All language subtitles for LA Law s06e14 Diet, Diet, My Darling
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,820
Previously on L .A. Law.
2
00:00:02,040 --> 00:00:05,500
So don't you understand, you two still
love each other. You need each other.
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,320
That's not true! It is! It is!
4
00:00:08,039 --> 00:00:09,040
You love her.
5
00:00:09,380 --> 00:00:10,440
She loves you.
6
00:00:11,080 --> 00:00:13,200
Simple. Don't let go of her, Jonathan.
7
00:00:13,480 --> 00:00:16,700
I could never take your place, man. Oh,
you don't want my place.
8
00:00:20,800 --> 00:00:21,800
Hi.
9
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
I'm sorry.
10
00:00:25,280 --> 00:00:27,100
About a month ago, these, uh...
11
00:00:28,259 --> 00:00:30,040
Images started popping in my head.
12
00:00:32,100 --> 00:00:34,280
I decided to prosecute him.
13
00:00:35,360 --> 00:00:37,760
Who? Who are you talking about?
14
00:00:38,040 --> 00:00:39,040
My father.
15
00:00:40,260 --> 00:00:43,360
I watched my father murder my sister.
16
00:00:43,660 --> 00:00:46,020
Well, we can't prosecute. It's a
conflict of interest.
17
00:00:46,240 --> 00:00:50,660
She's asking the state to charge her
father with a 30 -year -old murder that
18
00:00:50,660 --> 00:00:53,100
never have happened. Your sister wasn't
murdered.
19
00:00:53,440 --> 00:00:56,580
Then the death certificate's wrong
because it wasn't an accident. Margaret.
20
00:00:57,759 --> 00:01:01,400
Colleen overdosed on alcohol and a
tranquilizer called Miltown.
21
00:01:01,700 --> 00:01:02,740
It was suicide.
22
00:01:03,240 --> 00:01:06,880
I don't have to tell you how hard it is
to base a case on repressed memory.
23
00:01:07,560 --> 00:01:12,180
They changed the law. A civil suit can
be filed when the memory surfaces, no
24
00:01:12,180 --> 00:01:13,520
matter how long after the crime.
25
00:01:13,800 --> 00:01:18,440
Still his word against yours about
things that may or may not have happened
26
00:01:18,440 --> 00:01:21,880
years ago. My father started raping me
when I was eight years old.
27
00:01:22,480 --> 00:01:24,740
He raped my sister and drove her to
suicide.
28
00:01:25,800 --> 00:01:28,240
I want him exposed for what he is.
29
00:01:32,160 --> 00:01:36,560
Miss Flanagan, you can't imagine the
damage you've already done to your
30
00:01:36,740 --> 00:01:37,740
You haven't seen anything.
31
00:01:38,380 --> 00:01:39,800
Wait till I talk to the press.
32
00:01:40,040 --> 00:01:44,060
If you do, we won't settle. We'll sue
you for... Don't threaten us, Miss
33
00:01:44,280 --> 00:01:46,900
You want to file a claim, file... Both
of you, please.
34
00:01:47,640 --> 00:01:50,880
This is precisely the type of
confrontation we have to avoid.
35
00:01:52,100 --> 00:01:54,400
Something far more serious is at stake
here.
36
00:01:54,680 --> 00:01:56,660
Our wonderful family. You're damn right.
37
00:01:56,940 --> 00:01:58,860
Chris, stop. No. I want to know.
38
00:01:59,380 --> 00:02:01,580
How can you do this to him? He raped me.
39
00:02:02,980 --> 00:02:04,260
He raped Colleen.
40
00:02:04,820 --> 00:02:06,740
Why do you think she killed herself?
41
00:02:07,080 --> 00:02:11,820
He is not the man you think he is. Your
child is living in that house. Get her
42
00:02:11,820 --> 00:02:14,800
out of there. Margaret, what's happened
to you?
43
00:02:15,120 --> 00:02:17,560
Don't you have any feelings left for me
at all?
44
00:02:18,600 --> 00:02:19,820
I despise you.
45
00:02:20,300 --> 00:02:22,820
You made me feel ugly and dirty.
46
00:02:23,020 --> 00:02:24,940
Margaret. Please let us help you.
47
00:02:25,260 --> 00:02:30,160
Your father is so hurt by this. All I
want is for us to be a family again.
48
00:02:30,480 --> 00:02:34,640
Miss Flanagan, your father is prepared
to pick up the total cost of your
49
00:02:34,640 --> 00:02:37,360
psychiatric care, whatever the amount.
It's not enough.
50
00:02:37,640 --> 00:02:38,640
Is it money?
51
00:02:38,820 --> 00:02:40,340
Is that what you want?
52
00:02:40,560 --> 00:02:43,720
I want you to say the words, I raped my
daughters.
53
00:02:44,240 --> 00:02:46,400
Oh, God. This meeting is over.
54
00:02:48,900 --> 00:02:50,620
I want you to have the nightmares.
55
00:02:52,140 --> 00:02:55,760
I want you to feel the humiliation and
the shame. Margaret.
56
00:02:56,020 --> 00:02:57,800
I want you to feel the pain.
57
00:04:57,270 --> 00:04:58,990
Did everyone see the morning paper?
58
00:05:02,140 --> 00:05:05,660
Margaret Flanagan sued against her
father. Frank's representing her. Trial
59
00:05:05,660 --> 00:05:06,459
starts today.
60
00:05:06,460 --> 00:05:09,640
I happen to know Charles Flanagan. I've
served on several committees with him.
61
00:05:10,140 --> 00:05:16,120
I find it impossible to believe he
committed the act she's accused him of.
62
00:05:16,120 --> 00:05:18,820
one to prove. But here we're talking
about three decades ago.
63
00:05:19,100 --> 00:05:22,600
I'll say one thing explains a lot about
Margaret Flanagan. What did you say? Oh,
64
00:05:22,600 --> 00:05:24,620
yeah. Assuming it really happened.
65
00:05:24,880 --> 00:05:25,880
Next move along, Douglas.
66
00:05:26,300 --> 00:05:29,760
Gloria Lee versus Meredith Tudor.
Arbitrator is Leland McKenzie.
67
00:05:30,110 --> 00:05:31,410
Gloria Lee? She's still alive?
68
00:05:31,710 --> 00:05:37,150
She's my age, C .J. Oh, sorry. My mother
used to use her cookbook for authentic
69
00:05:37,150 --> 00:05:39,330
American cuisine. That was ages ago.
70
00:05:39,650 --> 00:05:45,250
Miss Lee is accusing Miss Tudor of
stealing recipes for her new cookbook.
71
00:05:45,250 --> 00:05:49,890
cookbook is expected to sell millions of
copies. Miss Lee's claim is trade
72
00:05:49,890 --> 00:05:50,890
secret theft.
73
00:05:51,050 --> 00:05:55,070
She says that Miss Tudor planted a spy
in her test kitchen.
74
00:05:55,330 --> 00:05:57,610
What does she want? Credit in the book,
part of the royalties.
75
00:05:58,200 --> 00:06:02,100
They opted for arbitration because they
need a quick decision. Miss Tudor can't
76
00:06:02,100 --> 00:06:03,720
go to press until this is resolved.
77
00:06:03,940 --> 00:06:07,580
And speaking of food, I think Leland
deserves a big round of applause. Today
78
00:06:07,580 --> 00:06:13,000
day seven of his slim, quick diet, and
he's lost five pounds.
79
00:06:13,360 --> 00:06:17,660
And on that note, we're adjourned.
80
00:06:22,400 --> 00:06:23,400
Dad?
81
00:06:24,220 --> 00:06:25,680
I hope you weren't waiting too long.
82
00:06:28,810 --> 00:06:29,810
You look great.
83
00:06:30,310 --> 00:06:31,310
Thank you.
84
00:06:31,330 --> 00:06:32,330
How's your flight?
85
00:06:32,890 --> 00:06:35,050
Bumpy. Your mother's lying down.
86
00:06:35,990 --> 00:06:37,950
She'll meet us for lunch. Good, good.
87
00:06:38,250 --> 00:06:41,790
I'm not interrupting your day, am I? No,
no, no. I had a court date canceled
88
00:06:41,790 --> 00:06:42,790
this morning anyway.
89
00:06:42,870 --> 00:06:45,190
You have a legal problem, I'm at your
service.
90
00:06:45,430 --> 00:06:47,150
Yes, ma 'am. That's what I do.
91
00:06:48,170 --> 00:06:49,170
So,
92
00:06:51,110 --> 00:06:53,590
Econodine Corporation approached you
about the job.
