedule,
but there was never any mention of 48
410
00:24:55,240 --> 00:24:58,650
hours. I told her we'd talk after a
weekend.
411
00:24:58,930 --> 00:24:59,930
What if she'd refused?
412
00:25:00,150 --> 00:25:01,570
Would you still have given her the role?
413
00:25:01,770 --> 00:25:02,689
I don't know.
414
00:25:02,690 --> 00:25:06,890
I never had to face that. The next thing
I knew, I got a call saying that she
415
00:25:06,890 --> 00:25:07,890
was having the surgery.
416
00:25:07,990 --> 00:25:11,990
And were you ever told by the late Dr.
Ludwig that breast augmentation was
417
00:25:11,990 --> 00:25:13,610
anything but a simple cosmetic
procedure?
418
00:25:14,070 --> 00:25:15,610
No. Perfectly safe.
419
00:25:16,150 --> 00:25:18,230
Those were the exact words he used.
420
00:25:18,430 --> 00:25:19,430
Thank you.
421
00:25:19,790 --> 00:25:20,790
Your witness.
422
00:25:24,270 --> 00:25:28,390
Are you saying you might have cast Mrs.
Brennan even if she'd refused the
423
00:25:28,390 --> 00:25:33,910
surgery? As I said, I don't know. In
some circumstances, we can pad costumes
424
00:25:33,910 --> 00:25:37,910
employ a body double. Well, did you
mention exploring these options when you
425
00:25:37,910 --> 00:25:39,670
lunch with Mrs. Brennan? I don't recall.
426
00:25:39,890 --> 00:25:43,910
You testified that Dr. Ludwig advised
you that the implants were safe.
427
00:25:44,550 --> 00:25:49,210
Now, did you rely solely on his advice,
or did you seek out other medical
428
00:25:49,210 --> 00:25:51,350
opinions? Why would I seek other
opinions?
429
00:25:51,550 --> 00:25:53,690
The man was a first -class plastic
surgeon.
430
00:25:54,090 --> 00:25:57,550
We'd used him before without any
trouble, and he never once said anything
431
00:25:57,550 --> 00:26:02,910
complications. No? Hadn't he notified
you the year before Cheryl's operation
432
00:26:02,910 --> 00:26:08,130
a letter that implants could rupture and
cause scarring and disfigurement just
433
00:26:08,130 --> 00:26:11,350
exactly how it happened with Cheryl
Brennan? Counsel, approach.
434
00:26:14,580 --> 00:26:18,100
Your Honor, this document is hearsay and
without foundation. The letter was
435
00:26:18,100 --> 00:26:20,620
written on Dr. Ludwig's letterhead and
was found in his files.
436
00:26:20,820 --> 00:26:22,640
It is not signed, Your Honor. It was
addressed to Mr.
437
00:26:22,940 --> 00:26:26,640
Stern and warns of precisely the kinds
of complications my client has suffered.
438
00:26:26,640 --> 00:26:29,840
You can't prove it was ever sent or that
my client ever received it. Why would
439
00:26:29,840 --> 00:26:32,620
the doctor write a letter if not to send
it? Why would he continue to perform
440
00:26:32,620 --> 00:26:36,000
implant surgery for four years after
it's dated if he was so concerned?
441
00:26:36,340 --> 00:26:37,079
I think...
442
00:26:37,080 --> 00:26:41,420
I have to agree with Ms. Lamb. This
cannot be connected to Dr. Ludwig.
443
00:26:41,420 --> 00:26:43,600
could have written... But it was found
in his file.
444
00:26:43,800 --> 00:26:47,860
That's not enough. Your Honor... Sorry,
Counselor. You cannot use it. Step back.
445
00:26:51,060 --> 00:26:52,060
Mrs. Stern.
446
00:26:52,650 --> 00:26:57,430
Is it your testimony that Dr. Ludwig
never warned you in writing? Your Honor,
447
00:26:57,450 --> 00:27:01,090
look what he's doing. The jury should
know that this piece of paper in Mr.
448
00:27:01,170 --> 00:27:04,990
McCoy's hand is in no way relevant and
should be totally disregarded. Did Dr.
449
00:27:05,210 --> 00:27:09,550
Ludwig warn you in writing that implants
could cause scarring and painful
450
00:27:09,550 --> 00:27:13,010
hardening and might rupture as they did
in Cheryl Brennan's case?
