All language subtitles for LA Law s06e10 Back to the Suture
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,820
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,480
Who are you?
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,620
Who else could it be, dear?
4
00:00:08,060 --> 00:00:09,900
No deadbolt. Shame.
5
00:00:11,240 --> 00:00:16,720
I'm shocked you didn't expect me. I
expected you. You wouldn't dare shoot if
6
00:00:16,720 --> 00:00:17,720
stay passive.
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,120
Wrong.
8
00:00:26,620 --> 00:00:27,640
How do I look?
9
00:00:28,580 --> 00:00:30,910
Fabulous. Come a long way in five weeks.
10
00:00:31,190 --> 00:00:32,490
You think so? Definitely.
11
00:00:32,970 --> 00:00:35,970
You have mastered the art of video
foreplay.
12
00:00:36,190 --> 00:00:37,190
One.
13
00:00:38,170 --> 00:00:42,250
We're back with legal eagle Arnold
Becker. You are not looking for an
14
00:00:42,250 --> 00:00:45,430
appropriate education, Mrs. Berg. You're
looking for a miracle.
15
00:00:45,790 --> 00:00:48,430
Objection. My son doesn't need a
miracle, Mr. Laporte.
16
00:00:49,210 --> 00:00:51,530
All he needs is the help he was
promised.
17
00:00:51,910 --> 00:00:55,530
I am upholding the finding of the
administrative hearing officer.
18
00:00:56,060 --> 00:01:01,260
and order that Ricky Byrd be re
-enrolled in the Logan Institute until a
19
00:01:01,260 --> 00:01:05,980
appropriate public school program can be
found or designed for him.
20
00:01:18,140 --> 00:01:19,140
Hi,
21
00:01:20,900 --> 00:01:24,720
I'm Arnold Becker. I'm Mr. Stolwitz's
attorney. Good. Maybe he'll let you in.
22
00:01:25,120 --> 00:01:27,660
Well, what's the problem? The problem is
he's got a 12 -year -old child in
23
00:01:27,660 --> 00:01:28,660
there, and he won't release him.
24
00:01:30,140 --> 00:01:31,860
Benny, it's me. It's Arnie.
25
00:01:33,060 --> 00:01:36,500
Who are you? Sharon Barrett, social
services. Oh, come on. I came here to
26
00:01:36,500 --> 00:01:38,440
custody of the child. Mr. Stalwitz
locked me up.
27
00:01:38,720 --> 00:01:39,880
That's why I called the police.
28
00:01:40,100 --> 00:01:40,939
All right.
29
00:01:40,940 --> 00:01:43,720
Benny, come on, open up. It's me. It's
Arnie. Let me in.
30
00:01:44,000 --> 00:01:46,840
Just you. All right, just me and
Roxanne. Would you open up now?
31
00:01:48,440 --> 00:01:50,080
You guys just wait out here.
32
00:01:50,580 --> 00:01:51,580
Come on, Roxanne.
33
00:01:54,920 --> 00:01:55,920
Who are you?
34
00:01:56,000 --> 00:01:59,180
Sam Perry, who are you? I'm Arnold
Becker. I'm his attorney. Would you put
35
00:01:59,180 --> 00:01:59,818
the bats?
36
00:01:59,820 --> 00:02:00,820
I told you.
37
00:02:01,880 --> 00:02:02,880
Where do you live?
38
00:02:02,940 --> 00:02:03,980
He lives with me.
39
00:02:04,240 --> 00:02:06,880
What do you mean he lives with you?
Since when does he live with you?
40
00:02:07,100 --> 00:02:08,680
Since the week after Thanksgiving.
41
00:02:09,199 --> 00:02:13,560
Sam is homeless. Benny found him going
through the trash and, well, he moved
42
00:02:13,720 --> 00:02:14,720
You've known about this?
43
00:02:15,340 --> 00:02:19,640
He was afraid if he told people at the
firm you would intervene like you always
44
00:02:19,640 --> 00:02:21,100
do. I swore I wouldn't tell.
45
00:02:21,380 --> 00:02:24,960
This is illegal, Roxanne. He can't just
take in a kid. This is not... Mr.
46
00:02:25,280 --> 00:02:26,480
Becker. I want to live here.
47
00:02:26,940 --> 00:02:29,560
Arnie, you've got to help us. Don't let
them take him away, please.
48
00:02:29,820 --> 00:02:32,580
I've been checking on them, Arnie.
Betty's doing a great job.
49
00:02:32,920 --> 00:02:33,920
It doesn't matter.
50
00:02:34,000 --> 00:02:35,700
He could be charged with kidnapping.
51
00:02:36,220 --> 00:02:38,640
If you don't let us in, sir, we'll have
to break it down. All right!
52
00:02:43,360 --> 00:02:44,360
Arnie, don't!
53
00:02:47,240 --> 00:02:49,260
You'll have to come with us, Sam.
Please.
54
00:02:50,060 --> 00:02:51,320
Please. Excuse me.
55
00:02:51,680 --> 00:02:52,840
Officer. Hey.
56
00:02:53,080 --> 00:02:54,240
Come on, Sam.
57
00:02:54,620 --> 00:02:55,620
No.
58
00:02:56,140 --> 00:02:57,400
Where are you taking him?
59
00:02:58,720 --> 00:03:02,140
Arnie, you've got to stop. Take me
there. He lives here.
60
00:03:02,520 --> 00:03:08,040
You said he'd help.
61
00:03:08,360 --> 00:03:11,620
Arnie. I will help. We'll jump right on
it tomorrow. Come for me, Benny.
62
00:03:12,260 --> 00:03:13,620
You've got to come for me.
63
00:05:24,050 --> 00:05:25,510
He's been there three months?
64
00:05:26,190 --> 00:05:29,690
According to Roxanne, who knew about
this, Benny's been a pretty good parent.
65
00:05:29,950 --> 00:05:31,610
He even got the kid enrolled in school.
66
00:05:31,930 --> 00:05:34,150
That's how social services caught up
with him.
67
00:05:34,490 --> 00:05:37,610
Benny couldn't show any proof of legal
guardianship. Who are the real parents?
68
00:05:37,810 --> 00:05:40,170
No father, mother's an alcoholic who
abandoned him.
69
00:05:40,490 --> 00:05:42,330
The kid was living on the streets for
two months.
70
00:05:42,570 --> 00:05:45,330
Oh, my God. Look, I promised Benny we'd
try to help get him back.
71
00:05:45,610 --> 00:05:48,930
Grace is going to handle it since I
could be a witness. Wait a second. We're
72
00:05:48,930 --> 00:05:51,190
going to actually advocate that Benny
keep this kid?
73
00:05:51,530 --> 00:05:54,850
Why not? What's wrong with that? He's
mentally retarded. I pledge this firm's
74
00:05:54,850 --> 00:05:58,810
support, and he gets it, Douglas. All
right. But please, people, under no
75
00:05:58,810 --> 00:06:02,150
circumstances is this firm to assume
guardianship responsibilities.
76
00:06:02,630 --> 00:06:06,550
On a more soothing note, I'm pleased to
announce that no charges will be filed
77
00:06:06,550 --> 00:06:10,510
against Tommy Mullaney in the self
-defense shooting of John Harvey. That
78
00:06:10,510 --> 00:06:13,950
be a relief. Yeah. I am so surprised
they even considered it. Thanks.
79
00:06:14,630 --> 00:06:15,630
Thanks, guys.
80
00:06:15,830 --> 00:06:19,590
Where are we on Malone v. Westside
Medical et al.? Depositions start today.
81
00:06:19,950 --> 00:06:22,310
Any settlement offer to our client?
Nothing worth mentioning.
82
00:06:22,530 --> 00:06:23,409
How much?
83
00:06:23,410 --> 00:06:27,490
$25 ,000. Was it realistic to hope for
more? Did you count? Client doesn't want
84
00:06:27,490 --> 00:06:31,320
to. Well, don't you think she should?
We're more concerned with stopping this
85
00:06:31,320 --> 00:06:34,280
guy from operating on anybody else. It's
only a matter of time before he kills
86
00:06:34,280 --> 00:06:37,880
someone. But is that the client talking
or you? Besides, isn't this guy you're
87
00:06:37,880 --> 00:06:40,120
suing like the top orthopedic surgeon in
the universe?
88
00:06:40,400 --> 00:06:44,580
I've got a client who came out of
surgery paralyzed for life. And a scrub
89
00:06:44,580 --> 00:06:48,440
who says that something weird happened
to the universe's top orthopedic surgeon
90
00:06:48,440 --> 00:06:50,500
in the operating room that day. I'm
going to find out what.
91
00:06:50,740 --> 00:06:52,380
Good for you. Good for her?
92
00:06:52,920 --> 00:06:53,920
Mr. Settleman?
93
00:06:54,240 --> 00:06:55,500
Mr. Take the money and run?
94
00:06:55,740 --> 00:06:56,740
Excuse me.
95
00:06:56,840 --> 00:06:59,480
Believe it or not, I happen to think
there are certain things more important
96
00:06:59,480 --> 00:07:01,860
than money. Douglas, are you feeling
okay?
97
00:07:02,940 --> 00:07:04,040
I'm on your side, Ann.
