All language subtitles for LA Law s06e20 Beauty and the Breast

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,739 --> 00:00:04,620 Previously on L .A. Law. My father worked very hard for that money, Mr. 2 00:00:04,740 --> 00:00:08,420 and she's letting that gigolo throw it away. Don't you talk about that. I love 3 00:00:08,420 --> 00:00:10,580 Marion. Why is it so hard for you to accept? 4 00:00:10,840 --> 00:00:14,500 I'd guess there's more to a 40 -year -old guy married to an old lady than 5 00:00:14,500 --> 00:00:17,600 the eye. I found a letter he wrote to Marion dated six months ago. 6 00:00:17,880 --> 00:00:19,540 What kind of letter? It was an apology. 7 00:00:19,800 --> 00:00:23,960 Seems old Roger, in an effort to prop up a failing business, borrowed some money 8 00:00:23,960 --> 00:00:26,380 from one of his wife's accounts without her knowledge. 9 00:00:27,800 --> 00:00:29,120 You son of a bitch. 10 00:00:29,420 --> 00:00:33,560 What? Arnie's case just blew up. The other side subpoenaed that letter, and 11 00:00:33,560 --> 00:00:36,920 the judge sees it, he's bound to rule in favor of the daughter. So why are you 12 00:00:36,920 --> 00:00:38,900 yelling at me? Because you told them. 13 00:00:39,500 --> 00:00:42,060 What? So your mom and Brian don't get along? 14 00:00:43,240 --> 00:00:44,680 Do you think he's too old for me? 15 00:00:45,240 --> 00:00:46,240 Is he older? 16 00:00:46,560 --> 00:00:47,760 See, you couldn't even tell. 17 00:00:48,080 --> 00:00:50,820 But since he's already graduated, Mom's all freaked out. 18 00:00:51,640 --> 00:00:55,120 I'd like you to meet Mikhail Lenskov, the next Bobby De Niro, if I have 19 00:00:55,120 --> 00:00:57,160 to do with it, and my fiancée. 20 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 Susie. 21 00:00:59,090 --> 00:01:00,090 You're wonderful. 22 00:01:01,510 --> 00:01:02,950 You ain't seen nothing yet. 23 00:01:08,470 --> 00:01:09,670 I've known Mikhail forever. 24 00:01:09,930 --> 00:01:12,530 We have partied together, gotten drunk together. 25 00:01:12,870 --> 00:01:18,390 We even got married. But until last night, well, I never thought I had a 26 00:01:22,490 --> 00:01:25,170 My mother said that men with accents can't be trusted. 27 00:01:26,640 --> 00:01:28,340 Then maybe you should come with me to Russia. 28 00:01:29,040 --> 00:01:30,540 I don't have an accent there. 29 00:01:31,920 --> 00:01:32,920 But I would. 30 00:01:33,300 --> 00:01:34,460 Could I trust you then? 31 00:01:35,380 --> 00:01:37,180 Miss Carlisle, your carriage is waiting. 32 00:01:39,360 --> 00:01:40,360 That was terrific. 33 00:01:41,340 --> 00:01:42,340 Both of you. 34 00:01:42,460 --> 00:01:45,580 You are everything that Kenneth said you were. You better jump on this train, 35 00:01:45,660 --> 00:01:47,220 Kenny, because it's blasting out of the station. 36 00:01:47,540 --> 00:01:50,360 There's one more scene that I'd like to try. Does anyone mind? 37 00:01:51,080 --> 00:01:52,520 Actually, I wrote this myself. 38 00:01:53,530 --> 00:01:56,770 The original story, I don't know, it just seems so restrained. 39 00:01:57,010 --> 00:02:00,810 Well, it is Victorian England. Yes, but we released it in the movie in 1993. 40 00:02:01,890 --> 00:02:04,730 Even made Marion and Robin Hood. They got it on this time around. 41 00:02:07,410 --> 00:02:08,590 Ready? Sure. 42 00:02:10,370 --> 00:02:12,590 You bastard, you can't have forgotten me. 43 00:02:12,870 --> 00:02:15,830 Coachman, get this present away from me. Don't you remember these lips? 44 00:02:16,050 --> 00:02:17,050 No. These eyes? 45 00:02:17,290 --> 00:02:18,490 No. This voice? 46 00:02:18,830 --> 00:02:21,450 No. Well then, what about these? 47 00:04:29,330 --> 00:04:32,670 First up, Cheryl Brennan versus Worldwide Studios. 48 00:04:33,070 --> 00:04:37,030 We're representing Cheryl Brennan. Down, boy. We're representing Studio Ms. 49 00:04:37,130 --> 00:04:39,810 Brennan. Oh, this is about her silicone implants. 50 00:04:40,090 --> 00:04:41,009 What, implants? 51 00:04:41,010 --> 00:04:43,210 She claims the studio forced her to get them. 52 00:04:43,430 --> 00:04:46,070 Oh, what, they put a gun to her head? I thought I was going to have a hard time 53 00:04:46,070 --> 00:04:47,070 showing liability. 54 00:04:47,090 --> 00:04:51,970 Even so, I wish we had settled. The opposing counsel is one David McCoy. 55 00:04:52,470 --> 00:04:56,490 McCoy is good. How aggressive can you get against him without alienating your 56 00:04:56,490 --> 00:05:00,670 jury? Looks like I'm going to find out. Next up, McConnell versus DeVries. 57 00:05:01,010 --> 00:05:05,590 History. The judge decided that my septuagenarian bride needed her daughter 58 00:05:05,590 --> 00:05:07,430 conservative. Why didn't her new husband qualify? 59 00:05:07,750 --> 00:05:11,010 Because we were ambushed. I'd like to come talk to you about it privately. 60 00:05:11,010 --> 00:05:14,230 please do. And last on the agenda, Jonathan has an announcement. 61 00:05:14,510 --> 00:05:18,210 Some of you already know this, but I've been asked to serve out Art Middleman's 62 00:05:18,210 --> 00:05:19,390 term on the city council. 63 00:05:19,610 --> 00:05:20,610 Wow. What an honor. 64 00:05:20,990 --> 00:05:24,250 Yeah, it's a five -month appointment. I'm not considering running for a seat. 65 00:05:24,480 --> 00:05:25,960 He's already declining like a politician. 66 00:05:26,260 --> 00:05:30,420 You and Mario Cuomo. In any case, I'll be on leave of absence beginning today. 67 00:05:30,560 --> 00:05:33,480 We're very proud of your well -deserved recognition, Jonathan, and rest assured, 68 00:05:33,760 --> 00:05:37,160 Mackenzie Brackman won't expect any special favors from City Hall. 69 00:05:37,400 --> 00:05:38,400 Don't believe it. 70 00:05:39,540 --> 00:05:44,800 Look, I have a few parking tickets I want to talk to you about. This is about 71 00:05:44,800 --> 00:05:47,180 the McConnell case. Actually, it's about more than that. 72 00:05:47,950 --> 00:05:51,190 During the hearings, a document, a letter came into my possession. 73 00:05:51,410 --> 00:05:54,410 Now, the only ones who knew about it, other than Mary and McConnell and her 74 00:05:54,410 --> 00:05:55,450 husband, were Gwen and I. 75 00:05:56,090 --> 00:05:59,630 Somehow, the other side got wind of it, laid a subpoena on us. End of case. 76 00:05:59,870 --> 00:06:02,170 Do you have any idea how they discovered its existence? 77 00:06:02,490 --> 00:06:04,590 Yeah. I think Frank Kittredge told them. 78 00:06:05,570 --> 00:06:08,830 What? He and Gwen have been seeing each other. At first, she denied having told 79 00:06:08,830 --> 00:06:11,750 him anything. Now, she admits she did. She thinks he's blameless. 80 00:06:12,350 --> 00:06:13,350 I don't. 81 00:06:13,500 --> 00:06:17,680 I understand that you just inexplicably lost a case, but to assume that 82 00:06:17,680 --> 00:06:20,280 Kittredge is responsible, what possible motive could he have? 83 00:06:20,480 --> 00:06:23,720 I don't know, but I want you to bounce his ass right out of here. Well, it's 84 00:06:23,720 --> 00:06:24,720 as simple as that. 85 00:06:25,500 --> 00:06:29,000 Jonathan has just handed off a portion of his clients to Frank. He's taken on a 86 00:06:29,000 --> 00:06:32,540 significant amount of our client overflow. The bastard manipulated Gwen. 87 00:06:32,540 --> 00:06:36,480 me my case, exposed us to malpractice. You're talking financial investment? 88 00:06:36,480 --> 00:06:37,480 hold on. 89 00:06:37,500 --> 00:06:39,020 If you can prove this... 90 00:06:39,290 --> 00:06:42,670 Not only will I insist that Susan Bloom bounce him out of here, I'll happily see 91 00:06:42,670 --> 00:06:46,750 to it that he's disbarred. But right now, do you have any evidence to back up 92 00:06:46,750 --> 00:06:50,650 your accusation? I'll get it. Fine. Until then, I suggest you remember it's 93 00:06:50,650 --> 00:06:52,190 that. An accusation. 