451
00:27:13,270 --> 00:27:15,630
He never warned me in writing or any
other way.
452
00:27:16,530 --> 00:27:18,330
I have nothing further for this witness.
453
00:27:22,060 --> 00:27:26,040
You're listening to the unfounded
accusations of some frustrated young
454
00:27:26,140 --> 00:27:27,880
I'm listening to someone I trust.
455
00:27:28,160 --> 00:27:30,580
Give it up, Kittredge. Just pack up your
office and get out.
456
00:27:30,840 --> 00:27:33,120
Aren't you forgetting I don't work for
you? I work for Susan Bloom.
457
00:27:33,320 --> 00:27:35,160
But you work on Mackenzie Brackman
property.
458
00:27:35,500 --> 00:27:39,000
And at 5 o 'clock this afternoon, I'll
have your office locked up tight.
459
00:27:39,260 --> 00:27:42,160
And if you attempt to return to these
premises, I'll have you removed.
460
00:27:42,440 --> 00:27:45,300
And I intend to report you to the bar.
Careful, gentlemen. The McConnell
461
00:27:45,300 --> 00:27:48,400
conservatorship isn't the only Mackenzie
Brackman case I'm well acquainted with.
462
00:27:48,810 --> 00:27:52,030
If I'm the man you're accusing me of
being, I could bring this firm crashing
463
00:27:52,030 --> 00:27:53,030
down.
464
00:27:53,710 --> 00:27:55,950
Cross me, and you won't know what hit
you.
465
00:28:09,890 --> 00:28:11,230
Jonathan, you have a sec?
466
00:28:11,690 --> 00:28:14,950
Don't tell me. It's the Pico
development. Paul, I got business
467
00:28:14,950 --> 00:28:17,110
my right ear. I got community leaders
chewing the left.
468
00:28:17,530 --> 00:28:20,750
Which side do you want? Neither. The
mayor's taking a courageously neutral
469
00:28:20,750 --> 00:28:24,010
stance on this one. I wondered if you
wanted to ride to the awards dinner
470
00:28:24,010 --> 00:28:25,710
tomorrow. Thanks, but I've got to pick
up Zoe.
471
00:28:26,830 --> 00:28:31,050
Now, Jonathan, it's not really my
business, but considering that this is
472
00:28:31,050 --> 00:28:34,030
to be your first major public
appearance, do you think that's a good
473
00:28:35,110 --> 00:28:39,130
Are you saying I should hide the fact
that I'm seeing a white woman? Of course
474
00:28:39,130 --> 00:28:42,660
not. But you might want to consider the
timing of this kind of personal
475
00:28:42,660 --> 00:28:46,680
revelation. Just so you know,
girlfriends, black or white, aren't
476
00:28:46,680 --> 00:28:48,040
included at political events.
477
00:28:48,660 --> 00:28:49,660
Wives, yes.
478
00:28:49,820 --> 00:28:50,860
Fiances, maybe.
479
00:28:52,820 --> 00:28:54,900
How serious are you two, if you don't
mind?
480
00:28:55,400 --> 00:28:56,400
We're pretty serious.
481
00:28:56,480 --> 00:28:57,480
You live together?
482
00:28:59,260 --> 00:29:00,260
Not yet.
483
00:29:00,500 --> 00:29:04,400
Look, who you bring or don't bring is up
to you.
484
00:29:05,140 --> 00:29:07,540
I just want you to know what you might
be getting yourself into.
485
00:29:08,480 --> 00:29:09,480
I understand.
486
00:29:14,320 --> 00:29:17,460
The defense calls the late Julie
Steinlage to the stand.
487
00:29:18,660 --> 00:29:22,940
What? Mrs. Leach has agreed to act as
medium for Mrs. Steinlage. Your Honor,
488
00:29:23,060 --> 00:29:24,060
this is ridiculous.
489
00:29:24,460 --> 00:29:26,280
Counsel, approach the bench.
490
00:29:30,920 --> 00:29:34,800
Your Honor, this whole case hinges on
whether or not my client is a fraud. The
491
00:29:34,800 --> 00:29:37,080
jury has a right to see what she does
and judge for themselves.
492
00:29:37,300 --> 00:29:40,100
The jury wouldn't know Julie Steinlage
from Eleanor Roosevelt.
493
00:29:40,400 --> 00:29:41,219
But your client would.
494
00:29:41,220 --> 00:29:43,720
This is asinine. Be quiet, both of you.