93
00:06:53,790 --> 00:06:56,750
They do consulting work for former East
Bloc countries. Right.
94
00:06:57,050 --> 00:07:00,230
I'd been thinking about leaving
teaching, so the timing was perfect.
95
00:07:00,990 --> 00:07:04,010
Dad, do you have any proof that their
failure to hire you was racially
96
00:07:04,010 --> 00:07:05,130
motivated? Not really.
97
00:07:05,810 --> 00:07:08,290
But they've got a bad record for hiring
minorities.
98
00:07:08,750 --> 00:07:10,790
Didn't you tell me there was a vice
president on your side?
99
00:07:11,050 --> 00:07:15,430
Dick Williamson. Right, right. The only
black executive at Econodyne.
100
00:07:15,750 --> 00:07:16,950
He's on the personnel committee.
101
00:07:17,270 --> 00:07:19,530
If anyone knows where the bodies are
buried, it's him.
102
00:07:20,050 --> 00:07:21,450
Question is, will he tell us?
103
00:07:22,530 --> 00:07:25,050
I guess all that money spent for law
school was worth it.
104
00:07:28,680 --> 00:07:32,280
If I'm going to be your attorney, I also
have a duty to tell you if I think you
105
00:07:32,280 --> 00:07:33,280
have no case.
106
00:07:33,680 --> 00:07:34,740
Agreed? Oh, absolutely.
107
00:07:35,520 --> 00:07:41,380
But one way or another, send me a bill.
It's not necessary. Jonathan, I taught
108
00:07:41,380 --> 00:07:42,900
economics for 25 years.
109
00:07:43,560 --> 00:07:45,940
No son of mine is going to give away his
talent.
110
00:07:49,160 --> 00:07:53,080
Mike! Cookbooks were a Bible in every
kitchen in America. Cooking isn't about
111
00:07:53,080 --> 00:07:56,540
measuring cups and ingredients anymore.
It's about the total dining experience.
112
00:07:56,540 --> 00:07:59,760
You were always one for a shortcut, but
I never thought you'd stoop to stealing
113
00:07:59,760 --> 00:08:01,960
my recipes. They're not your recipes.
114
00:08:02,300 --> 00:08:03,300
All right, that's enough.
115
00:08:05,960 --> 00:08:07,260
And what is that?
116
00:08:08,180 --> 00:08:10,460
Origami. It relaxes me.
117
00:08:12,060 --> 00:08:13,060
Mr.
118
00:08:13,880 --> 00:08:15,560
Penerelli, I'm finished.
119
00:08:15,860 --> 00:08:18,200
Well, we've obviously reached an
impasse.
120
00:08:18,840 --> 00:08:20,900
Miss Lee, you can't produce that spy.
121
00:08:21,240 --> 00:08:25,580
Miss Tudor, you can't explain why your
recipes are so strikingly similar to
122
00:08:25,580 --> 00:08:32,120
Lee's. I had hoped that we could reach
some sort of compromise here, but I
123
00:08:32,120 --> 00:08:36,760
know. How about a cook -off? A cook
-off? Didn't those go out with quilting
124
00:08:36,760 --> 00:08:41,400
bees? Now, what would that accomplish,
Miss Lee? There are 16 recipes in
125
00:08:41,400 --> 00:08:46,000
dispute. We each cook our own version
and then see if there's any significant
126
00:08:46,000 --> 00:08:47,860
difference. If there isn't...
127
00:08:48,400 --> 00:08:49,840
That proves she's a thief.
128
00:08:50,100 --> 00:08:51,840
Who would do the tasting?
129
00:08:52,180 --> 00:08:53,119
You would.
130
00:08:53,120 --> 00:08:54,160
Oh, no.
131
00:08:54,520 --> 00:08:58,980
That would be highly irregular, and I'm
really not qualified for that. You eat,
132
00:08:58,980 --> 00:08:59,679
don't you?
133
00:08:59,680 --> 00:09:01,720
And you're the one who's arbitrating
this case?
134
00:09:04,640 --> 00:09:08,320
Would you agree to a cook -off, Miss
Tudor? Why not?
135
00:09:09,040 --> 00:09:10,600
My recipes are unique.
136
00:09:10,980 --> 00:09:15,540
All right. Bring the food in on
Thursday, but only very small portions.
137
00:09:17,100 --> 00:09:19,380
It was the summer my sister Colleen
died.
138
00:09:19,980 --> 00:09:25,600
We were all in shock, and my father
decided it would be good for us if we
139
00:09:25,600 --> 00:09:29,000
went away to Lake Arrowhead. We had been
there about a week, and my father
140
00:09:29,000 --> 00:09:30,580
announced that he was taking me fishing.
141
00:09:31,020 --> 00:09:32,400
I was terrified.
142
00:09:32,980 --> 00:09:37,440
Why? My earliest memories of my father
are at night in the bedroom I shared
143
00:09:37,440 --> 00:09:38,440
my sister.
144
00:09:39,640 --> 00:09:41,420
He would tuck us in.
145
00:09:41,880 --> 00:09:45,500
I'd fall asleep and wake up to hear
Colleen crying.
146
00:09:47,980 --> 00:09:49,960
He was forcing her to have sex with him.
147
00:09:50,260 --> 00:09:51,720
Objection. No foundation.
148
00:09:52,500 --> 00:09:56,320
Overruled. Margaret, what happened when
your father took you fishing?
149
00:09:56,640 --> 00:09:59,260
We went out on our boat to the far side
of the lake.
150
00:10:01,840 --> 00:10:05,320
And he asked me why I was so sad.
151
00:10:06,120 --> 00:10:07,620
He wanted me to be happy.
152
00:10:08,160 --> 00:10:10,020
He started to tickle me.
153
00:10:10,840 --> 00:10:13,300
And for a moment I thought maybe I was
wrong.
154
00:10:13,720 --> 00:10:15,420
That nothing bad was going to happen.
155
00:10:15,780 --> 00:10:16,780
And then?
156
00:10:16,960 --> 00:10:17,960
I was laughing.
157
00:10:20,160 --> 00:10:21,700
And suddenly things changed.
158
00:10:22,620 --> 00:10:24,380
The way he was touching me was
different.
159
00:10:25,200 --> 00:10:27,720
I tried to get away, but he grabbed me.
160
00:10:30,620 --> 00:10:32,760
He was fumbling with the front of his
pants.
161
00:10:34,300 --> 00:10:35,520
What happened, Margaret?
162
00:10:36,560 --> 00:10:41,220
He pushed me down on my knees, put his
hands on the back of my head and pulled
163
00:10:41,220 --> 00:10:42,220
me towards him.
164
00:10:46,480 --> 00:10:47,480
I couldn't breathe.
165
00:10:48,280 --> 00:10:50,480
I hit him, but he just pressed harder.
166
00:10:51,040 --> 00:10:53,520
He forced you to perform oral sex on
him?
167
00:10:56,960 --> 00:11:00,420
Yes. Was that the only time your father
sexually abused you?
168
00:11:00,660 --> 00:11:06,440
No, that night he came into my room and
kissed me goodnight.
169
00:11:06,920 --> 00:11:12,160
He said if I told anyone about what we
did, he'd kill me.
170
00:11:13,100 --> 00:11:14,740
Then he put a pillow over my face.
171
00:11:15,690 --> 00:11:18,550
He pried my legs apart and he raped me.
172
00:11:20,530 --> 00:11:22,010
How old were you, Margaret?
173
00:11:22,210 --> 00:11:23,870
I was eight years old.
174
00:11:26,290 --> 00:11:29,910
Despite his threats, did you ever say
anything to anyone?
175
00:11:30,210 --> 00:11:31,790
I tried to tell my mother.
176
00:11:33,950 --> 00:11:36,050
But I was so young, I didn't know the
words.
177
00:11:38,710 --> 00:11:42,890
I told her that he had been mean to me
the way he'd been mean to Colleen.
178
00:11:44,170 --> 00:11:45,250
She said I was wrong.
179
00:11:47,710 --> 00:11:49,790
And my father loved me.
180
00:11:50,130 --> 00:11:51,650
But the abuse continued.
181
00:11:52,110 --> 00:11:53,630
Yes, for years.
182
00:11:53,970 --> 00:11:58,450
But prior to December of last year, you
had no memory whatsoever of any of this
183
00:11:58,450 --> 00:11:59,329
taking place.
184
00:11:59,330 --> 00:12:00,870
My father did terrible things.
185
00:12:01,490 --> 00:12:03,650
Blocking it out was the only way I
survived.
186
00:12:04,410 --> 00:12:07,710
Until recently, my childhood was a
complete blank.