98
00:07:04,440 --> 00:07:05,440
Thank you, Douglas.
99
00:07:05,900 --> 00:07:08,500
Now, if that concludes our business,
we're adjourned.
100
00:07:14,240 --> 00:07:17,160
I'll be right outside, Sam. I'll drive
you back to McLaren when you're
101
00:07:17,580 --> 00:07:18,640
Great. I can't wait.
102
00:07:21,400 --> 00:07:24,900
And we can help you with this fight, but
you both have to realize this is your
103
00:07:24,900 --> 00:07:28,340
fight. Which means, Benny, you will have
to go to court and testify.
104
00:07:29,040 --> 00:07:30,340
I know. I'm ready.
105
00:07:30,680 --> 00:07:32,680
Are you guys sure that you want to live
together?
106
00:07:32,920 --> 00:07:33,479
We're sure.
107
00:07:33,480 --> 00:07:34,560
Why? Why?
108
00:07:35,000 --> 00:07:36,520
Because I hate sleeping in dumpsters.
109
00:07:37,040 --> 00:07:38,140
He hates being alone.
110
00:07:38,500 --> 00:07:41,020
He's scared to sleep in the dark
unless... I am not.
111
00:07:41,320 --> 00:07:42,320
I am too.
112
00:07:42,800 --> 00:07:44,560
You know, if you go to court, you have
to take an oath.
113
00:07:44,880 --> 00:07:46,620
I've been to court five times.
114
00:07:46,940 --> 00:07:49,260
All right. Look, we both got nobody
else.
115
00:07:49,480 --> 00:07:50,480
Benny has us.
116
00:07:50,540 --> 00:07:54,040
Yeah? You let him pick up your laundry
or get your mail.
117
00:07:54,900 --> 00:07:57,780
If he gets lucky, he gets to sit in your
porch and sniff the leather.
118
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
You tell him that?
119
00:07:59,940 --> 00:08:03,100
You treat him good. He knows it. But
when was the last time you had him over
120
00:08:03,100 --> 00:08:04,079
eat?
121
00:08:04,080 --> 00:08:06,820
You visit him much? Show some respect,
young man.
122
00:08:07,100 --> 00:08:08,240
Benny and me need each other.
123
00:08:08,660 --> 00:08:09,840
Okay? So just tell us.
124
00:08:10,500 --> 00:08:11,540
Yes or no.
125
00:08:12,680 --> 00:08:13,800
Don't go and get my hopes up.
126
00:08:15,200 --> 00:08:16,200
Will you help us?
127
00:08:19,100 --> 00:08:20,540
I called Judge Robbins' clerk.
128
00:08:21,340 --> 00:08:22,860
We're booked for 7 .30 a .m.
129
00:08:23,610 --> 00:08:25,730
7 .30? Her day was full. It was the only
time she had.
130
00:08:26,310 --> 00:08:28,110
Put me on the stand and we'll go from
there.
131
00:08:28,590 --> 00:08:29,950
You sure these kids know what they're
doing?
132
00:08:30,210 --> 00:08:31,510
Hey, respect.
133
00:08:37,090 --> 00:08:38,090
Arnie, you got a minute?
134
00:08:38,150 --> 00:08:39,150
Sure.
135
00:08:41,210 --> 00:08:42,210
What's up?
136
00:08:43,870 --> 00:08:46,010
Arnie, let me ask you a very direct
question.
137
00:08:46,670 --> 00:08:47,609
Go ahead.
138
00:08:47,610 --> 00:08:48,990
Are you happy in your life?
139
00:08:50,630 --> 00:08:51,630
Yeah, sure.
140
00:08:51,980 --> 00:08:53,060
No complaints, no regrets?
141
00:08:54,520 --> 00:08:55,520
Nothing serious.
142
00:08:55,800 --> 00:08:57,180
Anything you'd change if you could?
143
00:08:57,640 --> 00:08:58,960
Where is this going, Susan?
144
00:08:59,280 --> 00:09:01,420
I had dinner last night with Ken
Feldman.
145
00:09:02,320 --> 00:09:03,320
Who's Ken Feldman?
146
00:09:03,660 --> 00:09:05,280
Executive producer of the Sun Up show.
147
00:09:05,720 --> 00:09:10,320
And he asked me to see if you might be
interested in becoming their full -time
148
00:09:10,320 --> 00:09:11,720
legal segment reporter.
149
00:09:12,220 --> 00:09:13,680
Me? He looked at your tapes.
150
00:09:14,120 --> 00:09:17,540
He's impressed by your Q rating, and he
loves your demo.
151
00:09:18,940 --> 00:09:19,940
Jeez, Susan.
152
00:09:21,310 --> 00:09:22,310
I don't know.
153
00:09:22,330 --> 00:09:26,610
Well, if you're not interested. I didn't
say that. I mean, I just... It's like
154
00:09:26,610 --> 00:09:30,150
being jumped from single A right to the
big leagues. I don't even know if I'm
155
00:09:30,150 --> 00:09:31,410
ready. Well, he thinks you are.
156
00:09:31,810 --> 00:09:32,810
So do I.
157
00:09:33,650 --> 00:09:34,850
I don't know what to say.
158
00:09:35,190 --> 00:09:36,190
What would it involve?
159
00:09:36,250 --> 00:09:37,750
First of all, it involved money.
160
00:09:38,730 --> 00:09:42,470
Now, I took the liberty of feeling him
out about a three -year, two -and -a
161
00:09:42,470 --> 00:09:43,470
-half -million -dollar deal.
162
00:09:45,470 --> 00:09:46,470
He didn't blink.
163
00:09:46,870 --> 00:09:48,750
Now, I might even be able to do better
than that.
164
00:09:49,010 --> 00:09:50,010
Are you interested?
165
00:09:50,440 --> 00:09:51,440
I don't know. Yeah.
166
00:09:51,880 --> 00:09:54,680
I mean, I'd be crazy not to be. Now,
it's a full -time job.
167
00:09:55,140 --> 00:09:56,140
Lots of travel.
168
00:09:56,360 --> 00:09:57,960
You'd have to cut back on your law
practice.
169
00:09:58,280 --> 00:10:00,340
Would I have to live in New York because
that would be a deal -breaker?
170
00:10:01,180 --> 00:10:02,180
I don't know.
171
00:10:02,480 --> 00:10:03,480
Let me think.
172
00:10:04,620 --> 00:10:05,620
Okay.
173
00:10:06,140 --> 00:10:08,200
They're doing this show in L .A. for a
week.
174
00:10:08,420 --> 00:10:11,640
Let me arrange a lunch date. The two of
you can get to know each other.
175
00:10:11,920 --> 00:10:13,500
I mean, you may hate each other.
176
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Set it up.
177
00:10:16,060 --> 00:10:17,060
All right.
178
00:10:17,220 --> 00:10:18,260
Only don't tell anyone.
179
00:10:18,790 --> 00:10:21,110
You know how the rumor mill loves this
stuff.
180
00:10:22,170 --> 00:10:23,170
I won't.
181
00:10:24,690 --> 00:10:25,690
I promise.
182
00:10:28,170 --> 00:10:29,170
Good.
183
00:10:30,430 --> 00:10:31,510
Mary, you gotta hear this.
184
00:10:35,470 --> 00:10:37,550
Yes? Veronica Berg to see you.
185
00:10:38,150 --> 00:10:39,150
Send her in.
186
00:10:42,970 --> 00:10:44,130
Veronica, come in.
187
00:10:45,510 --> 00:10:46,510
It's Uncle Ed.
188
00:10:46,840 --> 00:10:48,760
I can't accept this money.
189
00:10:50,880 --> 00:10:53,280
Of course you can. But $10 ,000.
190
00:10:53,680 --> 00:10:57,440
Veronica, you're going to need it to
live, and I have it to give.
191
00:10:58,020 --> 00:10:59,180
What else is money for?
192
00:10:59,400 --> 00:11:00,940
But you've done so much already.
193
00:11:01,500 --> 00:11:04,940
You and Grace convinced the school board
not to appeal, and I... Please, please.
194
00:11:05,020 --> 00:11:09,760
This is my way of letting you know that
you and Ricky aren't alone, that I'll
195
00:11:09,760 --> 00:11:11,120
always be there for both of you.
196
00:11:15,619 --> 00:11:16,680
There's nothing to say.
197
00:11:19,420 --> 00:11:21,300
You're going to make me cry. Oh, come
on.
198
00:11:22,900 --> 00:11:23,900
This is nothing.
199
00:11:24,620 --> 00:11:25,800
You'd do the same for me.
200
00:11:26,920 --> 00:11:27,920
How's Ricky doing?
201
00:11:28,180 --> 00:11:30,280
He's back at Logan, thanks to you.
202
00:11:31,440 --> 00:11:32,440
I love it.
203
00:11:33,000 --> 00:11:35,180
And the teachers say they already see
progress.
204
00:11:35,760 --> 00:11:39,740
Have you found a place yet? I rented a
small house, and I'll be moving up there
205
00:11:39,740 --> 00:11:40,740
next week.
206
00:11:41,380 --> 00:11:44,500
I've always loved Santa Barbara, so...
207
00:11:44,840 --> 00:11:46,940
Your being there gives me a good excuse
for visiting.