94 00:06:57,550 --> 00:07:01,470 My best offer is manslaughter with a maximum sentence of ten years. We're not 95 00:07:01,470 --> 00:07:04,830 interested. If your client goes down on murder one, he's looking at life without 96 00:07:04,830 --> 00:07:08,730 parole. I didn't do it. I can tie you to the weapon and the inmate that you 97 00:07:08,730 --> 00:07:12,710 killed. Your whole case is circumstantial. You wouldn't be plea 98 00:07:12,710 --> 00:07:14,310 you thought you could prove first -degree murder. 99 00:07:14,570 --> 00:07:17,470 When the jury looks at Walter, they're going to see a convict who's already 100 00:07:17,470 --> 00:07:19,230 doing a long stretch behind bars. 101 00:07:19,490 --> 00:07:21,610 You think they're going to be predisposed to find him innocent? 102 00:07:22,010 --> 00:07:25,830 You're a fool not to take this deal. My client is scheduled for parole in two 103 00:07:25,830 --> 00:07:29,290 months. He's not going to serve another minute in prison for something he didn't 104 00:07:29,290 --> 00:07:30,750 do. We're due in court. 105 00:07:31,230 --> 00:07:35,930 I know the judge feels you're qualified to handle this case, but a murder trial 106 00:07:35,930 --> 00:07:39,750 is a lot different than writing writs or juggling bogus appeals for your other 107 00:07:39,750 --> 00:07:40,750 pals in prison. 108 00:07:41,850 --> 00:07:46,590 I've sat in my cell and read law books 18 hours a day for the past 11 years. 109 00:07:47,310 --> 00:07:50,870 I may not be a lawyer, but I plan to win this case. 110 00:07:56,110 --> 00:07:59,710 Can you describe events leading up to your discovery of the victim's body? 111 00:07:59,910 --> 00:08:01,910 I was on the gun rail in the prison laundry. 112 00:08:02,310 --> 00:08:05,990 We had just put the inmates on the line and marched them to dinner. I looked 113 00:08:05,990 --> 00:08:09,750 down and I saw this big red spot on the side of one of the canvas laundry carts. 114 00:08:10,090 --> 00:08:13,690 Went to check it out and found Jamal Jepson's body under a pile of shirts. 115 00:08:14,050 --> 00:08:16,510 Blood was still oozing out of the holes in his chest. 116 00:08:16,850 --> 00:08:17,850 What did you do? 117 00:08:18,070 --> 00:08:19,070 I notified administration. 118 00:08:19,530 --> 00:08:22,950 They gave the order to lock down and we began a cell -by -cell search. 119 00:08:23,760 --> 00:08:27,660 We found a homemade knife covered with blood in the cell occupied by Walter 120 00:08:27,660 --> 00:08:30,060 Phelps. And is this the knife you found? 121 00:08:31,220 --> 00:08:35,320 Yes, ma 'am. Your Honor, I ask that this weapon be introduced into evidence, 122 00:08:35,539 --> 00:08:37,380 Exhibit 2. So ordered. 123 00:08:37,720 --> 00:08:42,020 Sergeant Hoxie, did you observe the victim and the defendant in the laundry 124 00:08:42,020 --> 00:08:43,020 the day of the murder? 125 00:08:43,140 --> 00:08:47,040 Yes, I did. They operated steam presses next to each other. And how would you 126 00:08:47,040 --> 00:08:49,260 characterize their behavior toward each other that day? 127 00:08:49,500 --> 00:08:52,920 Hostile. They had an argument requiring the intervention of a correctional 128 00:08:52,920 --> 00:08:56,180 officer. In fact, one month prior to Mr. 129 00:08:56,380 --> 00:09:01,000 Jepson's murder, you filed a disciplinary report, did you not, 130 00:09:01,000 --> 00:09:05,500 altercation between these two men in which you confiscated a steel pipe from 131 00:09:05,500 --> 00:09:07,580 defendant. Phelps was brandishing the weapon. 132 00:09:07,900 --> 00:09:09,820 I heard him threaten to kill Jepson. 133 00:09:10,320 --> 00:09:11,320 Thank you. 134 00:09:11,820 --> 00:09:12,820 Your witness. 135 00:09:15,260 --> 00:09:17,780 Sergeant Hoxie, how long have you been a guard at Bolsa Verde? 136 00:09:18,220 --> 00:09:19,220 Eighteen years. 137 00:09:19,480 --> 00:09:22,380 Not quite as long as you've been there. Your Honor, my background is irrelevant 138 00:09:22,380 --> 00:09:25,340 to these proceedings. I ask that the witness's remark be stricken from the 139 00:09:25,340 --> 00:09:26,400 record. So ordered. 140 00:09:27,000 --> 00:09:29,540 Isn't it true that a convict has to be strong? 141 00:09:30,120 --> 00:09:32,700 and stand up to other convicts if he's going to survive in the joint? 142 00:09:33,060 --> 00:09:35,480 Objection, Your Honor. I don't see the relevance to this question. 143 00:09:35,720 --> 00:09:39,240 Sergeant Hoxie has testified that on an earlier occasion he heard my client 144 00:09:39,240 --> 00:09:42,680 threaten the victim's life. I'm asking him to interpret that threat in the 145 00:09:42,680 --> 00:09:46,660 context of the behavior he has seen in prison every day for the past 18 years. 146 00:09:47,200 --> 00:09:49,540 Overruled. You may answer the question, Sergeant. 147 00:09:50,540 --> 00:09:54,420 All an inmate has to do to survive in prison is follow the rules. 148 00:09:54,700 --> 00:09:56,260 The warden's rules or the convict's rules? 149 00:09:58,280 --> 00:10:00,380 The victim had a history of sexual assault, did he not? 150 00:10:00,940 --> 00:10:04,940 Yes. By brandishing a pipe and threatening the victim, isn't it 151 00:10:04,940 --> 00:10:08,620 Mr. Phelps was merely making it clear in the language of a convict that he 152 00:10:08,620 --> 00:10:09,780 wasn't going to be anybody's girlfriend? 153 00:10:10,200 --> 00:10:13,280 All I know is I heard Phelps say he was going to kill him. 154 00:10:14,900 --> 00:10:18,500 On the day of the murder, when you searched Mr. Phelps' cell, did you find 155 00:10:18,500 --> 00:10:19,500 blood on his clothing? 156 00:10:20,280 --> 00:10:23,440 No. The victim was stabbed four times in the chest and the belly. 157 00:10:23,900 --> 00:10:25,180 Based on your experience. 158 00:10:25,930 --> 00:10:28,730 Wouldn't those kinds of wounds cause blood to splatter on the killer? 159 00:10:28,950 --> 00:10:32,910 I don't know. When you knived that prison guard to death, did you get any 160 00:10:32,910 --> 00:10:33,849 on you? Your Honor. 161 00:10:33,850 --> 00:10:38,130 Sergeant, you're a hair's breadth away from causing a mistrial. One more 162 00:10:38,130 --> 00:10:40,430 like that and you'll be doing time for contempt. 163 00:10:40,770 --> 00:10:45,010 Ladies and gentlemen, you're instructed to disregard Sergeant Hoxie's comment in 164 00:10:45,010 --> 00:10:46,010 its entirety. 165 00:10:47,350 --> 00:10:53,050 Sergeant Hoxie, you didn't actually see Mr. Phelps stab the victim, did you? 166 00:10:53,730 --> 00:10:55,250 No I did not. 167 00:10:55,910 --> 00:10:57,650 No further questions at this time. 168 00:11:37,240 --> 00:11:41,060 Some lawyers study briefs on the eve of the trial. I study courtrooms as well. 169 00:11:41,240 --> 00:11:42,560 I'm sorry, Mr. McCoy. 170 00:11:42,780 --> 00:11:44,100 I guess I've been caught for daring. 171 00:11:44,420 --> 00:11:45,420 Ms. Lamb, 172 00:11:45,820 --> 00:11:48,140 didn't you hear we've been postponed till tomorrow? 173 00:11:48,540 --> 00:11:49,660 Actually, I was looking for the clerk. 174 00:11:49,880 --> 00:11:52,920 I'll get out of your way. You're probably not looking forward to getting 175 00:11:52,920 --> 00:11:56,340 one in front of a jury as much as I am. We thought you'd take the money and run. 176 00:11:56,700 --> 00:12:00,540 You're going to have a hard go proving my client was in any way responsible for 177 00:12:00,540 --> 00:12:01,820 your client's cosmetic surgery. 178 00:12:02,160 --> 00:12:04,260 I don't think that's what's going to be on the jury's minds. 179 00:12:04,660 --> 00:12:05,800 Well, we'll find out tomorrow. 180 00:12:08,040 --> 00:12:09,040 See you in court. 181 00:12:26,400 --> 00:12:27,400 Sarah. 182 00:12:27,940 --> 00:12:29,760 Honey, it's after midnight. 