187
00:12:08,090 --> 00:12:09,930
Thank you. No further questions.
188
00:12:12,360 --> 00:12:17,500
I'm sorry, Miss Flanagan, but I find
that very hard to believe, that for 30
189
00:12:17,500 --> 00:12:22,520
years you had no memory of any of this.
I was eight years old. My father was
190
00:12:22,520 --> 00:12:24,980
raping and sodomizing me on a regular
basis.
191
00:12:25,260 --> 00:12:29,320
Then suddenly, two months ago, it all
came back to you? No, Miss Hopper. I
192
00:12:29,320 --> 00:12:33,860
struggled for nearly a year to
understand why I kept hearing the sound
193
00:12:33,860 --> 00:12:34,860
sister crying.
194
00:12:35,100 --> 00:12:38,480
When the truth finally began to surface,
it came in pieces.
195
00:12:39,840 --> 00:12:40,840
Horrible images.
196
00:12:41,280 --> 00:12:44,140
Are you still experiencing flashbacks
about your father?
197
00:12:44,660 --> 00:12:49,160
Yes. Well, I'm a little uncomfortable,
Miss Flanagan, and I'm sure the jury is,
198
00:12:49,180 --> 00:12:53,240
too. Objection! Condemning a man based
on evidence that's constantly evolving.
199
00:12:53,500 --> 00:12:57,560
Save it for the closing, Counselor. I am
the victim here, not my father.
200
00:12:58,020 --> 00:13:02,260
Your father is a respected member of
this community and of the Bar of the
201
00:13:02,260 --> 00:13:02,719
of California.
202
00:13:02,720 --> 00:13:05,540
Other prominent men have committed
incest.
203
00:13:06,060 --> 00:13:08,400
Sustained. I am telling the truth.
204
00:13:08,840 --> 00:13:12,400
Isn't it also true, Miss Flanagan, that
you accused your ex -husbands of
205
00:13:12,400 --> 00:13:16,060
threatening you physically and that you
tried to obtain a restraining order
206
00:13:16,060 --> 00:13:19,460
against him? My marriage was ending. We
were having terrible fights.
207
00:13:19,720 --> 00:13:24,060
Did your husband ever, in fact, abuse
you? I was afraid that he would. Yes or
208
00:13:24,060 --> 00:13:25,060
no, please.
209
00:13:25,140 --> 00:13:28,220
Did your husband ever physically abuse
you?
210
00:13:29,180 --> 00:13:34,880
No. Miss Flanagan, two weeks after your
divorce, weren't you hospitalized in the
211
00:13:34,880 --> 00:13:36,600
psychiatric unit of Brentwood Hospital?
212
00:13:37,160 --> 00:13:40,040
I was there for less than a week. I was
emotionally exhausted.
213
00:13:40,360 --> 00:13:43,720
Wasn't it more serious than that? Hadn't
you locked yourself in your apartment
214
00:13:43,720 --> 00:13:48,240
and refused to eat? You must understand
I was under a lot of stress. I do
215
00:13:48,240 --> 00:13:52,280
understand, Miss Flanagan. You were
emotionally disturbed and made wild
216
00:13:52,280 --> 00:13:55,640
accusations with no basis in truth.
Objection. And you're doing the same
217
00:13:55,640 --> 00:13:58,400
now, aren't you? Objection. Move to
strike. Withdrawn.
218
00:13:58,660 --> 00:13:59,660
Nothing further.
219
00:14:12,270 --> 00:14:14,890
Mr. Williamson, how many other people
did the personnel committee approach?
220
00:14:15,310 --> 00:14:18,950
Well, we narrowed it to a field of ten,
of which, in my opinion, your father was
221
00:14:18,950 --> 00:14:19,929
the most qualified.
222
00:14:19,930 --> 00:14:20,930
Yeah, but he wasn't hired.
223
00:14:21,210 --> 00:14:25,030
Father's reputation, as distinguished as
it is, was made in supply side, and
224
00:14:25,030 --> 00:14:28,910
upper management felt that we needed
someone, quote, more in touch with
225
00:14:28,910 --> 00:14:30,310
world economies, unquote.
226
00:14:30,630 --> 00:14:34,470
That's absurd. And in the last three
years, you're the only black hired in an
227
00:14:34,470 --> 00:14:35,470
executive position there?
228
00:14:35,790 --> 00:14:39,310
Look, attitudes are changing. Maybe not
fast enough to suit you and me, but
229
00:14:39,310 --> 00:14:41,510
companies like this need time.
230
00:14:41,830 --> 00:14:42,830
That's an excuse.
231
00:14:43,010 --> 00:14:46,350
If we can show their reasons for
rejecting black applicants are just
232
00:14:46,350 --> 00:14:47,349
hold... Impossible.
233
00:14:47,350 --> 00:14:48,390
Now, it's been tried.
234
00:14:49,430 --> 00:14:53,750
Econodyne's rejections are always
plausible enough to deflect charges of
235
00:14:54,090 --> 00:14:58,090
They strung me along for six months,
making it seem like I was a shoo -in.
236
00:14:58,090 --> 00:15:02,130
the university pressured me to decide
whether I was staying on or not, I took
237
00:15:02,130 --> 00:15:04,250
the chance on Econodyne. Professor
Rollins.
238
00:15:04,720 --> 00:15:08,260
I know how you feel. I mean, I'm in the
trenches over there. I fight this stuff
239
00:15:08,260 --> 00:15:09,260
every day.
240
00:15:09,340 --> 00:15:11,500
But a lawsuit isn't going to get you
anywhere.
241
00:15:11,800 --> 00:15:15,760
You can't win. We might, with your help.
If I could, I would.
242
00:15:16,660 --> 00:15:17,920
But I'd lose my job.
243
00:15:18,620 --> 00:15:20,640
I mean, even this meeting was risky.
244
00:15:21,600 --> 00:15:22,600
I'm sorry.
245
00:15:22,800 --> 00:15:23,960
I took my advice.
246
00:15:24,480 --> 00:15:25,760
Just get on with your life.
247
00:15:26,860 --> 00:15:28,080
It was nice meeting you both.
248
00:15:30,780 --> 00:15:32,060
Thank you.
249
00:15:37,610 --> 00:15:38,810
Well, can you go back to Minnesota?
250
00:15:39,150 --> 00:15:42,010
No, the department had a replacement
lined up.
251
00:15:43,570 --> 00:15:45,050
That's why they put my feet to the fire.
252
00:15:45,670 --> 00:15:48,790
Besides, your mother says she could live
the rest of her life without seeing
253
00:15:48,790 --> 00:15:49,790
another snow tire.
254
00:15:50,310 --> 00:15:52,490
She really wants to come home to
California.
255
00:15:53,150 --> 00:15:55,570
You know, Dad, if you go ahead with
this, they're sure to bring up your
256
00:15:55,570 --> 00:15:58,210
politics. You're on record against
affirmative action.
257
00:15:59,090 --> 00:16:00,590
How do you think that's going to sound
in court?
258
00:16:00,890 --> 00:16:05,330
Jonathan, I don't oppose real
affirmative action. I do oppose
259
00:16:05,330 --> 00:16:09,450
hiring on the basis of race, which is
exactly what this is. Okay.
260
00:16:10,490 --> 00:16:12,450
Let me see what else I can turn up on
Econodine.
261
00:16:13,650 --> 00:16:16,670
In the meantime, Zoe and I will see you
tonight for dinner.
262
00:16:16,910 --> 00:16:19,430
Absolutely. I'm looking forward to
meeting her.
263
00:16:20,030 --> 00:16:21,030
What about Mom?
264
00:16:21,330 --> 00:16:22,850
I'm looking forward to that, too.
265
00:16:31,180 --> 00:16:33,260
I knew you were a man who lunched at his
desk.
266
00:16:35,020 --> 00:16:39,000
Miss Tudor, I'm afraid I cannot meet
with you unless Miss Lee and the
267
00:16:39,000 --> 00:16:41,460
are present. Oh, but this has nothing to
do with the case.
268
00:16:41,740 --> 00:16:43,600
None of these recipes are in dispute.
269
00:16:44,300 --> 00:16:47,700
I just had this overwhelming urge to
feed you.
270
00:16:48,300 --> 00:16:53,340
I appreciate that, but you see, I have
to be concerned about how this appears.
271
00:16:53,800 --> 00:16:57,400
Oh, you poor man. You look like you're
starving to death.
272
00:16:57,760 --> 00:16:59,040
No, no, I'm fine.
