All language subtitles for LA Law s06e09 Guess Whos Coming To Murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,630 Previously on L .A. Law. 2 00:00:06,450 --> 00:00:07,830 I'm so sorry, Tommy. 3 00:00:08,430 --> 00:00:09,710 We were going to tell you. 4 00:00:11,330 --> 00:00:12,330 Excuse me, guys. 5 00:00:13,930 --> 00:00:15,290 It's still new for us, Tom. 6 00:00:16,270 --> 00:00:19,410 That's why we hadn't told anybody, but you would have in the first day. I read 7 00:00:19,410 --> 00:00:23,070 some signals wrong, and I ended up where I didn't belong. 8 00:00:23,990 --> 00:00:25,530 Can we talk about it? No. 9 00:00:27,510 --> 00:00:28,510 Jonathan's great. 10 00:00:29,710 --> 00:00:30,910 I wish you the best. 11 00:00:31,510 --> 00:00:32,770 That's all there is to say. 12 00:00:36,490 --> 00:00:38,950 It's been all over the papers. You'd be defending yourself. 13 00:00:39,370 --> 00:00:40,930 Yes, well, it suddenly occurred to me. 14 00:00:41,470 --> 00:00:43,490 Your counsel might be more beneficial. 15 00:00:43,830 --> 00:00:46,410 Because the prosecutor happens to be my ex -wife. 16 00:00:46,670 --> 00:00:47,670 You know her rhythms. 17 00:00:47,890 --> 00:00:49,850 Who better than you to disrupt those rhythms? 18 00:00:50,250 --> 00:00:51,670 Let me tell you something, Mr. Harvey. 19 00:00:51,970 --> 00:00:54,470 The trial's got more to do with facts than rhythm. 20 00:00:55,230 --> 00:00:59,410 And the facts as I see them say you raped and murdered 17 girls. 21 00:00:59,690 --> 00:01:03,550 No jury's going to forgive that just because the DA's timing is off. 22 00:01:03,770 --> 00:01:06,890 Presumption of innocence lies with the accused, Mr. 23 00:01:07,130 --> 00:01:12,050 Mullaney. I'm prepared to present you with a $200 ,000 retainer as well as 24 00:01:12,050 --> 00:01:15,930 access to my copious files and pretrial memoranda, which will bring you quickly 25 00:01:15,930 --> 00:01:16,789 up to speed. 26 00:01:16,790 --> 00:01:18,450 I don't know enough to begin tomorrow. 27 00:01:18,750 --> 00:01:21,810 The only thing you really need to know is that I'm innocent. 28 00:01:22,700 --> 00:01:26,900 It sure don't look that way. Well, that just adds to the challenge then, doesn't 29 00:01:26,900 --> 00:01:30,660 it? Come on, Counselor. There's no higher profile trial than this one. 30 00:01:31,080 --> 00:01:34,400 You won't have to take second position to Michael Cusack as you did with the 31 00:01:34,400 --> 00:01:35,540 Ricky Davis trial. 32 00:01:35,760 --> 00:01:36,900 This one's all yours. 33 00:01:37,960 --> 00:01:39,520 And here's the best part of all. 34 00:01:40,060 --> 00:01:46,880 Not only did I not kill those luscious young ladies, I know who did. 35 00:03:47,880 --> 00:03:50,160 And we've handled murder cases all the time. 36 00:03:50,380 --> 00:03:54,140 No, I'm sorry. This is just a murder case, Tommy. You're talking about 37 00:03:54,140 --> 00:03:58,420 representing a serial killer. I agree. This one paints us. We just stood back 38 00:03:58,420 --> 00:04:01,660 and let Kittredge defend the mob, for God's sake. This one scares me. 39 00:04:02,010 --> 00:04:05,250 Also, I don't see how you can take on a case with such short notice. That's the 40 00:04:05,250 --> 00:04:08,690 point, Leland. He wants me to walk in there and surprise Zoe. I don't like 41 00:04:08,690 --> 00:04:12,950 I agree with Ann. It crosses the line, Tommy. It stains the firm's image. What 42 00:04:12,950 --> 00:04:16,529 image? You think that we got an elite thing going here, Arnie, selling soap on 43 00:04:16,529 --> 00:04:20,310 TV? Susan Bloom's got wrestlers throwing people through the window. And a couple 44 00:04:20,310 --> 00:04:23,190 of months ago, Leland was hanging out with the monkey. This is an official 45 00:04:23,190 --> 00:04:27,510 arbitration. I am taking the case. As a matter of fact, Harvey could be 46 00:04:27,510 --> 00:04:29,130 innocent. Innocent? I'm late. 47 00:04:29,570 --> 00:04:30,610 I'm off the court. 48 00:04:32,040 --> 00:04:34,620 And I thank you all very much for your support. 49 00:04:37,320 --> 00:04:40,340 Moving on. Leland, you have an announcement? 50 00:04:40,700 --> 00:04:45,240 Yes, and on a much brighter note. I'm happy to report that Grace Van Owen has 51 00:04:45,240 --> 00:04:46,900 agreed to return to full partnership. 52 00:04:47,100 --> 00:04:50,760 He is no longer of counsel. He is once again one of us. 53 00:04:51,240 --> 00:04:52,240 Bravo. 54 00:04:53,300 --> 00:04:56,480 Bravo. And lastly, an even greater item. 55 00:04:57,320 --> 00:04:59,120 Giles Keenan is coming in today. 56 00:04:59,660 --> 00:05:04,480 The deal is very close to being done. What deal? The deal, Ms. Lamb. 57 00:05:04,720 --> 00:05:09,220 Mr. Keenan is putting together a group to produce motion pictures, a $75 58 00:05:09,220 --> 00:05:13,220 offering, which if and when it goes through, will yield a contingency fee of 59 00:05:13,220 --> 00:05:18,200 .2 million, which we get immediately upon closing. Is he really coming here 60 00:05:18,200 --> 00:05:20,700 person? The word is he's crazy. He's eccentric. 61 00:05:21,200 --> 00:05:21,859 That's all. 62 00:05:21,860 --> 00:05:25,280 Speaking of which, did you order the piano? Yeah, it'll be in my office by 63 00:05:25,420 --> 00:05:29,260 And the tape deck will be set up, too. Thank you, Pa. Mr. Keenan rarely goes 64 00:05:29,260 --> 00:05:32,940 in public, and when he does, he must be near a piano and tape deck at all times. 65 00:05:33,340 --> 00:05:34,340 Don't ask me why. 66 00:05:34,560 --> 00:05:36,660 He also likes to make an unobstructed entrance. 67 00:05:37,000 --> 00:05:40,940 We're to have a clear path between reception and this conference room. Give 68 00:05:40,940 --> 00:05:44,580 break. This offering going through is the biggest break we could ever hope 69 00:05:44,840 --> 00:05:46,140 We'll do anything we can. 70 00:05:46,820 --> 00:05:47,920 Stuart, Ann, ready? 71 00:05:48,140 --> 00:05:49,380 Ready. That's it. 72 00:05:49,980 --> 00:05:52,040 Good luck to us all. We're adjourned. 