All language subtitles for LA Law s06e10 Back to the Suture.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,820 Previously on L .A. Law. 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,480 Who are you? 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,620 Who else could it be, dear? 4 00:00:08,060 --> 00:00:09,900 No deadbolt. Shame. 5 00:00:11,240 --> 00:00:16,719 I'm shocked you didn't expect me. I expected you. You wouldn't dare shoot if 6 00:00:16,720 --> 00:00:17,770 stay passive. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,170 Wrong. 8 00:00:26,620 --> 00:00:27,670 How do I look? 9 00:00:28,580 --> 00:00:30,910 Fabulous. Come a long way in five weeks. 10 00:00:31,190 --> 00:00:32,490 You think so? Definitely. 11 00:00:32,970 --> 00:00:35,970 You have mastered the art of video foreplay. 12 00:00:36,190 --> 00:00:37,240 One. 13 00:00:38,170 --> 00:00:42,249 We're back with legal eagle Arnold Becker. You are not looking for an 14 00:00:42,250 --> 00:00:45,440 appropriate education, Mrs. Berg. You're looking for a miracle. 15 00:00:45,790 --> 00:00:48,440 Objection. My son doesn't need a miracle, Mr. Laporte. 16 00:00:49,210 --> 00:00:51,530 All he needs is the help he was promised. 17 00:00:51,910 --> 00:00:55,530 I am upholding the finding of the administrative hearing officer. 18 00:00:56,060 --> 00:01:01,259 and order that Ricky Byrd be re -enrolled in the Logan Institute until a 19 00:01:01,260 --> 00:01:05,980 appropriate public school program can be found or designed for him. 20 00:01:18,140 --> 00:01:19,190 Hi, 21 00:01:20,900 --> 00:01:24,720 I'm Arnold Becker. I'm Mr. Stolwitz's attorney. Good. Maybe he'll let you in. 22 00:01:24,721 --> 00:01:27,659 Well, what's the problem? The problem is he's got a 12 -year -old child in 23 00:01:27,660 --> 00:01:29,220 there, and he won't release him. 24 00:01:30,140 --> 00:01:31,860 Benny, it's me. It's Arnie. 25 00:01:31,861 --> 00:01:36,499 Who are you? Sharon Barrett, social services. Oh, come on. I came here to 26 00:01:36,500 --> 00:01:38,719 custody of the child. Mr. Stalwitz locked me up. 27 00:01:38,720 --> 00:01:40,099 That's why I called the police. 28 00:01:40,100 --> 00:01:40,939 All right. 29 00:01:40,940 --> 00:01:43,720 Benny, come on, open up. It's me. It's Arnie. Let me in. 30 00:01:44,000 --> 00:01:47,070 Just you. All right, just me and Roxanne. Would you open up now? 31 00:01:48,440 --> 00:01:50,080 You guys just wait out here. 32 00:01:50,580 --> 00:01:51,630 Come on, Roxanne. 33 00:01:54,920 --> 00:01:55,970 Who are you? 34 00:01:55,971 --> 00:01:59,179 Sam Perry, who are you? I'm Arnold Becker. I'm his attorney. Would you put 35 00:01:59,180 --> 00:01:59,819 the bats? 36 00:01:59,820 --> 00:02:00,870 I told you. 37 00:02:01,880 --> 00:02:02,930 Where do you live? 38 00:02:02,940 --> 00:02:03,990 He lives with me. 39 00:02:03,991 --> 00:02:07,099 What do you mean he lives with you? Since when does he live with you? 40 00:02:07,100 --> 00:02:08,840 Since the week after Thanksgiving. 41 00:02:09,199 --> 00:02:13,560 Sam is homeless. Benny found him going through the trash and, well, he moved 42 00:02:13,720 --> 00:02:14,980 You've known about this? 43 00:02:15,340 --> 00:02:19,639 He was afraid if he told people at the firm you would intervene like you always 44 00:02:19,640 --> 00:02:21,100 do. I swore I wouldn't tell. 45 00:02:21,380 --> 00:02:24,960 This is illegal, Roxanne. He can't just take in a kid. This is not... Mr. 46 00:02:25,280 --> 00:02:26,540 Becker. I want to live here. 47 00:02:26,541 --> 00:02:29,819 Arnie, you've got to help us. Don't let them take him away, please. 48 00:02:29,820 --> 00:02:32,830 I've been checking on them, Arnie. Betty's doing a great job. 49 00:02:32,920 --> 00:02:33,970 It doesn't matter. 50 00:02:34,000 --> 00:02:35,800 He could be charged with kidnapping. 51 00:02:36,220 --> 00:02:39,470 If you don't let us in, sir, we'll have to break it down. All right! 52 00:02:43,360 --> 00:02:44,410 Arnie, don't! 53 00:02:47,240 --> 00:02:49,260 You'll have to come with us, Sam. Please. 54 00:02:50,060 --> 00:02:51,320 Please. Excuse me. 55 00:02:51,680 --> 00:02:52,840 Officer. Hey. 56 00:02:53,080 --> 00:02:54,240 Come on, Sam. 57 00:02:54,620 --> 00:02:55,670 No. 58 00:02:56,140 --> 00:02:57,400 Where are you taking him? 59 00:02:58,720 --> 00:03:02,140 Arnie, you've got to stop. Take me there. He lives here. 60 00:03:02,520 --> 00:03:08,040 You said he'd help. 61 00:03:08,360 --> 00:03:11,730 Arnie. I will help. We'll jump right on it tomorrow. Come for me, Benny. 62 00:03:12,260 --> 00:03:13,620 You've got to come for me. 63 00:05:24,050 --> 00:05:25,550 He's been there three months? 64 00:05:25,551 --> 00:05:29,949 According to Roxanne, who knew about this, Benny's been a pretty good parent. 65 00:05:29,950 --> 00:05:31,810 He even got the kid enrolled in school. 66 00:05:31,930 --> 00:05:34,280 That's how social services caught up with him. 67 00:05:34,281 --> 00:05:37,809 Benny couldn't show any proof of legal guardianship. Who are the real parents? 68 00:05:37,810 --> 00:05:40,460 No father, mother's an alcoholic who abandoned him. 69 00:05:40,461 --> 00:05:42,569 The kid was living on the streets for two months. 70 00:05:42,570 --> 00:05:45,609 Oh, my God. Look, I promised Benny we'd try to help get him back. 71 00:05:45,610 --> 00:05:48,929 Grace is going to handle it since I could be a witness. Wait a second. We're 72 00:05:48,930 --> 00:05:51,529 going to actually advocate that Benny keep this kid? 73 00:05:51,530 --> 00:05:54,849 Why not? What's wrong with that? He's mentally retarded. I pledge this firm's 74 00:05:54,850 --> 00:05:58,809 support, and he gets it, Douglas. All right. But please, people, under no 75 00:05:58,810 --> 00:06:02,420 circumstances is this firm to assume guardianship responsibilities. 76 00:06:02,630 --> 00:06:06,549 On a more soothing note, I'm pleased to announce that no charges will be filed 77 00:06:06,550 --> 00:06:10,509 against Tommy Mullaney in the self -defense shooting of John Harvey. That 78 00:06:10,510 --> 00:06:13,950 be a relief. Yeah. I am so surprised they even considered it. Thanks. 79 00:06:14,630 --> 00:06:15,680 Thanks, guys. 80 00:06:15,830 --> 00:06:19,590 Where are we on Malone v. Westside Medical et al.? Depositions start today. 81 00:06:19,591 --> 00:06:22,529 Any settlement offer to our client? Nothing worth mentioning. 82 00:06:22,530 --> 00:06:23,409 How much? 83 00:06:23,410 --> 00:06:27,489 $25 ,000. Was it realistic to hope for more? Did you count? Client doesn't want 84 00:06:27,490 --> 00:06:31,319 to. Well, don't you think she should? We're more concerned with stopping this 85 00:06:31,320 --> 00:06:34,279 guy from operating on anybody else. It's only a matter of time before he kills 86 00:06:34,280 --> 00:06:37,879 someone. But is that the client talking or you? Besides, isn't this guy you're 87 00:06:37,880 --> 00:06:40,399 suing like the top orthopedic surgeon in the universe? 88 00:06:40,400 --> 00:06:44,579 I've got a client who came out of surgery paralyzed for life. And a scrub 89 00:06:44,580 --> 00:06:48,439 who says that something weird happened to the universe's top orthopedic surgeon 90 00:06:48,440 --> 00:06:50,739 in the operating room that day. I'm going to find out what. 91 00:06:50,740 --> 00:06:52,380 Good for you. Good for her? 92 00:06:52,920 --> 00:06:53,970 Mr. Settleman? 93 00:06:54,240 --> 00:06:55,500 Mr. Take the money and run? 94 00:06:55,740 --> 00:06:56,790 Excuse me. 95 00:06:56,791 --> 00:06:59,479 Believe it or not, I happen to think there are certain things more important 96 00:06:59,480 --> 00:07:01,860 than money. Douglas, are you feeling okay? 97 00:07:02,940 --> 00:07:04,040 I'm on your side, Ann. 98 00:07:04,440 --> 00:07:05,490 Thank you, Douglas. 