495
00:29:44,440 --> 00:29:48,300
Frankly, Counselors, I'm still trying to
figure out why this case wasn't settled
496
00:29:48,300 --> 00:29:49,700
a long time ago.
497
00:29:50,920 --> 00:29:52,280
Maybe in another life.
498
00:29:53,320 --> 00:29:58,360
However, since we've come this far, Mr.
Pavlik, I'm going to give you some
499
00:29:58,360 --> 00:30:03,600
leeway. Your Honor. If you turn my
courtroom into a sideshow, I'm going to
500
00:30:03,600 --> 00:30:06,400
bounce you out of here on your crystal
ball.
501
00:30:07,100 --> 00:30:08,280
Now step back.
502
00:30:35,060 --> 00:30:36,060
Steinloggy? Yeah.
503
00:30:36,400 --> 00:30:38,460
Could you please state your name for the
court?
504
00:30:40,980 --> 00:30:42,240
Julie Steinloggy.
505
00:30:42,640 --> 00:30:46,680
And who is this man? A lousy,
philandering pig!
506
00:30:47,740 --> 00:30:50,760
Objection! Mr. Stain, Mr. Pavlik, if you
can't control Mr.
507
00:30:50,980 --> 00:30:55,580
Steinlog... Your witness, we're going to
end this right now. What are you going
508
00:30:55,580 --> 00:30:56,259
to do?
509
00:30:56,260 --> 00:30:58,160
Throw me into purgatory for contempt?
510
00:31:00,000 --> 00:31:01,100
It's great being dead.
511
00:31:01,580 --> 00:31:05,320
You don't have to listen to anybody, Mr.
Pavlik. I'm sorry, Your Honor. Mrs.
512
00:31:05,920 --> 00:31:10,200
Steinloggy, if you could just please
tell the court something about Mr.
513
00:31:10,700 --> 00:31:12,320
Steinloggy that only his wife would
know.
514
00:31:13,860 --> 00:31:16,580
Bobby Steinloggy likes to wear women's
underwear.
515
00:31:17,120 --> 00:31:20,520
You said it didn't bother you. I guess
we both said things we didn't mean, eh,
516
00:31:20,520 --> 00:31:21,259
buddy boy?
517
00:31:21,260 --> 00:31:25,460
Your Honor. You are ruining my life. At
least you still got a life. Everybody,
518
00:31:25,500 --> 00:31:27,540
shut up. Bobby, please sit down. That's
enough.
519
00:31:28,540 --> 00:31:29,540
Thank you.
520
00:31:29,560 --> 00:31:31,880
Mr. Pavlik, do you have anything more?
521
00:31:33,700 --> 00:31:35,160
Nothing, Your Honor. I'm finished.
522
00:31:35,740 --> 00:31:36,800
Ms. Van Owen?
523
00:31:37,040 --> 00:31:38,520
We thoroughly questioned Mrs.
524
00:31:38,740 --> 00:31:42,280
Leach when she took the witness stand
yesterday, Your Honor. We have no
525
00:31:42,280 --> 00:31:43,780
questions for her today.
526
00:31:45,300 --> 00:31:47,880
Boots, you're still as stubborn as ever.
527
00:31:50,040 --> 00:31:51,040
Who's Boots?
528
00:32:00,910 --> 00:32:03,530
What do you think you're doing with
Frank Kittredge? He stole privileged
529
00:32:03,530 --> 00:32:07,590
information from this firm and used it
against one of our clients. You can't
530
00:32:07,590 --> 00:32:11,250
prove that. And you cannot fire a man
who represents 30 % of my bottom line.
531
00:32:11,450 --> 00:32:17,490
Susan, you and Frank Kittredge have
brought a lot of money into this firm.
532
00:32:17,490 --> 00:32:22,310
would shut my doors and sit on my front
porch before I would continue to do
533
00:32:22,310 --> 00:32:24,190
business with an unethical attorney.
534
00:32:24,470 --> 00:32:28,050
I am not defending Frank Kittredge.
Hell, I've almost fired him myself a
535
00:32:28,050 --> 00:32:32,270
times. But I cannot accept you going
over my head with this. Frank is my
536
00:32:32,270 --> 00:32:35,830
associate. He has my responsibility. You
should have come to me with this.
537
00:32:36,050 --> 00:32:41,830
Susan, any time I have ever come to you
expecting cooperation, I have received
538
00:32:41,830 --> 00:32:42,830
nothing but trouble.