73 00:05:53,200 --> 00:05:59,280 John G. Harvey is an engaging, intellectually gifted person who can 74 00:05:59,280 --> 00:06:00,780 captivate women with ease. 75 00:06:01,500 --> 00:06:06,500 But the psychiatric evidence will also demonstrate a man of driving psychotic 76 00:06:06,500 --> 00:06:10,660 compulsions, compulsions of revenge, vindictiveness. 77 00:06:11,140 --> 00:06:16,080 We'll never actually know what transpired between this man and those 17 78 00:06:16,180 --> 00:06:17,420 Perhaps they said no. 79 00:06:18,110 --> 00:06:23,390 Perhaps they insulted his esteem. We cannot know for sure because they all 80 00:06:23,390 --> 00:06:24,710 up viciously murdered. 81 00:06:25,070 --> 00:06:26,310 Some of them raped. 82 00:06:27,070 --> 00:06:28,350 Some of them tortured. 83 00:06:29,930 --> 00:06:33,130 The facts are gruesome, ladies and gentlemen, sickening. 84 00:06:33,630 --> 00:06:37,830 I asked each of you during voir dire whether you had strong stomachs. There 85 00:06:37,830 --> 00:06:39,230 a reason for that question. 86 00:06:40,390 --> 00:06:45,150 This is the most hideous, repulsive murder spree I have ever encountered. 87 00:06:46,640 --> 00:06:51,540 And the facts will show that the man responsible for this systematic inhuman 88 00:06:51,540 --> 00:06:55,300 savagery is sitting right here. 89 00:07:01,380 --> 00:07:02,380 No question. 90 00:07:03,440 --> 00:07:06,380 Whoever killed these women had to be sick. 91 00:07:07,100 --> 00:07:12,140 If it was my guy, I'd be jumping up and down, screaming insanity all over the 92 00:07:12,140 --> 00:07:13,840 place. But John Harvey... 93 00:07:14,400 --> 00:07:16,040 Didn't kill those girls. 94 00:07:17,280 --> 00:07:21,220 You know, I used to be married to that lady. I can tell when she hates her 95 00:07:21,320 --> 00:07:22,520 Objection! Sorry. 96 00:07:24,100 --> 00:07:27,520 You want to get sick over the facts of this thing. Please do. 97 00:07:28,360 --> 00:07:33,040 I know the details make me want to puke. But what's really going to turn your 98 00:07:33,040 --> 00:07:39,200 stomach is the person responsible for all of this rape and torture and 99 00:07:40,860 --> 00:07:43,500 That person is still out there. 100 00:08:05,230 --> 00:08:08,870 Good morning. I present Giles Keenan. My personal pleasure to know you. 101 00:08:09,150 --> 00:08:10,590 I'm delighted. Please sit. 102 00:08:11,030 --> 00:08:13,970 Welcome. Subchapter S, I'm told. Oh, yes. 103 00:08:14,250 --> 00:08:17,570 We figured the S Corporation provided all the benefits of the limited with 104 00:08:17,570 --> 00:08:18,950 potentially better tax consequences. 105 00:08:19,230 --> 00:08:20,230 Wonderful. That's splendid. 106 00:08:20,510 --> 00:08:25,210 But we should make the shareholders service directors. After all, passive 107 00:08:25,210 --> 00:08:28,210 participation is no reward at all, is it? 108 00:08:30,750 --> 00:08:32,049 Oh, the tea. 109 00:08:35,600 --> 00:08:37,340 The investors have signed off on the subscription. 110 00:08:38,140 --> 00:08:41,580 And the suitability statements, too? They're ready to execute. They just want 111 00:08:41,580 --> 00:08:42,179 meet you. 112 00:08:42,179 --> 00:08:46,800 Splendid. I am very, very satisfied here. Now, it's important that we not 113 00:08:46,800 --> 00:08:50,580 momentum. Any motion picture venture is speculative. We must close this deal 114 00:08:50,580 --> 00:08:54,780 while investor passion is running high. Girl, please be sure that all the 115 00:08:54,780 --> 00:09:01,640 documents are ready for my... Buy me a bit to 116 00:09:01,640 --> 00:09:04,420 change. Please let me explain. 117 00:09:12,750 --> 00:09:13,750 Mr. 118 00:09:18,430 --> 00:09:19,750 Keenan, you turned off the music. 119 00:09:20,090 --> 00:09:23,130 Yes, sir, but I think we should first stick to the agenda. But you turned off 120 00:09:23,130 --> 00:09:25,370 the music. Don't ever, ever turn off the music. 121 00:09:25,850 --> 00:09:26,850 Where's the piano? 122 00:09:26,870 --> 00:09:27,910 Uh, that office. 123 00:09:28,250 --> 00:09:29,250 It's right there. 124 00:09:29,730 --> 00:09:30,730 Now go along. 125 00:09:34,760 --> 00:09:39,900 I apologize that he's been somewhat erratic since his wife died a couple of 126 00:09:39,900 --> 00:09:44,980 years ago. But he's still an effective leader, and his company is extremely 127 00:09:44,980 --> 00:09:48,820 sound. We've got three investors showing up here tomorrow ready to plunk down 128 00:09:48,820 --> 00:09:50,040 $75 million. 129 00:09:50,420 --> 00:09:52,280 He understands that. Don't worry. 130 00:09:52,620 --> 00:09:57,940 He can control his eccentricity if he has to. There is no... 131 00:10:03,880 --> 00:10:08,720 By the spring of 1991, we had found three women in their own apartments, 132 00:10:08,880 --> 00:10:12,600 nude, hanging upside down and tied around their feet. 133 00:10:13,020 --> 00:10:14,100 Suspended from the ceiling. 134 00:10:14,320 --> 00:10:15,680 Two were suspended from beams. 135 00:10:15,900 --> 00:10:19,900 The third was hanging from the banister. The throats on all three had been 136 00:10:19,900 --> 00:10:23,440 slashed to let the blood drain out, like slaughtered cows. 137 00:10:25,000 --> 00:10:27,040 What physical evidence did you find? 138 00:10:27,320 --> 00:10:30,160 Almost none. The suspect was meticulous. 139 00:10:30,620 --> 00:10:35,000 No prints, no weapons, no real clues of any kind, except the semen. The semen? 140 00:10:35,100 --> 00:10:37,460 All three had bruises suggesting rape. 141 00:10:37,680 --> 00:10:43,340 On one, we found traces of semen and latex, suggesting the use of a condom. 142 00:10:43,340 --> 00:10:47,540 what happened? For the next few months, practically nothing. The case seemed 143 00:10:47,540 --> 00:10:51,720 unsolvable. But then in October, we found the mass grave. 144 00:10:52,020 --> 00:10:54,300 Where? In the mountains near Arrowhead. 145 00:10:54,700 --> 00:10:58,260 We pulled out 14 bodies from a shallow hillside grave. 146 00:10:59,200 --> 00:11:03,560 They were all women in their early 20s, all had their throats slashed, and they 147 00:11:03,560 --> 00:11:05,300 all had rope burns around their feet. 148 00:11:05,580 --> 00:11:07,240 So what did you do next, detective? 