183 00:12:30,840 --> 00:12:31,779 What's wrong? 184 00:12:31,780 --> 00:12:32,780 Everything. 185 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 What is it? 186 00:12:34,380 --> 00:12:35,780 She's driving me crazy. 187 00:12:36,060 --> 00:12:37,400 I was only an hour... 188 00:12:38,340 --> 00:12:39,380 You had a fight with your mom? 189 00:12:39,780 --> 00:12:41,620 She hates Brian for no reason. 190 00:12:42,620 --> 00:12:45,520 I can't take it. Okay, okay. 191 00:12:47,160 --> 00:12:48,500 Will you let me stay here with you? 192 00:12:53,640 --> 00:12:57,920 She knows she has a curfew on school nights, and she knew what the 193 00:12:57,920 --> 00:13:01,220 would be. Karen, I'm not here to question your rules. You know, but you 194 00:13:01,220 --> 00:13:01,799 her in. 195 00:13:01,800 --> 00:13:03,640 Yeah, yeah, for one night. 196 00:13:04,330 --> 00:13:07,710 And we made that very clear. And if you hadn't said okay on the phone, we 197 00:13:07,710 --> 00:13:08,710 wouldn't have done that. 198 00:13:09,570 --> 00:13:13,330 Stuart, I just thought that Sarah and I had made it through the worst. I've been 199 00:13:13,330 --> 00:13:15,030 holding my breath for four years. 200 00:13:15,810 --> 00:13:18,070 The last few months, she's been so... 201 00:13:19,209 --> 00:13:23,130 Defiant and finding you meant she could really go after me. 202 00:13:23,430 --> 00:13:27,810 Yeah. Anne mentioned that you're not too crazy about this boy she's going with. 203 00:13:27,850 --> 00:13:29,630 I mean, she does not want to interfere. 204 00:13:29,970 --> 00:13:33,510 No, but if she takes our side or contradicts my judgment... That's why 205 00:13:33,510 --> 00:13:36,170 thinks the three of you should get together and talk, so that doesn't 206 00:13:39,690 --> 00:13:40,690 Anne. 207 00:13:42,110 --> 00:13:43,650 We know that you're sensitive. 208 00:13:43,870 --> 00:13:45,030 I'm not sensitive. 209 00:13:46,210 --> 00:13:47,210 I'm scared. 210 00:13:49,160 --> 00:13:54,100 One reason I never told you about Sarah was I knew you had money, and I was 211 00:13:54,100 --> 00:13:56,580 worried if you wanted to, you could pull her away from me. 212 00:13:57,220 --> 00:13:58,220 I don't want to do that. 213 00:13:58,440 --> 00:14:02,200 You're doing it right now, and Anne's helping. All I ever hear about is your 214 00:14:02,200 --> 00:14:07,360 gorgeous house and Anne's beautiful clothes and how Anne's car never needs a 215 00:14:07,360 --> 00:14:08,360 jump start. 216 00:14:08,960 --> 00:14:10,240 Please, I can't compete. 217 00:14:10,760 --> 00:14:11,760 We don't want to compete. 218 00:14:12,520 --> 00:14:17,080 But she's my daughter, too, and I have strong feelings about her. Yes, which 219 00:14:17,080 --> 00:14:18,600 blackmails me with every day. 220 00:14:18,990 --> 00:14:21,150 So we have to change that. I don't want any more changes. 221 00:14:22,070 --> 00:14:23,390 I just want my daughter back. 222 00:14:23,810 --> 00:14:27,730 Well, you're not going to get her back if you deny her her father. 223 00:14:28,270 --> 00:14:33,690 I can live with that. What I won't live with is losing my daughter to your wife. 224 00:14:46,410 --> 00:14:50,990 Did your office conduct a forensic analysis of the blood -covered knife 225 00:14:50,990 --> 00:14:51,990 the defendant's cell? 226 00:14:52,170 --> 00:14:53,690 Yes. And what were your findings? 227 00:14:54,110 --> 00:14:58,650 The knife is crudely made and consistent with the jagged punctures I examined on 228 00:14:58,650 --> 00:14:59,329 the body. 229 00:14:59,330 --> 00:15:02,510 Lab tests showed that the blood on the weapon was that of the victim. 230 00:15:02,730 --> 00:15:06,530 Do you have any doubt that the knife you examined was the one used to kill Mr. 231 00:15:06,690 --> 00:15:07,790 Jepson? Objection. 232 00:15:08,530 --> 00:15:11,090 Inadequate foundation for the witness to reach such a conclusion. 233 00:15:11,350 --> 00:15:15,130 Your Honor, I believe I've laid foundation. There's a knife of specific 234 00:15:15,130 --> 00:15:19,270 and entry pattern, as well as blood that matches the victim. I'll allow it. 235 00:15:19,670 --> 00:15:24,430 Ms. Lapine, in your expert opinion, do you have any doubt that the knife found 236 00:15:24,430 --> 00:15:28,570 in Mr. Phelps' cell less than an hour after the murder is the same one used to 237 00:15:28,570 --> 00:15:30,570 kill Mr. Jepsham? No doubt at all. 238 00:15:30,870 --> 00:15:31,870 Thank you. 239 00:15:32,070 --> 00:15:33,070 Your witness. 240 00:15:33,410 --> 00:15:36,190 Ms. Lapine, did you find any fingerprints on the murder weapon? 241 00:15:36,450 --> 00:15:37,450 They'd been wiped off. 242 00:15:37,900 --> 00:15:40,920 Somebody went to the trouble of wiping off the fingerprints, but not the blood. 243 00:15:42,340 --> 00:15:45,760 If you were going to frame a person for murder, wouldn't you clean your own 244 00:15:45,760 --> 00:15:48,500 fingerprints off the weapon, but leave evidence that would link the weapon to 245 00:15:48,500 --> 00:15:49,399 Mr. Phelps? 246 00:15:49,400 --> 00:15:51,420 Objection. He's asking the witness to speculate. 247 00:15:51,740 --> 00:15:54,960 Your Honor, as the forensic expert, Ms. Lapine's job is to recreate crime 248 00:15:54,960 --> 00:15:57,540 scenarios. You're reaching here, Mr. Moats. 249 00:15:57,860 --> 00:15:58,860 Sustained. 250 00:15:59,660 --> 00:16:01,400 According to the autopsy, Mr. 251 00:16:01,640 --> 00:16:05,740 Jepson's aorta was severed below the sternum. Would that cause blood to 252 00:16:06,110 --> 00:16:09,590 I found blood splattered within eight feet of the victim. Based on your 253 00:16:09,590 --> 00:16:13,510 experience, wouldn't you expect the perpetrator of such a gory crime to have 254 00:16:13,510 --> 00:16:14,510 blood on his clothing? 255 00:16:14,970 --> 00:16:18,550 Yes, I would. Did you find any blood on Walter Phelps' clothing? 256 00:16:19,530 --> 00:16:20,530 No, I did not. 257 00:16:21,450 --> 00:16:22,450 Thank you, Ms. Lapine. 258 00:16:29,590 --> 00:16:35,410 This is Cheryl Brennan's screen debut in the 1986 film Separate Hearts. 259 00:16:36,040 --> 00:16:38,480 Audiences saw a natural beauty. 260 00:16:38,700 --> 00:16:41,440 Young, fresh, promising. 261 00:16:41,960 --> 00:16:47,300 Unfortunately, Jeffrey Stern, the president of Worldwide Studios, saw a 262 00:16:47,300 --> 00:16:50,040 commodity that was flawed and needed improvement. 263 00:16:51,040 --> 00:16:56,320 He offered her a starring role in Worldwide Studios' major film, Jamaica 264 00:16:57,340 --> 00:17:00,140 But there was one condition. 265 00:17:00,940 --> 00:17:04,520 She would have to have her breasts enlarged with surgical implants. 266 00:17:05,339 --> 00:17:10,079 In fact, Jeffrey Stern was so adamant on this that he handpicked the doctor and 267 00:17:10,079 --> 00:17:12,060 he paid for all of her medical costs. 268 00:17:12,359 --> 00:17:14,800 But there was one thing that Jeffrey Stern didn't do. 269 00:17:16,060 --> 00:17:21,420 He didn't warn her about the potential for painful scarring or the possibility 270 00:17:21,420 --> 00:17:27,060 that one of the implants might rupture inside her, as one did, necessitating a 271 00:17:27,060 --> 00:17:28,720 mastectomy of the right breast. 272 00:17:29,520 --> 00:17:31,820 After that, the film offers dried up. 273 00:17:33,390 --> 00:17:38,230 To an industry that is obsessed with sex appeal and image, Cheryl Brennan was 274 00:17:38,230 --> 00:17:39,230 damaged goods. 275 00:17:39,890 --> 00:17:42,210 Jeffrey Stern robbed Cheryl Brennan. 276 00:17:42,930 --> 00:17:47,010 He robbed her of her looks, her career, and her health, but yet he doesn't think 277 00:17:47,010 --> 00:17:48,010 he owes her anything. 278 00:17:48,330 --> 00:17:53,130 In the course of this trial, we will show that Jeffrey Stern owes Cheryl 279 00:17:53,130 --> 00:17:54,510 more than he can ever repay. 