539
00:32:43,130 --> 00:32:48,350
Why would I bring any matter to you? You
are without a doubt the most obnoxious,
540
00:32:48,350 --> 00:32:50,910
arrogant... You're a self -righteous,
high -handed windbag.
541
00:32:51,130 --> 00:32:52,290
Are you planning to change?
542
00:32:52,530 --> 00:32:53,530
Not on your life.
543
00:32:53,730 --> 00:32:54,730
Well, neither am I.
544
00:32:55,830 --> 00:32:56,830
Frank's history.
545
00:33:11,660 --> 00:33:18,280
In 1987, Movie Times Magazine ranked
Jeffrey Stern the sixth most powerful
546
00:33:18,280 --> 00:33:20,220
man in all of Hollywood.
547
00:33:21,460 --> 00:33:25,220
Cheryl Brennan was an 18 -year -old
actress just starting her career.
548
00:33:25,440 --> 00:33:31,560
Today, she has no career, and numerous
painful surgeries have left her
549
00:33:31,560 --> 00:33:36,960
permanently disfigured, and all because
the sixth most powerful man in Hollywood
550
00:33:36,960 --> 00:33:38,480
made her get breast implants.
551
00:33:39,120 --> 00:33:42,400
Jeffrey Stern claims that it was... Just
a suggestion.
552
00:33:43,140 --> 00:33:47,140
But he knew precisely what he was doing
when he promised her a part in his
553
00:33:47,140 --> 00:33:52,860
movie. He told her he would pay for the
surgery. And then he gave her 48 hours
554
00:33:52,860 --> 00:33:54,360
to make up her mind.
555
00:33:54,760 --> 00:33:59,820
That's not a suggestion. That is an
ultimatum. And by making it, he assumed
556
00:33:59,820 --> 00:34:04,880
duty to warn Cheryl about possible
complications from this procedure. A
557
00:34:04,880 --> 00:34:06,120
clearly failed to perform.
558
00:34:08,659 --> 00:34:09,800
Now today...
559
00:34:10,219 --> 00:34:15,659
When Cheryl looks in the mirror, she
sees one breast missing, the other
560
00:34:15,659 --> 00:34:19,820
misshapen. None of us can know the pain
she feels.
561
00:34:20,219 --> 00:34:25,560
If it weren't for Jeffrey Stern, Cheryl
Brennan's tragedy would never have
562
00:34:25,560 --> 00:34:26,560
happened.
563
00:34:29,760 --> 00:34:34,139
Cheryl Brennan is a young woman who has
endured a terrible tragedy.
564
00:34:35,179 --> 00:34:40,730
And we can't help but feel compassion
for her suffering, And for her lost
565
00:34:41,429 --> 00:34:47,250
But the hard truth is, Cheryl made the
decision to have her breasts enlarged.
566
00:34:47,310 --> 00:34:51,510
And I don't doubt that as an 18 -year
-old actress, she felt tremendous
567
00:34:51,510 --> 00:34:52,510
pressure.
568
00:34:53,570 --> 00:35:00,350
But Cheryl wasn't coerced by Jeffrey
Stern. She was seduced by her own desire
569
00:35:00,350 --> 00:35:05,030
be part of a glamorous industry that
prizes sensual beauty above all else.
570
00:35:05,600 --> 00:35:11,440
An industry supported by an entire
society obsessed with physical
571
00:35:11,920 --> 00:35:16,220
But we can't hold Jeffrey Stern
responsible for our obsession.
572
00:35:16,560 --> 00:35:19,620
Nor did he make Cheryl Brennan's tragic
decision.
573
00:35:20,820 --> 00:35:22,740
She made that choice herself.
574
00:35:46,480 --> 00:35:48,060
Nice clothing, Counselor.
575
00:35:49,540 --> 00:35:50,880
You changed your perfume.
576
00:35:51,320 --> 00:35:52,720
Well, I can't let you have the upper
hand.
577
00:35:52,920 --> 00:35:53,920
No, I noticed.
578
00:35:56,800 --> 00:36:01,860
Tell me, C .J., do you really think that
Jeffrey Stern had no duty to warn
579
00:36:01,860 --> 00:36:02,860
Cheryl Brennan?
580
00:36:03,340 --> 00:36:05,760
I think she'll have a stronger case with
the manufacturer.
581
00:36:06,320 --> 00:36:07,320
You're right.