149 00:11:07,600 --> 00:11:11,040 Our investigation determined that some of the victims were seen in the company 150 00:11:11,040 --> 00:11:12,040 of the defendant. 151 00:11:12,400 --> 00:11:16,740 We next discovered that Mr. Harvey owned a mountain cottage approximately three 152 00:11:16,740 --> 00:11:18,680 -quarters of a mile from the mass grave. 153 00:11:19,000 --> 00:11:23,020 We also discovered that while in college, he was a professional 154 00:11:23,020 --> 00:11:27,260 this would explain how he got into the apartments with no trace of a break -in. 155 00:11:27,380 --> 00:11:28,380 So what'd you do? 156 00:11:28,520 --> 00:11:33,060 We placed Mr. Harvey under arrest, took a blood sample, and sent it to DNA 157 00:11:33,060 --> 00:11:37,580 testing. They compared it with the semen traces found in the victims, and they 158 00:11:37,580 --> 00:11:40,080 determined an exact genetic match. 159 00:11:41,000 --> 00:11:43,560 Thank you, Detective Catlin. I have nothing further. 160 00:11:46,860 --> 00:11:51,940 So, the only thing you can really conclude with the physical evidence is 161 00:11:51,940 --> 00:11:54,360 Mr. Harvey had sex with some of these girls. 162 00:11:54,840 --> 00:11:58,900 We can establish that he knew them all and that he had sex with at least four 163 00:11:58,900 --> 00:12:00,620 them. And the bruises suggest rape. 164 00:12:00,960 --> 00:12:04,780 Suggesting rape. You cannot positively establish rape, though, can you? 165 00:12:04,840 --> 00:12:07,080 Technically, you're right. Thank you. That's all I got. 166 00:12:20,680 --> 00:12:22,700 I had no idea it would take this long. 167 00:12:23,210 --> 00:12:24,490 Well, it's all up to the printers. 168 00:12:24,770 --> 00:12:26,430 We're done. We can forget it. 169 00:12:27,630 --> 00:12:29,350 I'm so glad to have you back, Grace. 170 00:12:30,090 --> 00:12:32,930 There's no one who better personifies this place. 171 00:12:33,430 --> 00:12:35,130 I'm only here because of you, Mayland. 172 00:12:35,350 --> 00:12:37,710 Well, that's very kind, but... I mean it. 173 00:12:38,390 --> 00:12:43,270 When I came back, I was looking for a place to fall and people to lean on. You 174 00:12:43,270 --> 00:12:47,350 provided both, and I will never forget that. Well, I leaned on you, too. That 175 00:12:47,350 --> 00:12:50,130 thing with Rosalind's Christmas cards. You... 176 00:12:51,850 --> 00:12:53,490 You're a very special person. 177 00:13:06,170 --> 00:13:10,190 I think I may just have sent the wrong signal. 178 00:13:10,430 --> 00:13:12,570 I'm sorry. That wasn't appropriate. 179 00:13:13,310 --> 00:13:15,630 That's okay. That's okay. No, I'm very sorry. 180 00:13:15,990 --> 00:13:18,010 It never happens. I'm terribly sorry. 181 00:13:18,350 --> 00:13:19,350 Mm -hmm. 182 00:13:24,680 --> 00:13:27,620 What's going on, Douglas? The investors are waiting. Keenan's holed up in 183 00:13:27,620 --> 00:13:31,740 Leland's office. He wants to make an entrance and he wants us to be part of 184 00:13:31,740 --> 00:13:33,720 So that's exactly what... This guy is nuts. 185 00:13:34,020 --> 00:13:38,180 For a $2 .2 million contingency, you can put up with it. It goes beyond that, 186 00:13:38,240 --> 00:13:41,740 Douglas. This is a securities transaction. We have inside information 187 00:13:41,740 --> 00:13:43,080 president of this venture is insane. 188 00:13:43,380 --> 00:13:45,860 We have no knowledge of any insanity. 189 00:13:46,080 --> 00:13:51,160 No knowledge? What do you call it? He's waiting. 190 00:13:51,640 --> 00:13:52,640 We're ready. 191 00:13:52,940 --> 00:13:54,280 Douglas, shh, shh. 192 00:13:56,880 --> 00:14:01,600 I don't deny meeting these young ladies, nor do I disclaim having had sexual 193 00:14:01,600 --> 00:14:04,920 relations with most of them. Whoa, hold on a second. 194 00:14:05,360 --> 00:14:06,360 How'd you meet them? 195 00:14:06,940 --> 00:14:10,040 Various ways. Some through night school, some while shopping. 196 00:14:10,720 --> 00:14:16,580 Whatever the pretext, the relationships would invariably become quite social. 197 00:14:16,900 --> 00:14:18,200 With all these women? 198 00:14:18,540 --> 00:14:22,760 During that two -year period, I was quite frustrated with the banking world, 199 00:14:22,760 --> 00:14:25,220 I was feeling extremely unfulfilled. 200 00:14:25,690 --> 00:14:29,450 I think I was looking for self -affirmation wherever I could find it. 201 00:14:29,450 --> 00:14:33,410 again? I slept with women to feel good about myself. 202 00:14:36,950 --> 00:14:38,790 Did you kill these girls, sir? 203 00:14:39,610 --> 00:14:40,610 No. 204 00:14:41,170 --> 00:14:43,930 A woman named Kelly Socia did the killing. 205 00:14:44,170 --> 00:14:45,290 Objection! Latitude, Judge. 206 00:14:45,530 --> 00:14:49,010 Mr. Harvey, you will have to explain this kind of allegation. 207 00:14:51,130 --> 00:14:55,150 Kelly Socia is a woman, mid -twenties. I met about... 208 00:14:55,370 --> 00:14:57,490 Two years ago, also through school. 209 00:14:58,350 --> 00:15:02,810 I believe a check of the police record will reveal she's been reported as 210 00:15:02,810 --> 00:15:03,810 missing. 211 00:15:05,810 --> 00:15:07,710 This is her? That's Kelly. 212 00:15:08,310 --> 00:15:11,410 We dated, had intercourse on several occasions. 213 00:15:11,830 --> 00:15:18,250 She started becoming extremely dependent, at which point I terminated 214 00:15:18,250 --> 00:15:20,750 relationship. You never saw her again? 215 00:15:21,070 --> 00:15:26,830 No. But I received letters where she promised to return, claimed we'd be 216 00:15:26,830 --> 00:15:27,830 reunited. 217 00:15:28,090 --> 00:15:33,470 Objection! Overruled. I show you this document marked Defense Exhibit 1, and I 218 00:15:33,470 --> 00:15:34,790 ask if you recognize it. 219 00:15:36,590 --> 00:15:41,030 Yes, this is one of the many letters I received from Kelly. Could you read the 220 00:15:41,030 --> 00:15:42,210 last paragraph for the courts? 221 00:15:42,490 --> 00:15:46,330 Objection! This is hearsay. It hasn't been authenticated. Overruled. I will 222 00:15:46,330 --> 00:15:47,850 it to Benny. Read it. 223 00:15:48,270 --> 00:15:53,170 I'm watching you, dearest John. I faithfully wait until it is time for us 224 00:15:53,170 --> 00:15:54,089 one again. 