99 00:07:05,900 --> 00:07:08,670 Now, if that concludes our business, we're adjourned. 100 00:07:10,751 --> 00:07:17,579 I'll be right outside, Sam. I'll drive you back to McLaren when you're 101 00:07:17,580 --> 00:07:18,640 Great. I can't wait. 102 00:07:18,641 --> 00:07:24,899 And we can help you with this fight, but you both have to realize this is your 103 00:07:24,900 --> 00:07:28,340 fight. Which means, Benny, you will have to go to court and testify. 104 00:07:29,040 --> 00:07:30,340 I know. I'm ready. 105 00:07:30,341 --> 00:07:32,919 Are you guys sure that you want to live together? 106 00:07:32,920 --> 00:07:33,479 We're sure. 107 00:07:33,480 --> 00:07:34,560 Why? Why? 108 00:07:35,000 --> 00:07:36,860 Because I hate sleeping in dumpsters. 109 00:07:37,040 --> 00:07:38,140 He hates being alone. 110 00:07:38,500 --> 00:07:41,020 He's scared to sleep in the dark unless... I am not. 111 00:07:41,320 --> 00:07:42,370 I am too. 112 00:07:42,371 --> 00:07:44,879 You know, if you go to court, you have to take an oath. 113 00:07:44,880 --> 00:07:46,620 I've been to court five times. 114 00:07:46,940 --> 00:07:49,260 All right. Look, we both got nobody else. 115 00:07:49,480 --> 00:07:50,530 Benny has us. 116 00:07:50,540 --> 00:07:54,040 Yeah? You let him pick up your laundry or get your mail. 117 00:07:54,900 --> 00:07:58,210 If he gets lucky, he gets to sit in your porch and sniff the leather. 118 00:07:58,720 --> 00:07:59,770 You tell him that? 119 00:07:59,771 --> 00:08:03,099 You treat him good. He knows it. But when was the last time you had him over 120 00:08:03,100 --> 00:08:04,079 eat? 121 00:08:04,080 --> 00:08:06,820 You visit him much? Show some respect, young man. 122 00:08:07,100 --> 00:08:08,480 Benny and me need each other. 123 00:08:08,660 --> 00:08:09,840 Okay? So just tell us. 124 00:08:10,500 --> 00:08:11,550 Yes or no. 125 00:08:12,680 --> 00:08:14,000 Don't go and get my hopes up. 126 00:08:15,200 --> 00:08:16,250 Will you help us? 127 00:08:19,100 --> 00:08:20,600 I called Judge Robbins' clerk. 128 00:08:21,340 --> 00:08:22,860 We're booked for 7 .30 a .m. 129 00:08:23,610 --> 00:08:26,020 7 .30? Her day was full. It was the only time she had. 130 00:08:26,310 --> 00:08:28,420 Put me on the stand and we'll go from there. 131 00:08:28,421 --> 00:08:30,209 You sure these kids know what they're doing? 132 00:08:30,210 --> 00:08:31,510 Hey, respect. 133 00:08:35,891 --> 00:08:38,149 Arnie, you got a minute? 134 00:08:38,150 --> 00:08:39,200 Sure. 135 00:08:41,210 --> 00:08:42,260 What's up? 136 00:08:43,870 --> 00:08:46,100 Arnie, let me ask you a very direct question. 137 00:08:46,101 --> 00:08:47,609 Go ahead. 138 00:08:47,610 --> 00:08:48,990 Are you happy in your life? 139 00:08:50,630 --> 00:08:51,680 Yeah, sure. 140 00:08:51,980 --> 00:08:53,360 No complaints, no regrets? 141 00:08:54,520 --> 00:08:55,570 Nothing serious. 142 00:08:55,800 --> 00:08:57,600 Anything you'd change if you could? 143 00:08:57,640 --> 00:08:59,020 Where is this going, Susan? 144 00:08:59,280 --> 00:09:01,420 I had dinner last night with Ken Feldman. 145 00:09:02,320 --> 00:09:03,370 Who's Ken Feldman? 146 00:09:03,660 --> 00:09:05,520 Executive producer of the Sun Up show. 147 00:09:05,720 --> 00:09:10,319 And he asked me to see if you might be interested in becoming their full -time 148 00:09:10,320 --> 00:09:11,720 legal segment reporter. 149 00:09:12,220 --> 00:09:13,680 Me? He looked at your tapes. 150 00:09:14,120 --> 00:09:17,540 He's impressed by your Q rating, and he loves your demo. 151 00:09:18,940 --> 00:09:19,990 Jeez, Susan. 152 00:09:20,261 --> 00:09:22,329 I don't know. 153 00:09:22,330 --> 00:09:26,609 Well, if you're not interested. I didn't say that. I mean, I just... It's like 154 00:09:26,610 --> 00:09:30,149 being jumped from single A right to the big leagues. I don't even know if I'm 155 00:09:30,150 --> 00:09:31,590 ready. Well, he thinks you are. 156 00:09:31,810 --> 00:09:32,860 So do I. 157 00:09:33,650 --> 00:09:34,850 I don't know what to say. 158 00:09:34,851 --> 00:09:36,249 What would it involve? 159 00:09:36,250 --> 00:09:37,810 First of all, it involved money. 160 00:09:38,730 --> 00:09:42,469 Now, I took the liberty of feeling him out about a three -year, two -and -a 161 00:09:42,470 --> 00:09:43,910 -half -million -dollar deal. 162 00:09:45,470 --> 00:09:46,520 He didn't blink. 163 00:09:46,521 --> 00:09:49,009 Now, I might even be able to do better than that. 164 00:09:49,010 --> 00:09:50,060 Are you interested? 165 00:09:50,440 --> 00:09:51,490 I don't know. Yeah. 166 00:09:51,880 --> 00:09:54,680 I mean, I'd be crazy not to be. Now, it's a full -time job. 167 00:09:55,140 --> 00:09:56,190 Lots of travel. 168 00:09:56,191 --> 00:09:58,279 You'd have to cut back on your law practice. 169 00:09:58,280 --> 00:10:01,179 Would I have to live in New York because that would be a deal -breaker? 170 00:10:01,180 --> 00:10:02,230 I don't know. 171 00:10:02,480 --> 00:10:03,530 Let me think. 172 00:10:04,620 --> 00:10:05,670 Okay. 173 00:10:06,140 --> 00:10:08,200 They're doing this show in L .A. for a week. 174 00:10:08,420 --> 00:10:11,730 Let me arrange a lunch date. The two of you can get to know each other. 175 00:10:11,920 --> 00:10:13,500 I mean, you may hate each other. 176 00:10:15,000 --> 00:10:16,050 Set it up. 177 00:10:16,060 --> 00:10:17,110 All right. 178 00:10:17,220 --> 00:10:18,360 Only don't tell anyone. 179 00:10:18,790 --> 00:10:21,110 You know how the rumor mill loves this stuff. 180 00:10:22,170 --> 00:10:23,220 I won't. 181 00:10:24,690 --> 00:10:25,740 I promise. 182 00:10:28,170 --> 00:10:29,220 Good. 183 00:10:30,430 --> 00:10:31,690 Mary, you gotta hear this. 184 00:10:35,470 --> 00:10:37,550 Yes? Veronica Berg to see you. 185 00:10:38,150 --> 00:10:39,200 Send her in. 186 00:10:42,970 --> 00:10:44,130 Veronica, come in. 187 00:10:45,510 --> 00:10:46,560 It's Uncle Ed. 188 00:10:46,840 --> 00:10:48,760 I can't accept this money. 189 00:10:50,880 --> 00:10:53,280 Of course you can. But $10 ,000. 190 00:10:53,680 --> 00:10:57,440 Veronica, you're going to need it to live, and I have it to give. 191 00:10:58,020 --> 00:10:59,180 What else is money for? 192 00:10:59,400 --> 00:11:00,960 But you've done so much already. 193 00:11:00,961 --> 00:11:05,019 You and Grace convinced the school board not to appeal, and I... Please, please. 194 00:11:05,020 --> 00:11:09,759 This is my way of letting you know that you and Ricky aren't alone, that I'll 195 00:11:09,760 --> 00:11:11,260 always be there for both of you. 196 00:11:15,619 --> 00:11:16,759 There's nothing to say. 197 00:11:19,420 --> 00:11:21,350 You're going to make me cry. Oh, come on. 198 00:11:22,900 --> 00:11:23,950 This is nothing. 199 00:11:24,620 --> 00:11:25,800 You'd do the same for me. 200 00:11:26,920 --> 00:11:27,970 How's Ricky doing? 201 00:11:28,180 --> 00:11:30,280 He's back at Logan, thanks to you. 202 00:11:31,440 --> 00:11:32,490 I love it. 203 00:11:33,000 --> 00:11:35,410 And the teachers say they already see progress. 204 00:11:35,760 --> 00:11:39,739 Have you found a place yet? I rented a small house, and I'll be moving up there 205 00:11:39,740 --> 00:11:40,790 next week. 206 00:11:41,380 --> 00:11:44,500 I've always loved Santa Barbara, so... 207 00:11:44,840 --> 00:11:47,490 Your being there gives me a good excuse for visiting. 208 00:11:49,160 --> 00:11:52,800 Douglas, how can I ever repay you? 209 00:11:54,100 --> 00:11:55,600 Have dinner with me Wednesday. 