280 00:18:03,820 --> 00:18:08,960 What happened to Cheryl Brennan is tragic, and there is no doubt that 281 00:18:08,960 --> 00:18:11,460 share the responsibility for her suffering. 282 00:18:11,840 --> 00:18:17,020 Certainly the implant manufacturer is liable, and Miss Brennan is going after 283 00:18:17,020 --> 00:18:18,300 them in a separate action. 284 00:18:19,400 --> 00:18:24,580 But to point at the head of a studio and say he made me get implants is 285 00:18:24,580 --> 00:18:29,740 ludicrous. Mr. Stern didn't force Cheryl Brennan to have her breasts surgically 286 00:18:29,740 --> 00:18:34,880 enlarged. The evidence will show that decision was hers and hers alone. 287 00:18:35,340 --> 00:18:37,980 She must take responsibility for her choice. 288 00:18:38,840 --> 00:18:39,840 Thank you. 289 00:18:41,740 --> 00:18:44,560 The court is recessed until 2 p .m. 290 00:18:49,060 --> 00:18:54,400 Cheryl, I know you don't believe it, but we all are truly sorry for what has 291 00:18:54,400 --> 00:18:58,900 happened. I believe you're sorry to be here, Jeff. I know how precious your 292 00:18:58,900 --> 00:19:00,930 is. After you, Mr. Stern. 293 00:19:01,290 --> 00:19:02,290 Ms. Lamb. 294 00:19:06,310 --> 00:19:07,530 B .J., forward. 295 00:19:12,510 --> 00:19:13,510 Boy, 296 00:19:20,030 --> 00:19:21,970 you got some serious paper going here. 297 00:19:22,970 --> 00:19:24,790 Oh, yeah, I guess I do. 298 00:19:25,730 --> 00:19:27,870 Have you seen the notation on the new tax forms? 299 00:19:28,400 --> 00:19:31,140 For Paperwork Reduction Act instructions, see separate sheet. 300 00:19:33,340 --> 00:19:34,340 You're Brenda, right? 301 00:19:35,040 --> 00:19:40,040 Yeah. I work for Frank Kittredge. All day and all night, as far as I can tell. 302 00:19:40,040 --> 00:19:41,040 like to keep busy. 303 00:19:41,500 --> 00:19:44,400 Hey, I thought I had first dibs on the best and brightest secretary. 304 00:19:45,360 --> 00:19:46,360 Thanks. 305 00:19:46,640 --> 00:19:47,840 That's awfully nice to hear. 306 00:19:48,060 --> 00:19:50,620 Don't tell me Frank isn't lavish with his compliments? 307 00:19:51,540 --> 00:19:52,700 No. Mr. 308 00:19:52,920 --> 00:19:54,760 Kittredge is a very fair boss. 309 00:19:55,140 --> 00:19:56,980 How come you're always too busy to talk to me? 310 00:19:58,560 --> 00:19:59,519 I'm not. 311 00:19:59,520 --> 00:20:02,480 Oh, come on. I see you in here night after night, late. 312 00:20:03,120 --> 00:20:05,580 You know, I'm going to go talk to Frank about overworking you. 313 00:20:06,480 --> 00:20:08,740 You'll have to wait. He's in court all afternoon. 314 00:20:09,080 --> 00:20:10,080 Is he? 315 00:20:13,120 --> 00:20:14,200 Susie! Babe! 316 00:20:14,660 --> 00:20:15,660 You're early! 317 00:20:16,700 --> 00:20:20,140 You won't be able to decipher this, but basically, Kenny met our price. 318 00:20:20,800 --> 00:20:21,800 Fantastic. 319 00:20:22,520 --> 00:20:24,140 Twelve weeks plus one guaranteed. 320 00:20:24,960 --> 00:20:31,040 personal trainer on payroll, star trailer on location, and name above the 321 00:20:31,300 --> 00:20:32,520 You said I wouldn't get that. 322 00:20:32,820 --> 00:20:33,920 I underestimated the heat. 323 00:20:34,920 --> 00:20:37,060 Wolfgang's got our champagne on ice. Let's go celebrate. 324 00:20:38,040 --> 00:20:40,980 Oh, Susie, I'm sorry. I have to cancel our date. 325 00:20:41,460 --> 00:20:42,900 Mimi wants to rehearse tonight. 326 00:20:44,240 --> 00:20:47,480 Well, hey, babe, don't be late. 327 00:20:47,860 --> 00:20:49,640 You know what happened to the guy you're replacing. 328 00:20:51,480 --> 00:20:54,180 Susie, should we talk about that? 329 00:20:55,000 --> 00:20:59,960 Should we? Well, I've been feeling since our night together, which was a big 330 00:20:59,960 --> 00:21:01,020 surprise. I'll say. 331 00:21:01,280 --> 00:21:02,380 A nice surprise. 332 00:21:03,400 --> 00:21:06,400 But I've been thinking this hasn't changed our ground rules, am I right? 333 00:21:06,800 --> 00:21:09,580 And I'm worried that for you... Hey, don't worry. 334 00:21:09,900 --> 00:21:12,460 It's not in your contract. We're in sync here. If you say so. 335 00:21:13,680 --> 00:21:14,960 Well, sorry to miss dinner. 336 00:21:15,200 --> 00:21:19,360 No biggie. If I don't see you in the morning, break a leg. Thanks for 337 00:21:19,360 --> 00:21:20,360 everything, Dushenka. 338 00:21:25,410 --> 00:21:27,610 Mr. Phelps, what do you do on the outside? 339 00:21:28,030 --> 00:21:29,030 I'm a farmer. 340 00:21:29,230 --> 00:21:33,330 I used to grow marijuana, which unfortunately is against the law. 341 00:21:33,990 --> 00:21:35,070 So I'm incarcerated. 342 00:21:35,470 --> 00:21:36,470 But I'm not a murderer. 343 00:21:36,850 --> 00:21:40,450 Sergeant Hawks, he said, he heard you arguing with the victim just prior to 344 00:21:40,450 --> 00:21:44,310 murder. Mr. Jepson borrowed three packets of instant soup from me several 345 00:21:44,310 --> 00:21:47,950 ago. I asked him many times to please repay the loan. 346 00:21:48,170 --> 00:21:50,410 I was growing increasingly irritated. 347 00:21:50,830 --> 00:21:53,750 And that day in the laundry, I was expressing my irritation. 348 00:21:54,860 --> 00:21:55,859 But that's all I did. 349 00:21:55,860 --> 00:22:00,520 We heard testimony that on another occasion, you wielded a pipe and 350 00:22:00,520 --> 00:22:01,520 to kill Mr. Jepson. 351 00:22:02,260 --> 00:22:04,380 Because of my long hair, Mr. 352 00:22:04,600 --> 00:22:06,200 Jepson thought I wanted to be a woman. 353 00:22:06,560 --> 00:22:08,640 His woman, which I did not. 354 00:22:09,620 --> 00:22:14,940 Therefore, like the spiny blowfish, I adopted a menacing behavior to ward off 355 00:22:14,940 --> 00:22:15,940 predator. 356 00:22:16,140 --> 00:22:18,380 Though neither of us is equipped to kill. 357 00:22:19,300 --> 00:22:22,500 When did you last see Mr. Jepson? 358 00:22:22,910 --> 00:22:25,950 At the end of our shift, he was standing behind his steam press. 359 00:22:26,190 --> 00:22:27,190 What happened then? 360 00:22:28,430 --> 00:22:31,370 The bell went off and we got on line to go to supper. 361 00:22:31,630 --> 00:22:33,750 Did you notice Mr. Jepson at this time? 362 00:22:34,050 --> 00:22:37,050 I had no knowledge of his presence or lack thereof. 363 00:22:38,110 --> 00:22:39,730 I was thinking about my food. 364 00:22:40,990 --> 00:22:45,470 So you went to the dining hall and you ate. What happened then? 365 00:22:45,750 --> 00:22:47,530 Then I went back to my cell to meditate. 366 00:22:48,899 --> 00:22:52,240 Then they put us in lockdown, and the screws tore the place apart. 367 00:22:52,560 --> 00:22:54,840 And they found that knife in my stash. 368 00:22:55,120 --> 00:22:59,340 Mr. Phelps, if you didn't kill Mr. Jepson, how do you explain the presence 369 00:22:59,340 --> 00:23:00,440 the murder weapon in your cell? 370 00:23:01,120 --> 00:23:02,500 Well, I couldn't say for sure. 371 00:23:04,440 --> 00:23:08,260 You see, in prison, things just have a way of happening. 372 00:23:08,580 --> 00:23:11,480 There are 1 ,700 inmates in Bolsa Verde. 373 00:23:11,680 --> 00:23:13,720 Why do you think you were chosen to be framed? 374 00:23:14,800 --> 00:23:16,600 I don't have anybody looking out for me. 375 00:23:17,580 --> 00:23:19,240 See, most inmates belong to gangs. 376 00:23:19,440 --> 00:23:20,440 I do not. 377 00:23:21,640 --> 00:23:23,000 So I'm paying the price. 378 00:23:23,500 --> 00:23:24,680 I have nothing further. 379 00:23:28,320 --> 00:23:32,460 Mr. Phelps, you've testified that you argued with the victim over three 380 00:23:32,460 --> 00:23:36,900 of soup he owed you, nothing to kill a man over. Isn't it true that convicts 381 00:23:36,900 --> 00:23:41,080 trade packets of soup for everything from coffee and cigarettes to drugs and 382 00:23:41,080 --> 00:23:42,240 inmate prostitutes? 