225 00:15:54,090 --> 00:15:58,930 Until then, I will expunge anybody or anything that serves to keep us apart. 226 00:15:59,170 --> 00:16:01,850 My undying love, always, Kelly. 227 00:16:02,790 --> 00:16:05,190 What did she mean by the expunge part? 228 00:16:05,450 --> 00:16:12,310 I had no idea at the time, but when they dug up that grave and pulled out the 229 00:16:12,310 --> 00:16:16,570 bodies of 14 women I'd been with, I certainly knew then. 230 00:16:17,150 --> 00:16:22,910 What did you know then? That Kelly was watching me. She's obviously still out 231 00:16:22,910 --> 00:16:26,310 there somewhere watching me. 232 00:16:28,130 --> 00:16:31,750 Content to murder any woman I come in contact with. 233 00:16:32,490 --> 00:16:37,310 That's all I have, Your Honor, except to offer the medical files of Dr. Milton 234 00:16:37,310 --> 00:16:39,950 Pappas, who I'm putting up this afternoon. 235 00:16:40,170 --> 00:16:45,290 Dr. Pappas is a psychiatrist who has treated Miss Socia in the past for 236 00:16:45,290 --> 00:16:49,310 depression and psychosis. Your Honor, I would like time to review the letters as 237 00:16:49,310 --> 00:16:50,430 well as the doctor's report. 238 00:16:50,730 --> 00:16:54,230 30 minutes. We will reconvene at 11 .30. 239 00:17:00,080 --> 00:17:03,320 This is the first anybody's heard of the Kelly social media. Well, let me tell 240 00:17:03,320 --> 00:17:05,260 you something. The jury was riveted. 241 00:17:05,480 --> 00:17:08,380 You damn well better destroy him on cross. I'll get him. I'll get him. 242 00:17:09,099 --> 00:17:10,280 What about the steward witness? 243 00:17:10,859 --> 00:17:14,119 You told her she didn't have to testify. Well, that's changed. Maybe she's in 244 00:17:14,119 --> 00:17:15,119 therapy. I don't care. 245 00:17:15,760 --> 00:17:18,480 If you can't nail Harvey up there, we need her. 246 00:17:20,560 --> 00:17:21,839 I'll take care of the subpoena. 247 00:17:22,380 --> 00:17:25,760 An ordinary life without parole. See if we can cut that. 248 00:17:31,660 --> 00:17:32,660 Can we talk? 249 00:17:32,920 --> 00:17:34,320 Nothing to talk about. 250 00:17:35,120 --> 00:17:37,800 I might be willing to drop the death penalty. Not interested. 251 00:17:38,680 --> 00:17:42,140 Look, Tommy, can we just go out for a cup of coffee? Look, we're not taking 252 00:17:42,140 --> 00:17:44,920 deals, Zoe, so what's left to discuss your social life? 253 00:17:45,440 --> 00:17:46,440 Sorry. 254 00:18:05,780 --> 00:18:08,340 Gentlemen, I present Giles Keenan. 255 00:18:08,660 --> 00:18:12,980 Mr. Doyle, welcome. Mr. King, Mr. Johnson, pleasure to see you all. The 256 00:18:12,980 --> 00:18:13,979 is certainly ours. 257 00:18:13,980 --> 00:18:15,580 What an honor to meet you in person. 258 00:18:15,800 --> 00:18:17,800 Of course, what better way to see if I'm really crazy? 259 00:18:18,780 --> 00:18:20,180 Oh, it's all right, people. Sit, sit. 260 00:18:21,100 --> 00:18:24,100 I'm aware of the rumors of my being crazy. I spread them myself. 261 00:18:25,100 --> 00:18:26,540 Specifically, what do you mean? 262 00:18:26,960 --> 00:18:27,960 Specifically? 263 00:18:28,600 --> 00:18:29,600 I mean I'm crazy. 264 00:18:30,340 --> 00:18:31,340 And so are you. 265 00:18:33,880 --> 00:18:34,880 And you. 266 00:18:35,160 --> 00:18:36,160 And you. 267 00:18:36,180 --> 00:18:39,300 $75 million to start a motion picture company in the middle of a recession? 268 00:18:39,600 --> 00:18:42,740 That's plank walking of the highest order. But we do it. And why? 269 00:18:45,740 --> 00:18:50,260 Because deep inside, we want to feel alive again. 270 00:18:52,020 --> 00:18:56,180 Sure, we all build shopping malls and parking lots. 271 00:18:58,860 --> 00:19:00,860 Just imagine what it might be like. 272 00:19:03,500 --> 00:19:05,300 To build something with an imagination. 273 00:19:12,400 --> 00:19:13,440 A movie. 274 00:19:14,900 --> 00:19:19,620 Creating something that can touch people. That can access joy and passion. 275 00:19:21,440 --> 00:19:24,160 That can make people feel. 276 00:19:26,240 --> 00:19:27,240 Oh, my. 277 00:19:29,280 --> 00:19:30,640 That is a power. 278 00:19:32,840 --> 00:19:35,420 That is an incredible power. 279 00:19:46,680 --> 00:19:48,800 We live life and then we die. 280 00:19:50,320 --> 00:19:52,220 Leaving behind the things we build. 281 00:19:53,420 --> 00:19:56,260 My God, let's leave something with a soul. 282 00:19:57,620 --> 00:19:59,500 You're an impressive man, Mr. Keenan. 283 00:20:00,510 --> 00:20:04,150 But we should probably address a few of the pragmatics. This is an opportunity 284 00:20:04,150 --> 00:20:05,950 to buy into your dreams, gentlemen. 285 00:20:06,250 --> 00:20:09,870 To actually trust that feeling you've got in your gut right now. 286 00:20:10,410 --> 00:20:11,410 Dulcinea. 287 00:20:12,470 --> 00:20:13,470 I knew it. 288 00:20:14,170 --> 00:20:17,690 If you map out all the dips and turns, you'll negotiate the thrill right out of 289 00:20:17,690 --> 00:20:20,270 it. Giles Keenan's train is coming through, gentlemen. 290 00:20:20,870 --> 00:20:22,390 Either let it pass or you get on. 291 00:20:29,290 --> 00:20:32,970 So, Mr. Harvey, you didn't rape these women. You simply had sex with them, 292 00:20:32,990 --> 00:20:35,050 immediately after which they would disappear and die. 293 00:20:35,750 --> 00:20:39,490 Precisely. You didn't find it strange that after sleeping with you, these 294 00:20:39,490 --> 00:20:40,490 would just disappear? 295 00:20:40,510 --> 00:20:44,030 They were one -night stands, Ms. Clemens. I hoped to never see them 296 00:20:44,230 --> 00:20:45,230 What happened, Mr. 297 00:20:45,370 --> 00:20:47,390 Harvey, after you learned of the mass grave? 298 00:20:47,790 --> 00:20:51,690 Fourteen women who you had slept with were dug up... That's when I knew it 299 00:20:51,690 --> 00:20:52,599 be Kelly. 300 00:20:52,600 --> 00:20:55,400 But you didn't go to the police and tell them about Kelly, did you? I certainly 301 00:20:55,400 --> 00:20:58,680 planned to, but before I could go to them, they came to me, placed me under 302 00:20:58,680 --> 00:21:03,080 arrest, and pursuant to my Miranda rights, advised me to remain silent. So, 303 00:21:03,260 --> 00:21:04,640 that's what I did. 304 00:21:05,000 --> 00:21:06,520 Are you telling this court... 