210 00:11:59,900 --> 00:12:00,950 I'd love to. 211 00:12:01,940 --> 00:12:02,990 Okay, 212 00:12:08,240 --> 00:12:09,290 got it. 213 00:12:09,620 --> 00:12:10,670 Here goes. 214 00:12:11,120 --> 00:12:12,170 You nervous? 215 00:12:12,720 --> 00:12:15,310 There were only two things I wanted to avoid in life. 216 00:12:16,040 --> 00:12:17,100 Hospitals and law. 217 00:12:17,700 --> 00:12:18,750 I know. 218 00:12:20,220 --> 00:12:21,660 You're doing the right thing. 219 00:12:28,080 --> 00:12:32,239 Ms. Whitcomb, you were a scrub nurse for Drs. Baines and Patterson during the 220 00:12:32,240 --> 00:12:34,650 operation which is the subject of this lawsuit. 221 00:12:34,740 --> 00:12:35,790 That's correct. 222 00:12:35,820 --> 00:12:40,599 You filed an incident report with the operating room supervisor, which is, in 223 00:12:40,600 --> 00:12:42,460 large measure, the basis for the suit. 224 00:12:42,590 --> 00:12:43,640 Yes, I did. 225 00:12:44,390 --> 00:12:47,880 Please describe the circumstances which led you to file your report. 226 00:12:48,050 --> 00:12:52,909 The operation was to remove the patient's second lumbar disc and to fuse 227 00:12:52,910 --> 00:12:53,960 vertebrae. 228 00:12:54,370 --> 00:12:56,090 Dr. Baines was almost finished. 229 00:12:56,350 --> 00:12:58,310 The disc was out. The fusion was done. 230 00:12:58,311 --> 00:13:02,169 There's a point where the surgeon checks to see if there's any bleeding or any 231 00:13:02,170 --> 00:13:05,250 sharp pieces of bone or any disc left. 232 00:13:05,770 --> 00:13:07,390 Suddenly, he stopped operating. 233 00:13:07,430 --> 00:13:10,650 He started turning his head from side to side. 234 00:13:10,651 --> 00:13:14,499 As he turned his head, he looked at the field with first one eye and then the 235 00:13:14,500 --> 00:13:18,480 other. Then, finally, he asked the circulating nurse to wipe his glasses. 236 00:13:18,481 --> 00:13:22,539 Does that exhaust your chronicle of Dr. Bain's strange behavior, Ms. Whitcomb? 237 00:13:22,540 --> 00:13:26,619 He paused for a period of time, then asked to have his glasses wiped. Is the 238 00:13:26,620 --> 00:13:30,200 sarcasm really necessary? The part about the glasses was unusual. 239 00:13:30,520 --> 00:13:34,120 There was no reason to wipe the glasses. I mean, they weren't steamed up. 240 00:13:34,490 --> 00:13:35,630 or bloody, or anything. 241 00:13:35,631 --> 00:13:37,389 Were you looking out of the doctor's glasses? 242 00:13:37,390 --> 00:13:42,189 My point is, is that one minute he was operating, and the next minute he turns 243 00:13:42,190 --> 00:13:43,650 and walks out. 244 00:13:43,890 --> 00:13:47,090 So I'm sure I understand you. You're not alleging you saw Dr. 245 00:13:47,310 --> 00:13:52,049 Baines make any surgical errors, as best as it's within your capacity as a scrub 246 00:13:52,050 --> 00:13:53,100 nurse to know. 247 00:13:53,290 --> 00:13:54,340 No. 248 00:13:54,480 --> 00:13:58,879 I did not see him make any error. You also didn't file an incident report at 249 00:13:58,880 --> 00:14:02,600 time of the operation, did you? No. Neither that day nor the next? 250 00:14:02,860 --> 00:14:07,480 No. I filed the report a week later when I heard the patient was paralyzed. 251 00:14:08,000 --> 00:14:12,559 Which happened to be the same date you resigned from Westside Medical and left 252 00:14:12,560 --> 00:14:13,439 the nursing profession. 253 00:14:13,440 --> 00:14:15,800 I was planning to leave nursing for some time. 254 00:14:15,801 --> 00:14:18,739 Isn't it true that you were written up by two doctors for unprofessional 255 00:14:18,740 --> 00:14:19,790 conduct? 256 00:14:19,840 --> 00:14:22,920 Unprofessional conduct means personality conflict. 257 00:14:22,921 --> 00:14:26,279 Isn't there at least one surgeon at Westside who refused to have you assist 258 00:14:26,280 --> 00:14:29,499 in the OR? Why are you talking to her like that, Rachel? She didn't make the 259 00:14:29,500 --> 00:14:33,259 mistake that left me like this. She had nothing to gain by coming forward. Why 260 00:14:33,260 --> 00:14:35,039 do you make it sound as if she's lying? 261 00:14:35,040 --> 00:14:38,939 As much as I may sympathize with your situation, Ms. Malone, my job is to 262 00:14:38,940 --> 00:14:41,340 represent the interests of Dr. Bain and Dr. 263 00:14:41,341 --> 00:14:45,419 Patterson. If that means exploring the motivations of a scrub nurse, I am going 264 00:14:45,420 --> 00:14:46,409 to do that. 265 00:14:46,410 --> 00:14:49,729 If it means when it comes time to depose you, I explore the possibility your 266 00:14:49,730 --> 00:14:53,400 paralysis may have other causes, rest assured, I am going to do that, too. 267 00:14:59,390 --> 00:15:00,690 Okay, here are the pros. 268 00:15:01,270 --> 00:15:03,370 Money. Not just short -term. 269 00:15:03,371 --> 00:15:07,149 But if I'm good at this, I could expand from just doing legal segments to doing 270 00:15:07,150 --> 00:15:09,170 in -studio interviews to who knows. 271 00:15:09,171 --> 00:15:12,589 And then there's the prestige factor. I mean, you're a celebrity, but it's not 272 00:15:12,590 --> 00:15:14,390 like your teeny -bopper kind of fame. 273 00:15:14,450 --> 00:15:15,500 It's classier. 274 00:15:15,501 --> 00:15:18,789 plus which you got to travel, you get to meet all sorts of interesting 275 00:15:18,790 --> 00:15:20,230 individuals. Fleming. 276 00:15:20,550 --> 00:15:24,040 With a forum like this, you could reach literally millions of people. 277 00:15:24,890 --> 00:15:27,720 Bronx, this is an opportunity to make a real difference. 278 00:15:28,090 --> 00:15:29,410 Okay, what about the cons? 279 00:15:29,870 --> 00:15:34,290 Well, one thing, I'm giving up my legal practice, which means a lot to me. 280 00:15:35,650 --> 00:15:39,680 Giving up my relationship with Mackenzie Brackman, which also means a lot to me. 281 00:15:40,130 --> 00:15:43,620 And I know I'd have to spend a lot of time in New York, and I hate New York. 282 00:15:44,110 --> 00:15:45,160 What about me? 283 00:15:45,161 --> 00:15:46,509 What do you mean? 284 00:15:46,510 --> 00:15:47,830 Aren't I a consideration? 285 00:15:47,831 --> 00:15:49,369 Of course you are. 286 00:15:49,370 --> 00:15:50,420 Pro or con? 287 00:15:50,421 --> 00:15:51,849 This is not about you, Roxanne. 288 00:15:51,850 --> 00:15:53,070 The hell it isn't. 289 00:15:53,450 --> 00:15:54,630 We live together. 290 00:15:55,070 --> 00:15:59,269 If you take this job, it changes your life. If your life changes, my life 291 00:15:59,270 --> 00:16:01,589 changes. This is incredibly selfish of you, Rox. 292 00:16:01,590 --> 00:16:05,380 Me? You know, most men, their wives go along with whatever they decide to do. 293 00:16:06,450 --> 00:16:07,500 Their wives? 294 00:16:08,130 --> 00:16:11,210 Are you asking me to marry you, Arnie? Oh, thanks a lot. 295 00:16:11,211 --> 00:16:14,299 I'm trying to make one of the most important career decisions of my life, 296 00:16:14,300 --> 00:16:17,010 all you can think about is how it's going to affect you. 297 00:16:21,500 --> 00:16:28,499 Do you have an opinion as to whether Benjamin Stolwitz 298 00:16:28,500 --> 00:16:29,760 would make a good parent? 299 00:16:29,761 --> 00:16:31,679 I think he would make an excellent parent. 300 00:16:31,680 --> 00:16:33,120 He's extremely responsible. 301 00:16:33,340 --> 00:16:37,079 He owns and maintains his own house. He's a dependable worker who very ably 302 00:16:37,080 --> 00:16:38,880 manages the mailroom at our law firm. 303 00:16:39,210 --> 00:16:41,440 He has exceptional organizational skills. 304 00:16:42,190 --> 00:16:44,710 And he's a very caring and loving person. 