582
00:36:08,140 --> 00:36:09,140
Forward.
583
00:36:12,110 --> 00:36:13,730
But how far a loser are you?
584
00:36:14,390 --> 00:36:16,350
I don't know. It's been a long time
since I've lost.
585
00:36:16,990 --> 00:36:18,790
Do you think we'll be able to call a
truce?
586
00:36:19,950 --> 00:36:21,190
Only one way to find out.
587
00:36:26,750 --> 00:36:29,910
If I wind up running late, you go on and
I'll take a cab.
588
00:36:30,350 --> 00:36:32,550
You know, there'll be plenty of other
speeches.
589
00:36:32,930 --> 00:36:35,190
It's the kickoff of your political
career.
590
00:36:35,670 --> 00:36:37,990
Well, my part will only last about ten
minutes.
591
00:36:38,310 --> 00:36:41,390
Then you'll have to sit through about
two hours of boring acceptance speeches.
592
00:36:42,109 --> 00:36:44,830
Plus the fact it's a bad neighborhood,
and I don't want you going down there by
593
00:36:44,830 --> 00:36:45,830
yourself.
594
00:36:47,330 --> 00:36:48,430
You don't want me to go.
595
00:36:48,970 --> 00:36:49,970
Of course I do.
596
00:36:50,910 --> 00:36:51,910
But?
597
00:36:57,170 --> 00:36:58,170
Okay.
598
00:36:58,590 --> 00:37:03,590
It was mentioned that it might be a
better idea if I went alone. I told you
599
00:37:03,590 --> 00:37:06,890
was going to come up. It's not that.
It's just a matter of... Thinking the
600
00:37:06,890 --> 00:37:10,070
time. And this isn't the right time.
Zoe, come on, don't make a big deal out
601
00:37:10,070 --> 00:37:12,110
this. I already feel like I'm being
pulled in six different directions.
602
00:37:12,350 --> 00:37:16,650
And I'm just another thing pulling at
you? No, of course not. Yes, I am.
603
00:37:17,630 --> 00:37:19,230
This won't be the last dinner.
604
00:37:19,710 --> 00:37:22,350
It's not going to get any easier to
bring me along.
605
00:37:22,830 --> 00:37:27,370
Your job is going to be pulling us
apart, and I don't want to be the only
606
00:37:27,370 --> 00:37:28,890
trying to put us back together.
607
00:37:30,270 --> 00:37:31,270
Zoe.
608
00:37:37,390 --> 00:37:38,390
I love you.
609
00:37:38,650 --> 00:37:43,590
Then why is it so hard for you to make a
choice that includes me? Just let me
610
00:37:43,590 --> 00:37:47,590
settle into the job, and when we're
ready, then we'll take a public stand.
611
00:37:47,910 --> 00:37:48,910
I'm ready now.
612
00:37:53,530 --> 00:37:55,590
Obviously, you still have some
questions.
613
00:38:00,790 --> 00:38:01,850
I think...
614
00:38:07,720 --> 00:38:11,380
You should call me when you have sorted
out what you want.
615
00:38:20,900 --> 00:38:22,860
Has the jury reached a decision?
616
00:38:23,120 --> 00:38:24,880
We have, Your Honor. What say you?
617
00:38:25,260 --> 00:38:30,200
On both the claims of negligence and
negligent infliction of emotional harm,
618
00:38:30,200 --> 00:38:32,060
find for the defendant, Jeffrey Stern.
619
00:38:32,300 --> 00:38:34,600
Ladies and gentlemen of the jury, thank
you.
620
00:38:34,840 --> 00:38:35,920
We are adjourned.
621
00:38:37,100 --> 00:38:39,900
There's never any doubt in my mind.
Well, I'm glad you were so confident.
622
00:38:40,260 --> 00:38:42,380
Any chance you're free for a celebration
lunch?
623
00:38:44,180 --> 00:38:46,880
Uh, I'm sorry. I have another
engagement.
624
00:38:55,040 --> 00:38:59,940
I heard you stopped by while I was out.
625
00:39:00,460 --> 00:39:01,460
Yeah.
626
00:39:01,660 --> 00:39:04,860
I just wanted to tell you again how
sorry I am about all this.
627
00:39:05,160 --> 00:39:06,780
Arnold told me you gave him your
resignation.
628
00:39:07,220 --> 00:39:09,520
It was really stupid of me to pillow
talk.
629
00:39:10,760 --> 00:39:12,680
Well, it was a big mistake.