208
00:11:49,160 --> 00:11:52,800
Douglas, how can I ever repay you?
209
00:11:54,100 --> 00:11:55,340
Have dinner with me Wednesday.
210
00:11:59,900 --> 00:12:00,900
I'd love to.
211
00:12:01,940 --> 00:12:02,940
Okay,
212
00:12:08,240 --> 00:12:09,240
got it.
213
00:12:09,620 --> 00:12:10,620
Here goes.
214
00:12:11,120 --> 00:12:12,120
You nervous?
215
00:12:12,720 --> 00:12:15,040
There were only two things I wanted to
avoid in life.
216
00:12:16,040 --> 00:12:17,100
Hospitals and law.
217
00:12:17,700 --> 00:12:18,700
I know.
218
00:12:20,220 --> 00:12:21,280
You're doing the right thing.
219
00:12:28,080 --> 00:12:32,240
Ms. Whitcomb, you were a scrub nurse for
Drs. Baines and Patterson during the
220
00:12:32,240 --> 00:12:34,120
operation which is the subject of this
lawsuit.
221
00:12:34,740 --> 00:12:35,740
That's correct.
222
00:12:35,820 --> 00:12:40,600
You filed an incident report with the
operating room supervisor, which is, in
223
00:12:40,600 --> 00:12:42,240
large measure, the basis for the suit.
224
00:12:42,590 --> 00:12:43,590
Yes, I did.
225
00:12:44,390 --> 00:12:47,790
Please describe the circumstances which
led you to file your report.
226
00:12:48,050 --> 00:12:52,910
The operation was to remove the
patient's second lumbar disc and to fuse
227
00:12:52,910 --> 00:12:53,910
vertebrae.
228
00:12:54,370 --> 00:12:56,090
Dr. Baines was almost finished.
229
00:12:56,350 --> 00:12:58,310
The disc was out. The fusion was done.
230
00:12:58,510 --> 00:13:02,170
There's a point where the surgeon checks
to see if there's any bleeding or any
231
00:13:02,170 --> 00:13:05,250
sharp pieces of bone or any disc left.
232
00:13:05,770 --> 00:13:07,170
Suddenly, he stopped operating.
233
00:13:07,430 --> 00:13:10,650
He started turning his head from side to
side.
234
00:13:11,040 --> 00:13:14,500
As he turned his head, he looked at the
field with first one eye and then the
235
00:13:14,500 --> 00:13:18,480
other. Then, finally, he asked the
circulating nurse to wipe his glasses.
236
00:13:18,740 --> 00:13:21,960
Does that exhaust your chronicle of Dr.
Bain's strange behavior, Ms. Whitcomb?
237
00:13:22,540 --> 00:13:26,620
He paused for a period of time, then
asked to have his glasses wiped. Is the
238
00:13:26,620 --> 00:13:30,200
sarcasm really necessary? The part about
the glasses was unusual.
239
00:13:30,520 --> 00:13:34,120
There was no reason to wipe the glasses.
I mean, they weren't steamed up.
240
00:13:34,490 --> 00:13:35,490
or bloody, or anything.
241
00:13:35,790 --> 00:13:37,150
Were you looking out of the doctor's
glasses?
242
00:13:37,390 --> 00:13:42,190
My point is, is that one minute he was
operating, and the next minute he turns
243
00:13:42,190 --> 00:13:43,650
and walks out.
244
00:13:43,890 --> 00:13:47,090
So I'm sure I understand you. You're not
alleging you saw Dr.
245
00:13:47,310 --> 00:13:52,050
Baines make any surgical errors, as best
as it's within your capacity as a scrub
246
00:13:52,050 --> 00:13:53,050
nurse to know.
247
00:13:53,290 --> 00:13:54,290
No.
248
00:13:54,480 --> 00:13:58,880
I did not see him make any error. You
also didn't file an incident report at
249
00:13:58,880 --> 00:14:02,600
time of the operation, did you? No.
Neither that day nor the next?
250
00:14:02,860 --> 00:14:07,480
No. I filed the report a week later when
I heard the patient was paralyzed.
251
00:14:08,000 --> 00:14:12,560
Which happened to be the same date you
resigned from Westside Medical and left
252
00:14:12,560 --> 00:14:13,439
the nursing profession.
253
00:14:13,440 --> 00:14:15,800
I was planning to leave nursing for some
time.
254
00:14:16,040 --> 00:14:18,740
Isn't it true that you were written up
by two doctors for unprofessional
255
00:14:18,740 --> 00:14:19,740
conduct?
256
00:14:19,840 --> 00:14:22,920
Unprofessional conduct means personality
conflict.
257
00:14:23,160 --> 00:14:26,280
Isn't there at least one surgeon at
Westside who refused to have you assist
258
00:14:26,280 --> 00:14:29,500
in the OR? Why are you talking to her
like that, Rachel? She didn't make the
259
00:14:29,500 --> 00:14:33,260
mistake that left me like this. She had
nothing to gain by coming forward. Why
260
00:14:33,260 --> 00:14:34,800
do you make it sound as if she's lying?
261
00:14:35,040 --> 00:14:38,940
As much as I may sympathize with your
situation, Ms. Malone, my job is to
262
00:14:38,940 --> 00:14:41,340
represent the interests of Dr. Bain and
Dr.
263
00:14:41,560 --> 00:14:45,420
Patterson. If that means exploring the
motivations of a scrub nurse, I am going
264
00:14:45,420 --> 00:14:46,409
to do that.
265
00:14:46,410 --> 00:14:49,730
If it means when it comes time to depose
you, I explore the possibility your
266
00:14:49,730 --> 00:14:53,210
paralysis may have other causes, rest
assured, I am going to do that, too.
267
00:14:59,390 --> 00:15:00,690
Okay, here are the pros.
268
00:15:01,270 --> 00:15:03,370
Money. Not just short -term.
269
00:15:03,910 --> 00:15:07,150
But if I'm good at this, I could expand
from just doing legal segments to doing
270
00:15:07,150 --> 00:15:09,170
in -studio interviews to who knows.
271
00:15:09,910 --> 00:15:12,590
And then there's the prestige factor. I
mean, you're a celebrity, but it's not
272
00:15:12,590 --> 00:15:13,970
like your teeny -bopper kind of fame.
273
00:15:14,450 --> 00:15:15,450
It's classier.
274
00:15:15,770 --> 00:15:18,790
plus which you got to travel, you get to
meet all sorts of interesting
275
00:15:18,790 --> 00:15:20,230
individuals. Fleming.
276
00:15:20,550 --> 00:15:23,950
With a forum like this, you could reach
literally millions of people.
277
00:15:24,890 --> 00:15:27,210
Bronx, this is an opportunity to make a
real difference.
278
00:15:28,090 --> 00:15:29,190
Okay, what about the cons?
279
00:15:29,870 --> 00:15:34,290
Well, one thing, I'm giving up my legal
practice, which means a lot to me.
280
00:15:35,650 --> 00:15:39,150
Giving up my relationship with Mackenzie
Brackman, which also means a lot to me.
281
00:15:40,130 --> 00:15:42,930
And I know I'd have to spend a lot of
time in New York, and I hate New York.
282
00:15:44,110 --> 00:15:45,110
What about me?
283
00:15:45,610 --> 00:15:46,509
What do you mean?
284
00:15:46,510 --> 00:15:47,710
Aren't I a consideration?
285
00:15:48,330 --> 00:15:49,330
Of course you are.
286
00:15:49,370 --> 00:15:50,370
Pro or con?
287
00:15:50,510 --> 00:15:51,650
This is not about you, Roxanne.
288
00:15:51,850 --> 00:15:53,070
The hell it isn't.
289
00:15:53,450 --> 00:15:54,630
We live together.
290
00:15:55,070 --> 00:15:59,270
If you take this job, it changes your
life. If your life changes, my life
291
00:15:59,270 --> 00:16:01,390
changes. This is incredibly selfish of
you, Rox.
292
00:16:01,590 --> 00:16:05,350
Me? You know, most men, their wives go
along with whatever they decide to do.
293
00:16:06,450 --> 00:16:07,450
Their wives?
294
00:16:08,130 --> 00:16:11,210
Are you asking me to marry you, Arnie?
Oh, thanks a lot.
295
00:16:11,640 --> 00:16:14,300
I'm trying to make one of the most
important career decisions of my life,
296
00:16:14,300 --> 00:16:16,160
all you can think about is how it's
going to affect you.
297
00:16:21,500 --> 00:16:28,500
Do you have an opinion as to whether
Benjamin Stolwitz
298
00:16:28,500 --> 00:16:29,680
would make a good parent?
299
00:16:29,900 --> 00:16:31,340
I think he would make an excellent
parent.
300
00:16:31,680 --> 00:16:32,820
He's extremely responsible.
301
00:16:33,340 --> 00:16:37,080
He owns and maintains his own house.
He's a dependable worker who very ably
302
00:16:37,080 --> 00:16:38,720
manages the mailroom at our law firm.
303
00:16:39,210 --> 00:16:41,110
He has exceptional organizational
skills.
304
00:16:42,190 --> 00:16:44,710
And he's a very caring and loving
person.