305 00:16:44,711 --> 00:16:48,289 I'm afraid sorting the mail is a little different than raising a child, Mr. 306 00:16:48,290 --> 00:16:52,229 Becker. Yes, it is. But there are a lot of lawyers and teachers and even judges 307 00:16:52,230 --> 00:16:54,970 who feel miserably at parenthood. But I know this man. 308 00:16:55,250 --> 00:16:56,300 He's moral. 309 00:16:56,390 --> 00:16:57,440 He's loving. 310 00:16:57,441 --> 00:17:01,169 Given that and given the functional intelligence that I know Benny has, I'm 311 00:17:01,170 --> 00:17:02,370 telling you, he can do it. 312 00:17:02,630 --> 00:17:04,650 Thank you. I have nothing further. 313 00:17:05,941 --> 00:17:08,039 Mr. Becker. 314 00:17:08,040 --> 00:17:12,358 You first met Mr. Stolowitz when he was arrested for assault and robbery. He was 315 00:17:12,359 --> 00:17:16,919 acquitted. Yes, your defense was that this man lacked the mental capacity to 316 00:17:16,920 --> 00:17:18,000 form culpable intent. 317 00:17:18,001 --> 00:17:18,999 Is that right? 318 00:17:19,000 --> 00:17:19,999 Right. 319 00:17:20,000 --> 00:17:23,980 This man was also arrested for rape, was he not? 320 00:17:24,220 --> 00:17:26,630 Objection. That was a case of mistaken identity. 321 00:17:26,631 --> 00:17:30,039 He confessed the crime to the police. Because he didn't understand the 322 00:17:30,040 --> 00:17:30,679 That's right. 323 00:17:30,680 --> 00:17:32,139 Because he didn't understand. 324 00:17:32,140 --> 00:17:35,619 He thought that he was being arrested for going to a strip joint. Right, Mr. 325 00:17:35,620 --> 00:17:36,670 Becker? Yes. 326 00:17:36,990 --> 00:17:41,609 And this would -be parent did in fact go to a nude strip joint where he paid a 327 00:17:41,610 --> 00:17:46,450 woman to take off her clothes and talk to him. A lot of men go to strip joints, 328 00:17:46,630 --> 00:17:47,680 Mr. Weisberg. 329 00:17:48,110 --> 00:17:49,160 Do you? 330 00:17:50,370 --> 00:17:53,610 Certainly not a habit, but I've been. 331 00:17:54,280 --> 00:17:59,539 Mr. Stolwitz was again arrested in December for disorderly conduct and 332 00:17:59,540 --> 00:18:03,119 after getting into a barroom brawl. He went to the defense of a senior citizen 333 00:18:03,120 --> 00:18:05,639 who was embroiled in the fight. And he was arrested? 334 00:18:05,640 --> 00:18:08,859 He was sticking up for a friend. He's not a criminal, Mr. Weisberg. He's a 335 00:18:08,860 --> 00:18:09,910 responsible person. 336 00:18:10,100 --> 00:18:13,760 Oh, do you consider joining a religious cult responsible behavior? 337 00:18:14,480 --> 00:18:17,560 You made a mistake there. He paid the children of God $1 ,000. 338 00:18:17,561 --> 00:18:19,399 And what did you do, Mr. Becker? 339 00:18:19,400 --> 00:18:22,419 You came running to court claiming that this man didn't have the mental 340 00:18:22,420 --> 00:18:24,160 faculties to enter into a contract. 341 00:18:24,161 --> 00:18:28,239 And the judge disagreed. Yes, but you said he had diminished capacity, didn't 342 00:18:28,240 --> 00:18:31,579 you, Mr. Becker? You argued that this man couldn't protect his own best 343 00:18:31,580 --> 00:18:34,939 interests. Yes, but I was... Yes, and now you want to invest in him the 344 00:18:34,940 --> 00:18:36,999 interests of a 12 -year -old boy. Your Honor. 345 00:18:37,000 --> 00:18:38,500 Billy would make a good parent. 346 00:18:38,501 --> 00:18:40,489 You ever been a parent, Mr. Becker? 347 00:18:40,490 --> 00:18:43,629 Objection. What is that supposed to mean? I mean that you're up here giving 348 00:18:43,630 --> 00:18:47,389 an expert opinion on his ability to be a good father. I'd like to know if you 349 00:18:47,390 --> 00:18:49,029 ever tried parenthood, Mr. Becker. 350 00:18:49,030 --> 00:18:50,890 Objection. How'd you do? All right, Mr. 351 00:18:50,891 --> 00:18:53,729 Weisberg. This line of questioning is irrelevant here. 352 00:18:53,730 --> 00:18:55,590 Sorry, Ronald. I have nothing further. 353 00:19:02,370 --> 00:19:04,750 Dr. Baines, why did Ms. Malone require surgery? 354 00:19:04,751 --> 00:19:08,629 She had a ruptured disc in her mid -back, which was causing a great deal of 355 00:19:08,630 --> 00:19:11,309 pain. Was there anything atypical about her condition? 356 00:19:11,310 --> 00:19:14,620 She was younger than most people with such advanced disc disease. 357 00:19:14,621 --> 00:19:18,009 And the rupture was higher in the lumbar column than we usually see. It was also 358 00:19:18,010 --> 00:19:19,029 quite large. 359 00:19:19,030 --> 00:19:22,169 Before the operation, did you discuss with Ms. Malone the possibility of 360 00:19:22,170 --> 00:19:25,840 complications? There are always inherent risks in this kind of surgery. 361 00:19:26,510 --> 00:19:31,029 I explained to her that there was a chance of infection and bleeding, also 362 00:19:31,030 --> 00:19:32,530 her pain might not go away. 363 00:19:32,750 --> 00:19:36,809 I also told her that there was a remote possibility that she would experience 364 00:19:36,810 --> 00:19:40,130 post -operative weakness in her legs. 365 00:19:40,410 --> 00:19:43,030 By weakness, do you mean paralysis? 366 00:19:43,410 --> 00:19:47,690 The chance of that happening is far less than 1%, but it did exist. 367 00:19:48,070 --> 00:19:52,089 And did you tell her that her weakness might include an inability to control 368 00:19:52,090 --> 00:19:55,990 bladder or bowels, that she might need a catheter and a colostomy? Yes. 369 00:19:55,991 --> 00:19:59,469 Those are the segulae of post -operative paralysis and this sort of procedure. 370 00:19:59,470 --> 00:20:01,930 As I say, they are extremely rare. 371 00:20:02,750 --> 00:20:04,630 How did the operation go, doctor? 372 00:20:05,010 --> 00:20:06,570 Technically, it went fine. 373 00:20:06,571 --> 00:20:10,409 Your scrub nurse described a time at the end of the operation when you appeared 374 00:20:10,410 --> 00:20:11,550 to become disoriented. 375 00:20:11,850 --> 00:20:13,350 I was hardly disoriented. 376 00:20:13,550 --> 00:20:17,730 My glasses became fogged. Your nurse didn't see any fog on your glasses, 377 00:20:17,731 --> 00:20:20,189 Was anything wrong with your vision? 378 00:20:20,190 --> 00:20:21,570 No. With your coordination? 379 00:20:21,910 --> 00:20:25,330 No. Why were you turning your head from side to side? I told you. 380 00:20:25,610 --> 00:20:30,429 So we could see better. We sweat during an operation. We breathe behind surgical 381 00:20:30,430 --> 00:20:33,190 masks. Sometimes our glasses fog. 382 00:20:33,590 --> 00:20:34,640 But you were fine. 383 00:20:34,710 --> 00:20:37,610 Yes. And the operation was technically fine. 384 00:20:37,990 --> 00:20:41,090 Yes. And Rachel Malone is paralyzed for life. 385 00:20:43,310 --> 00:20:44,410 I'm afraid so. 386 00:20:49,210 --> 00:20:50,990 It's going badly, isn't it? 387 00:20:52,080 --> 00:20:55,210 I didn't expect he'd admit to botching the operation, Rachel. 388 00:20:55,620 --> 00:20:59,170 I'm just getting him on the record. But even the scrub nurse only said Dr. 389 00:20:59,171 --> 00:21:02,699 Baines had behaved strangely. She didn't say he'd done anything wrong. 390 00:21:02,700 --> 00:21:06,559 Rachel, please trust me. We're in the process of making our case. We've got a 391 00:21:06,560 --> 00:21:09,570 long way to go yet. Do you really believe I have a chance, Ann? 392 00:21:10,060 --> 00:21:11,440 Do you really believe that? 393 00:21:12,420 --> 00:21:13,470 Yes. 394 00:21:13,760 --> 00:21:15,260 I really believe it. 395 00:21:20,490 --> 00:21:21,570 Cap off, Sam. 396 00:21:22,470 --> 00:21:23,890 Cap off. Sorry. 397 00:21:25,530 --> 00:21:28,470 What was it like living with Benny? It was great. 398 00:21:29,070 --> 00:21:30,230 I had my own room. 399 00:21:30,450 --> 00:21:31,500 I could sleep. 