273
00:17:00,010 --> 00:17:05,130
I'm not hungry, no. I'm not hungry at
all. I think presentation is everything,
274
00:17:05,349 --> 00:17:06,349
don't you?
275
00:17:06,430 --> 00:17:13,329
Oh. The true artistry in cooking is
creating an experience for all the
276
00:17:16,310 --> 00:17:19,369
Miss Tudor, this is entirely improper.
277
00:17:20,770 --> 00:17:22,369
I'm going to take a short walk.
278
00:17:23,069 --> 00:17:26,190
When I come back, I want you out of my
office.
279
00:17:29,830 --> 00:17:32,850
Unable to prevent the abuse, Margaret
found another way to escape.
280
00:17:33,070 --> 00:17:36,010
She separated her mind from what was
happening to her body.
281
00:17:36,230 --> 00:17:38,210
She disassociated. Yes.
282
00:17:38,710 --> 00:17:41,910
The memories continued to exist, but
they were deeply buried.
283
00:17:42,130 --> 00:17:45,090
And this led to the form of amnesia that
Margaret experienced.
284
00:17:45,550 --> 00:17:49,930
Incest survivors often lose years of
their lives. Doctor, what causes these
285
00:17:49,930 --> 00:17:50,930
memories to return?
286
00:17:51,170 --> 00:17:54,530
Oh, a dream, sound of a laugh, a certain
smell.
287
00:17:54,970 --> 00:17:55,970
Every patient's different.
288
00:17:56,050 --> 00:17:57,530
And in Miss Flanagan's case?
289
00:17:57,810 --> 00:17:59,830
Well, the occasion was her father's 70th
birthday.
290
00:18:00,310 --> 00:18:03,510
The family was going up to their home on
Lake Arrowhead.
291
00:18:03,930 --> 00:18:07,450
When Margaret was asked to join them,
she began to experience an overwhelming
292
00:18:07,450 --> 00:18:08,990
terror she couldn't explain.
293
00:18:09,330 --> 00:18:12,070
And it was at this point that she became
your patient?
294
00:18:12,430 --> 00:18:16,710
Yes, and as the memories began to
surface, the reason for Margaret's panic
295
00:18:16,710 --> 00:18:17,710
became evident.
296
00:18:18,670 --> 00:18:22,970
She had been sexually abused by her
father throughout her childhood. And you
297
00:18:22,970 --> 00:18:25,970
concluded this based solely on
Margaret's repressed memories?
298
00:18:26,270 --> 00:18:29,290
Her recollections were very specific and
highly detailed.
299
00:18:29,590 --> 00:18:33,650
Her teachers noted a distinct
personality change between the second
300
00:18:33,650 --> 00:18:37,590
grade. A previously happy child became
depressed and withdrawn.
301
00:18:37,850 --> 00:18:42,170
Dr. Naaman, is it unusual for a child to
have this sort of experience and tell
302
00:18:42,170 --> 00:18:46,790
no one? A child in an abusive situation
sees herself as completely trapped.
303
00:18:47,500 --> 00:18:51,800
She's convinced the abusive parent will
be believed, not her. So there is no
304
00:18:51,800 --> 00:18:56,400
doubt in your mind that Margaret
Flanagan was the victim of sexual abuse
305
00:18:56,400 --> 00:19:01,440
father? I'm certain Margaret Flanagan
was a victim and is a survivor of
306
00:19:02,180 --> 00:19:03,180
Thank you, Doctor.
307
00:19:06,540 --> 00:19:10,980
Doctor, when Miss Flanagan came to you,
was she claiming she'd been abused by
308
00:19:10,980 --> 00:19:14,720
her father? No. Who first mentioned
incest? Look.
309
00:19:15,590 --> 00:19:17,150
Margaret Flanagan was depressed.
310
00:19:18,010 --> 00:19:22,290
She had difficulty with intimate
relationships. She had an aversion to
311
00:19:22,290 --> 00:19:25,870
touched. These are all symptoms that are
common to incest victims.
312
00:19:26,190 --> 00:19:30,550
Symptoms that could have been caused by
a lot of things. The question is, who
313
00:19:30,550 --> 00:19:35,130
first raised the subject of incest? I
guide my patients, Miss Halber. I don't
314
00:19:35,130 --> 00:19:38,990
force them into... People do fantasize
about incest, don't they? Don't belittle
315
00:19:38,990 --> 00:19:39,649
the problem.
316
00:19:39,650 --> 00:19:44,110
We believe one in three women in this
country has been abused as a child.
317
00:19:45,350 --> 00:19:46,870
It's one in six boys.
318
00:19:47,070 --> 00:19:48,590
Unproven statistics, doctor.
319
00:19:48,910 --> 00:19:53,750
But they create a climate of hysteria in
which innocent parents like my client
320
00:19:53,750 --> 00:19:58,670
are victimized. Objection argumentative.
Sustained. How many patients have you
321
00:19:58,670 --> 00:20:01,350
treated where you diagnosed incest?
About 60.
322
00:20:01,630 --> 00:20:06,710
And in how many of those cases did
someone else confirm that the incest
323
00:20:06,710 --> 00:20:07,890
happened? About five.
324
00:20:08,700 --> 00:20:09,639
Or six.
325
00:20:09,640 --> 00:20:14,040
But in this case, you don't have any
independent evidence showing incest, do
326
00:20:14,040 --> 00:20:18,220
you? It's likely that incest occurred...
But you don't know for sure, do you?
327
00:20:19,120 --> 00:20:21,660
No. But in this situation... Thank you,
Doctor.
328
00:20:22,400 --> 00:20:23,460
No further questions.
329
00:20:30,820 --> 00:20:32,660
Slim quick, a little rich for you,
Leland?
330
00:20:33,340 --> 00:20:36,860
I wish it were that simple. Something
wrong?
331
00:20:37,210 --> 00:20:42,630
Meredith Tudor came to my office today,
trying to sway my decision with food.
332
00:20:42,950 --> 00:20:49,290
That's terrible. Well, I threw her out,
but she left a meal that was delicious.
333
00:20:49,830 --> 00:20:52,670
I ate it. Oh. I gave in to temptation.
334
00:20:53,050 --> 00:20:59,350
I compromised my diet, my integrity, for
the momentary comfort of some herb
335
00:20:59,350 --> 00:21:01,230
bread and Bearnaise sauce.
336
00:21:01,490 --> 00:21:06,370
I won't say it isn't serious, Leland,
but it's not the end of the world.
337
00:21:06,800 --> 00:21:08,860
No, no, but it's not just the food,
Douglas.
338
00:21:10,900 --> 00:21:15,840
First, I'm sharing memories of Ruth with
a chimp. Then I'm kissing Grace by the
339
00:21:15,840 --> 00:21:17,500
elevators. And now this.
340
00:21:17,780 --> 00:21:20,420
I mean, I just don't recognize myself.
341
00:21:20,760 --> 00:21:22,300
It hasn't been an easy year for you.
342
00:21:23,600 --> 00:21:24,760
Losing Rosalind.
343
00:21:25,140 --> 00:21:26,140
Then Michael.
344
00:21:26,440 --> 00:21:27,440
And Victor.
345
00:21:27,620 --> 00:21:28,800
And dieting.
346
00:21:29,260 --> 00:21:31,060
Dieting can make anyone a little crazy.
347
00:21:31,340 --> 00:21:32,340
Yeah. Williams.
348
00:21:32,580 --> 00:21:34,200
I love Brene sauce.
349
00:21:36,300 --> 00:21:37,300
It was good.
350
00:21:40,400 --> 00:21:42,220
Do you like creme brulee?
351
00:21:42,940 --> 00:21:43,940
My favorite.
352
00:21:48,440 --> 00:21:50,000
Ah, I shouldn't.
353
00:21:53,880 --> 00:21:56,280
There's no conflict of interest for you,
Douglas.
354
00:21:56,620 --> 00:22:00,840
Well, maybe just one bite.
355
00:22:23,440 --> 00:22:25,040
So you believe in the death penalty?
356
00:22:25,860 --> 00:22:27,520
In certain circumstances, yes.
357
00:22:28,800 --> 00:22:30,280
But David Lee was insane.
358
00:22:31,120 --> 00:22:32,420
David Lee knew what he did.
359
00:22:33,300 --> 00:22:36,640
I can't tell you I felt good about it,
but I would rather live with David Lee's
360
00:22:36,640 --> 00:22:38,940
ghost than the ghost of those two little
girls he killed.
361
00:22:39,240 --> 00:22:41,340
Well, I can't fault you for that.
362
00:22:42,060 --> 00:22:45,640
So, Zoe, you think I have a case against
Econodine?