305
00:16:44,970 --> 00:16:48,190
I'm afraid sorting the mail is a little
different than raising a child, Mr.
306
00:16:48,290 --> 00:16:52,230
Becker. Yes, it is. But there are a lot
of lawyers and teachers and even judges
307
00:16:52,230 --> 00:16:54,970
who feel miserably at parenthood. But I
know this man.
308
00:16:55,250 --> 00:16:56,250
He's moral.
309
00:16:56,390 --> 00:16:57,390
He's loving.
310
00:16:57,730 --> 00:17:01,170
Given that and given the functional
intelligence that I know Benny has, I'm
311
00:17:01,170 --> 00:17:02,170
telling you, he can do it.
312
00:17:02,630 --> 00:17:04,650
Thank you. I have nothing further.
313
00:17:06,990 --> 00:17:07,990
Mr. Becker.
314
00:17:08,040 --> 00:17:12,359
You first met Mr. Stolowitz when he was
arrested for assault and robbery. He was
315
00:17:12,359 --> 00:17:16,920
acquitted. Yes, your defense was that
this man lacked the mental capacity to
316
00:17:16,920 --> 00:17:18,000
form culpable intent.
317
00:17:18,220 --> 00:17:18,999
Is that right?
318
00:17:19,000 --> 00:17:19,999
Right.
319
00:17:20,000 --> 00:17:23,980
This man was also arrested for rape, was
he not?
320
00:17:24,220 --> 00:17:26,500
Objection. That was a case of mistaken
identity.
321
00:17:26,920 --> 00:17:29,820
He confessed the crime to the police.
Because he didn't understand the
322
00:17:30,040 --> 00:17:30,679
That's right.
323
00:17:30,680 --> 00:17:31,900
Because he didn't understand.
324
00:17:32,140 --> 00:17:35,520
He thought that he was being arrested
for going to a strip joint. Right, Mr.
325
00:17:35,620 --> 00:17:36,620
Becker? Yes.
326
00:17:36,990 --> 00:17:41,610
And this would -be parent did in fact go
to a nude strip joint where he paid a
327
00:17:41,610 --> 00:17:46,450
woman to take off her clothes and talk
to him. A lot of men go to strip joints,
328
00:17:46,630 --> 00:17:47,630
Mr. Weisberg.
329
00:17:48,110 --> 00:17:49,110
Do you?
330
00:17:50,370 --> 00:17:53,610
Certainly not a habit, but I've been.
331
00:17:54,280 --> 00:17:59,540
Mr. Stolwitz was again arrested in
December for disorderly conduct and
332
00:17:59,540 --> 00:18:03,120
after getting into a barroom brawl. He
went to the defense of a senior citizen
333
00:18:03,120 --> 00:18:05,420
who was embroiled in the fight. And he
was arrested?
334
00:18:05,640 --> 00:18:08,860
He was sticking up for a friend. He's
not a criminal, Mr. Weisberg. He's a
335
00:18:08,860 --> 00:18:09,860
responsible person.
336
00:18:10,100 --> 00:18:13,760
Oh, do you consider joining a religious
cult responsible behavior?
337
00:18:14,480 --> 00:18:17,560
You made a mistake there. He paid the
children of God $1 ,000.
338
00:18:17,960 --> 00:18:19,040
And what did you do, Mr. Becker?
339
00:18:19,400 --> 00:18:22,420
You came running to court claiming that
this man didn't have the mental
340
00:18:22,420 --> 00:18:24,160
faculties to enter into a contract.
341
00:18:24,420 --> 00:18:28,240
And the judge disagreed. Yes, but you
said he had diminished capacity, didn't
342
00:18:28,240 --> 00:18:31,580
you, Mr. Becker? You argued that this
man couldn't protect his own best
343
00:18:31,580 --> 00:18:34,940
interests. Yes, but I was... Yes, and
now you want to invest in him the
344
00:18:34,940 --> 00:18:36,800
interests of a 12 -year -old boy. Your
Honor.
345
00:18:37,000 --> 00:18:38,360
Billy would make a good parent.
346
00:18:38,910 --> 00:18:40,050
You ever been a parent, Mr. Becker?
347
00:18:40,490 --> 00:18:43,630
Objection. What is that supposed to
mean? I mean that you're up here giving
348
00:18:43,630 --> 00:18:47,390
an expert opinion on his ability to be a
good father. I'd like to know if you
349
00:18:47,390 --> 00:18:48,710
ever tried parenthood, Mr. Becker.
350
00:18:49,030 --> 00:18:50,850
Objection. How'd you do? All right, Mr.
351
00:18:51,130 --> 00:18:53,510
Weisberg. This line of questioning is
irrelevant here.
352
00:18:53,730 --> 00:18:55,590
Sorry, Ronald. I have nothing further.
353
00:19:02,370 --> 00:19:04,750
Dr. Baines, why did Ms. Malone require
surgery?
354
00:19:05,130 --> 00:19:08,630
She had a ruptured disc in her mid
-back, which was causing a great deal of
355
00:19:08,630 --> 00:19:11,030
pain. Was there anything atypical about
her condition?
356
00:19:11,310 --> 00:19:14,350
She was younger than most people with
such advanced disc disease.
357
00:19:14,730 --> 00:19:18,010
And the rupture was higher in the lumbar
column than we usually see. It was also
358
00:19:18,010 --> 00:19:19,010
quite large.
359
00:19:19,030 --> 00:19:22,170
Before the operation, did you discuss
with Ms. Malone the possibility of
360
00:19:22,170 --> 00:19:25,530
complications? There are always inherent
risks in this kind of surgery.
361
00:19:26,510 --> 00:19:31,030
I explained to her that there was a
chance of infection and bleeding, also
362
00:19:31,030 --> 00:19:32,530
her pain might not go away.
363
00:19:32,750 --> 00:19:36,810
I also told her that there was a remote
possibility that she would experience
364
00:19:36,810 --> 00:19:40,130
post -operative weakness in her legs.
365
00:19:40,410 --> 00:19:43,030
By weakness, do you mean paralysis?
366
00:19:43,410 --> 00:19:47,690
The chance of that happening is far less
than 1%, but it did exist.
367
00:19:48,070 --> 00:19:52,090
And did you tell her that her weakness
might include an inability to control
368
00:19:52,090 --> 00:19:55,990
bladder or bowels, that she might need a
catheter and a colostomy? Yes.
369
00:19:56,350 --> 00:19:59,310
Those are the segulae of post -operative
paralysis and this sort of procedure.
370
00:19:59,470 --> 00:20:01,930
As I say, they are extremely rare.
371
00:20:02,750 --> 00:20:04,630
How did the operation go, doctor?
372
00:20:05,010 --> 00:20:06,570
Technically, it went fine.
373
00:20:06,850 --> 00:20:10,410
Your scrub nurse described a time at the
end of the operation when you appeared
374
00:20:10,410 --> 00:20:11,470
to become disoriented.
375
00:20:11,850 --> 00:20:13,350
I was hardly disoriented.
376
00:20:13,550 --> 00:20:17,730
My glasses became fogged. Your nurse
didn't see any fog on your glasses,
377
00:20:18,350 --> 00:20:19,890
Was anything wrong with your vision?
378
00:20:20,190 --> 00:20:21,450
No. With your coordination?
379
00:20:21,910 --> 00:20:25,330
No. Why were you turning your head from
side to side? I told you.
380
00:20:25,610 --> 00:20:30,430
So we could see better. We sweat during
an operation. We breathe behind surgical
381
00:20:30,430 --> 00:20:33,190
masks. Sometimes our glasses fog.
382
00:20:33,590 --> 00:20:34,590
But you were fine.
383
00:20:34,710 --> 00:20:37,610
Yes. And the operation was technically
fine.
384
00:20:37,990 --> 00:20:41,090
Yes. And Rachel Malone is paralyzed for
life.
385
00:20:43,310 --> 00:20:44,410
I'm afraid so.
386
00:20:49,210 --> 00:20:50,990
It's going badly, isn't it?
387
00:20:52,080 --> 00:20:55,180
I didn't expect he'd admit to botching
the operation, Rachel.
388
00:20:55,620 --> 00:20:59,080
I'm just getting him on the record. But
even the scrub nurse only said Dr.
389
00:20:59,280 --> 00:21:02,480
Baines had behaved strangely. She didn't
say he'd done anything wrong.
390
00:21:02,700 --> 00:21:06,560
Rachel, please trust me. We're in the
process of making our case. We've got a
391
00:21:06,560 --> 00:21:09,400
long way to go yet. Do you really
believe I have a chance, Ann?
392
00:21:10,060 --> 00:21:11,320
Do you really believe that?
393
00:21:12,420 --> 00:21:13,420
Yes.
394
00:21:13,760 --> 00:21:15,260
I really believe it.
395
00:21:20,490 --> 00:21:21,570
Cap off, Sam.
396
00:21:22,470 --> 00:21:23,890
Cap off. Sorry.
397
00:21:25,530 --> 00:21:28,470
What was it like living with Benny? It
was great.
398
00:21:29,070 --> 00:21:30,230
I had my own room.
399
00:21:30,450 --> 00:21:31,450
I could sleep.