400 00:21:31,550 --> 00:21:32,600 I could eat. 401 00:21:32,850 --> 00:21:34,810 TV. Did you go to school? 402 00:21:35,450 --> 00:21:38,230 Yeah. Benny made me. And he made me get braces. 403 00:21:38,670 --> 00:21:41,530 Did he ever yell at you or hit you? 404 00:21:41,830 --> 00:21:43,170 He yells at me to take a bath. 405 00:21:43,810 --> 00:21:44,890 Mostly when I'm dirty. 406 00:21:45,130 --> 00:21:46,390 Sometimes when I'm clean. 407 00:21:47,250 --> 00:21:48,300 He never hits me. 408 00:21:48,630 --> 00:21:51,160 Before you met Benny, Where were you living? 409 00:21:53,540 --> 00:21:54,590 On the street. 410 00:21:54,780 --> 00:21:55,830 And before that? 411 00:21:56,840 --> 00:22:00,140 In my mom's car, but I don't know where she is now. 412 00:22:01,180 --> 00:22:02,230 Where's your dad? 413 00:22:02,380 --> 00:22:03,430 In Detroit. 414 00:22:03,960 --> 00:22:07,320 He used to be to my mom and me, so we left. 415 00:22:07,960 --> 00:22:10,500 And what happened when you got to L .A., Sam? 416 00:22:12,380 --> 00:22:16,700 My mom... She left me at a gas station. 417 00:22:17,120 --> 00:22:19,180 If it were up to you, Sam... 418 00:22:19,950 --> 00:22:22,720 Would you like to go back and live with Benny Stolwitz? 419 00:22:22,910 --> 00:22:23,960 Yeah. 420 00:22:23,961 --> 00:22:27,629 Mrs. Barrett thinks that you should be in McLaren Hall. Tell Mrs. Barrett she 421 00:22:27,630 --> 00:22:29,070 could go live in McLaren Hall. 422 00:22:29,610 --> 00:22:31,050 They give you food and a bed. 423 00:22:32,910 --> 00:22:34,350 Benny gave me a place to live. 424 00:22:37,230 --> 00:22:38,280 Thank you, Sam. 425 00:22:41,041 --> 00:22:42,849 Hiya, Sam. 426 00:22:42,850 --> 00:22:46,049 My name is Ed Weisberg, and I'm a lawyer for the county. I just have a few 427 00:22:46,050 --> 00:22:47,100 questions for you. 428 00:22:47,101 --> 00:22:50,099 When you lived with Mr. Stulwich, did you get a lot of homework? 429 00:22:50,100 --> 00:22:51,360 Yeah. I bet it was hard. 430 00:22:51,361 --> 00:22:55,039 Did you ever ask Benny to help you with it? Not if I wanted the right answers. 431 00:22:55,040 --> 00:22:56,090 Why is that? 432 00:22:56,240 --> 00:22:59,420 He's retarded. He doesn't think real fast at school stuff. 433 00:23:00,821 --> 00:23:03,259 Doesn't that bother you? 434 00:23:03,260 --> 00:23:06,660 No. I mean, I'm supposed to be doing my own homework anyway, right? 435 00:23:07,260 --> 00:23:08,940 Do your parents do your homework? 436 00:23:09,900 --> 00:23:12,400 I bet you did your own. You're right. 437 00:23:13,220 --> 00:23:15,330 Sam, what if your friends made fun of him? 438 00:23:16,040 --> 00:23:17,840 I mean, how would that make you feel? 439 00:23:18,320 --> 00:23:21,260 Well, if they made fun of Benny, I'd kick their butts. 440 00:23:21,261 --> 00:23:24,179 Sam, you gotta level with me here. Do you think you're really gonna listen to 441 00:23:24,180 --> 00:23:25,230 what Benny says? 442 00:23:25,380 --> 00:23:26,430 A retarded man? 443 00:23:26,540 --> 00:23:29,310 My father wasn't retarded. He used to kick me in the head. 444 00:23:29,440 --> 00:23:32,330 My mother was pretty smart, and all she ever did was drink. 445 00:23:33,480 --> 00:23:35,040 Benny comes home every night. 446 00:23:35,480 --> 00:23:37,620 We eat together seven days a week. 447 00:23:38,040 --> 00:23:39,780 You know, we play cards, we talk. 448 00:23:41,400 --> 00:23:43,000 It may not seem like a lot to you. 449 00:23:44,730 --> 00:23:45,780 It's all I got. 450 00:23:47,790 --> 00:23:48,840 Thank you, Sam. 451 00:23:48,841 --> 00:23:50,109 All right. 452 00:23:50,110 --> 00:23:53,770 We'll reconvene tomorrow at 3 o 'clock. Until then, you're adjourned. 453 00:24:12,300 --> 00:24:16,399 I'll be real candid with you, Arnie. I like you, and I like what you do. Thank 454 00:24:16,400 --> 00:24:17,450 you. 455 00:24:17,451 --> 00:24:20,159 You come across as credible, and I tell you what, in this business, it's very 456 00:24:20,160 --> 00:24:21,179 important. 457 00:24:21,180 --> 00:24:24,480 And you have that thing. 458 00:24:25,360 --> 00:24:27,960 What thing? The camera loves you. 459 00:24:28,240 --> 00:24:32,660 I think with you on our team, the Sun Up show could kick some serious ass. 460 00:24:34,810 --> 00:24:35,860 I'm very flattered. 461 00:24:35,861 --> 00:24:39,169 Oh, no, no, no. I'm not trying to flatter you here. I'm making you an 462 00:24:39,170 --> 00:24:42,529 Arnie, based on my own selfish interest, which I hope will be mutually 463 00:24:42,530 --> 00:24:46,009 beneficial to both of us. Well, based on what Susan Bloom told me, the money 464 00:24:46,010 --> 00:24:47,490 sounds more or less adequate. 465 00:24:47,491 --> 00:24:51,169 But the part that troubles me the most is giving up my law practice. 466 00:24:51,170 --> 00:24:54,589 Arnie, try looking at it this way. I like to think that you wouldn't be 467 00:24:54,590 --> 00:24:58,710 it up so much as expanding it to national proportions. 468 00:24:59,290 --> 00:25:00,430 I like the sound of that. 469 00:25:01,770 --> 00:25:03,150 Are you married? No. 470 00:25:05,080 --> 00:25:06,130 Okay? 471 00:25:06,131 --> 00:25:07,039 Uh -uh. 472 00:25:07,040 --> 00:25:11,319 Well, Arne, all I can tell you is, as a single guy, the kind of national 473 00:25:11,320 --> 00:25:13,619 exposure you're going to be getting from the Sun Up show. 474 00:25:13,620 --> 00:25:17,899 Well, let's just say, if you ever want to take your love life public, I buy 475 00:25:17,900 --> 00:25:18,950 stock. 476 00:25:19,680 --> 00:25:21,120 Tell me about Brooks Tattler. 477 00:25:21,860 --> 00:25:24,210 Brooks, huh? What can I tell you about Brooks? 478 00:25:24,211 --> 00:25:25,919 You know, what you see is what you get. 479 00:25:25,920 --> 00:25:27,850 He's a good anchor. He's got a good mind. 480 00:25:28,320 --> 00:25:29,370 He's a man's man. 481 00:25:29,700 --> 00:25:31,020 What does he feel about me? 482 00:25:31,021 --> 00:25:34,679 First of all, Arnie, Brooks Tappman is not the boss of the Sun Up show. Okay, 483 00:25:34,680 --> 00:25:38,479 and second of all, I've got to believe that you two guys are going to hit it 484 00:25:38,480 --> 00:25:39,530 off, big time. 485 00:25:40,080 --> 00:25:41,460 What's Louise Harper like? 486 00:25:41,720 --> 00:25:46,439 She's smart, she's tough, she gives great interview, and she's got major 487 00:25:46,440 --> 00:25:47,490 breasts. 488 00:25:47,960 --> 00:25:51,320 Mary, in the midst of a divorce. 489 00:25:51,540 --> 00:25:53,280 Arnie, something to consider here. 490 00:25:54,080 --> 00:25:57,600 Maybe you could give her the benefit of your input. 491 00:26:04,159 --> 00:26:06,760 Come on, Jeff. My client's worth five points. 492 00:26:08,800 --> 00:26:11,360 Okay, okay, four. But you are stealing her. 493 00:26:12,500 --> 00:26:14,740 No, a June start date is not a problem. 494 00:26:14,741 --> 00:26:17,839 Great, I'll work the rest out with legal. Ciao, babe. 495 00:26:17,840 --> 00:26:18,859 How'd it go? 496 00:26:18,860 --> 00:26:19,910 I think he liked me. 497 00:26:25,600 --> 00:26:26,650 Liked you? 498 00:26:27,000 --> 00:26:28,600 He just called me from his car. 499 00:26:28,860 --> 00:26:30,840 He is seriously pregnant. 500 00:26:31,280 --> 00:26:32,330 All right. 501 00:26:33,240 --> 00:26:35,060 There is only one hurdle left. 502 00:26:35,440 --> 00:26:37,240 Brooks Tappman? He wants to meet you. 503 00:26:37,780 --> 00:26:39,840 I hear this guy is really tough on people. 