363
00:22:46,720 --> 00:22:51,200
Isn't it amazing how the first time a
black conservative is denied something,
364
00:22:51,200 --> 00:22:54,140
suddenly decides that discrimination
does exist after all?
365
00:22:54,400 --> 00:22:58,140
Mom. Sweetheart, I already know what you
think of my case.
366
00:22:58,680 --> 00:23:00,040
I was asking Zoe.
367
00:23:01,180 --> 00:23:02,180
Right.
368
00:23:02,820 --> 00:23:03,940
Go ahead, Zoe.
369
00:23:06,680 --> 00:23:10,780
Well, the law says de facto
discrimination isn't usually enough.
370
00:23:11,020 --> 00:23:14,220
You have to prove intent, which will be
hard.
371
00:23:14,440 --> 00:23:15,440
I'll say.
372
00:23:16,620 --> 00:23:17,620
But not impossible.
373
00:23:18,300 --> 00:23:22,500
So how would you call it? Hey, uh, mom,
is this dinner or a moot court?
374
00:23:24,100 --> 00:23:25,100
Sorry, babe.
375
00:23:25,220 --> 00:23:27,540
You're not required to give closing
arguments with dessert.
376
00:23:27,940 --> 00:23:30,320
True. And there isn't a good one anyway.
377
00:23:30,600 --> 00:23:32,620
Damn it, Jessica, I'm doing this for
you.
378
00:23:33,220 --> 00:23:37,020
You've got that standing offer from
McKay Carter. We both could have had
379
00:23:37,020 --> 00:23:38,780
back here. And we still can.
380
00:23:39,180 --> 00:23:41,360
UC Irvine has always wanted you.
381
00:23:41,710 --> 00:23:45,450
Why do you have to work for some
faceless corporation, especially one
382
00:23:45,450 --> 00:23:50,850
racist hiring record like Econodyne? I'm
55 years old. What's wrong with a man
383
00:23:50,850 --> 00:23:51,850
wanting a little success?
384
00:23:52,030 --> 00:23:54,610
It's your definition of success that's
wrong.
385
00:23:54,970 --> 00:23:59,730
You're already successful, but you won't
believe it. My God, why does everybody
386
00:23:59,730 --> 00:24:01,250
in this family want to be white?
387
00:24:01,610 --> 00:24:02,610
Very good, Jessica.
388
00:24:03,270 --> 00:24:05,530
Did you ever consider a career in
diplomacy?
389
00:24:06,550 --> 00:24:08,190
I'm sorry, I shouldn't have said that.
390
00:24:28,490 --> 00:24:29,490
Come in.
391
00:24:33,610 --> 00:24:35,610
You look like you're lying in state,
man.
392
00:24:35,890 --> 00:24:41,550
Parents. I mean, I love them, but
sometimes, man, they just make me crazy.
393
00:24:41,790 --> 00:24:42,890
Whose parents don't?
394
00:24:43,130 --> 00:24:47,070
I don't know. My mother's a civil rights
attorney. She's worked with the ACLU.
395
00:24:47,070 --> 00:24:49,710
She lobbied against Clarence Thomas and
Robert Bork.
396
00:24:50,510 --> 00:24:52,950
My dad's a Republican who voted for
Reagan.
397
00:24:53,730 --> 00:24:54,730
What's up?
398
00:24:55,010 --> 00:24:56,750
Yeah, I was wondering if you could give
me a hand.
399
00:24:57,200 --> 00:24:58,680
I know you've done a lot of labor law.
400
00:24:59,100 --> 00:25:02,560
I need someone who knows the political
landscape at Econodyne.
401
00:25:03,680 --> 00:25:04,680
Econodyne.
402
00:25:05,560 --> 00:25:07,460
I might know someone who knows someone.
403
00:25:08,680 --> 00:25:10,040
Let me see what I can turn up.
404
00:25:10,520 --> 00:25:11,520
That'd be great.
405
00:25:16,260 --> 00:25:17,540
I'm from South Boston.
406
00:25:18,160 --> 00:25:22,120
When I came here, my father used to call
me late at night, bitching about
407
00:25:22,120 --> 00:25:23,740
everything going on in the old
neighborhood.
408
00:25:24,340 --> 00:25:25,340
Drove me crazy.
409
00:25:25,870 --> 00:25:29,430
Mr. Delancey and his damn dog that
barked all night. Mrs.
410
00:25:29,650 --> 00:25:34,070
Benedetti's bratty grandsons. Ernie
Barger cheated him blind at penny poker.
411
00:25:36,370 --> 00:25:37,850
He died two years ago.
412
00:25:38,430 --> 00:25:43,670
But every time the phone rings late at
night, part of me hopes it's my old man.
413
00:25:44,950 --> 00:25:46,590
Just calling to drive me crazy.
414
00:25:53,430 --> 00:25:55,390
Margaret was never a happy child.
415
00:25:55,640 --> 00:25:59,640
She had few friends. She suffered what I
now understand were bouts of
416
00:25:59,640 --> 00:26:02,940
depression. Objection. This witness
lacks the qualifications to make that
417
00:26:02,940 --> 00:26:06,760
diagnosis. Your Honor, one hardly needs
a Ph .D. to identify depression.
418
00:26:07,220 --> 00:26:08,700
I agree with Ms. Halbert.
419
00:26:08,900 --> 00:26:09,739
Go on.
420
00:26:09,740 --> 00:26:11,040
Was she treated for this?
421
00:26:11,380 --> 00:26:13,580
I'm sorry to say no, she was not.
422
00:26:13,840 --> 00:26:18,400
Back then, taking a child to a
psychiatrist was unthinkable. We
423
00:26:18,400 --> 00:26:22,380
Margaret's problems were caused by the
death of her sister and that in time,
424
00:26:22,420 --> 00:26:25,080
she'd outgrow them. Margaret and Colleen
were close?
425
00:26:25,480 --> 00:26:30,680
Oh, they were inseparable. To truly know
Margaret, you'd have to have seen them
426
00:26:30,680 --> 00:26:34,940
together. We should have realized how
devastating Colleen's suicide was for
427
00:26:34,940 --> 00:26:38,340
Margaret. I made that mistake, among
others.
428
00:26:38,660 --> 00:26:39,639
Could you elaborate?
429
00:26:39,640 --> 00:26:42,640
I wasn't there enough for my children,
Miss Huber.
430
00:26:43,480 --> 00:26:46,220
And when I was, I was too demanding,
especially of Margaret.
431
00:26:46,480 --> 00:26:47,480
And why was that?
432
00:26:47,600 --> 00:26:51,500
Oh, even at an early age, it was
apparent how bright she was.
433
00:26:51,700 --> 00:26:55,000
I was determined that she should
maximize that potential.
434
00:26:55,470 --> 00:26:58,490
And today your daughter is a highly
respected attorney?
435
00:26:58,770 --> 00:27:02,350
Yes, but I'm afraid our relationship
paid the price.
436
00:27:02,710 --> 00:27:07,070
I realize now that the last thing she
needed was me pushing her.
437
00:27:07,290 --> 00:27:12,630
Mr. Flanagan, four years ago, Margaret
cut off all contact with her family. Do
438
00:27:12,630 --> 00:27:13,589
you recall the reason?
439
00:27:13,590 --> 00:27:15,850
Well, her marriage had recently ended.
440
00:27:16,110 --> 00:27:18,970
Margaret took it very badly. She became
hysterical.
441
00:27:19,330 --> 00:27:24,150
She would call her mother at all hours,
day and night, and just...
442
00:27:25,200 --> 00:27:26,200
Well, just cry.
443
00:27:26,380 --> 00:27:28,180
We urged her to get help.
444
00:27:28,420 --> 00:27:29,420
And her response?
445
00:27:29,540 --> 00:27:31,120
She stopped calling us.
446
00:27:31,880 --> 00:27:38,780
We have neither seen nor talked to
Margaret until... well, until all this.
447
00:27:38,780 --> 00:27:42,800
contrary to Margaret's testimony, you
never touched your daughters?
448
00:27:43,020 --> 00:27:46,740
No. If anything, I was not affectionate
enough.
449
00:27:47,780 --> 00:27:50,560
I can remember the girls used to ask me
for...
450
00:27:50,920 --> 00:27:52,260
back rubs. That's a lie.
451
00:27:52,580 --> 00:27:56,260
Miss Flanagan. You can't let him get
away with this. Miss Flanagan, I'm
452
00:27:56,260 --> 00:27:58,060
you. That is not how it happened. Your
Honor.