305 00:21:06,940 --> 00:21:10,360 That while you were in possession of exculpatory information, while you were 306 00:21:10,360 --> 00:21:14,920 able to point them to another suspect, you chose not to do so? The police had 307 00:21:14,920 --> 00:21:18,700 already concluded I was guilty. I wasn't going to tell them anything. 308 00:21:19,000 --> 00:21:23,340 Come on. You let yourself go on trial, be held without bail for five months 309 00:21:23,340 --> 00:21:25,100 because you didn't trust the police? 310 00:21:25,820 --> 00:21:29,900 I knew I had a bomb to drop. If I told the police, they would have tried to 311 00:21:29,900 --> 00:21:34,020 defuse that bomb prior to trial. I did not want that to happen, so I waited. 312 00:21:34,520 --> 00:21:39,660 All these women are disappearing and you never came forward. Asked and answered. 313 00:21:39,720 --> 00:21:41,400 Can't you move forward? Objection! 314 00:21:42,250 --> 00:21:46,790 What a coincidence, Mr. Harvey, that this mass grave was found within a mile 315 00:21:46,790 --> 00:21:47,729 your mountain cottage. 316 00:21:47,730 --> 00:21:51,210 No coincidence. I brought Kelly to the cottage. She knew the area. If she 317 00:21:51,210 --> 00:21:55,050 to frame me, the location was ideal. I've read the letters, Mr. Harvey. There 318 00:21:55,050 --> 00:21:58,510 were no specific threats to kill anybody or to frame you. She threatened to 319 00:21:58,510 --> 00:22:02,450 expunge anybody I came in contact with. She displayed obvious psychotic 320 00:22:02,450 --> 00:22:06,010 patterns. Kelly Socha is probably dead, along with who knows who else you've 321 00:22:06,010 --> 00:22:10,690 gotten. Objection. These women said no, Mr. Harvey. Turned you down. 322 00:22:11,090 --> 00:22:17,820 Rejected you. and you felt rage scorn you deny you how dare 323 00:22:17,820 --> 00:22:24,180 they so you got them oh boy did you get them what an 324 00:22:24,180 --> 00:22:29,060 impassioned speech just as substantiated as everything else 325 00:22:39,310 --> 00:22:41,970 I don't believe this. Rewind and see it again. 326 00:22:42,290 --> 00:22:43,289 How'd you get this? 327 00:22:43,290 --> 00:22:44,790 Well, security cameras got the footage. 328 00:22:45,030 --> 00:22:46,470 I accidentally bribed a guard. 329 00:22:47,390 --> 00:22:48,390 Play it again. 330 00:22:48,410 --> 00:22:49,410 Twist my arm. 331 00:22:53,210 --> 00:22:54,710 Very good quality film. 332 00:22:55,030 --> 00:22:56,790 The music gives it life, don't you think? 333 00:22:57,090 --> 00:22:58,110 I did that myself. 334 00:22:59,930 --> 00:23:01,650 They look into each other's eyes. 335 00:23:02,090 --> 00:23:03,730 Long dong Leland, here he comes. 336 00:23:09,660 --> 00:23:11,300 Sex lives and senior partners. 337 00:23:13,640 --> 00:23:14,640 Whoops. 338 00:23:14,980 --> 00:23:15,980 Grace, hi. 339 00:23:16,120 --> 00:23:18,800 Gwen, why didn't you buzz me that Grace was here? I forgot. 340 00:23:19,300 --> 00:23:22,040 Little gossip fun, honey. It's good for office morale. 341 00:23:22,580 --> 00:23:23,580 Great. 342 00:23:24,900 --> 00:23:26,140 Everybody feel boosted? 343 00:23:26,800 --> 00:23:28,900 Come on, Grace, don't claim the high road here. 344 00:23:29,120 --> 00:23:32,780 Two partners, you know, necking in front of security cameras. I mean, there is 345 00:23:32,780 --> 00:23:35,020 the issue of firm integrity to raise. 346 00:23:35,360 --> 00:23:38,920 Believe me, Arnie, if I were looking to compromise the firm's integrity... 347 00:23:39,290 --> 00:23:40,610 I would have planted one on you. 348 00:23:41,810 --> 00:23:42,810 I see. 349 00:23:44,150 --> 00:23:45,150 Thank you for this. 350 00:23:50,030 --> 00:23:51,030 Ray! 351 00:23:56,670 --> 00:23:58,630 Zoe tells me you're trying to push her buttons in there. 352 00:23:59,230 --> 00:24:03,090 Uh, yeah, well, that's what the defendant hired me to do, sort of. I 353 00:24:03,090 --> 00:24:04,390 that's justification enough, then. 354 00:24:05,370 --> 00:24:06,730 You got something to say, Jonathan? 355 00:24:06,990 --> 00:24:08,390 I just thought we were by this, Tommy. 356 00:24:09,520 --> 00:24:12,220 I don't know what you're talking about. I'm talking about you acting out 357 00:24:12,220 --> 00:24:15,080 personal stuff in the courtroom, making remarks about her social life. What is 358 00:24:15,080 --> 00:24:18,340 that? If you got a problem with me being with Zoe, you need to come out. Hey, I 359 00:24:18,340 --> 00:24:21,280 don't got any problem with what's happening between you and Zoe. You are 360 00:24:21,280 --> 00:24:22,280 consenting adults. 361 00:24:22,560 --> 00:24:26,660 But I do have a big problem with you sticking your head in my office as the 362 00:24:26,660 --> 00:24:29,140 protective boyfriend telling me how to act in a courtroom. 363 00:24:29,400 --> 00:24:31,940 Well, I am telling you because you're being unprofessional, Tommy. Just get 364 00:24:31,940 --> 00:24:34,720 hell out of here before I knock you on your ass. 365 00:24:34,920 --> 00:24:37,480 You want to take a shot at me? Come on, Tommy. I'm standing right here. 366 00:24:38,439 --> 00:24:40,500 John, are you... Hey, hey! 367 00:24:40,900 --> 00:24:42,940 Will, you knock it off, the both of you! 368 00:24:44,100 --> 00:24:46,040 Jonathan, get out of here. This is ridiculous. 369 00:24:47,860 --> 00:24:48,920 Get lost, huh? 370 00:24:51,780 --> 00:24:52,780 And you! 371 00:24:53,260 --> 00:24:55,980 What, he comes in here telling me how to try a case? 372 00:24:56,560 --> 00:24:59,420 Well, why did you take the case in the first place, for God's sake? 373 00:24:59,660 --> 00:25:03,360 Because the money is good and the profile's great. Why do you think I took 374 00:25:03,360 --> 00:25:05,040 case? Tommy, she's your ex -wife. 375 00:25:05,300 --> 00:25:09,120 You took the case so you could cross her path, to beat up on her, to lose to 376 00:25:09,120 --> 00:25:11,300 her, anything just to be in the same room. 377 00:25:11,640 --> 00:25:14,160 So you can still think of her as being in your life. 378 00:25:14,460 --> 00:25:15,460 You don't know nothing. 