504 00:26:40,280 --> 00:26:44,579 Arnie, baby, I'd always heard exactly the same thing about you. But the truth 505 00:26:44,580 --> 00:26:48,459 that you are a sensitive, caring man that people often misunderstand because 506 00:26:48,460 --> 00:26:50,510 they confuse who you are with what you do. 507 00:26:51,540 --> 00:26:52,590 That's true. 508 00:26:52,840 --> 00:26:56,819 I've set up lunch tomorrow at Nicky Blair's. Now, if anyone can forge a bond 509 00:26:56,820 --> 00:26:58,340 with Brooks Tappman, it's you. 510 00:27:01,960 --> 00:27:06,359 It's your testimony, Dr. Patterson, that nothing unusual or untoward occurred 511 00:27:06,360 --> 00:27:09,219 while you and Dr. Baines performed Miss Malone's surgery. 512 00:27:09,220 --> 00:27:09,999 That's right. 513 00:27:10,000 --> 00:27:13,660 There was no hematoma, no bone fragment, no cord infarct. 514 00:27:14,260 --> 00:27:17,140 That's why her bad outcome was so disturbing. 515 00:27:17,620 --> 00:27:18,670 Bad outcome. 516 00:27:18,671 --> 00:27:21,899 That's another one of the physician's euphemisms I'm going to have to get used 517 00:27:21,900 --> 00:27:23,820 to. Now, I keep saying that you and Dr. 518 00:27:24,020 --> 00:27:27,030 Baines performed the surgery. In fact, it was pretty much Dr. 519 00:27:27,031 --> 00:27:27,919 Baines' show. 520 00:27:27,920 --> 00:27:29,280 I assume that is correct. 521 00:27:29,281 --> 00:27:33,069 During the part of the procedure in which your scrub nurse described Dr. 522 00:27:33,070 --> 00:27:36,529 as becoming distracted or disoriented, would that have been the time when Dr. 523 00:27:36,530 --> 00:27:40,589 Baines was examining Miss Malone's spinal cord for possible damage? Well, I 524 00:27:40,590 --> 00:27:42,990 not agree with her description of Dr. 525 00:27:42,991 --> 00:27:46,169 Baines' behavior, but yes, that would have been the time he was examining the 526 00:27:46,170 --> 00:27:48,450 cord. You have enormous respect for Dr. 527 00:27:48,650 --> 00:27:50,030 Baines, don't you? Yes, I do. 528 00:27:50,410 --> 00:27:52,210 Professionally and personally, Dr. 529 00:27:52,450 --> 00:27:54,920 Baines pioneered the procedure we used that day. 530 00:27:55,500 --> 00:27:59,779 He also established a fellowship program for orthopedic and neurosurgical 531 00:27:59,780 --> 00:28:03,339 residents. I couldn't have completed my training without his generosity. 532 00:28:03,340 --> 00:28:06,230 So you respect him and you're very grateful to him as well. 533 00:28:06,490 --> 00:28:10,169 That's right. So grateful that if you had any doubts about his capacity to 534 00:28:10,170 --> 00:28:12,809 perform as a physician, you'd want to protect him or at least give him the 535 00:28:12,810 --> 00:28:16,230 benefit of the doubt. I have no such concerns, Ms. Kelsey. 536 00:28:16,490 --> 00:28:20,489 Doctor, would the way in which Nurse Whitcomb described Dr. Baines' behaving 537 00:28:20,490 --> 00:28:22,869 consistent with someone having a pedi -mal seizure? 538 00:28:22,870 --> 00:28:26,130 Well, that description could fit a number of conditions. 539 00:28:26,131 --> 00:28:30,249 Would it describe, say, a transient ischemic episode, what a layperson would 540 00:28:30,250 --> 00:28:31,300 call a minor stroke? 541 00:28:31,370 --> 00:28:34,050 Yes, but I still do not agree with your predicate. 542 00:28:34,270 --> 00:28:37,940 In either case, wouldn't it be... Possible that once the episode was 543 00:28:37,941 --> 00:28:41,859 Dr. Baines might be unaware that it had occurred, that he might believe he had 544 00:28:41,860 --> 00:28:45,860 done the spinal cord examination when in fact he hadn't. This is preposterous. 545 00:28:45,920 --> 00:28:49,399 And that given your respect and admiration and esteem for your 546 00:28:49,400 --> 00:28:52,379 might assume that he had done the examination as well. That is not what 547 00:28:52,380 --> 00:28:54,800 happened. How do you know? How dare you? 548 00:28:54,801 --> 00:28:58,419 I've done that operation more times than anyone else in the world. 549 00:28:58,420 --> 00:29:03,319 I've trained 50 other surgeons to do it. People come from all over the world to 550 00:29:03,320 --> 00:29:04,370 train with me. 551 00:29:12,010 --> 00:29:13,060 Jack. 552 00:29:13,390 --> 00:29:14,930 Take it easy. 553 00:29:19,190 --> 00:29:22,870 Are you all right? 554 00:29:23,350 --> 00:29:24,400 Yes. 555 00:29:26,150 --> 00:29:27,530 Here, Tom. I'm fine. 556 00:29:36,710 --> 00:29:39,790 So, Mr. Stolwitz, you think you can be a good parent? 557 00:29:41,240 --> 00:29:43,720 Yes. Well, let's say that Sam got hurt. 558 00:29:44,060 --> 00:29:46,530 Say he fell down some stairs and was unconscious. 559 00:29:47,300 --> 00:29:48,350 What would you do? 560 00:29:48,960 --> 00:29:50,360 I'd take him to the doctor. 561 00:29:51,160 --> 00:29:52,220 Can you drive a car? 562 00:29:53,340 --> 00:29:55,420 No. Then how would you get him to a doctor? 563 00:29:55,980 --> 00:29:58,320 I'd call Arnie or Roxanne. 564 00:29:58,580 --> 00:29:59,900 What if they weren't home? 565 00:29:59,901 --> 00:30:03,899 You know, we can't always rely on our friends, Mr. Goetz. What if they weren't 566 00:30:03,900 --> 00:30:06,490 home? Your Honor, this is Badger. What would you do? 567 00:30:07,220 --> 00:30:09,940 I'd call 911. 568 00:30:10,780 --> 00:30:15,040 Mr. Stovitz, this is a bottle of aspirin. Could you read a label, please? 569 00:30:18,940 --> 00:30:25,839 For temporary relief of minor aches and pains. What's the dosage for a 12 -year 570 00:30:25,840 --> 00:30:26,890 -old? 571 00:30:29,200 --> 00:30:34,319 Adults and children over 12. I'm sorry, that's over 12. I asked you for a 12 572 00:30:34,320 --> 00:30:35,370 -year -old. 573 00:30:35,420 --> 00:30:37,580 Should you give any to a baby? 574 00:30:37,981 --> 00:30:40,919 How about to a child under six? 575 00:30:40,920 --> 00:30:43,520 Look, I don't know. 576 00:30:43,840 --> 00:30:47,639 Objection. We're not talking about babies or children under six, and 577 00:30:47,640 --> 00:30:49,060 client like this is unfair. 578 00:30:49,320 --> 00:30:51,370 I'm afraid it's irrelevant, Ms. Van Owen. 579 00:30:51,740 --> 00:30:52,790 Overruled. 580 00:30:52,960 --> 00:30:55,730 Would you read the part where it says warning, please? 581 00:30:56,560 --> 00:31:03,259 Children and teenagers should not use this medicine for chicken pox or 582 00:31:03,260 --> 00:31:04,500 flu symptoms. 583 00:31:05,480 --> 00:31:08,010 What are the symptoms of chicken pox, Mr. Stowitz? 584 00:31:09,330 --> 00:31:10,380 I don't know. 585 00:31:12,270 --> 00:31:15,580 Would you be able to tell if Sam were under the influence of drugs? 586 00:31:17,070 --> 00:31:18,120 I think so. 587 00:31:18,650 --> 00:31:19,700 How would you tell? 588 00:31:22,210 --> 00:31:23,260 I don't know. 589 00:31:23,830 --> 00:31:24,880 You don't know. 590 00:31:26,590 --> 00:31:28,390 I only have one more question, okay? 591 00:31:29,890 --> 00:31:31,830 Who do you think is smarter, you or Sam? 592 00:31:31,831 --> 00:31:34,679 Objection. I'm sorry, Your Honor, but let's face it. 593 00:31:34,680 --> 00:31:37,619 This man is supposed to be a guardian. He's mentally retarded. He can't even 594 00:31:37,620 --> 00:31:40,239 understand a bottle of aspirin. Objection. All right, Mr. 595 00:31:40,240 --> 00:31:41,920 Weisberg, you've made your point. 596 00:31:42,580 --> 00:31:43,720 I have nothing further. 597 00:31:44,580 --> 00:31:45,630 All right. 598 00:31:46,460 --> 00:31:48,420 You can step down now, Mr. Stelvitz. 599 00:31:49,600 --> 00:31:55,099 I'll hear closing arguments from counsel at 9 a .m. tomorrow, and I'll make my 600 00:31:55,100 --> 00:31:56,540 decision by the end of the day. 601 00:31:57,900 --> 00:31:59,620 This court is now adjourned. 