453
00:27:58,360 --> 00:28:01,860
Miss Flanagan. I begged you not to touch
me. Can't you see? I pleaded with you.
454
00:28:01,880 --> 00:28:06,160
Didn't you hear me? Miss Flanagan, sit
down. Your Honor. Mr. Kittredge gets her
455
00:28:06,160 --> 00:28:09,260
client under control. Please don't touch
me. Or I'm declaring a miscarriage.
456
00:28:09,840 --> 00:28:10,840
Please, someone help her.
457
00:28:21,460 --> 00:28:22,460
Jessica, hi.
458
00:28:24,560 --> 00:28:25,700
Jonathan's gone to lunch.
459
00:28:26,580 --> 00:28:28,140
I just stopped by to say hello.
460
00:28:28,540 --> 00:28:29,540
Oh.
461
00:28:33,340 --> 00:28:34,820
This isn't easy, is it?
462
00:28:35,580 --> 00:28:36,640
Tell me about it.
463
00:28:38,160 --> 00:28:39,720
Zoe, I like you.
464
00:28:40,740 --> 00:28:42,480
You're a bright, strong woman.
465
00:28:42,980 --> 00:28:44,820
And you obviously care about Jonathan.
466
00:28:45,380 --> 00:28:46,920
But you'd rather I were black.
467
00:28:49,140 --> 00:28:50,300
The black family.
468
00:28:50,860 --> 00:28:53,760
is almost an endangered species in this
country.
469
00:28:54,080 --> 00:28:56,920
Aren't we getting a little ahead of
ourselves here? I mean, Jonathan and I
470
00:28:56,920 --> 00:28:58,260
haven't even discussed marriage.
471
00:28:58,620 --> 00:29:00,140
I've met some of his other girlfriends.
472
00:29:00,620 --> 00:29:03,020
I haven't seen him look at one the way
he looks at you.
473
00:29:03,240 --> 00:29:07,000
So doesn't that count for something,
that we love each other? If that were
474
00:29:07,000 --> 00:29:10,680
it took, this would be a much nicer
world to live in.
475
00:29:11,660 --> 00:29:12,660
But it's not.
476
00:29:13,070 --> 00:29:17,830
If my parents said to me, though
Jonathan is a great guy, he's kind and
477
00:29:17,830 --> 00:29:22,210
and smart, and we'd be happy to have him
as your boyfriend if he were white,
478
00:29:22,350 --> 00:29:24,630
what would you call that? This is not
racism.
479
00:29:25,790 --> 00:29:27,490
Racism is about oppression.
480
00:29:28,570 --> 00:29:33,470
This would only be racism if blacks
could oppress or exclude whites. You're
481
00:29:33,470 --> 00:29:37,810
trying to exclude me from Jonathan's
life on the basis of my race. What's the
482
00:29:37,810 --> 00:29:38,810
difference?
483
00:29:39,270 --> 00:29:41,670
I probably should be having this talk
with Jonathan.
484
00:29:42,250 --> 00:29:43,250
You probably should.
485
00:30:03,450 --> 00:30:04,890
Ladies and gentlemen.
486
00:30:05,370 --> 00:30:08,790
I hope we can get through this quickly.
My breeze about to liquefy.
487
00:30:09,030 --> 00:30:13,530
Mr. Ventorelli, as you may or may not be
aware, your client visited me
488
00:30:13,530 --> 00:30:18,490
yesterday, ex parte, offering me bribes
in the form of food.
489
00:30:18,830 --> 00:30:21,770
I got carried away. I'm sorry.
490
00:30:22,010 --> 00:30:24,990
I am embarrassed to say that I could not
resist the temptation.
491
00:30:25,310 --> 00:30:29,410
Since the food was, well, technically it
was evidence in this case.
492
00:30:30,880 --> 00:30:35,020
and I feel that I have no choice other
than to recuse myself from these
493
00:30:35,020 --> 00:30:37,000
proceedings. What about my book?
494
00:30:37,200 --> 00:30:40,780
If it doesn't go to press by the end of
the week, I'll have to reschedule Oprah.
495
00:30:41,180 --> 00:30:45,280
See, I have a list of other arbitrators
in this district, and I'm sure a speedy
496
00:30:45,280 --> 00:30:47,800
hearing would be... Look, I said I was
sorry.
497
00:30:48,140 --> 00:30:51,720
Why should I have to suffer just because
you couldn't resist stuffing your face?
498
00:30:52,280 --> 00:30:54,800
What kind of an arbitrator are you
anyway? Shut up, Meredith.
499
00:30:55,240 --> 00:30:56,239
Oh, and you.
500
00:30:56,240 --> 00:31:01,400
You've always resented my success. I
resent your making cooking into a
501
00:31:01,400 --> 00:31:02,840
competitive sport.
502
00:31:03,120 --> 00:31:05,320
Well, if you can't take the heat,
Gloria.
503
00:31:05,840 --> 00:31:07,580
Ms. Lee. Gloria.
504
00:31:24,970 --> 00:31:25,970
This is outrageous!
505
00:31:26,450 --> 00:31:27,970
Ladies, stop that!
506
00:31:28,170 --> 00:31:29,310
Stop that, ladies!
507
00:31:29,530 --> 00:31:30,530
Stop it!
508
00:31:30,610 --> 00:31:32,530
This is a legal procedure!
509
00:31:32,910 --> 00:31:34,690
Now put that down! Put that down!
510
00:31:35,110 --> 00:31:36,550
No, you don't!
511
00:31:37,790 --> 00:31:38,330
In
512
00:31:38,330 --> 00:31:50,170
college,
513
00:31:50,290 --> 00:31:51,310
I dated an Asian girl.
514
00:31:51,550 --> 00:31:53,090
Didn't seem so horrified then.
515
00:31:53,400 --> 00:31:55,080
You didn't seem so serious then.
516
00:31:56,180 --> 00:32:00,420
Jonathan, I don't think you've given
enough thought to how difficult this is
517
00:32:00,420 --> 00:32:00,999
going to be.
518
00:32:01,000 --> 00:32:03,280
For you, for her, for your children.
519
00:32:03,500 --> 00:32:05,640
Jessica, for God's sake, they're in
love.
520
00:32:06,120 --> 00:32:08,120
What else matters? We're not even living
together.
521
00:32:08,360 --> 00:32:12,680
They don't have the slightest idea of
the kind of anger and bigotry they'll
522
00:32:12,680 --> 00:32:16,080
face. No? Try going into a restaurant
where the maitre d' tries to escort you
523
00:32:16,080 --> 00:32:19,020
a table for one, because you couldn't
possibly be with a white woman.
524
00:32:19,240 --> 00:32:21,420
Try just holding hands on the street.
525
00:32:22,220 --> 00:32:26,380
The dirty looks you get from white folks
and blacks, especially black women. Can
526
00:32:26,380 --> 00:32:29,840
you blame them? They're tired of black
men as soon as they become successful
527
00:32:29,840 --> 00:32:32,800
marrying a white woman as another token
of their success.
528
00:32:33,220 --> 00:32:34,320
Are you saying that's what I'm doing?
529
00:32:34,820 --> 00:32:37,700
You think Zoe's some kind of status
symbol to me? Is that what you think?
530
00:32:37,860 --> 00:32:39,180
Jonathan, look at your choices.
531
00:32:39,820 --> 00:32:41,640
You went to an Ivy League college.
532
00:32:42,060 --> 00:32:44,500
You've joined a lily -white downtown
firm.
533
00:32:44,820 --> 00:32:47,360
You bought a condo in Brentwood and a
Mercedes.
534
00:32:48,220 --> 00:32:52,040
The only thing missing was the right
kind of woman. You know, some mothers
535
00:32:52,040 --> 00:32:54,200
actually be proud their sons
accomplished all that.
536
00:32:54,420 --> 00:32:56,180
I'm not belittling your achievement.
537
00:32:56,460 --> 00:32:59,300
It's just... This isn't about Jonathan
dating a white woman.
538
00:33:00,280 --> 00:33:01,820
It's about just what you said.
539
00:33:02,500 --> 00:33:03,500
Choices.
540
00:33:04,020 --> 00:33:05,660
His were too much like mine.
541
00:33:06,500 --> 00:33:08,180
That's what you're really angry about.
542
00:33:08,420 --> 00:33:09,420
Maybe I am.
543
00:33:10,120 --> 00:33:11,220
So? So.
544
00:33:11,900 --> 00:33:12,900
I'm not dad.
545
00:33:13,140 --> 00:33:14,140
He's right.
546
00:33:14,780 --> 00:33:18,040
I wouldn't have risked my career taking
on the LAPD like he did.