400
00:21:31,550 --> 00:21:32,550
I could eat.
401
00:21:32,850 --> 00:21:34,810
TV. Did you go to school?
402
00:21:35,450 --> 00:21:38,230
Yeah. Benny made me. And he made me get
braces.
403
00:21:38,670 --> 00:21:41,530
Did he ever yell at you or hit you?
404
00:21:41,830 --> 00:21:43,170
He yells at me to take a bath.
405
00:21:43,810 --> 00:21:44,810
Mostly when I'm dirty.
406
00:21:45,130 --> 00:21:46,130
Sometimes when I'm clean.
407
00:21:47,250 --> 00:21:48,250
He never hits me.
408
00:21:48,630 --> 00:21:51,160
Before you met Benny, Where were you
living?
409
00:21:53,540 --> 00:21:54,540
On the street.
410
00:21:54,780 --> 00:21:55,780
And before that?
411
00:21:56,840 --> 00:22:00,140
In my mom's car, but I don't know where
she is now.
412
00:22:01,180 --> 00:22:02,180
Where's your dad?
413
00:22:02,380 --> 00:22:03,380
In Detroit.
414
00:22:03,960 --> 00:22:07,320
He used to be to my mom and me, so we
left.
415
00:22:07,960 --> 00:22:10,500
And what happened when you got to L .A.,
Sam?
416
00:22:12,380 --> 00:22:16,700
My mom... She left me at a gas station.
417
00:22:17,120 --> 00:22:19,180
If it were up to you, Sam...
418
00:22:19,950 --> 00:22:22,650
Would you like to go back and live with
Benny Stolwitz?
419
00:22:22,910 --> 00:22:23,910
Yeah.
420
00:22:23,970 --> 00:22:27,630
Mrs. Barrett thinks that you should be
in McLaren Hall. Tell Mrs. Barrett she
421
00:22:27,630 --> 00:22:28,790
could go live in McLaren Hall.
422
00:22:29,610 --> 00:22:31,050
They give you food and a bed.
423
00:22:32,910 --> 00:22:34,350
Benny gave me a place to live.
424
00:22:37,230 --> 00:22:38,230
Thank you, Sam.
425
00:22:42,090 --> 00:22:42,849
Hiya, Sam.
426
00:22:42,850 --> 00:22:46,050
My name is Ed Weisberg, and I'm a lawyer
for the county. I just have a few
427
00:22:46,050 --> 00:22:47,050
questions for you.
428
00:22:47,340 --> 00:22:49,760
When you lived with Mr. Stulwich, did
you get a lot of homework?
429
00:22:50,100 --> 00:22:51,360
Yeah. I bet it was hard.
430
00:22:51,780 --> 00:22:54,740
Did you ever ask Benny to help you with
it? Not if I wanted the right answers.
431
00:22:55,040 --> 00:22:56,040
Why is that?
432
00:22:56,240 --> 00:22:59,420
He's retarded. He doesn't think real
fast at school stuff.
433
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
Doesn't that bother you?
434
00:23:03,260 --> 00:23:06,660
No. I mean, I'm supposed to be doing my
own homework anyway, right?
435
00:23:07,260 --> 00:23:08,600
Do your parents do your homework?
436
00:23:09,900 --> 00:23:12,400
I bet you did your own. You're right.
437
00:23:13,220 --> 00:23:15,240
Sam, what if your friends made fun of
him?
438
00:23:16,040 --> 00:23:17,300
I mean, how would that make you feel?
439
00:23:18,320 --> 00:23:21,260
Well, if they made fun of Benny, I'd
kick their butts.
440
00:23:21,480 --> 00:23:24,180
Sam, you gotta level with me here. Do
you think you're really gonna listen to
441
00:23:24,180 --> 00:23:25,180
what Benny says?
442
00:23:25,380 --> 00:23:26,380
A retarded man?
443
00:23:26,540 --> 00:23:28,920
My father wasn't retarded. He used to
kick me in the head.
444
00:23:29,440 --> 00:23:31,900
My mother was pretty smart, and all she
ever did was drink.
445
00:23:33,480 --> 00:23:35,040
Benny comes home every night.
446
00:23:35,480 --> 00:23:37,620
We eat together seven days a week.
447
00:23:38,040 --> 00:23:39,780
You know, we play cards, we talk.
448
00:23:41,400 --> 00:23:43,000
It may not seem like a lot to you.
449
00:23:44,730 --> 00:23:45,730
It's all I got.
450
00:23:47,790 --> 00:23:48,790
Thank you, Sam.
451
00:23:49,150 --> 00:23:50,109
All right.
452
00:23:50,110 --> 00:23:53,770
We'll reconvene tomorrow at 3 o 'clock.
Until then, you're adjourned.
453
00:24:12,300 --> 00:24:16,400
I'll be real candid with you, Arnie. I
like you, and I like what you do. Thank
454
00:24:16,400 --> 00:24:17,400
you.
455
00:24:17,660 --> 00:24:20,160
You come across as credible, and I tell
you what, in this business, it's very
456
00:24:20,160 --> 00:24:21,160
important.
457
00:24:21,180 --> 00:24:24,480
And you have that thing.
458
00:24:25,360 --> 00:24:27,960
What thing? The camera loves you.
459
00:24:28,240 --> 00:24:32,660
I think with you on our team, the Sun Up
show could kick some serious ass.
460
00:24:34,810 --> 00:24:35,810
I'm very flattered.
461
00:24:35,930 --> 00:24:39,050
Oh, no, no, no. I'm not trying to
flatter you here. I'm making you an
462
00:24:39,170 --> 00:24:42,530
Arnie, based on my own selfish interest,
which I hope will be mutually
463
00:24:42,530 --> 00:24:46,010
beneficial to both of us. Well, based on
what Susan Bloom told me, the money
464
00:24:46,010 --> 00:24:47,490
sounds more or less adequate.
465
00:24:48,010 --> 00:24:50,810
But the part that troubles me the most
is giving up my law practice.
466
00:24:51,170 --> 00:24:54,590
Arnie, try looking at it this way. I
like to think that you wouldn't be
467
00:24:54,590 --> 00:24:58,710
it up so much as expanding it to
national proportions.
468
00:24:59,290 --> 00:25:00,410
I like the sound of that.
469
00:25:01,770 --> 00:25:03,150
Are you married? No.
470
00:25:05,080 --> 00:25:06,080
Okay?
471
00:25:06,200 --> 00:25:07,039
Uh -uh.
472
00:25:07,040 --> 00:25:11,320
Well, Arne, all I can tell you is, as a
single guy, the kind of national
473
00:25:11,320 --> 00:25:13,220
exposure you're going to be getting from
the Sun Up show.
474
00:25:13,620 --> 00:25:17,900
Well, let's just say, if you ever want
to take your love life public, I buy
475
00:25:17,900 --> 00:25:18,900
stock.
476
00:25:19,680 --> 00:25:20,760
Tell me about Brooks Tattler.
477
00:25:21,860 --> 00:25:23,600
Brooks, huh? What can I tell you about
Brooks?
478
00:25:24,340 --> 00:25:25,600
You know, what you see is what you get.
479
00:25:25,920 --> 00:25:27,260
He's a good anchor. He's got a good
mind.
480
00:25:28,320 --> 00:25:29,320
He's a man's man.
481
00:25:29,700 --> 00:25:30,820
What does he feel about me?
482
00:25:31,520 --> 00:25:34,680
First of all, Arnie, Brooks Tappman is
not the boss of the Sun Up show. Okay,
483
00:25:34,680 --> 00:25:38,480
and second of all, I've got to believe
that you two guys are going to hit it
484
00:25:38,480 --> 00:25:39,480
off, big time.
485
00:25:40,080 --> 00:25:41,180
What's Louise Harper like?
486
00:25:41,720 --> 00:25:46,440
She's smart, she's tough, she gives
great interview, and she's got major
487
00:25:46,440 --> 00:25:47,440
breasts.
488
00:25:47,960 --> 00:25:51,320
Mary, in the midst of a divorce.
489
00:25:51,540 --> 00:25:53,180
Arnie, something to consider here.
490
00:25:54,080 --> 00:25:57,600
Maybe you could give her the benefit of
your input.
491
00:26:04,159 --> 00:26:06,760
Come on, Jeff. My client's worth five
points.
492
00:26:08,800 --> 00:26:11,360
Okay, okay, four. But you are stealing
her.
493
00:26:12,500 --> 00:26:14,740
No, a June start date is not a problem.
494
00:26:15,460 --> 00:26:17,580
Great, I'll work the rest out with
legal. Ciao, babe.
495
00:26:17,840 --> 00:26:18,840
How'd it go?
496
00:26:18,860 --> 00:26:19,860
I think he liked me.
497
00:26:25,600 --> 00:26:26,600
Liked you?
498
00:26:27,000 --> 00:26:28,600
He just called me from his car.
499
00:26:28,860 --> 00:26:30,840
He is seriously pregnant.
500
00:26:31,280 --> 00:26:32,280
All right.
501
00:26:33,240 --> 00:26:35,060
There is only one hurdle left.
502
00:26:35,440 --> 00:26:37,220
Brooks Tappman? He wants to meet you.