383 00:23:42,840 --> 00:23:44,000 Soup's pretty valuable. 384 00:23:44,340 --> 00:23:46,700 And people kill for valuable things, don't they? 385 00:23:48,240 --> 00:23:49,540 I didn't kill Jepson. 386 00:23:49,740 --> 00:23:53,340 The unpaid debt was the motive. Working together in the laundry was the 387 00:23:53,340 --> 00:23:55,360 opportunity. I'm a pot grower. 388 00:23:55,620 --> 00:24:00,580 And while growing pot is considered a crime, I do not consider myself a 389 00:24:00,580 --> 00:24:05,000 criminal. In other words, your only real defense to charges of murder is that 390 00:24:05,000 --> 00:24:07,040 you are an exemplary drug dealer? 391 00:24:07,320 --> 00:24:09,580 Objection. Withdrawn. I have nothing further. 392 00:24:18,220 --> 00:24:21,540 Miss Clemens, my name's Melinda Garrett. I was sitting in the back of the 393 00:24:21,540 --> 00:24:22,479 courtroom today. 394 00:24:22,480 --> 00:24:23,700 You were lucky to get a seat. 395 00:24:24,120 --> 00:24:25,120 Phelps is innocent. 396 00:24:25,580 --> 00:24:29,120 Well, I hope the members of the jury haven't made that decision already. 397 00:24:29,320 --> 00:24:31,720 I don't mean I think he's innocent. I know he's innocent. 398 00:24:32,300 --> 00:24:33,300 How's that? 399 00:24:34,380 --> 00:24:36,300 Ebel Hoxie's my ex -boyfriend. 400 00:24:36,760 --> 00:24:38,480 Sergeant Hoxie, the guard who testified? 401 00:24:38,840 --> 00:24:40,460 Yeah, only he was lying. 402 00:24:40,900 --> 00:24:41,940 How do you know that? 403 00:24:42,620 --> 00:24:45,160 Because he's the one that killed that convict. 404 00:25:09,700 --> 00:25:11,980 Not this again. I've already been through this with Gwen. 405 00:25:12,200 --> 00:25:14,360 Gwen doesn't believe you sank my case. 406 00:25:14,700 --> 00:25:16,220 Or she doesn't want to believe it. 407 00:25:16,760 --> 00:25:19,320 You've really got her snowed, haven't you? Arnie, this is absurd. 408 00:25:19,520 --> 00:25:21,160 Why would I want to sabotage your case? 409 00:25:21,400 --> 00:25:22,400 Your phone log. 410 00:25:22,420 --> 00:25:23,680 For the past two weeks. 411 00:25:25,480 --> 00:25:26,500 How did you get this? 412 00:25:26,740 --> 00:25:27,740 Does it matter? 413 00:25:27,860 --> 00:25:31,580 According to this, you returned 11 calls to a woman identified only as Laura. No 414 00:25:31,580 --> 00:25:33,700 phone number. I don't need one. I know it by heart. 415 00:25:34,060 --> 00:25:36,900 But it's not Laura McConnell. It's an old friend of mine, Laura Shipley. 416 00:25:37,920 --> 00:25:41,450 Unfair. And I'm sure you can produce someone to attest to this. You're very 417 00:25:41,450 --> 00:25:44,410 good. And you're good enough to know you can't back up these ridiculous 418 00:25:44,410 --> 00:25:48,930 allegations. From what Gwen tells me, whoever did leak that information may 419 00:25:48,930 --> 00:25:50,070 been doing your client a favor. 420 00:25:50,630 --> 00:25:53,810 Her husband embezzled more than that first 50 grand, didn't he? That's not 421 00:25:53,810 --> 00:25:57,170 point. You interfered with my case. You used Gwen. You manipulated her. This 422 00:25:57,170 --> 00:26:00,090 from the man who seduced her in his office and tried to have her fired? 423 00:26:00,090 --> 00:26:01,370 splendid moral example. 424 00:26:01,630 --> 00:26:02,690 I'll do whatever it takes. 425 00:26:03,590 --> 00:26:04,630 Thanks for the warning. 426 00:26:11,600 --> 00:26:15,940 Dr. Shearer, when you first saw Cheryl Brennan last year, she'd already 427 00:26:15,940 --> 00:26:19,120 experienced complications from her silicone breast implant. 428 00:26:19,360 --> 00:26:20,179 Is that correct? 429 00:26:20,180 --> 00:26:24,300 Yes. Approximately one year after the initial insertions, Ms. Brennan began 430 00:26:24,300 --> 00:26:28,100 experiencing capsular contracture in both breasts. And in plain terms? 431 00:26:28,440 --> 00:26:32,880 Excess scar tissue formed around the implants and constricted, causing 432 00:26:32,880 --> 00:26:36,960 disfiguration of the breasts and extreme pain. Because of the severity of 433 00:26:36,960 --> 00:26:40,650 symptoms... Miss Brennan's breasts had to be reopened so that the scar tissue 434 00:26:40,650 --> 00:26:42,890 could be cut away and the implants replaced. 435 00:26:43,270 --> 00:26:45,410 Dr. Shearer, did this solve the problem? 436 00:26:45,750 --> 00:26:48,570 No. The symptoms recurred and the operation had to be repeated. 437 00:26:49,310 --> 00:26:53,210 In fact, by the time I saw her, she'd had four such surgeries as well as a 438 00:26:53,210 --> 00:26:54,230 closed capsulotomy. 439 00:26:54,450 --> 00:26:55,450 Now, what is that? 440 00:26:55,470 --> 00:26:59,850 It's a non -surgical procedure in which the scar tissue is broken up by 441 00:26:59,850 --> 00:27:01,490 externally squeezing the breasts. 442 00:27:01,920 --> 00:27:05,440 And what would you say is the advantage of this method of treatment? 443 00:27:05,820 --> 00:27:07,060 Mainly to avoid surgery. 444 00:27:07,360 --> 00:27:11,260 Plus, each time you remove an implant, you peel out some of the tissue along 445 00:27:11,260 --> 00:27:12,260 with it. 446 00:27:12,340 --> 00:27:15,320 Cheryl had wanted to preserve as much of her breast tissue as possible. 447 00:27:15,580 --> 00:27:16,780 And was this treatment successful? 448 00:27:17,260 --> 00:27:18,260 Only temporarily. 449 00:27:18,420 --> 00:27:22,880 When Cheryl came to me, her right implant had ruptured, and I had to 450 00:27:22,880 --> 00:27:24,180 remove the leaking prosthesis. 451 00:27:24,500 --> 00:27:27,680 What did you find when you opened up Cheryl Brennan's right breast? 452 00:27:28,060 --> 00:27:29,140 It was like an oil spill. 453 00:27:29,960 --> 00:27:33,680 The silicone gel had oozed out of its envelope, and there were globs of it 454 00:27:33,680 --> 00:27:34,680 throughout the surrounding tissue. 455 00:27:34,880 --> 00:27:38,740 In order to clean it up, I had to remove all her remaining breast tissue. 456 00:27:38,940 --> 00:27:40,400 And what about the left implant? 457 00:27:40,860 --> 00:27:44,440 Although it appeared to be intact, I removed it also at Cheryl's request. 458 00:27:44,760 --> 00:27:45,760 Thank you. 459 00:27:45,960 --> 00:27:46,960 Nothing further. 460 00:27:49,760 --> 00:27:54,320 Dr. Shearer, did Cheryl Brennan come to you out of dissatisfaction with her 461 00:27:54,320 --> 00:27:57,860 previous surgeon, Dr. Ludwig, whom worldwide studios had recommended? 462 00:27:58,540 --> 00:28:01,880 No, she came to me on referral after Dr. Ludwig's death. 463 00:28:02,100 --> 00:28:03,099 Is there any way Dr. 464 00:28:03,100 --> 00:28:07,140 Ludwig could have known that Cheryl was prone to capsular contracture or that 465 00:28:07,140 --> 00:28:08,760 one of her implants might break? 466 00:28:09,040 --> 00:28:13,040 No. The vast majority of implant recipients don't have serious 467 00:28:13,740 --> 00:28:15,220 There is no way to predict. 468 00:28:15,880 --> 00:28:20,180 Who will and who won't. Isn't it extremely rare to remove all the breast 469 00:28:20,180 --> 00:28:22,280 after a rupture, as you did with Cheryl? 470 00:28:22,520 --> 00:28:24,780 It may be rare, but in her case, it was necessary. 471 00:28:25,080 --> 00:28:28,640 Didn't you, in fact, exceed what was necessary? I did what any responsible 472 00:28:28,640 --> 00:28:29,840 surgeon would have done. 473 00:28:30,060 --> 00:28:34,740 So instead of leaving Cheryl without a breast, did you consider any further 474 00:28:34,740 --> 00:28:37,000 reconstruction? After all she'd been through. 475 00:28:37,470 --> 00:28:39,250 The last thing she needed was another implant. 476 00:28:39,470 --> 00:28:43,710 So it was Cheryl Brennan's decision to forego further surgery that might 477 00:28:43,710 --> 00:28:44,710 her appearance? 478 00:28:44,790 --> 00:28:46,470 Can you seriously blame her? 479 00:28:46,670 --> 00:28:47,810 Was it her decision? 