379 00:25:15,980 --> 00:25:16,980 Yeah, right, Tommy. 380 00:25:17,360 --> 00:25:19,200 I couldn't be further from the truth, could I? 381 00:25:42,190 --> 00:25:44,590 Your Honor, at this time, people call Alyssa Stewart. 382 00:25:45,050 --> 00:25:47,790 Objection. This witness is not on their list. Is on our supplemental list, 383 00:25:47,870 --> 00:25:51,310 indicated as witness number 36. I'm warning both of you. 384 00:25:52,410 --> 00:25:56,550 The chance of this witness being put up was so remote. The witness can testify. 385 00:25:56,730 --> 00:26:01,050 We'll adjourn after direct. You can cross -examine tomorrow. Now, step back. 386 00:26:07,190 --> 00:26:08,190 Who is she? 387 00:26:08,630 --> 00:26:10,270 I haven't the slightest idea. 388 00:26:12,850 --> 00:26:14,710 Oh. What do you mean, oh? 389 00:26:15,750 --> 00:26:17,750 This could be problematic. 390 00:26:19,170 --> 00:26:21,530 Could you state your name and address for the court, please? 391 00:26:21,970 --> 00:26:26,030 Alyssa Stewart, 9509 3rd Street, Hollywood. 392 00:26:26,550 --> 00:26:30,290 Ms. Stewart, do you know the defendant, John Harvey? 393 00:26:30,690 --> 00:26:31,690 Yes, I do. 394 00:26:31,950 --> 00:26:32,950 How do you know him? 395 00:26:34,150 --> 00:26:39,470 About a year and a half ago, I met him at a shopping mall. I forget how it was 396 00:26:39,470 --> 00:26:40,470 that we started talking. 397 00:26:41,050 --> 00:26:46,390 We ended up going for coffee, and then he gave me a ride home. 398 00:26:46,810 --> 00:26:53,090 And? And he asked if he could come inside, and I said that I didn't think 399 00:26:53,090 --> 00:26:54,090 that was appropriate. 400 00:26:55,050 --> 00:26:56,490 Well, then he left. 401 00:26:57,650 --> 00:27:03,190 About two minutes later, I turned around, and he was just standing there 402 00:27:03,190 --> 00:27:05,910 kitchen. How did he get in? I don't know. 403 00:27:06,270 --> 00:27:09,570 I know I locked the door because he was beginning to frighten me. 404 00:27:11,500 --> 00:27:13,100 But somehow he got in. 405 00:27:13,940 --> 00:27:15,240 And what happened? 406 00:27:15,460 --> 00:27:18,260 Then he picked up a knife off the counter. 407 00:27:20,660 --> 00:27:22,940 And he started walking toward me with it. 408 00:27:24,420 --> 00:27:27,860 And there was a fire alarm next to the stove. 409 00:27:28,700 --> 00:27:29,880 And I just pulled it. 410 00:27:31,320 --> 00:27:34,080 As the bell went off, he lunged for me. 411 00:27:34,940 --> 00:27:35,940 And I screamed. 412 00:27:36,920 --> 00:27:38,960 And then there were people running in the halls. 413 00:27:40,040 --> 00:27:42,540 And it must have scared him because he just ran away. 414 00:27:43,580 --> 00:27:44,820 And what did you do then? 415 00:27:45,120 --> 00:27:47,740 I went to the police and I gave them a description. 416 00:27:49,120 --> 00:27:50,820 But I didn't have his real name. 417 00:27:51,520 --> 00:27:54,380 And then I went to my boyfriend's house. 418 00:27:56,440 --> 00:27:58,480 And I never went back to my apartment again. 419 00:27:59,020 --> 00:28:00,019 Why not? 420 00:28:00,020 --> 00:28:03,940 Because the police had no idea who he was or how to catch him. 421 00:28:05,220 --> 00:28:08,140 And there was something about him I knew. 422 00:28:09,160 --> 00:28:11,200 I was afraid he would come back. 423 00:28:11,620 --> 00:28:16,140 And Ms. Stewart, sitting here today, do you have any doubt that the man over 424 00:28:16,140 --> 00:28:19,480 there is the same man that accosted you in your kitchen that night? 425 00:28:22,500 --> 00:28:23,560 None whatsoever. 426 00:28:24,160 --> 00:28:25,119 That's him. 427 00:28:25,120 --> 00:28:30,620 And in your mind, do you have any doubt that he was about to cause you physical 428 00:28:30,620 --> 00:28:32,840 harm had you not pulled that fire alarm? 429 00:28:33,840 --> 00:28:35,460 He was going to kill me. 430 00:28:36,800 --> 00:28:37,820 That I know. 431 00:28:39,600 --> 00:28:40,600 I have nothing further 432 00:28:47,840 --> 00:28:51,360 You have got to be kidding. Putting up a supplemental witness with that kind of 433 00:28:51,360 --> 00:28:54,640 testimony? Hey, you're supposed to be an officer in the court. That kind of 434 00:28:54,640 --> 00:28:57,980 surprise is cheap crap. You're just angry because you know your guy is 435 00:28:57,980 --> 00:29:00,860 and don't you talk to me about cheap crap. I will talk to you about what I 436 00:29:00,860 --> 00:29:03,520 Calling me your ex -wife in front of the jury, making cracks about my social 437 00:29:03,520 --> 00:29:06,740 life, picking fights with Jonathan. Oh, did he go running off to you? You've 438 00:29:06,740 --> 00:29:07,740 been acting like an idiot, Tommy. 439 00:29:07,900 --> 00:29:09,680 Oh, shut up. You shut up. 440 00:29:15,950 --> 00:29:17,450 This isn't you. I'm sorry. 441 00:29:20,670 --> 00:29:22,970 What's going on, Tom? Don't get me wrong. 442 00:29:23,270 --> 00:29:28,790 I know we're finished. Our lives are separate, and I'm happy for you. 443 00:29:29,230 --> 00:29:34,070 I want you so much to be happy, but seeing you with somebody else, my 444 00:29:34,070 --> 00:29:35,710 a million pieces here, and I can't help it. 445 00:29:37,610 --> 00:29:42,590 We have a case to try here, Tommy. We have jobs to do. Oh, I do my job. 446 00:29:43,910 --> 00:29:44,910 Don't worry. 447 00:30:15,680 --> 00:30:17,340 Yes. Put him on. 448 00:30:17,840 --> 00:30:18,779 It's them. 449 00:30:18,780 --> 00:30:20,120 Hello, Mr. Doyle. How are you? 450 00:30:21,580 --> 00:30:22,580 I understand. 451 00:30:23,680 --> 00:30:25,480 So I can expect a call from Mr. Burns? 452 00:30:27,120 --> 00:30:29,640 Yes. Yes, it was a pleasure meeting you, too. 453 00:30:30,160 --> 00:30:31,160 Goodbye. 454 00:30:32,140 --> 00:30:33,140 They're in. 455 00:30:34,900 --> 00:30:37,960 Unconditionally? Unconditionally. They're faxing over a couple of minor 456 00:30:37,960 --> 00:30:41,200 lines right now, but this deal is done. They'll be over to execute tomorrow. 457 00:30:41,460 --> 00:30:44,360 Oh, excitement! I need a bowel movement. I go alone. 