503
00:26:37,780 --> 00:26:39,840
I hear this guy is really tough on
people.
504
00:26:40,280 --> 00:26:44,580
Arnie, baby, I'd always heard exactly
the same thing about you. But the truth
505
00:26:44,580 --> 00:26:48,460
that you are a sensitive, caring man
that people often misunderstand because
506
00:26:48,460 --> 00:26:50,120
they confuse who you are with what you
do.
507
00:26:51,540 --> 00:26:52,540
That's true.
508
00:26:52,840 --> 00:26:56,820
I've set up lunch tomorrow at Nicky
Blair's. Now, if anyone can forge a bond
509
00:26:56,820 --> 00:26:58,340
with Brooks Tappman, it's you.
510
00:27:01,960 --> 00:27:06,360
It's your testimony, Dr. Patterson, that
nothing unusual or untoward occurred
511
00:27:06,360 --> 00:27:09,000
while you and Dr. Baines performed Miss
Malone's surgery.
512
00:27:09,220 --> 00:27:09,999
That's right.
513
00:27:10,000 --> 00:27:13,660
There was no hematoma, no bone fragment,
no cord infarct.
514
00:27:14,260 --> 00:27:17,140
That's why her bad outcome was so
disturbing.
515
00:27:17,620 --> 00:27:18,620
Bad outcome.
516
00:27:19,000 --> 00:27:21,900
That's another one of the physician's
euphemisms I'm going to have to get used
517
00:27:21,900 --> 00:27:23,820
to. Now, I keep saying that you and Dr.
518
00:27:24,020 --> 00:27:26,820
Baines performed the surgery. In fact,
it was pretty much Dr.
519
00:27:27,080 --> 00:27:27,919
Baines' show.
520
00:27:27,920 --> 00:27:29,280
I assume that is correct.
521
00:27:29,770 --> 00:27:33,070
During the part of the procedure in
which your scrub nurse described Dr.
522
00:27:33,070 --> 00:27:36,330
as becoming distracted or disoriented,
would that have been the time when Dr.
523
00:27:36,530 --> 00:27:40,590
Baines was examining Miss Malone's
spinal cord for possible damage? Well, I
524
00:27:40,590 --> 00:27:42,990
not agree with her description of Dr.
525
00:27:43,330 --> 00:27:46,170
Baines' behavior, but yes, that would
have been the time he was examining the
526
00:27:46,170 --> 00:27:48,450
cord. You have enormous respect for Dr.
527
00:27:48,650 --> 00:27:49,890
Baines, don't you? Yes, I do.
528
00:27:50,410 --> 00:27:52,210
Professionally and personally, Dr.
529
00:27:52,450 --> 00:27:54,870
Baines pioneered the procedure we used
that day.
530
00:27:55,500 --> 00:27:59,780
He also established a fellowship program
for orthopedic and neurosurgical
531
00:27:59,780 --> 00:28:03,100
residents. I couldn't have completed my
training without his generosity.
532
00:28:03,340 --> 00:28:06,160
So you respect him and you're very
grateful to him as well.
533
00:28:06,490 --> 00:28:10,170
That's right. So grateful that if you
had any doubts about his capacity to
534
00:28:10,170 --> 00:28:12,810
perform as a physician, you'd want to
protect him or at least give him the
535
00:28:12,810 --> 00:28:16,230
benefit of the doubt. I have no such
concerns, Ms. Kelsey.
536
00:28:16,490 --> 00:28:20,490
Doctor, would the way in which Nurse
Whitcomb described Dr. Baines' behaving
537
00:28:20,490 --> 00:28:22,490
consistent with someone having a pedi
-mal seizure?
538
00:28:22,870 --> 00:28:26,130
Well, that description could fit a
number of conditions.
539
00:28:26,630 --> 00:28:30,250
Would it describe, say, a transient
ischemic episode, what a layperson would
540
00:28:30,250 --> 00:28:31,250
call a minor stroke?
541
00:28:31,370 --> 00:28:34,050
Yes, but I still do not agree with your
predicate.
542
00:28:34,270 --> 00:28:37,940
In either case, wouldn't it be...
Possible that once the episode was
543
00:28:38,180 --> 00:28:41,860
Dr. Baines might be unaware that it had
occurred, that he might believe he had
544
00:28:41,860 --> 00:28:45,860
done the spinal cord examination when in
fact he hadn't. This is preposterous.
545
00:28:45,920 --> 00:28:49,400
And that given your respect and
admiration and esteem for your
546
00:28:49,400 --> 00:28:52,380
might assume that he had done the
examination as well. That is not what
547
00:28:52,380 --> 00:28:54,800
happened. How do you know? How dare you?
548
00:28:55,480 --> 00:28:58,180
I've done that operation more times than
anyone else in the world.
549
00:28:58,420 --> 00:29:03,320
I've trained 50 other surgeons to do it.
People come from all over the world to
550
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
train with me.
551
00:29:12,010 --> 00:29:13,010
Jack.
552
00:29:13,390 --> 00:29:14,930
Take it easy.
553
00:29:19,190 --> 00:29:22,870
Are you all right?
554
00:29:23,350 --> 00:29:24,350
Yes.
555
00:29:26,150 --> 00:29:27,530
Here, Tom. I'm fine.
556
00:29:36,710 --> 00:29:39,790
So, Mr. Stolwitz, you think you can be a
good parent?
557
00:29:41,240 --> 00:29:43,720
Yes. Well, let's say that Sam got hurt.
558
00:29:44,060 --> 00:29:46,280
Say he fell down some stairs and was
unconscious.
559
00:29:47,300 --> 00:29:48,300
What would you do?
560
00:29:48,960 --> 00:29:50,360
I'd take him to the doctor.
561
00:29:51,160 --> 00:29:52,220
Can you drive a car?
562
00:29:53,340 --> 00:29:55,420
No. Then how would you get him to a
doctor?
563
00:29:55,980 --> 00:29:58,320
I'd call Arnie or Roxanne.
564
00:29:58,580 --> 00:29:59,580
What if they weren't home?
565
00:30:00,220 --> 00:30:03,900
You know, we can't always rely on our
friends, Mr. Goetz. What if they weren't
566
00:30:03,900 --> 00:30:06,480
home? Your Honor, this is Badger. What
would you do?
567
00:30:07,220 --> 00:30:09,940
I'd call 911.
568
00:30:10,780 --> 00:30:15,040
Mr. Stovitz, this is a bottle of
aspirin. Could you read a label, please?
569
00:30:18,940 --> 00:30:25,840
For temporary relief of minor aches and
pains. What's the dosage for a 12 -year
570
00:30:25,840 --> 00:30:26,840
-old?
571
00:30:29,200 --> 00:30:34,320
Adults and children over 12. I'm sorry,
that's over 12. I asked you for a 12
572
00:30:34,320 --> 00:30:35,320
-year -old.
573
00:30:35,420 --> 00:30:37,580
Should you give any to a baby?
574
00:30:39,480 --> 00:30:40,680
How about to a child under six?
575
00:30:40,920 --> 00:30:43,520
Look, I don't know.
576
00:30:43,840 --> 00:30:47,640
Objection. We're not talking about
babies or children under six, and
577
00:30:47,640 --> 00:30:49,060
client like this is unfair.
578
00:30:49,320 --> 00:30:51,240
I'm afraid it's irrelevant, Ms. Van
Owen.
579
00:30:51,740 --> 00:30:52,740
Overruled.
580
00:30:52,960 --> 00:30:55,200
Would you read the part where it says
warning, please?
581
00:30:56,560 --> 00:31:03,260
Children and teenagers should not use
this medicine for chicken pox or
582
00:31:03,260 --> 00:31:04,500
flu symptoms.
583
00:31:05,480 --> 00:31:07,860
What are the symptoms of chicken pox,
Mr. Stowitz?
584
00:31:09,330 --> 00:31:10,330
I don't know.
585
00:31:12,270 --> 00:31:15,390
Would you be able to tell if Sam were
under the influence of drugs?
586
00:31:17,070 --> 00:31:18,070
I think so.
587
00:31:18,650 --> 00:31:19,650
How would you tell?
588
00:31:22,210 --> 00:31:23,210
I don't know.
589
00:31:23,830 --> 00:31:24,830
You don't know.
590
00:31:26,590 --> 00:31:28,130
I only have one more question, okay?
591
00:31:29,890 --> 00:31:31,830
Who do you think is smarter, you or Sam?
592
00:31:32,430 --> 00:31:34,450
Objection. I'm sorry, Your Honor, but
let's face it.
593
00:31:34,680 --> 00:31:37,620
This man is supposed to be a guardian.
He's mentally retarded. He can't even
594
00:31:37,620 --> 00:31:39,860
understand a bottle of aspirin.
Objection. All right, Mr.
595
00:31:40,240 --> 00:31:41,600
Weisberg, you've made your point.
596
00:31:42,580 --> 00:31:43,580
I have nothing further.
597
00:31:44,580 --> 00:31:45,580
All right.
598
00:31:46,460 --> 00:31:48,420
You can step down now, Mr. Stelvitz.
599
00:31:49,600 --> 00:31:55,100
I'll hear closing arguments from counsel
at 9 a .m. tomorrow, and I'll make my
600
00:31:55,100 --> 00:31:56,480
decision by the end of the day.