480 00:28:48,390 --> 00:28:50,270 Yes. Thank you. 481 00:29:03,530 --> 00:29:04,570 All rise. 482 00:29:08,190 --> 00:29:10,630 Mr. Motes, you can call your next witness. 483 00:29:11,990 --> 00:29:15,050 Your Honor, we have no further witnesses. The defense rests. 484 00:29:15,450 --> 00:29:16,450 Very well. 485 00:29:16,490 --> 00:29:18,450 Then let's proceed with closing arguments. 486 00:29:18,750 --> 00:29:19,750 Miss Clements? 487 00:29:21,030 --> 00:29:24,410 Your Honor, at this time, I request a ten -minute recess. 488 00:29:24,790 --> 00:29:28,390 Is this really necessary, Counselor? Yes, Your Honor, I think it is. 489 00:29:30,860 --> 00:29:33,140 Why aren't you putting Melinda Garrett on a stand? 490 00:29:33,440 --> 00:29:34,880 I don't think she's a credible witness. 491 00:29:35,120 --> 00:29:38,040 I don't either, but if she can make the jury believe that Hoxie's somehow 492 00:29:38,040 --> 00:29:41,140 involved in Jepson's murder, you may be able to establish reasonable doubt. 493 00:29:41,360 --> 00:29:43,220 Don't you tell me how to argue my case. 494 00:29:43,420 --> 00:29:46,900 Either you're a real dope, which I don't think you are, or this is some strategy 495 00:29:46,900 --> 00:29:50,620 to get your client grounds for appeal based on incompetent representation. Why 496 00:29:50,620 --> 00:29:51,620 the hell do you care? 497 00:29:51,660 --> 00:29:56,520 I'm a big fan of due process. Your client is entitled to have all the 498 00:29:56,520 --> 00:30:00,380 heard. You know, in the place where I live, Men would cut each other's throats 499 00:30:00,380 --> 00:30:04,280 for a pair of your panties. So all your talk about due process counts for less 500 00:30:04,280 --> 00:30:05,720 than whatever it is you're wearing under that. 501 00:30:05,940 --> 00:30:09,260 Okay, prison's bad and you're bitter, but what the hell does that have to do 502 00:30:09,260 --> 00:30:12,040 with you screwing your client out of the only shot he's got? 503 00:30:13,560 --> 00:30:19,600 If I put this woman on the stand and the jury convicts, my guy will be dead and 504 00:30:19,600 --> 00:30:20,499 I'll be next. 505 00:30:20,500 --> 00:30:25,100 You snitch on a prison gang or a guard who's in their pocket, your life's not 506 00:30:25,100 --> 00:30:25,719 worth it. 507 00:30:25,720 --> 00:30:29,080 One packet of chicken noodle soup. If you have a case you're not making 508 00:30:29,080 --> 00:30:31,060 you're afraid of retribution, let me help. 509 00:30:31,420 --> 00:30:32,540 I'll see you're protected. 510 00:30:33,360 --> 00:30:34,360 I'm a lifer. 511 00:30:35,680 --> 00:30:37,740 Even if Walter gets out, where are you going to put me? 512 00:30:38,640 --> 00:30:40,560 There's not a joint in the country where I'll be safe. 513 00:30:40,760 --> 00:30:43,460 If you're going to sell out Walter Phelps because you're looking over your 514 00:30:43,460 --> 00:30:46,000 shoulder, you should have stuck to making license plates. 515 00:30:55,980 --> 00:30:57,060 I'll have the endive salad. 516 00:30:57,780 --> 00:30:58,840 And I'll have the same. 517 00:30:59,500 --> 00:31:01,840 I'm sorry, ma 'am. There's no smoking in this section. 518 00:31:02,180 --> 00:31:05,780 Oh, Mom, I didn't think to ask. Do you want to try to move? Oh, no. No big 519 00:31:05,960 --> 00:31:07,300 You keep saying you're going to stop. 520 00:31:07,680 --> 00:31:08,680 Yeah. No willpower. 521 00:31:09,540 --> 00:31:10,800 Really, I'm fine here. 522 00:31:11,800 --> 00:31:13,840 Well, I'm very glad that we could all get together. 523 00:31:14,400 --> 00:31:15,400 Me too. 524 00:31:15,680 --> 00:31:18,440 I know it's been a little rough on all of us lately. 525 00:31:18,740 --> 00:31:21,280 Well, actually, I have an idea how things could go smoother. 526 00:31:22,060 --> 00:31:24,180 I think I ought to move in with Ann and Stuart. 527 00:31:24,890 --> 00:31:26,610 At least until school starts in the fall. 528 00:31:27,270 --> 00:31:28,790 If that would be okay with you. 529 00:31:29,050 --> 00:31:30,410 It's not okay with me. 530 00:31:30,930 --> 00:31:33,710 See, you say you'll hear me out, but as soon as I... I'm just telling you, 531 00:31:33,710 --> 00:31:35,530 Sarah, I don't like the idea. 532 00:31:35,790 --> 00:31:38,650 I agree with your mom, Sarah. It's only a month before you graduate. It wouldn't 533 00:31:38,650 --> 00:31:41,730 have anything to do with the fact that Brian works near Ann and Stuart's, would 534 00:31:41,730 --> 00:31:43,570 it? I haven't even seen Brian. 535 00:31:44,720 --> 00:31:48,820 Hardly. Oh, so she has been with Brian. Is that a problem? Why don't you ask me? 536 00:31:48,880 --> 00:31:52,020 Because you don't let me in on what you're doing. You've now got Anne to 537 00:31:52,020 --> 00:31:55,580 in. Maybe because every time I even mention Brian, you lose it. I lose it 538 00:31:55,580 --> 00:31:59,020 you ignore my rules against dating on school nights. I never heard that rule. 539 00:31:59,060 --> 00:32:01,460 No, of course not. You don't have to enforce rules or... 540 00:32:01,880 --> 00:32:05,780 Say no or get blamed after 17 years, you and Stuart can just be Sarah's 541 00:32:05,780 --> 00:32:06,739 wonderful pals. 542 00:32:06,740 --> 00:32:10,200 Keeping Sarah from Stuart was your lie, not ours. You didn't want me to have 543 00:32:10,200 --> 00:32:13,740 anyone but you. You wouldn't tell me anything about him. You are ganging up 544 00:32:13,740 --> 00:32:14,740 me. 545 00:32:15,640 --> 00:32:19,320 I've done my damnedest for you. But you can't blame Stuart for not helping you. 546 00:32:19,380 --> 00:32:23,700 I didn't want his help or yours. Sarah and I were doing just fine before you 547 00:32:23,700 --> 00:32:24,679 started helping. 548 00:32:24,680 --> 00:32:27,600 Mom. Look, we don't need to talk this through. All I need is for you to not 549 00:32:27,600 --> 00:32:31,080 Brian behind my back and for you to stay out of it. 550 00:32:41,870 --> 00:32:44,570 All right, Miss Clemens, let's proceed. 551 00:32:50,730 --> 00:32:55,290 Ladies and gentlemen of the jury, I've asked you to find Walter Phelps guilty 552 00:32:55,290 --> 00:32:56,550 murder in the first degree. 553 00:32:56,830 --> 00:33:03,790 Your Honor, I apologize to the prosecution for interrupting, but I 554 00:33:03,790 --> 00:33:06,330 request that the defense be allowed to call one more witness. 555 00:33:11,629 --> 00:33:16,910 Miss Garrett, what reason would Sergeant Hoxie have to perjure himself? 556 00:33:17,610 --> 00:33:21,570 Ebell's a prison guard, but he makes most of his money being a mule for some 557 00:33:21,570 --> 00:33:22,570 Latino gang. 558 00:33:22,770 --> 00:33:25,330 I forget their name. Move to strike, no foundation. 559 00:33:25,650 --> 00:33:26,650 How do you know this? 560 00:33:26,690 --> 00:33:29,550 He's got a $12 ,000 stereo and a new Corvette. 561 00:33:29,810 --> 00:33:32,090 You don't make that kind of money working for the state. 562 00:33:32,350 --> 00:33:33,650 That isn't enough, Miss Garrett. 563 00:33:33,930 --> 00:33:35,170 The answer's stricken. 564 00:33:36,010 --> 00:33:37,010 Miss Garrett. 565 00:33:37,930 --> 00:33:41,570 Tell the court what happened on the night Jamal Jepson was killed. 566 00:33:41,930 --> 00:33:46,970 I was ironing. Ebell came home drunk as usual and asked me how to get blood out 567 00:33:46,970 --> 00:33:47,789 of his shirt. 568 00:33:47,790 --> 00:33:51,710 I told him feldsnaptha and cold water because that's what my mom uses on 569 00:33:52,150 --> 00:33:53,810 Did you ask him about the blood? 570 00:33:54,130 --> 00:33:59,190 Yeah. He said he'd had to teach a nigger a lesson. He said that he'd made him 571 00:33:59,190 --> 00:34:00,990 ineligible for parole permanently. 