458 00:30:46,410 --> 00:30:48,250 Where's your fax machine? My office. 459 00:30:48,450 --> 00:30:49,450 Let's go get it. 460 00:30:52,870 --> 00:30:54,110 $2 .2 million. 461 00:30:57,330 --> 00:31:00,170 Ann, this isn't right. 462 00:31:00,430 --> 00:31:03,850 Come on, Stuart. Honey, I'm cheering for the guy as much as you are. 463 00:31:04,670 --> 00:31:05,670 He's crazy. 464 00:31:05,850 --> 00:31:07,450 He's not crazy, Stuart. 465 00:31:07,830 --> 00:31:09,310 He called me Dulcinea. 466 00:31:09,750 --> 00:31:14,090 It's a character from Man of La Mancha, Don Quixote. I think Giles Keenan is 467 00:31:14,090 --> 00:31:16,030 totally in touch with any delusions he may have. 468 00:31:16,250 --> 00:31:18,070 You can't stand there and tell me this man is well. 469 00:31:18,390 --> 00:31:19,390 He's happy. 470 00:31:20,650 --> 00:31:25,190 God, Stuart, you and I come to work every week and we do our little lawyer 471 00:31:25,390 --> 00:31:27,430 We practice law so efficiently. 472 00:31:27,950 --> 00:31:31,010 And day by day we become just a little bit more dead inside. 473 00:31:31,870 --> 00:31:33,730 Maybe his life is unreality. 474 00:31:34,390 --> 00:31:37,390 All I know is whatever he's got, I wish I had a little of it. 475 00:31:47,660 --> 00:31:48,660 I'll be there in a minute. 476 00:31:50,100 --> 00:31:50,879 What's up? 477 00:31:50,880 --> 00:31:53,640 I walked into my office and he was there. 478 00:31:54,300 --> 00:31:55,300 Who? 479 00:31:56,420 --> 00:32:00,700 Secretariat ahead by a length. And Genuine Risk coming in for the 480 00:32:00,880 --> 00:32:03,960 It's less than an eighth of a mile to go and down the stretch they come. 481 00:32:04,260 --> 00:32:05,540 Genuine Risk pulling up. 482 00:32:06,000 --> 00:32:07,080 Secretariat holding on. 483 00:32:07,300 --> 00:32:08,300 Genuine Risk. 484 00:32:08,600 --> 00:32:11,500 Secretariat. And to the finish line, it's Secretariat. 485 00:32:19,120 --> 00:32:20,420 Damn Philly gave me a scare. 486 00:32:22,500 --> 00:32:24,560 Well, Dulcinea, don't tell me you didn't bet on me. 487 00:32:27,140 --> 00:32:30,840 Do you think that's a horse, Mr. Keenan? 488 00:32:32,960 --> 00:32:33,960 No, Miss Kelsey. 489 00:32:35,800 --> 00:32:36,800 That's a chair. 490 00:32:38,300 --> 00:32:40,160 Hell of a game chair, though, don't you think? 491 00:32:40,620 --> 00:32:41,740 She never quit on me. 492 00:32:58,000 --> 00:33:00,340 You've been avoiding me. Not now, Lee. I got a douche. 493 00:33:00,980 --> 00:33:02,360 I don't like you. 494 00:33:02,820 --> 00:33:06,820 I don't like the way you practice law. I've accepted the fact that sharing 495 00:33:06,820 --> 00:33:10,120 means I have to tolerate much of the disgust that goes along with the 496 00:33:10,120 --> 00:33:11,780 reprehensible way you live life. 497 00:33:12,200 --> 00:33:14,820 But you crossed the line with that videotape. 498 00:33:15,040 --> 00:33:19,220 Cross it ever again, and I'll bounce you out of here on your big rotund... No, 499 00:33:19,220 --> 00:33:20,219 Captain Lee. 500 00:33:20,220 --> 00:33:23,900 This kind of rat is like raw animal chemistry. 501 00:33:25,620 --> 00:33:27,200 You're attracted to me, aren't you? 502 00:33:28,169 --> 00:33:29,670 What? I'll tell you what I'm going to do. 503 00:33:30,290 --> 00:33:34,010 For the sake of the working relationship, I'm going to let you have 504 00:33:34,010 --> 00:33:35,270 with me once. 505 00:33:35,650 --> 00:33:36,750 What are you talking about? 506 00:33:37,050 --> 00:33:38,050 I'm talking about sex. 507 00:33:38,250 --> 00:33:39,750 Let's get it over with right here and now. 508 00:33:40,190 --> 00:33:41,290 Go on, pick a stall. 509 00:33:41,710 --> 00:33:43,030 I'm yours for seven minutes. 510 00:33:44,170 --> 00:33:45,230 Give me strength. 511 00:33:50,879 --> 00:33:54,160 We don't have a positive idea, but it's Alyssa Stewart's apartment. 512 00:33:54,580 --> 00:33:57,040 If it's her, I'll know it. So why don't you wait on this one a little bit? I'm 513 00:33:57,040 --> 00:33:58,040 not waiting. Let's go. 514 00:34:25,759 --> 00:34:26,759 That's a little story. 515 00:34:36,980 --> 00:34:39,340 How could it possibly have been me? I'm in jail. 516 00:34:39,580 --> 00:34:40,659 You had it done. 517 00:34:41,020 --> 00:34:46,060 Now, that's preposterous. I don't think so, John. You're a real smart guy. 518 00:34:46,420 --> 00:34:49,580 You could have made the hire a long time ago as an insurance policy. 519 00:34:49,920 --> 00:34:54,320 You provide the hitter with the exact details of your M .O. All you do is fork 520 00:34:54,320 --> 00:34:55,320 over the name. 521 00:34:55,530 --> 00:34:57,190 You're in custody at the time. 522 00:34:58,450 --> 00:34:59,530 It's too perfect. 523 00:34:59,870 --> 00:35:02,690 I'm flattered by the credit you give me, but let's try to look at the silver 524 00:35:02,690 --> 00:35:03,770 lining in all of this. 525 00:35:04,210 --> 00:35:07,930 Ms. Stewart has been extinguished prior to our having opportunity to cross 526 00:35:07,930 --> 00:35:12,050 -examine. That means her testimony today is inadmissible. It can't be used 527 00:35:12,050 --> 00:35:13,050 against me. 528 00:35:13,570 --> 00:35:15,470 File an immediate motion to suppress. 529 00:35:15,970 --> 00:35:17,290 You son of a bitch. 530 00:35:17,590 --> 00:35:18,590 Listen closely. 531 00:35:18,610 --> 00:35:21,370 The judge is going to be inclined to call a mistrial. 532 00:35:21,710 --> 00:35:22,970 I'm instructing you. 533 00:35:23,280 --> 00:35:27,320 to oppose that with all your vigor. I'm not sure you want this to go forward. 534 00:35:27,620 --> 00:35:30,120 Oh, yes, Mr. Mullaney, I very much want that. 535 00:35:30,400 --> 00:35:34,440 Every juror is going to know the serial killer is struck again while I'm in 536 00:35:34,440 --> 00:35:38,560 custody. They'll know the killer has to be Kelly Socia. Not necessarily. 537 00:35:39,080 --> 00:35:41,280 Just do what I tell you. No, Mr. 538 00:35:41,520 --> 00:35:45,000 Harvey, I'm not going to do what you tell me. I'm off this case. 539 00:35:45,260 --> 00:35:46,540 Tomorrow I withdraw. 540 00:35:46,900 --> 00:35:47,900 You can't withdraw. 541 00:35:48,760 --> 00:35:51,000 To do so at this point would be prejudicial. 