601
00:31:57,900 --> 00:31:59,620
This court is now adjourned.
602
00:32:16,120 --> 00:32:18,780
Douglas, I had a lovely evening. Thank
you.
603
00:32:19,500 --> 00:32:20,740
The pleasure was mine.
604
00:32:21,480 --> 00:32:22,480
Believe me.
605
00:32:23,900 --> 00:32:30,780
Oh, you know, I don't know how to begin
to thank you for all that you've
606
00:32:30,780 --> 00:32:31,659
done for me.
607
00:32:31,660 --> 00:32:37,120
Veronica, I'm going to say something
here, and I hope it doesn't offend you,
608
00:32:37,120 --> 00:32:38,340
I've grown quite fond of you.
609
00:32:38,880 --> 00:32:40,200
Well, why would that offend me?
610
00:32:40,680 --> 00:32:43,900
Well, I don't know. Maybe fondness isn't
a strong enough word.
611
00:32:44,510 --> 00:32:45,890
To describe what I'm feeling.
612
00:32:46,590 --> 00:32:47,710
What are you feeling?
613
00:32:48,890 --> 00:32:52,410
Actually, I find myself extremely
attracted to you.
614
00:32:55,150 --> 00:32:57,750
Well, what would you say if I told you
the feeling was mutual?
615
00:33:00,870 --> 00:33:03,810
So if I were to kiss you now?
616
00:33:04,690 --> 00:33:05,790
Kiss and find out.
617
00:33:26,120 --> 00:33:30,960
Your Honor, what we have here is
parenting by default.
618
00:33:32,280 --> 00:33:36,780
It was kind of Mr. Stolwitz to take care
of Sam Perry, but that doesn't mean he
619
00:33:36,780 --> 00:33:38,100
qualifies as a good father.
620
00:33:38,600 --> 00:33:43,600
Sam did fall temporarily through the
cracks in the system, but that doesn't
621
00:33:43,600 --> 00:33:48,520
that a mentally retarded single man with
a history of violence is his best shot
622
00:33:48,520 --> 00:33:49,439
at a family.
623
00:33:49,440 --> 00:33:53,460
And while we're all impressed by the
affection between Sam and Mr. Stolwitz,
624
00:33:53,600 --> 00:33:56,970
that doesn't mean that Mr. Stolwitz...
Stolwitz will be able to deal with the
625
00:33:56,970 --> 00:34:02,030
complex, frustrating job of raising an
adolescent. As much as I admire Mr.
626
00:34:02,150 --> 00:34:08,469
Stolwitz for trying, and I do, I must
ask that the court deny his petition for
627
00:34:08,469 --> 00:34:09,469
guardianship.
628
00:34:16,550 --> 00:34:20,790
Benny Stolwitz found Sam Perry looking
through his garbage for food.
629
00:34:21,460 --> 00:34:25,580
Sam had one pair of torn sneakers and a
thin cotton jacket.
630
00:34:26,000 --> 00:34:30,620
He'd been on the street for two months,
and the Department of Social Services
631
00:34:30,620 --> 00:34:31,620
didn't know he existed.
632
00:34:31,900 --> 00:34:37,120
It was Benny Stolwood who gave Sam Perry
a home. He didn't ask questions. He
633
00:34:37,120 --> 00:34:43,280
didn't ask to be compensated. He saw a
child in need, and he responded. And
634
00:34:43,320 --> 00:34:48,580
maybe for the first time in his life,
had someone who cared.
635
00:34:49,190 --> 00:34:53,870
Right now, Sam lives in McLaren Hall
along with 200 other kids.
636
00:34:54,110 --> 00:34:56,750
He sees a social worker maybe twice a
year.
637
00:34:57,050 --> 00:35:00,690
He stands in line for food. He stands in
line to go to the bathroom.
638
00:35:01,710 --> 00:35:07,610
People are searched before they can
visit him. And the reality is Sam Perry
639
00:35:07,610 --> 00:35:12,910
probably spend the rest of his childhood
in institutions like McLaren because
640
00:35:12,910 --> 00:35:15,310
there aren't enough people out there.
641
00:35:15,880 --> 00:35:19,480
who are willing or able to take these
kids into their homes.
642
00:35:19,920 --> 00:35:22,220
Benny Stolowitz is willing, Your Honor.
643
00:35:22,780 --> 00:35:24,160
He loves this kid.
644
00:35:24,860 --> 00:35:30,760
And over the past three months, he has
proven himself more than able to take
645
00:35:30,760 --> 00:35:31,618
care of him.
646
00:35:31,620 --> 00:35:36,440
Mr. Stolowitz would not have to ask this
court's permission to raise a child of
647
00:35:36,440 --> 00:35:41,360
his own. He is asking permission to
raise a child that nobody else wants.
648
00:35:42,340 --> 00:35:43,340
Please.
649
00:35:43,760 --> 00:35:47,160
Don't throw Sam back into a system that
already failed him once.
650
00:35:48,360 --> 00:35:51,160
Give him a chance for a real home.
651
00:35:52,300 --> 00:35:53,300
Thank you.
652
00:35:59,320 --> 00:36:01,120
You son of a bitch.
653
00:36:01,520 --> 00:36:06,420
Sheila! How could you do that? I assume
you're talking about me and Veronica.
654
00:36:06,680 --> 00:36:09,040
How could you humiliate me like this?
655
00:36:09,260 --> 00:36:11,780
Sheila, no one is trying to humiliate
anyone.
656
00:36:12,330 --> 00:36:15,670
All this is about is two people who've
discovered a mutual need to be with one
657
00:36:15,670 --> 00:36:17,810
another. You're stooping my baby sister.
658
00:36:18,150 --> 00:36:19,510
Well, you stoop my baby brother.
659
00:36:19,770 --> 00:36:20,910
So, I was right.
660
00:36:21,110 --> 00:36:25,530
You're doing this just to get back at
me. I'm not doing anything to you. I'm
661
00:36:25,530 --> 00:36:26,570
doing something for me.
662
00:36:26,970 --> 00:36:29,610
I didn't set out to fall in love with
your sister. It just happened.
663
00:36:29,910 --> 00:36:34,110
Pervert. Pervert. This is incest. But do
you care?
664
00:36:34,490 --> 00:36:40,130
No. Do you think for one single minute
how this is going to make your sons
665
00:36:40,730 --> 00:36:45,740
No. All you care about is your own
disgusting, perverted son. sexual
666
00:36:46,080 --> 00:36:51,600
This is not perversion. This is not
incest. This is two single people who
667
00:36:51,600 --> 00:36:56,600
every right to be with each other. I
hope your thing falls off, you son of a
668
00:36:56,600 --> 00:36:57,600
bitch.
669
00:36:59,040 --> 00:37:01,440
Yours too, you son of a bitch.
670
00:37:13,450 --> 00:37:14,650
They've made a settlement offer.
671
00:37:16,810 --> 00:37:21,950
A lump sum of $1 million, plus payment
of any medical bills to date not covered
672
00:37:21,950 --> 00:37:26,910
by your insurance, plus $40 ,000 a year
to cover ongoing costs of care and
673
00:37:26,910 --> 00:37:28,470
rehabilitation for as long as you live.
674
00:37:29,190 --> 00:37:30,690
It's not as much as I'd hoped.
675
00:37:32,290 --> 00:37:35,270
But they're admitting he made a mistake.
No.
676
00:37:36,050 --> 00:37:39,530
You're being compensated for your
medicals, for your pain and suffering,
677
00:37:39,530 --> 00:37:40,530
your loss of income.
678
00:37:41,070 --> 00:37:42,870
Dr. Baines would admit no guilt.
679
00:37:43,190 --> 00:37:44,850
There would be no sanctions against him.
680
00:37:45,050 --> 00:37:47,230
We would have to agree never to discuss
the settlement.
681
00:37:47,770 --> 00:37:51,710
No one else will ever know except his
malpractice insurance carrier.
682
00:37:53,410 --> 00:37:54,810
So they raise their rates.
683
00:37:56,390 --> 00:37:57,590
And he raises his.
684
00:37:58,730 --> 00:38:00,390
Let's talk about the alternatives,
Rachel.
685
00:38:02,090 --> 00:38:05,610
If we go to trial, it could be that the
jury would not fine for our side and
686
00:38:05,610 --> 00:38:06,368
we'd get nothing.
687
00:38:06,370 --> 00:38:09,890
Or they could fine for us and the award
could be significantly less than what
688
00:38:09,890 --> 00:38:10,890
you're being offered.
689
00:38:11,030 --> 00:38:12,490
And you'll have to take the witness
stand.
690
00:38:12,970 --> 00:38:13,970
That won't be fun.
691
00:38:14,130 --> 00:38:16,430
Most people wind up feeling victimized a
second time.
692
00:38:16,890 --> 00:38:18,490
Are you saying I should settle?
693
00:38:19,830 --> 00:38:22,990
My responsibility as your lawyer is to
lay out all the options.
694
00:38:24,310 --> 00:38:27,770
If you're asking what I think would
happen in trial, given what we saw in
695
00:38:27,770 --> 00:38:30,930
conference room yesterday, I think we'd
take him to the cleaners.