572 00:34:01,590 --> 00:34:02,910 What did you take that to mean? 573 00:34:03,270 --> 00:34:04,530 That he killed the guy. 574 00:34:04,890 --> 00:34:06,170 Did he say anything else? 575 00:34:06,510 --> 00:34:10,370 Yeah. He said that for taking care of the gang's business, they were going to 576 00:34:10,370 --> 00:34:13,050 pay him enough money to buy an above -ground swimming pool. 577 00:34:13,409 --> 00:34:16,909 Miss Garrett, why are you coming forward now instead of a month ago when Sir 578 00:34:16,909 --> 00:34:18,010 Malt Jepson was killed? 579 00:34:18,530 --> 00:34:23,290 Well, I know it isn't right, but Ebell and me, we were going to get married. 580 00:34:23,610 --> 00:34:25,070 I didn't want to get him in trouble. 581 00:34:25,530 --> 00:34:28,110 I came to my senses after we broke up. 582 00:34:28,630 --> 00:34:29,630 No further questions. 583 00:34:32,909 --> 00:34:37,030 You said Ebell told you he had to teach a nigger a lesson. Did he ever tell you 584 00:34:37,030 --> 00:34:38,510 specifically that he killed a man? 585 00:34:38,830 --> 00:34:41,389 He didn't use those words, but I knew what he meant. 586 00:34:41,710 --> 00:34:46,870 But he never said, I killed someone, or I stabbed a man, or anything like that? 587 00:34:47,130 --> 00:34:50,710 No. Melinda, when did you and Sergeant Hoxie break off your engagement? 588 00:34:51,449 --> 00:34:52,469 About a month ago. 589 00:34:52,870 --> 00:34:53,870 And why was that? 590 00:34:54,170 --> 00:34:56,550 Because I found him in our bed with one of my girlfriends. 591 00:34:56,909 --> 00:35:00,490 And is that why you came forward to testify? Because you're angry and you 592 00:35:00,490 --> 00:35:01,490 to get back at him? 593 00:35:01,590 --> 00:35:04,100 No. I want to see justice done. 594 00:35:04,440 --> 00:35:08,540 Yet your desire to see Ebell punished for this crime was awakened only after 595 00:35:08,540 --> 00:35:10,320 discovered he was cheating on you. Isn't that right? 596 00:35:10,660 --> 00:35:12,040 Yes. Thank you, Melinda. 597 00:35:12,380 --> 00:35:13,400 I have nothing further. 598 00:35:18,140 --> 00:35:18,620 Nice 599 00:35:18,620 --> 00:35:25,480 job, 600 00:35:25,760 --> 00:35:27,880 Counsel. You may just close this off. 601 00:35:28,700 --> 00:35:31,240 I signed my own death warrant in that courtroom today. 602 00:35:31,870 --> 00:35:34,290 Look, I'm going to try and get you placed in protective custody. 603 00:35:34,810 --> 00:35:38,510 Moved out of Tate, whatever it takes. Protective custody is the worst place I 604 00:35:38,510 --> 00:35:39,308 could be. 605 00:35:39,310 --> 00:35:42,270 Even if I get it, it won't be a con who'll do the job. It'll be some crooked 606 00:35:42,270 --> 00:35:46,630 screw like Hoxie. Maybe I can get you paroled. Come on, Counselor. They don't 607 00:35:46,630 --> 00:35:48,090 let out people who kill prison guards. 608 00:35:48,650 --> 00:35:50,910 And even if they did, a parole review takes time. 609 00:35:51,150 --> 00:35:52,430 I'd never make it to the hearing. 610 00:35:53,390 --> 00:35:54,430 I feel responsible. 611 00:35:55,070 --> 00:35:56,310 You did what you had to do. 612 00:35:57,830 --> 00:35:59,370 We all got to do what we got to do. 613 00:35:59,790 --> 00:36:01,150 If there's any way I can help. 614 00:36:05,230 --> 00:36:06,230 There is something. 615 00:36:06,830 --> 00:36:10,530 In case the jury finds Walter guilty, I'd like to be ready with a motion to 616 00:36:10,530 --> 00:36:11,468 aside the verdict. 617 00:36:11,470 --> 00:36:14,810 Do you think you could get a colleague access to a law library so I could 618 00:36:14,810 --> 00:36:16,770 prepare? Think I can make that happen? 619 00:36:17,230 --> 00:36:18,490 That would be greatly appreciated. 620 00:36:34,160 --> 00:36:38,420 You're so early. You must be behind, as I am. Oh, let's not talk about behind. 621 00:36:39,260 --> 00:36:40,580 They call these jelly -filled? 622 00:36:42,580 --> 00:36:43,640 Oh, that's much better. 623 00:36:44,460 --> 00:36:45,500 So, how is everything? 624 00:36:46,060 --> 00:36:50,040 Dandy. That's why I'm binging on lard and sugar at 6 a .m. in semi -public. 625 00:36:50,380 --> 00:36:53,660 Does this have anything to do with your two -year plan for Russia reform? 626 00:36:54,740 --> 00:36:57,500 I've built a career of tailoring deals I can live with. You want one? 627 00:36:58,800 --> 00:37:01,060 And boy, have I screwed up this time. 628 00:37:01,500 --> 00:37:04,240 Which deal are we talking about, the movie or the marriage? 629 00:37:04,540 --> 00:37:05,339 Take your pick. 630 00:37:05,340 --> 00:37:06,920 Hey, don't be so hard on yourself. 631 00:37:07,360 --> 00:37:08,360 You two have sex. 632 00:37:08,620 --> 00:37:10,300 That could change any marriage. 633 00:37:10,520 --> 00:37:15,080 The only thing that changed is that I suckered myself into thinking Mikhail 634 00:37:15,080 --> 00:37:16,080 feelings for me. 635 00:37:16,320 --> 00:37:17,760 Listen, I sound like a sap. 636 00:37:18,040 --> 00:37:19,500 No, you sound like a human being. 637 00:37:19,780 --> 00:37:20,780 Exactly. 638 00:37:22,580 --> 00:37:26,200 Two nights ago, he didn't come home till three in the morning. Said he was 639 00:37:26,200 --> 00:37:29,800 rehearsing. Last night, he called, said there's been a schedule change. 640 00:37:30,040 --> 00:37:31,060 They're shooting a night scene. 641 00:37:31,450 --> 00:37:35,710 And I sat up in my bathrobe like a jealous wife torturing myself with 642 00:37:35,710 --> 00:37:36,710 Mikhail and Mimi. 643 00:37:37,170 --> 00:37:38,230 You think this is pathetic? 644 00:37:38,510 --> 00:37:39,990 You should have seen me before Donut Land. 645 00:37:40,230 --> 00:37:41,230 Shooting range. 646 00:37:41,550 --> 00:37:44,210 Well, that's what I do when I start feeling vulnerable. 647 00:37:44,490 --> 00:37:47,970 A little target practice gets me back on beam before I do something really 648 00:37:47,970 --> 00:37:48,970 stupid. 649 00:37:49,790 --> 00:37:51,410 Your method has fewer carbohydrates. 650 00:37:52,190 --> 00:37:53,790 Yeah, but my right eardrum's shot. 651 00:37:55,310 --> 00:37:59,650 Listen, when you start to nosedive around ten... 652 00:38:00,120 --> 00:38:01,740 Come see me. We'll take a coffee break, yeah? 653 00:38:03,900 --> 00:38:04,900 Hey. 654 00:38:05,760 --> 00:38:06,760 Thanks. 655 00:38:18,720 --> 00:38:19,720 Zoe. 656 00:38:19,900 --> 00:38:23,780 I got here as soon as I could. What the hell happened? Nick Maltz escaped from 657 00:38:23,780 --> 00:38:25,680 custody last night. No thanks to you. 658 00:38:26,960 --> 00:38:28,900 Me? Wait, what's this got to do with me? 659 00:38:29,120 --> 00:38:32,300 He wouldn't have disappeared out the ventilation shaft if you hadn't gotten 660 00:38:32,300 --> 00:38:33,460 access to the law library. 661 00:38:33,820 --> 00:38:37,220 Every time Moats leaves that courtroom, he's handcuffed and has three guards 662 00:38:37,220 --> 00:38:38,220 with him. Where were they? 663 00:38:38,540 --> 00:38:41,880 That's not the point. The PD's office has taken over Phelps' case. 664 00:38:42,280 --> 00:38:46,220 They're about to ask for a mistrial. Your job is to make sure they don't get 665 00:38:46,220 --> 00:38:47,220 one. 666 00:38:54,380 --> 00:38:57,300 I appreciate counsel's being here on such short notice. 667 00:38:58,060 --> 00:39:00,000 Due to the extraordinary circumstances, 668 00:39:00,720 --> 00:39:02,700 I thought I should hear from both sides. 669 00:39:03,080 --> 00:39:04,500 Will counsel please approach? 670 00:39:06,100 --> 00:39:08,020 Edward Mann for the defense, Your Honor. 671 00:39:08,540 --> 00:39:12,240 In view of the fact that previous counsel for the defense escaped from 672 00:39:12,240 --> 00:39:15,980 and is currently at large, I move for mistrial. I object, Your Honor. The jury 673 00:39:15,980 --> 00:39:19,800 has no knowledge that Mr. Motz is a fugitive and therefore cannot be 674 00:39:19,800 --> 00:39:20,800 by that information. 