547
00:33:18,560 --> 00:33:19,800
I wouldn't have had the nerve.
548
00:33:20,060 --> 00:33:21,360
I don't think that's true.
549
00:33:21,560 --> 00:33:22,560
Yes, it is.
550
00:33:23,680 --> 00:33:25,680
I've taken the safe road a lot of the
time.
551
00:33:26,600 --> 00:33:28,360
Not all the time, but a lot.
552
00:33:29,120 --> 00:33:34,940
Jessica, just because he's with
Mackenzie Brackman and not the ACLU
553
00:33:34,940 --> 00:33:36,020
him any less a fighter.
554
00:33:36,740 --> 00:33:39,660
And just because he's dating a white
woman doesn't make him any less black.
555
00:33:40,680 --> 00:33:41,780
I don't think that.
556
00:33:42,600 --> 00:33:45,980
I just want him to think about what he
wants and why he wants it.
557
00:33:46,340 --> 00:33:47,340
That's all.
558
00:33:53,080 --> 00:33:54,660
Andrew Parks copped a plea.
559
00:33:55,060 --> 00:33:56,320
They've agreed to eight years.
560
00:33:56,700 --> 00:33:57,700
What about Scripps?
561
00:33:58,200 --> 00:34:02,220
The judge denied our request for bail.
He's O .R. Listen, we don't have to
562
00:34:02,220 --> 00:34:03,220
finish this now.
563
00:34:03,860 --> 00:34:04,860
I want to.
564
00:34:09,420 --> 00:34:11,679
They said it was all right if I waited
for you.
565
00:34:12,190 --> 00:34:13,330
I'll call you tomorrow.
566
00:34:13,730 --> 00:34:14,790
No, stay.
567
00:34:16,449 --> 00:34:17,570
This won't take long.
568
00:34:18,370 --> 00:34:19,909
I already know what she's going to say.
569
00:34:21,150 --> 00:34:24,810
What a wonderful man my father is and
how I'm destroying him.
570
00:34:25,070 --> 00:34:26,150
I didn't come here for that.
571
00:34:27,210 --> 00:34:30,310
There was so much talk about Colleen in
the courtroom.
572
00:34:31,310 --> 00:34:33,730
I almost felt like she was there. These
were hers.
573
00:34:34,330 --> 00:34:37,630
I packed them away the day we buried
her, and I want you to have them.
574
00:34:41,230 --> 00:34:42,230
Just a few things.
575
00:34:44,250 --> 00:34:47,610
Girl Scout pins and books she loved. Why
didn't you tell me you had this?
576
00:34:47,850 --> 00:34:49,030
You and Chris were so young.
577
00:34:49,949 --> 00:34:52,949
I thought we were doing the right thing.
I'm sure it was easier for you that
578
00:34:52,949 --> 00:34:53,949
way.
579
00:34:58,350 --> 00:35:00,610
There hasn't been a day I haven't
thought of her.
580
00:35:01,690 --> 00:35:02,690
Or you.
581
00:35:05,130 --> 00:35:06,450
I love you, Margaret.
582
00:35:13,610 --> 00:35:17,550
Do you know where I'd go in my mind when
it would happen?
583
00:35:19,510 --> 00:35:20,530
I was with you.
584
00:35:23,110 --> 00:35:27,250
You would stroke my hair and tell me it
would be all right.
585
00:35:28,570 --> 00:35:30,590
I need you to believe me.
586
00:35:34,990 --> 00:35:38,110
In June, I will have been married to
your father for 50 years.
587
00:35:39,410 --> 00:35:40,690
That's most of my life.
588
00:35:41,770 --> 00:35:43,490
I'm doing the best I can.
589
00:36:04,650 --> 00:36:05,650
Mr.
590
00:36:05,830 --> 00:36:09,110
Rollins, I don't know what's to be
gained by this. I told you, I don't
591
00:36:09,110 --> 00:36:11,050
can win this case. Hon, I feel we don't
have to win.
592
00:36:11,560 --> 00:36:12,560
Have a seat.
593
00:36:14,260 --> 00:36:17,780
We're negotiating a settlement with
Econodyne, and once they heard what we
594
00:36:17,780 --> 00:36:20,060
to say, they were anxious to avoid a
lawsuit.
595
00:36:20,300 --> 00:36:22,300
I don't understand. I wasn't informed of
this.
596
00:36:22,560 --> 00:36:23,519
You will be.
597
00:36:23,520 --> 00:36:27,280
We did a little research on Econodyne,
Mr. Williamson, and when our source took
598
00:36:27,280 --> 00:36:30,860
a straw poll of the personnel committee,
it came out that a majority of them at
599
00:36:30,860 --> 00:36:32,700
first wanted to hire my father.
600
00:36:33,000 --> 00:36:35,820
I was never approached by anyone taking
a poll. That's right.
601
00:36:36,100 --> 00:36:40,100
Because we assumed you'd also favored
his hiring, except you didn't.
602
00:36:40,320 --> 00:36:41,308
Did you?
603
00:36:41,310 --> 00:36:44,450
That's not so. Okay, at first you
supported him, but as time went on, you
604
00:36:44,450 --> 00:36:48,250
more and more reasons not to hire him
until you eventually tilted the
605
00:36:48,250 --> 00:36:52,310
against him. And the funny thing is,
that seems to have happened to all the
606
00:36:52,310 --> 00:36:56,210
black applicants during the three years
you've been on the committee, my
607
00:36:56,210 --> 00:36:59,890
brother. I don't have to listen to this.
You kept your job secure by shooting
608
00:36:59,890 --> 00:37:03,910
down every other minority applicant at
Econodyne and the last two companies
609
00:37:03,910 --> 00:37:06,330
you've worked for. You told this load of
garbage to upper management?
610
00:37:06,550 --> 00:37:07,129
Oh, yeah.
611
00:37:07,130 --> 00:37:10,970
And to the California Department of Fair
Employment. Well, you wasted your time.
612
00:37:11,390 --> 00:37:14,530
The conodine will fight any claim that
you make. No, they won't.
613
00:37:14,830 --> 00:37:18,470
Once they heard our case, they decided
to make a generous lump sum payment to
614
00:37:18,470 --> 00:37:22,370
father to compensate him for his loss of
his teaching position and any expenses
615
00:37:22,370 --> 00:37:25,990
he may have incurred. That should tide
me over until I can find something else.
616
00:37:26,350 --> 00:37:30,050
It's a pretty grim job market out there,
which I have a feeling you're about to
617
00:37:30,050 --> 00:37:31,070
discover firsthand.
618
00:37:35,110 --> 00:37:36,110
Come in.
619
00:37:37,660 --> 00:37:38,660
Miss Lee.
620
00:37:39,200 --> 00:37:40,580
I came by to apologize.
621
00:37:41,280 --> 00:37:44,700
I've done a lot of things with food in
the last 40 years, but this is the first
622
00:37:44,700 --> 00:37:48,300
time I ever used it as a weapon. I
honestly don't know what came over me.
623
00:37:48,460 --> 00:37:50,680
Whatever it was, it must have been
contagious.
624
00:37:50,980 --> 00:37:52,400
I'd like to pay the cleaning bill.
625
00:37:52,760 --> 00:37:54,340
I did start it, after all.
626
00:37:54,560 --> 00:37:58,340
Well, that's very generous, but it's as
much my fault as anyone. I should have
627
00:37:58,340 --> 00:38:02,460
exhibited more willpower when Miss Tudor
brought me lunch. Oh, it all worked out
628
00:38:02,460 --> 00:38:03,460
as far as I'm concerned.
629
00:38:04,040 --> 00:38:05,140
Oh, I know Meredith.
630
00:38:05,400 --> 00:38:08,660
She gets a little carried away, but she
never forgets her own best interests.
631
00:38:09,300 --> 00:38:13,380
It didn't take much to convince her that
missing her publication date would be
632
00:38:13,380 --> 00:38:15,960
far worse than being associated with a
has -been.
633
00:38:16,380 --> 00:38:18,440
You don't really think of yourself that
way.
634
00:38:18,700 --> 00:38:20,140
Not usually, no.
635
00:38:21,580 --> 00:38:24,120
But I do feel the time speeding by.
636
00:38:27,340 --> 00:38:31,860
You know, the first time that I voted in
a presidential election...
637
00:38:32,230 --> 00:38:37,990
It was for Adlai Stevenson. And most of
the people in this office only know
638
00:38:37,990 --> 00:38:40,770
Stevenson through the history books,
like George Washington.
639
00:38:41,190 --> 00:38:42,190
I like Dyke.