696
00:38:31,650 --> 00:38:32,690
And I want to.
697
00:38:33,550 --> 00:38:36,530
I want to get the knife out of that
man's hands.
698
00:38:37,270 --> 00:38:38,630
And what if I do win?
699
00:38:39,090 --> 00:38:40,090
Then what?
700
00:38:40,450 --> 00:38:41,450
They'll appeal.
701
00:38:42,190 --> 00:38:43,330
How long will that take?
702
00:38:44,650 --> 00:38:45,830
It could take years.
703
00:38:52,350 --> 00:38:58,210
The money they're offering is enough to
pay for my kids' educations.
704
00:38:59,250 --> 00:39:01,550
Enough to make sure I'll never be a
burden to them.
705
00:39:02,390 --> 00:39:05,870
Is the rest of it my obligation?
706
00:39:06,830 --> 00:39:10,610
To see that he can't practice medicine
anymore? To be some kind of...
707
00:39:11,190 --> 00:39:12,190
Social protector?
708
00:39:13,850 --> 00:39:15,930
I can't answer that question for you,
Rachel.
709
00:39:16,510 --> 00:39:23,370
Anne, I haven't got the strength or the
patience to go any further.
710
00:39:23,950 --> 00:39:24,828
If Dr.
711
00:39:24,830 --> 00:39:28,070
Baines shouldn't be practicing, the
system is going to have to find its own
712
00:39:28,070 --> 00:39:29,070
to get rid of him.
713
00:39:31,010 --> 00:39:32,710
I've given all I've got to give.
714
00:39:36,410 --> 00:39:38,790
So what did you think of Ken Feldman?
715
00:39:39,150 --> 00:39:40,150
He's all right.
716
00:39:41,000 --> 00:39:42,940
Basically, he's a network guy.
717
00:39:43,480 --> 00:39:47,740
And the network is trying to cut our
operating costs to the bone.
718
00:39:48,220 --> 00:39:51,220
But all things considered, he's a pretty
good guy.
719
00:39:51,480 --> 00:39:53,780
Mr. Tappman, may I have your autograph?
720
00:39:54,620 --> 00:39:56,660
Absolutely. What's your name?
721
00:39:57,300 --> 00:39:58,300
Barbara.
722
00:39:58,700 --> 00:40:01,400
I really admire your work so much.
723
00:40:01,820 --> 00:40:03,500
The whole show is great.
724
00:40:04,520 --> 00:40:05,520
Thank you.
725
00:40:05,680 --> 00:40:09,740
Thank you so much. Thank you, and keep
watching.
726
00:40:10,350 --> 00:40:11,350
I will.
727
00:40:15,690 --> 00:40:17,710
What a beast.
728
00:40:20,450 --> 00:40:21,450
Anyway,
729
00:40:22,630 --> 00:40:27,470
I know it's going to sound corny, but do
you want to know the truth about the
730
00:40:27,470 --> 00:40:28,470
Thunup Show gang?
731
00:40:29,970 --> 00:40:30,970
It's a family.
732
00:40:31,570 --> 00:40:36,850
Sure, we have our squabbles, but damn
it, if somebody comes after you, they're
733
00:40:36,850 --> 00:40:37,950
going to have to take on all of us.
734
00:40:38,860 --> 00:40:43,440
That sounds almost too good to be true.
I mean, life is too short and the work
735
00:40:43,440 --> 00:40:48,440
is too hard. If you can't have fun with
friends you trust, what's the point? I
736
00:40:48,440 --> 00:40:49,440
couldn't agree with you more.
737
00:40:50,720 --> 00:40:52,180
You spend much time in New York?
738
00:40:52,880 --> 00:40:54,460
No, not really.
739
00:40:55,180 --> 00:40:56,180
It's a zoo.
740
00:40:56,700 --> 00:41:03,440
If you take this job, and I sincerely
hope you do, insist on a car and
741
00:41:03,440 --> 00:41:04,440
a driver.
742
00:41:04,900 --> 00:41:06,200
Make it a deal breaker.
743
00:41:07,400 --> 00:41:08,400
Good.
744
00:41:08,840 --> 00:41:10,880
We could have a lot of fun, Artie.
745
00:41:11,740 --> 00:41:12,820
A lot of fun.
746
00:41:15,620 --> 00:41:19,040
I'd call your client's particular
attention to the eighth term of the
747
00:41:19,540 --> 00:41:22,160
I've gone over the agreement with Miss
Malone, Arthur.
748
00:41:22,380 --> 00:41:26,200
Any breach of the confidentiality clause
means the payments stop, Miss Malone,
749
00:41:26,360 --> 00:41:27,880
and we sue for all our money back.
750
00:41:28,140 --> 00:41:29,140
I understand.
751
00:41:29,340 --> 00:41:31,380
Then I think our business here is
concluded.
752
00:41:31,800 --> 00:41:34,800
Have you discussed the AMA rules with
your clients, Arthur?
753
00:41:35,500 --> 00:41:39,040
Specifically the sanctions which could
attach to any physician knowingly
754
00:41:39,040 --> 00:41:41,420
concealing a condition which endangers
his patients?
755
00:41:41,780 --> 00:41:46,240
I don't need you to tell me the rules of
the AMA. Who are you operating on
756
00:41:46,240 --> 00:41:47,098
today, doctor?
757
00:41:47,100 --> 00:41:48,640
Is that really necessary?
758
00:41:49,200 --> 00:41:53,140
You're bound by those rules, too. You
have an affirmative responsibility to
759
00:41:53,140 --> 00:41:54,920
reveal knowledge of another doctor's
impairment.
760
00:41:55,340 --> 00:41:59,820
You do not get to lecture us, madam.
Everyone who saw you in this conference
761
00:41:59,820 --> 00:42:03,420
room yesterday recognizes that you have
a medical problem, doctor, and I'm sorry
762
00:42:03,420 --> 00:42:04,420
about that.
763
00:42:04,490 --> 00:42:08,170
But if you continue to deny it, you are
no better than a common criminal. And
764
00:42:08,170 --> 00:42:09,670
neither are those who protect you.
765
00:42:17,570 --> 00:42:18,570
She's right, Jack.
766
00:42:19,570 --> 00:42:21,630
We both know it. You've got to do
something.
767
00:42:25,730 --> 00:42:30,450
It could be a reparable vessel. It could
be 20 different things we can help.
768
00:42:30,710 --> 00:42:32,810
I know, I know. I'll get you through it.
769
00:42:36,150 --> 00:42:38,010
Some things you go through alone.
770
00:42:46,590 --> 00:42:50,250
Uh -huh.
771
00:42:50,630 --> 00:42:51,630
Yeah.
772
00:42:51,770 --> 00:42:53,850
Yeah. I want it. I'll call you back.
773
00:42:55,270 --> 00:42:56,269
Are you sure?
774
00:42:56,270 --> 00:43:00,170
Yes. I want $800 ,000 the first year.
I'll give him a two -year option after
775
00:43:00,170 --> 00:43:01,930
that at a million and a million five.
776
00:43:02,840 --> 00:43:06,240
My own dressing room. A car driver at my
disposal whenever I'm in New York.
777
00:43:07,680 --> 00:43:08,860
And I get to keep my wardrobe.
778
00:43:09,980 --> 00:43:11,000
I'll see what I can do.
779
00:43:15,600 --> 00:43:16,600
Please be seated.
780
00:43:32,970 --> 00:43:35,050
I've never had a case like this before.
781
00:43:36,010 --> 00:43:37,490
I'm not sure anyone has.
782
00:43:39,450 --> 00:43:44,790
On the face of things, Mr. Stulwitz
doesn't meet the standards the county
783
00:43:44,790 --> 00:43:45,790
for guardians.
784
00:43:46,090 --> 00:43:50,370
But if it had been up to the county, Sam
Perry might not be alive today.
785
00:43:51,250 --> 00:43:56,250
It was Mr. Stulwitz who got him off the
street, who cared for him, who paid
786
00:43:56,250 --> 00:43:58,830
attention to him, who loved him.
787
00:44:00,810 --> 00:44:04,090
If that doesn't make Mr. Stulwitz a
parent, I don't know what would.
788
00:44:05,670 --> 00:44:07,510
I therefore grant Mr.
789
00:44:07,730 --> 00:44:11,190
Stulwitz's petition for temporary
guardianship of Sam Perry.
790
00:44:11,570 --> 00:44:15,530
And I order that Sam remain a dependent
of the court and that continuing
791
00:44:15,530 --> 00:44:18,550
assistance be provided by the Department
of Social Services.
792
00:44:18,950 --> 00:44:23,010
We'll reconvene in six months, at which
time the court will review the record
793
00:44:23,010 --> 00:44:27,710
and consider Mr. Stulwitz's petition for
permanent guardianship.
794
00:44:28,010 --> 00:44:29,030
That's all, folks.
795
00:44:31,120 --> 00:44:32,120
I won?
796
00:44:32,640 --> 00:44:34,040
You won.
797
00:44:37,460 --> 00:44:38,460
We live together?
798
00:44:42,860 --> 00:44:43,860
Oh.
799
00:44:44,620 --> 00:44:45,620
Yes, you do.
62328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.