675 00:39:20,820 --> 00:39:24,300 Your Honor, clearly Mr. Motz was just using this court as a staging ground for 676 00:39:24,300 --> 00:39:28,020 his escape, which means he was not advancing an adequate defense of his 677 00:39:28,300 --> 00:39:32,180 Your Honor, you and I both saw how impressively Mr. Motz argued his case 678 00:39:32,180 --> 00:39:35,680 defense. Evidently, counsel was sufficiently impressed that she 679 00:39:35,680 --> 00:39:39,020 Mr. Motz's behalf in such a way so as to... facilitate his escape. 680 00:39:39,300 --> 00:39:40,920 Are you implying I'm an accessory? 681 00:39:41,260 --> 00:39:45,060 I'm just stating the facts, and the facts are you're implicated, which leads 682 00:39:45,060 --> 00:39:48,480 to question the fairness of this entire proceeding, Your Honor. Your Honor, Mr. 683 00:39:48,600 --> 00:39:52,560 Mann, I'm satisfied with the treatment the defendants received in this 684 00:39:52,560 --> 00:39:56,460 courtroom. The jury has been sequestered since yesterday and isn't aware of 685 00:39:56,460 --> 00:39:57,460 these recent events. 686 00:39:57,480 --> 00:40:00,500 I'm inclined to let them do their job and return a verdict. 687 00:40:01,220 --> 00:40:02,840 Motion for mistrial denied. 688 00:40:03,540 --> 00:40:04,640 Court is in recess. 689 00:40:09,560 --> 00:40:10,560 Excuse me. 690 00:40:11,380 --> 00:40:12,380 Well, 691 00:40:13,140 --> 00:40:16,820 my guess is he won't bite unless we go higher. I'm sorry, but there's no way my 692 00:40:16,820 --> 00:40:19,960 studio is responsible for what happened to that woman. Yeah, but you can see it, 693 00:40:19,980 --> 00:40:24,140 though. The jury does not sympathize with rich Hollywood studios, Jeff. They 694 00:40:24,140 --> 00:40:26,340 sympathize with maimed women like Cheryl Brennan. 695 00:40:27,760 --> 00:40:29,560 Mr. McCoy's here. Show him in. 696 00:40:29,900 --> 00:40:33,720 CJ, I have built a career on knowing what appeals to an audience. 697 00:40:34,280 --> 00:40:37,620 I've been watching the jury, too. And if McCoy won't settle, I think we can win. 698 00:40:37,840 --> 00:40:42,440 The trend right now is strong, independent women who take 699 00:40:42,440 --> 00:40:44,360 themselves. A woman like yourself. 700 00:40:45,080 --> 00:40:46,380 Is that why you hired me? 701 00:40:46,720 --> 00:40:50,200 Given a choice between you and a victim like Cheryl Brennan, I don't think 702 00:40:50,200 --> 00:40:51,660 there's any question who the winner is. 703 00:40:52,640 --> 00:40:53,640 Come in. 704 00:40:54,780 --> 00:40:55,780 Thank you. 705 00:40:55,920 --> 00:40:56,920 Ms. Lamb? 706 00:40:57,280 --> 00:40:58,280 Mr. Stern? 707 00:40:58,420 --> 00:40:59,420 Hello? 708 00:40:59,700 --> 00:41:01,740 Is there an empty chair to my right or my left? 709 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 To your right. 710 00:41:03,020 --> 00:41:04,020 Thank you. 711 00:41:06,860 --> 00:41:09,440 I expected you to want to settle before Cheryl testified. 712 00:41:09,840 --> 00:41:13,060 What's your offer? $500 ,000 all in, no admission of liability. 713 00:41:13,580 --> 00:41:16,220 Barely covers her medicals. What do you want, Mr. McCoy? 714 00:41:16,460 --> 00:41:17,359 Two million. 715 00:41:17,360 --> 00:41:18,360 You're way out of line. 716 00:41:18,440 --> 00:41:21,860 When my client became ill, she was earning half a million a picture. But 717 00:41:21,860 --> 00:41:23,360 not an established star. 718 00:41:23,580 --> 00:41:25,620 And that's why I'm not asking for 20 million. 719 00:41:26,340 --> 00:41:28,840 Look, when you come back down to Earth, we'll continue this. 720 00:41:29,060 --> 00:41:31,300 If I were you, I would reconsider your position. 721 00:41:32,250 --> 00:41:35,590 I'm about to paint a picture of your client you'll wish that jury never saw. 722 00:41:35,750 --> 00:41:39,290 When I'm done, two million's going to look like a bargain. As you said, Mr. 723 00:41:39,430 --> 00:41:40,970 McCoy, we'll see you in court. 724 00:41:44,070 --> 00:41:45,070 Left, BJ. 725 00:41:46,230 --> 00:41:47,250 Thank you, Mr. Jenner. 726 00:41:53,810 --> 00:41:56,290 Hey, aren't I married to you? 727 00:41:56,570 --> 00:41:57,570 Hi, Susie. 728 00:41:58,730 --> 00:42:00,270 We've been missing each other at home. 729 00:42:00,630 --> 00:42:04,000 Yeah. When you just come in to shower and change midday, you're sure to miss 730 00:42:05,100 --> 00:42:06,380 They treating you okay on the set? 731 00:42:07,200 --> 00:42:10,820 So far, so good. Well, Kenny's been wild about your dailies. Said you and Mimi 732 00:42:10,820 --> 00:42:11,900 are burning up the film. 733 00:42:12,500 --> 00:42:14,860 And that's where it's going to stay, on film. 734 00:42:15,520 --> 00:42:16,860 That's what I came here to tell you. 735 00:42:18,180 --> 00:42:22,100 I'm not going to sleep with Mimi Francis, so you don't need to worry 736 00:42:22,240 --> 00:42:26,440 Look, you and I said I'd do to a business deal, not a marriage. 737 00:42:27,100 --> 00:42:28,880 I understand our agreement to the letter. 738 00:42:29,520 --> 00:42:33,640 I'm not going to attach any new provisions. And I won't violate the 739 00:42:33,640 --> 00:42:34,640 our contract. 740 00:42:35,080 --> 00:42:38,820 This is hardly a conventional marriage. But sometimes we have to trust each 741 00:42:38,820 --> 00:42:40,440 other more than husbands and wives. 742 00:42:40,700 --> 00:42:42,260 I'm not going to abuse that trust. 743 00:42:42,980 --> 00:42:46,380 I'm not going to run around with my leading ladies and hurt your feelings. 744 00:42:46,380 --> 00:42:49,260 you feeling sorry for me? 745 00:42:49,480 --> 00:42:52,500 No, I'm not feeling sorry. I'm feeling respect. 746 00:42:52,960 --> 00:42:55,720 You worked very hard to make me look good in your town. 747 00:42:55,960 --> 00:42:58,140 I'm not going to do something to make you look foolish. 748 00:42:59,880 --> 00:43:00,880 Fair enough. 749 00:43:02,860 --> 00:43:05,200 You know, Mikhail, you're a pleasure to do business with. 750 00:43:21,700 --> 00:43:23,340 Karen. Where is she? What? 751 00:43:23,940 --> 00:43:25,560 Sarah. Sarah's not here. 752 00:43:25,940 --> 00:43:27,040 What do you mean she's not here? 753 00:43:27,300 --> 00:43:29,020 I mean, she left earlier this afternoon. 754 00:43:30,220 --> 00:43:31,340 She never came home. 755 00:43:35,440 --> 00:43:36,440 Come on in. 756 00:43:48,820 --> 00:43:49,820 Hello? 757 00:43:50,140 --> 00:43:55,080 When you live in a place with green walls and blue uniforms, you forget how 758 00:43:55,080 --> 00:43:56,240 colors there are out here. 759 00:43:57,100 --> 00:43:58,100 Congratulations. 760 00:43:58,650 --> 00:44:00,390 The jury found Walter not guilty. 761 00:44:01,170 --> 00:44:02,590 I read about it in the paper. 762 00:44:03,790 --> 00:44:05,570 Always good to win your last case. 763 00:44:06,570 --> 00:44:10,070 So nothing happens to him, I've recommended that his sentence be 764 00:44:10,070 --> 00:44:11,070 time served. 765 00:44:11,170 --> 00:44:12,170 Oh, good. 766 00:44:12,370 --> 00:44:13,370 That's good. 767 00:44:16,190 --> 00:44:19,150 I didn't have any choice, you know, doing what I did. 768 00:44:20,330 --> 00:44:22,410 I hope I didn't cause any problems for you. 769 00:44:23,090 --> 00:44:25,230 Nothing you couldn't repair by turning yourself in. 770 00:44:25,530 --> 00:44:27,210 I can't help you there. 771 00:44:30,339 --> 00:44:34,100 I want to thank you for what you did for me. If you think that I intentionally 772 00:44:34,100 --> 00:44:35,720 helped you escape, you're crazy. 773 00:44:36,540 --> 00:44:37,600 Whatever you say, counselor. 774 00:44:41,120 --> 00:44:44,960 For what it's worth, you have my promise. I'll do everything I can to be 775 00:44:44,960 --> 00:44:45,960 -up citizen. 776 00:44:49,420 --> 00:44:50,420 So long, Zoe. 63818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.