640
00:38:42,370 --> 00:38:43,370
Ah.
641
00:38:44,530 --> 00:38:50,630
Mr. McKenzie, I hope you won't think me
too forward, but would you let me fix
642
00:38:50,630 --> 00:38:51,630
dinner for you sometime?
643
00:38:51,990 --> 00:38:54,730
Well, right now I'm on this diet.
644
00:38:55,250 --> 00:38:58,750
I make a mean baked halibut with yogurt
dill sauce.
645
00:38:59,710 --> 00:39:00,790
Guaranteed low fat.
646
00:39:02,350 --> 00:39:04,110
It would be my pleasure, Miss Lee.
647
00:39:04,670 --> 00:39:05,670
Gloria.
648
00:39:06,370 --> 00:39:07,370
Gloria?
649
00:39:07,710 --> 00:39:09,010
I'll bring the mineral water.
650
00:39:11,390 --> 00:39:15,550
So you would characterize yourself as a
loving but flawed father.
651
00:39:15,930 --> 00:39:19,450
As I said, I've made my share of
mistakes with my children.
652
00:39:19,670 --> 00:39:22,910
And that's why your daughter says you
raped her? My daughter's disturbed.
653
00:39:23,250 --> 00:39:28,370
Her delusions focus on me. I think she'd
say anything at all to hurt me. What
654
00:39:28,370 --> 00:39:29,490
about your daughter, Colleen?
655
00:39:30,040 --> 00:39:32,920
Do you in any way see yourself as
responsible for her suicide?
656
00:39:33,180 --> 00:39:37,300
Any parent would feel responsible after
a tragedy like that.
657
00:39:38,380 --> 00:39:42,880
But if you're suggesting that some
aberrant behavior on my part drove her
658
00:39:42,880 --> 00:39:44,620
death... I'm not suggesting it.
659
00:39:45,200 --> 00:39:49,620
Your other daughter is saying it. Your
Honor, we have traveled down this road
660
00:39:49,620 --> 00:39:54,780
numerous times and always to the same
place. The word of his client against
661
00:39:54,780 --> 00:39:58,580
word of my client. And the only person
who can shed light on the truth is dead.
662
00:39:58,920 --> 00:40:01,140
Mr. Kittredge, I agree with Ms. Halber.
663
00:40:01,580 --> 00:40:06,080
Unless you have something new to offer,
please move on. Your Honor, I wish to
664
00:40:06,080 --> 00:40:10,480
enter into evidence these documents
authenticating this book as the diary of
665
00:40:10,480 --> 00:40:12,960
late Colleen Flanagan written in her
hand.
666
00:40:13,320 --> 00:40:16,440
With the court's permission, I would
like Mr. Flanagan to read it. Where did
667
00:40:16,440 --> 00:40:17,178
get that?
668
00:40:17,180 --> 00:40:18,180
Sidebar, Your Honor.
669
00:40:20,860 --> 00:40:23,060
This document was not on their list.
670
00:40:23,420 --> 00:40:27,400
I demand adequate opportunity to verify
the authenticity of this so -called
671
00:40:27,400 --> 00:40:31,580
diary. Those are declarations of experts
attesting to that. I want to cross
672
00:40:31,580 --> 00:40:36,340
-examine them. I will hear the diary,
Ms. Halbert, but the jury will be
673
00:40:36,340 --> 00:40:37,360
pending my ruling.
674
00:40:43,880 --> 00:40:47,920
Would you read the first paragraph of
the entry dated May 26, 1961?
675
00:40:55,370 --> 00:40:57,490
Is it going to be you or me?
676
00:40:59,750 --> 00:41:01,170
My daughter was troubled.
677
00:41:02,050 --> 00:41:03,770
For God's sake, she killed herself.
678
00:41:04,270 --> 00:41:06,070
Then I'm sure you'll read it with
compassion.
679
00:41:07,050 --> 00:41:09,170
Starting with, he drove me to school
this morning.
680
00:41:10,750 --> 00:41:12,970
He drove me to school this morning.
681
00:41:13,390 --> 00:41:17,010
He made me stay in the car till the bell
rang.
682
00:41:19,670 --> 00:41:21,010
I don't have to do this.
683
00:41:24,799 --> 00:41:29,360
I'm sure the other kids could see what
he was doing, where he was touching me.
684
00:41:30,860 --> 00:41:31,860
I want to die.
685
00:41:32,320 --> 00:41:36,400
I think about dying all the time. I'll
be safe in heaven. I swear I didn't
686
00:41:36,400 --> 00:41:39,860
her. She tells me it's my fault that I
make him do those things.
687
00:41:41,040 --> 00:41:44,960
Maybe if I cut my face, if I had scars,
maybe he wouldn't want me.
688
00:41:45,520 --> 00:41:48,340
What if he's right, diary? What if it is
my fault?
689
00:41:49,180 --> 00:41:50,820
Would God even let me into heaven?
690
00:41:53,480 --> 00:41:56,360
A week after she wrote this, Colleen
Flanagan committed suicide.
691
00:41:57,200 --> 00:41:58,840
She was 14 years old.
692
00:41:59,960 --> 00:42:01,020
I have nothing further.
693
00:42:04,860 --> 00:42:06,920
Your father's returning the rental car.
694
00:42:07,500 --> 00:42:11,060
But we could take a cab to the airport
if you're too busy. No, Mom, it's okay.
695
00:42:11,240 --> 00:42:12,118
It's no problem.
696
00:42:12,120 --> 00:42:16,040
We would have been here sooner, but we
got into sort of a heated debate at the
697
00:42:16,040 --> 00:42:17,040
hotel.
698
00:42:19,220 --> 00:42:20,580
Mom, I got to ask you something.
699
00:42:21,520 --> 00:42:24,980
How have you two kept from killing each
other over the last 30 years?
700
00:42:25,360 --> 00:42:27,320
No sharp objects in the house.
701
00:42:27,920 --> 00:42:30,620
In spite of our differences, your father
and I fit.
702
00:42:31,320 --> 00:42:34,080
We make a hole out of two halves.
703
00:42:34,540 --> 00:42:35,940
Like me and Zoe.
704
00:42:38,160 --> 00:42:40,000
That's what the heated debate was about.
705
00:42:40,640 --> 00:42:43,920
Mom, I do love her.
706
00:42:45,500 --> 00:42:48,420
She's not a status symbol. She's someone
I really care for.
707
00:42:49,500 --> 00:42:50,500
I know.
708
00:42:50,800 --> 00:42:57,320
But it hurts seeing you with someone so
709
00:42:57,320 --> 00:43:02,740
different. Well, maybe on the outside.
710
00:43:03,380 --> 00:43:05,380
But inside, she's a lot like you.
711
00:43:05,980 --> 00:43:07,000
Believe me.
712
00:43:07,600 --> 00:43:10,980
So you didn't pick her out of some deep
-seated resentment of me?
713
00:43:15,040 --> 00:43:19,940
$500 ,000, no admission of liability. We
have two conditions.
714
00:43:20,690 --> 00:43:23,770
One, your client enters a program for
sexual offenders.
715
00:43:24,030 --> 00:43:28,270
Like hell I will. I refuse to be treated
like a common criminal. If you prefer,
716
00:43:28,450 --> 00:43:30,330
Mr. Flanagan, we can go back to court.
717
00:43:30,590 --> 00:43:32,030
What's the second condition?
718
00:43:32,430 --> 00:43:36,090
All unsupervised contact with the
grandchild, Emma Flanagan, is forbidden.
719
00:43:36,510 --> 00:43:39,930
And if there's any evidence you laid a
hand on her, I promise you, you'll face
720
00:43:39,930 --> 00:43:40,930
criminal charges.
721
00:43:41,570 --> 00:43:43,250
Are you going to agree to this?
722
00:43:44,010 --> 00:43:45,530
Dad, I can't risk it.
723
00:43:46,470 --> 00:43:47,990
I love that child.
724
00:43:48,810 --> 00:43:50,330
I would never hurt her.
725
00:43:50,550 --> 00:43:51,950
You won't have a chance to.
726
00:43:52,930 --> 00:43:54,190
These are my terms.
727
00:43:55,090 --> 00:43:56,350
Then to hell with you.
728
00:43:57,590 --> 00:43:59,750
Charles, I don't think you have a
choice.
729
00:44:02,630 --> 00:44:06,290
After all the sacrifices we made for
you. For what?
730
00:44:07,430 --> 00:44:08,430
For this?
731
00:44:10,250 --> 00:44:11,810
Come on, Vivian, let's go.
58829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.