630
00:39:13,820 --> 00:39:16,220
But I'm betting that you learned from
your mistakes.
631
00:39:17,040 --> 00:39:20,460
That's why Arnold and I are in agreement
that you should stay on.
632
00:39:22,240 --> 00:39:23,420
That's very generous.
633
00:39:25,420 --> 00:39:28,260
But I don't think I can work for Arnie
again.
634
00:39:29,660 --> 00:39:30,660
Well, that's good.
635
00:39:31,100 --> 00:39:34,280
Because Arnold doesn't want you back.
636
00:39:36,460 --> 00:39:39,520
Your heart really isn't in being a
secretary.
637
00:39:41,360 --> 00:39:46,060
Arnold suggested, and I agree, that with
your law school draining, we'd be
638
00:39:46,060 --> 00:39:48,800
putting your talents to better work as a
law clerk.
639
00:39:49,100 --> 00:39:51,600
Take a few days to think about it if you
need to.
640
00:39:51,860 --> 00:39:55,420
No. Yes. Yes. I mean, I want the job.
641
00:39:56,280 --> 00:39:59,960
I'm, uh... Thank you, Leland.
642
00:40:01,360 --> 00:40:02,720
We're glad you're still on board.
643
00:40:10,440 --> 00:40:11,158
Can I come in?
644
00:40:11,160 --> 00:40:12,160
Sarah?
645
00:40:13,640 --> 00:40:14,640
Is everything okay?
646
00:40:17,280 --> 00:40:18,280
Hey, what's wrong?
647
00:40:18,840 --> 00:40:19,840
Is it Brian?
648
00:40:19,880 --> 00:40:20,880
Did he do anything? No.
649
00:40:21,620 --> 00:40:23,580
No, Brian's trying to be so nice.
650
00:40:23,960 --> 00:40:25,280
It's just so obvious.
651
00:40:27,160 --> 00:40:28,620
I don't know what I was thinking.
652
00:40:30,880 --> 00:40:32,600
Just because we liked each other.
653
00:40:32,980 --> 00:40:36,500
Maybe it was a little bit early for you
to move in with each other.
654
00:40:37,080 --> 00:40:38,440
Brian's so great, but...
655
00:40:39,410 --> 00:40:40,410
Living together.
656
00:40:40,630 --> 00:40:43,490
Yeah, well, it's not such an easy thing,
even for family.
657
00:40:44,310 --> 00:40:46,090
I screwed that up, too.
658
00:40:47,070 --> 00:40:49,570
I wouldn't blame Mama if she never let
me come back.
659
00:40:49,950 --> 00:40:55,330
Listen, if you go away, your mom's going
to be just as relieved to see you as I
660
00:40:55,330 --> 00:40:57,170
am. She'll probably ground me forever.
661
00:40:57,470 --> 00:40:58,470
Yeah, well, maybe.
662
00:40:59,550 --> 00:41:02,750
But whatever she does, it's going to be
because she loves you. It's like she
663
00:41:02,750 --> 00:41:03,930
doesn't see I'm grown up.
664
00:41:05,510 --> 00:41:08,870
Yeah, well, maybe running away wasn't
the best way to convince her.
665
00:41:10,509 --> 00:41:17,430
But what you're doing right now, talking
to me very honestly, openly, I think
666
00:41:17,430 --> 00:41:18,430
that'll impress him.
667
00:41:19,110 --> 00:41:20,490
Sure as hell impresses me.
668
00:41:22,610 --> 00:41:24,530
Thanks, Dad.
669
00:41:47,050 --> 00:41:48,390
Has the jury reached the verdict?
670
00:41:48,630 --> 00:41:49,630
We have, Your Honor.
671
00:41:49,990 --> 00:41:54,610
In the matter of Steinlage versus Leach,
we find in favor the plaintiff and
672
00:41:54,610 --> 00:41:58,250
order Mrs. Leach to pay damages in the
amount of $50 ,000.
673
00:41:58,850 --> 00:42:03,630
The jury is dismissed, and this court is
adjourned. Ah, yes, he was right.
674
00:42:03,950 --> 00:42:04,950
Who was right?
675
00:42:05,090 --> 00:42:08,030
My astrologer. He was the one who
advised me to sue her. Thanks a lot, Ms.
676
00:42:08,030 --> 00:42:09,030
Owen.