602 00:32:16,120 --> 00:32:18,780 Douglas, I had a lovely evening. Thank you. 603 00:32:19,500 --> 00:32:20,740 The pleasure was mine. 604 00:32:21,480 --> 00:32:22,530 Believe me. 605 00:32:23,900 --> 00:32:30,779 Oh, you know, I don't know how to begin to thank you for all that you've 606 00:32:30,780 --> 00:32:31,659 done for me. 607 00:32:31,660 --> 00:32:37,119 Veronica, I'm going to say something here, and I hope it doesn't offend you, 608 00:32:37,120 --> 00:32:38,500 I've grown quite fond of you. 609 00:32:38,880 --> 00:32:40,440 Well, why would that offend me? 610 00:32:40,680 --> 00:32:43,900 Well, I don't know. Maybe fondness isn't a strong enough word. 611 00:32:44,510 --> 00:32:45,950 To describe what I'm feeling. 612 00:32:46,590 --> 00:32:47,710 What are you feeling? 613 00:32:48,890 --> 00:32:52,410 Actually, I find myself extremely attracted to you. 614 00:32:55,150 --> 00:32:58,220 Well, what would you say if I told you the feeling was mutual? 615 00:33:00,870 --> 00:33:03,810 So if I were to kiss you now? 616 00:33:04,690 --> 00:33:05,790 Kiss and find out. 617 00:33:26,120 --> 00:33:30,960 Your Honor, what we have here is parenting by default. 618 00:33:32,280 --> 00:33:36,779 It was kind of Mr. Stolwitz to take care of Sam Perry, but that doesn't mean he 619 00:33:36,780 --> 00:33:38,100 qualifies as a good father. 620 00:33:38,600 --> 00:33:43,599 Sam did fall temporarily through the cracks in the system, but that doesn't 621 00:33:43,600 --> 00:33:48,519 that a mentally retarded single man with a history of violence is his best shot 622 00:33:48,520 --> 00:33:49,439 at a family. 623 00:33:49,440 --> 00:33:53,460 And while we're all impressed by the affection between Sam and Mr. Stolwitz, 624 00:33:53,461 --> 00:33:56,969 that doesn't mean that Mr. Stolwitz... Stolwitz will be able to deal with the 625 00:33:56,970 --> 00:34:02,030 complex, frustrating job of raising an adolescent. As much as I admire Mr. 626 00:34:02,150 --> 00:34:08,468 Stolwitz for trying, and I do, I must ask that the court deny his petition for 627 00:34:08,469 --> 00:34:09,519 guardianship. 628 00:34:16,550 --> 00:34:20,790 Benny Stolwitz found Sam Perry looking through his garbage for food. 629 00:34:21,460 --> 00:34:25,580 Sam had one pair of torn sneakers and a thin cotton jacket. 630 00:34:26,000 --> 00:34:30,619 He'd been on the street for two months, and the Department of Social Services 631 00:34:30,620 --> 00:34:31,760 didn't know he existed. 632 00:34:31,900 --> 00:34:37,119 It was Benny Stolwood who gave Sam Perry a home. He didn't ask questions. He 633 00:34:37,120 --> 00:34:43,280 didn't ask to be compensated. He saw a child in need, and he responded. And 634 00:34:43,320 --> 00:34:48,580 maybe for the first time in his life, had someone who cared. 635 00:34:49,190 --> 00:34:53,870 Right now, Sam lives in McLaren Hall along with 200 other kids. 636 00:34:54,110 --> 00:34:56,750 He sees a social worker maybe twice a year. 637 00:34:57,050 --> 00:35:00,690 He stands in line for food. He stands in line to go to the bathroom. 638 00:35:01,710 --> 00:35:07,609 People are searched before they can visit him. And the reality is Sam Perry 639 00:35:07,610 --> 00:35:12,909 probably spend the rest of his childhood in institutions like McLaren because 640 00:35:12,910 --> 00:35:15,310 there aren't enough people out there. 641 00:35:15,880 --> 00:35:19,480 who are willing or able to take these kids into their homes. 642 00:35:19,920 --> 00:35:22,220 Benny Stolowitz is willing, Your Honor. 643 00:35:22,780 --> 00:35:24,160 He loves this kid. 644 00:35:24,860 --> 00:35:30,759 And over the past three months, he has proven himself more than able to take 645 00:35:30,760 --> 00:35:31,619 care of him. 646 00:35:31,620 --> 00:35:36,439 Mr. Stolowitz would not have to ask this court's permission to raise a child of 647 00:35:36,440 --> 00:35:41,360 his own. He is asking permission to raise a child that nobody else wants. 648 00:35:42,340 --> 00:35:43,390 Please. 649 00:35:43,760 --> 00:35:47,160 Don't throw Sam back into a system that already failed him once. 650 00:35:48,360 --> 00:35:51,160 Give him a chance for a real home. 651 00:35:52,300 --> 00:35:53,350 Thank you. 652 00:35:59,320 --> 00:36:01,120 You son of a bitch. 653 00:36:01,520 --> 00:36:06,420 Sheila! How could you do that? I assume you're talking about me and Veronica. 654 00:36:06,680 --> 00:36:09,040 How could you humiliate me like this? 655 00:36:09,260 --> 00:36:11,780 Sheila, no one is trying to humiliate anyone. 656 00:36:11,781 --> 00:36:15,669 All this is about is two people who've discovered a mutual need to be with one 657 00:36:15,670 --> 00:36:17,810 another. You're stooping my baby sister. 658 00:36:18,150 --> 00:36:19,710 Well, you stoop my baby brother. 659 00:36:19,770 --> 00:36:20,910 So, I was right. 660 00:36:21,110 --> 00:36:25,529 You're doing this just to get back at me. I'm not doing anything to you. I'm 661 00:36:25,530 --> 00:36:26,670 doing something for me. 662 00:36:26,671 --> 00:36:29,909 I didn't set out to fall in love with your sister. It just happened. 663 00:36:29,910 --> 00:36:34,110 Pervert. Pervert. This is incest. But do you care? 664 00:36:34,490 --> 00:36:40,130 No. Do you think for one single minute how this is going to make your sons 665 00:36:40,730 --> 00:36:45,740 No. All you care about is your own disgusting, perverted son. sexual 666 00:36:46,080 --> 00:36:51,599 This is not perversion. This is not incest. This is two single people who 667 00:36:51,600 --> 00:36:56,599 every right to be with each other. I hope your thing falls off, you son of a 668 00:36:56,600 --> 00:36:57,650 bitch. 669 00:36:59,040 --> 00:37:01,440 Yours too, you son of a bitch. 670 00:37:13,450 --> 00:37:15,070 They've made a settlement offer. 671 00:37:16,810 --> 00:37:21,949 A lump sum of $1 million, plus payment of any medical bills to date not covered 672 00:37:21,950 --> 00:37:26,909 by your insurance, plus $40 ,000 a year to cover ongoing costs of care and 673 00:37:26,910 --> 00:37:28,830 rehabilitation for as long as you live. 674 00:37:29,190 --> 00:37:30,690 It's not as much as I'd hoped. 675 00:37:32,290 --> 00:37:35,270 But they're admitting he made a mistake. No. 676 00:37:35,271 --> 00:37:39,529 You're being compensated for your medicals, for your pain and suffering, 677 00:37:39,530 --> 00:37:40,580 your loss of income. 678 00:37:41,070 --> 00:37:42,870 Dr. Baines would admit no guilt. 679 00:37:42,871 --> 00:37:45,049 There would be no sanctions against him. 680 00:37:45,050 --> 00:37:47,769 We would have to agree never to discuss the settlement. 681 00:37:47,770 --> 00:37:51,710 No one else will ever know except his malpractice insurance carrier. 682 00:37:53,410 --> 00:37:54,810 So they raise their rates. 683 00:37:56,390 --> 00:37:57,590 And he raises his. 684 00:37:58,730 --> 00:38:00,960 Let's talk about the alternatives, Rachel. 685 00:38:00,961 --> 00:38:05,609 If we go to trial, it could be that the jury would not fine for our side and 686 00:38:05,610 --> 00:38:06,369 we'd get nothing. 687 00:38:06,370 --> 00:38:09,889 Or they could fine for us and the award could be significantly less than what 688 00:38:09,890 --> 00:38:10,970 you're being offered. 689 00:38:10,971 --> 00:38:12,969 And you'll have to take the witness stand. 690 00:38:12,970 --> 00:38:14,020 That won't be fun. 691 00:38:14,130 --> 00:38:16,840 Most people wind up feeling victimized a second time. 692 00:38:16,890 --> 00:38:18,490 Are you saying I should settle? 693 00:38:19,830 --> 00:38:22,990 My responsibility as your lawyer is to lay out all the options. 694 00:38:22,991 --> 00:38:27,769 If you're asking what I think would happen in trial, given what we saw in 695 00:38:27,770 --> 00:38:31,080 conference room yesterday, I think we'd take him to the cleaners. 