677
00:42:22,000 --> 00:42:25,120
At first they thought I needed glasses,
but then it got worse.
678
00:42:25,320 --> 00:42:26,320
You were 16?
679
00:42:26,520 --> 00:42:28,300
Mm -hmm. Just got my driver's license.
680
00:42:28,600 --> 00:42:32,240
Wow. Suddenly there I am back at square
one, completely dependent.
681
00:42:34,320 --> 00:42:35,320
Overcompensated nicely.
682
00:42:36,600 --> 00:42:37,640
Still couldn't beat you.
683
00:42:37,960 --> 00:42:41,060
Because you didn't have a case. Oh, like
hell. Now, if the jury had seen that
684
00:42:41,060 --> 00:42:45,480
letter... Oh, that was great. What? If I
had lost... Well, I wouldn't be
685
00:42:45,480 --> 00:42:46,960
gloating over it. I am not gloating.
686
00:42:48,200 --> 00:42:51,340
And if you could see me, you would see
that I am not gloating.
687
00:42:51,920 --> 00:42:52,920
What are you doing?
688
00:42:53,060 --> 00:42:54,300
I'm admiring your cheap.
689
00:42:57,200 --> 00:42:58,500
David. What?
690
00:42:59,520 --> 00:43:01,560
I want to tell you something about me.
691
00:43:02,620 --> 00:43:04,320
Something my research has overlooked?
692
00:43:06,520 --> 00:43:12,840
I don't apologize for who I am, and I'm
not looking to reform myself, but I've
693
00:43:12,840 --> 00:43:16,040
had my share of relationships with men.
I assumed you weren't a virgin.
694
00:43:16,980 --> 00:43:20,260
And I've had my relationships with
women.
695
00:43:22,190 --> 00:43:23,210
Does that bother you?
696
00:43:24,770 --> 00:43:26,130
It surprises me.
697
00:43:27,830 --> 00:43:31,990
Are you saying that if we start seeing
each other, you'll be seeing women too?
698
00:43:32,230 --> 00:43:33,230
No.
699
00:43:33,850 --> 00:43:35,430
No, I wouldn't see other men either.
700
00:43:36,630 --> 00:43:39,330
I'm pretty bad at playing the field,
actually. Oh, me too.
701
00:43:40,810 --> 00:43:45,230
You know, if we get involved, you'll
have my undivided attention.
702
00:43:45,590 --> 00:43:47,870
And you'll have mine, for as long as
it's right.
703
00:43:48,130 --> 00:43:49,270
Oh, and that's another thing.
704
00:43:49,630 --> 00:43:51,430
I don't seem to settle down for long.
705
00:43:53,320 --> 00:43:56,200
Any other warnings? No, that's about it.
706
00:43:58,660 --> 00:44:03,460
Well, let's take this slow.
707
00:44:04,780 --> 00:44:05,780
How slow?
708
00:44:23,920 --> 00:44:24,920
Come in, Ms. Van Owen.
709
00:44:26,860 --> 00:44:30,220
I normally close at 6, but I hoped you
were coming.
710
00:44:31,280 --> 00:44:32,280
Have a seat.
711
00:44:34,620 --> 00:44:36,380
I didn't come here for a reading.
712
00:44:38,340 --> 00:44:42,380
I just want to know how you knew about
Boots.
713
00:44:43,360 --> 00:44:44,360
I don't.
714
00:44:45,280 --> 00:44:46,280
Do you?
715
00:44:48,240 --> 00:44:49,240
It's my nickname.
716
00:44:49,920 --> 00:44:51,280
My mother used to call me that.
717
00:44:52,720 --> 00:44:54,660
So, that's your mother who's so worried.
718
00:44:55,560 --> 00:44:57,640
My mother died four years ago.
719
00:44:58,780 --> 00:45:01,300
She wanted me to tell Boots to stop
feeling sad.
720
00:45:03,120 --> 00:45:04,120
I'm not sad.
721
00:45:06,260 --> 00:45:10,120
It has something to do with a man.
722
00:45:11,400 --> 00:45:12,700
Tall, dark.
723
00:45:14,680 --> 00:45:15,680
Is he Latino?
724
00:45:17,300 --> 00:45:19,260
This is crazy. I'm sorry.
725
00:45:19,640 --> 00:45:20,640
Thanks anyway.
726
00:45:21,930 --> 00:45:26,650
He's coming back What
727
00:45:26,650 --> 00:45:32,670
he's coming back
59358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.