696 00:38:31,650 --> 00:38:32,700 And I want to. 697 00:38:33,550 --> 00:38:36,530 I want to get the knife out of that man's hands. 698 00:38:37,270 --> 00:38:38,630 And what if I do win? 699 00:38:39,090 --> 00:38:40,140 Then what? 700 00:38:40,450 --> 00:38:41,500 They'll appeal. 701 00:38:42,190 --> 00:38:43,390 How long will that take? 702 00:38:44,650 --> 00:38:45,830 It could take years. 703 00:38:52,350 --> 00:38:58,210 The money they're offering is enough to pay for my kids' educations. 704 00:38:59,250 --> 00:39:01,720 Enough to make sure I'll never be a burden to them. 705 00:39:02,390 --> 00:39:05,870 Is the rest of it my obligation? 706 00:39:06,830 --> 00:39:10,610 To see that he can't practice medicine anymore? To be some kind of... 707 00:39:11,190 --> 00:39:12,240 Social protector? 708 00:39:13,850 --> 00:39:16,140 I can't answer that question for you, Rachel. 709 00:39:16,510 --> 00:39:23,370 Anne, I haven't got the strength or the patience to go any further. 710 00:39:23,371 --> 00:39:24,829 If Dr. 711 00:39:24,830 --> 00:39:28,069 Baines shouldn't be practicing, the system is going to have to find its own 712 00:39:28,070 --> 00:39:29,120 to get rid of him. 713 00:39:31,010 --> 00:39:32,710 I've given all I've got to give. 714 00:39:36,410 --> 00:39:38,790 So what did you think of Ken Feldman? 715 00:39:39,150 --> 00:39:40,200 He's all right. 716 00:39:41,000 --> 00:39:42,940 Basically, he's a network guy. 717 00:39:43,480 --> 00:39:47,740 And the network is trying to cut our operating costs to the bone. 718 00:39:48,220 --> 00:39:51,220 But all things considered, he's a pretty good guy. 719 00:39:51,480 --> 00:39:53,780 Mr. Tappman, may I have your autograph? 720 00:39:54,620 --> 00:39:56,660 Absolutely. What's your name? 721 00:39:57,300 --> 00:39:58,350 Barbara. 722 00:39:58,700 --> 00:40:01,400 I really admire your work so much. 723 00:40:01,820 --> 00:40:03,500 The whole show is great. 724 00:40:04,520 --> 00:40:05,570 Thank you. 725 00:40:05,680 --> 00:40:09,740 Thank you so much. Thank you, and keep watching. 726 00:40:10,350 --> 00:40:11,400 I will. 727 00:40:15,690 --> 00:40:17,710 What a beast. 728 00:40:20,450 --> 00:40:21,500 Anyway, 729 00:40:22,630 --> 00:40:27,469 I know it's going to sound corny, but do you want to know the truth about the 730 00:40:27,470 --> 00:40:28,520 Thunup Show gang? 731 00:40:29,970 --> 00:40:31,020 It's a family. 732 00:40:31,570 --> 00:40:36,849 Sure, we have our squabbles, but damn it, if somebody comes after you, they're 733 00:40:36,850 --> 00:40:38,410 going to have to take on all of us. 734 00:40:38,860 --> 00:40:43,439 That sounds almost too good to be true. I mean, life is too short and the work 735 00:40:43,440 --> 00:40:48,439 is too hard. If you can't have fun with friends you trust, what's the point? I 736 00:40:48,440 --> 00:40:49,880 couldn't agree with you more. 737 00:40:50,720 --> 00:40:52,280 You spend much time in New York? 738 00:40:52,880 --> 00:40:54,460 No, not really. 739 00:40:55,180 --> 00:40:56,230 It's a zoo. 740 00:40:56,700 --> 00:41:03,439 If you take this job, and I sincerely hope you do, insist on a car and 741 00:41:03,440 --> 00:41:04,490 a driver. 742 00:41:04,900 --> 00:41:06,200 Make it a deal breaker. 743 00:41:07,400 --> 00:41:08,450 Good. 744 00:41:08,840 --> 00:41:10,880 We could have a lot of fun, Artie. 745 00:41:11,740 --> 00:41:12,820 A lot of fun. 746 00:41:15,620 --> 00:41:19,170 I'd call your client's particular attention to the eighth term of the 747 00:41:19,540 --> 00:41:22,310 I've gone over the agreement with Miss Malone, Arthur. 748 00:41:22,311 --> 00:41:26,359 Any breach of the confidentiality clause means the payments stop, Miss Malone, 749 00:41:26,360 --> 00:41:27,920 and we sue for all our money back. 750 00:41:28,140 --> 00:41:29,190 I understand. 751 00:41:29,340 --> 00:41:31,570 Then I think our business here is concluded. 752 00:41:31,800 --> 00:41:34,870 Have you discussed the AMA rules with your clients, Arthur? 753 00:41:34,871 --> 00:41:39,039 Specifically the sanctions which could attach to any physician knowingly 754 00:41:39,040 --> 00:41:41,779 concealing a condition which endangers his patients? 755 00:41:41,780 --> 00:41:46,239 I don't need you to tell me the rules of the AMA. Who are you operating on 756 00:41:46,240 --> 00:41:47,099 today, doctor? 757 00:41:47,100 --> 00:41:48,640 Is that really necessary? 758 00:41:49,200 --> 00:41:53,139 You're bound by those rules, too. You have an affirmative responsibility to 759 00:41:53,140 --> 00:41:55,339 reveal knowledge of another doctor's impairment. 760 00:41:55,340 --> 00:41:59,819 You do not get to lecture us, madam. Everyone who saw you in this conference 761 00:41:59,820 --> 00:42:03,419 room yesterday recognizes that you have a medical problem, doctor, and I'm sorry 762 00:42:03,420 --> 00:42:04,470 about that. 763 00:42:04,471 --> 00:42:08,169 But if you continue to deny it, you are no better than a common criminal. And 764 00:42:08,170 --> 00:42:09,850 neither are those who protect you. 765 00:42:17,570 --> 00:42:18,620 She's right, Jack. 766 00:42:19,570 --> 00:42:21,680 We both know it. You've got to do something. 767 00:42:25,730 --> 00:42:30,450 It could be a reparable vessel. It could be 20 different things we can help. 768 00:42:30,710 --> 00:42:32,810 I know, I know. I'll get you through it. 769 00:42:36,150 --> 00:42:38,010 Some things you go through alone. 770 00:42:46,590 --> 00:42:50,250 Uh -huh. 771 00:42:50,630 --> 00:42:51,680 Yeah. 772 00:42:51,770 --> 00:42:53,850 Yeah. I want it. I'll call you back. 773 00:42:54,221 --> 00:42:56,269 Are you sure? 774 00:42:56,270 --> 00:43:00,169 Yes. I want $800 ,000 the first year. I'll give him a two -year option after 775 00:43:00,170 --> 00:43:01,930 that at a million and a million five. 776 00:43:02,840 --> 00:43:06,450 My own dressing room. A car driver at my disposal whenever I'm in New York. 777 00:43:07,680 --> 00:43:09,060 And I get to keep my wardrobe. 778 00:43:09,980 --> 00:43:11,030 I'll see what I can do. 779 00:43:15,600 --> 00:43:16,650 Please be seated. 780 00:43:32,970 --> 00:43:35,050 I've never had a case like this before. 781 00:43:36,010 --> 00:43:37,490 I'm not sure anyone has. 782 00:43:39,450 --> 00:43:44,789 On the face of things, Mr. Stulwitz doesn't meet the standards the county 783 00:43:44,790 --> 00:43:45,840 for guardians. 784 00:43:46,090 --> 00:43:50,370 But if it had been up to the county, Sam Perry might not be alive today. 785 00:43:51,250 --> 00:43:56,249 It was Mr. Stulwitz who got him off the street, who cared for him, who paid 786 00:43:56,250 --> 00:43:58,830 attention to him, who loved him. 787 00:44:00,810 --> 00:44:04,120 If that doesn't make Mr. Stulwitz a parent, I don't know what would. 788 00:44:05,670 --> 00:44:07,510 I therefore grant Mr. 789 00:44:07,730 --> 00:44:11,190 Stulwitz's petition for temporary guardianship of Sam Perry. 790 00:44:11,570 --> 00:44:15,529 And I order that Sam remain a dependent of the court and that continuing 791 00:44:15,530 --> 00:44:18,660 assistance be provided by the Department of Social Services. 792 00:44:18,950 --> 00:44:23,009 We'll reconvene in six months, at which time the court will review the record 793 00:44:23,010 --> 00:44:27,710 and consider Mr. Stulwitz's petition for permanent guardianship. 794 00:44:28,010 --> 00:44:29,060 That's all, folks. 795 00:44:31,120 --> 00:44:32,170 I won? 796 00:44:32,640 --> 00:44:34,040 You won. 797 00:44:37,460 --> 00:44:38,510 We live together? 798 00:44:42,860 --> 00:44:43,910 Oh. 799 00:44:43,911 --> 00:44:45,669 Yes, you do. 800 00:44:45,670 --> 00:44:50,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.