542 00:35:51,480 --> 00:35:55,640 It would constitute a denial of my right to a fair trial. I can cite you the 543 00:35:55,640 --> 00:35:56,900 case law if you'd like. 544 00:35:57,140 --> 00:35:59,400 You listen to me. No, you listen. 545 00:35:59,820 --> 00:36:03,160 There's no way in hell that judge is going to let you out. 546 00:36:03,500 --> 00:36:07,840 To do so would guarantee me a reversal. Not that I'm going to need one. 547 00:36:08,880 --> 00:36:12,060 Oppose the mistrial and get some sleep. 548 00:36:13,100 --> 00:36:14,480 You look a little gaunt. 549 00:36:16,140 --> 00:36:17,440 Good night, Mr. Mullaney. 550 00:36:26,990 --> 00:36:29,010 All right, people, where exactly are we? 551 00:36:30,390 --> 00:36:34,710 DNA has identified two hairs found at the scene last night. Belonging to who? 552 00:36:35,170 --> 00:36:39,330 Kelly Sosa. What? We are not dismissing. We believe that this is a copycat 553 00:36:39,330 --> 00:36:42,770 killing and the defendant is responsible for the other killings. And the Sosa 554 00:36:42,770 --> 00:36:46,270 woman suddenly came forward to pull this off using the same M .O. 555 00:36:47,490 --> 00:36:51,990 Please. It is my belief that Kelly Socha has long been dead. We think the 556 00:36:51,990 --> 00:36:55,110 defendant set up last night's hit and he planted the girl's hair. Have you got 557 00:36:55,110 --> 00:36:58,310 any evidence to support that? In time, we might. I'd like to move for a 558 00:36:58,310 --> 00:36:59,310 mistrial. Come on, counsel. 559 00:36:59,510 --> 00:37:03,210 We have new evidence, Your Honor. Yes, you have, which directly supports the 560 00:37:03,210 --> 00:37:07,110 theory being advanced by the defendant that Kelly Socha is the killer. 561 00:37:07,330 --> 00:37:08,930 I know he is responsible. 562 00:37:09,310 --> 00:37:12,390 He killed Kelly Socha. He killed... That's guesswork. 563 00:37:13,210 --> 00:37:14,970 What's real is double jeopardy. 564 00:37:15,230 --> 00:37:17,870 What's real is the constitutional rights of the accused. 565 00:37:18,630 --> 00:37:22,310 This man has been held without bail. He's been through a trial. I'm not going 566 00:37:22,310 --> 00:37:26,050 put him through it all over again because the prosecution's case bottomed 567 00:37:26,050 --> 00:37:29,450 Damn it, Your Honor. If you go in there right now and announce to the jury that 568 00:37:29,450 --> 00:37:32,810 somebody killed Alyssa Stewart while the defendant was still locked up, you can 569 00:37:32,810 --> 00:37:37,450 deliver reasonable doubt. John Harvey Walsh. If anyone can scream mistrial, 570 00:37:37,450 --> 00:37:38,450 the defense. 571 00:37:38,550 --> 00:37:42,050 Alyssa Stewart's testimony was never subject to cross -examination. 572 00:37:42,690 --> 00:37:44,610 If you want to mistrial, say so. Yes. 573 00:37:45,020 --> 00:37:46,020 Say the word. 574 00:37:46,940 --> 00:37:51,840 I don't want it. For God's sake, we all know what an animal this man is. I 575 00:37:51,840 --> 00:37:56,020 thought this system was about truth. The system is about advocacy, counsel. And 576 00:37:56,020 --> 00:38:00,980 don't you lecture to me about the truth. The truth could be that Kelly Socia is 577 00:38:00,980 --> 00:38:01,980 the killer. 578 00:38:02,980 --> 00:38:05,400 Now, if you don't want to dismiss, fine, that's your business. 579 00:38:05,820 --> 00:38:07,500 But this trial goes on. 580 00:38:08,140 --> 00:38:10,160 I'm instructing the jury on what's occurred. 581 00:38:10,820 --> 00:38:12,820 Then you two will do your closing arguments. 582 00:38:14,540 --> 00:38:15,540 Let's go. 583 00:38:27,300 --> 00:38:30,580 Places for signatures have all been tabbed. It's pretty straightforward. 584 00:38:31,000 --> 00:38:34,620 Nothing simple about spending $75 million, Mr. Bracken. 585 00:38:35,020 --> 00:38:40,240 Truth is, we don't look at this as an investment in motion pictures so much as 586 00:38:40,240 --> 00:38:42,080 an investment in Giles Keenan. 587 00:38:42,320 --> 00:38:43,920 What a lovely thing to say. 588 00:38:44,400 --> 00:38:45,400 It's true. 589 00:38:45,560 --> 00:38:47,280 The entertainment industry is risky. 590 00:38:47,860 --> 00:38:51,180 But we figure if we're ever going to chance the exposure on something so 591 00:38:51,180 --> 00:38:56,020 romantic, we'll take our chances with you. That's great. Don't forget to date 592 00:38:56,020 --> 00:38:57,080 the page below your signature. 593 00:38:57,460 --> 00:39:03,160 Excuse me. I'm sorry, but I feel that I must disclose the fact that sometimes 594 00:39:03,160 --> 00:39:06,900 Mr. Keenan can be very erratic. 595 00:39:07,460 --> 00:39:10,760 Ann. I apologize, Mr. Keenan, but... 596 00:39:11,130 --> 00:39:13,810 We have a duty to be forthcoming. How erratic. 597 00:39:14,410 --> 00:39:19,810 Yesterday, he stripped to his shorts and was under the possible delusion that he 598 00:39:19,810 --> 00:39:20,970 was in the Kentucky Derby. 599 00:39:22,310 --> 00:39:28,630 He did win the race, but in the interest of justice, I feel that there should be 600 00:39:28,630 --> 00:39:31,570 a psychiatric examination prior to closing. 601 00:39:32,410 --> 00:39:36,190 Dulcinea, you turned off the music. 602 00:39:51,750 --> 00:39:54,450 Girls. Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 603 00:39:55,230 --> 00:39:59,190 Yes, Your Honor, we have. What say you? In the matter of the people versus John 604 00:39:59,190 --> 00:40:05,050 Harvey and the charge of murder in the first degree, on each and every count, 605 00:40:05,050 --> 00:40:07,330 find the defendant not guilty. 606 00:40:08,810 --> 00:40:11,170 I'm going to thank you for your service. This matter is concluded. 607 00:40:11,670 --> 00:40:13,970 The defendant is free to go. 608 00:40:14,670 --> 00:40:15,670 Smile, 609 00:40:15,790 --> 00:40:19,210 counselor, and don't punish yourself. You just helped free an innocent man. 610 00:40:20,370 --> 00:40:24,130 No comment. Please get out of my way. Mr. Harvey! Mr. Harvey! 611 00:40:24,390 --> 00:40:26,410 Can we get a statement from the police? 612 00:40:27,270 --> 00:40:29,170 Mr. Harvey, do you know where Kelly is? Mr. Harvey? 613 00:40:43,440 --> 00:40:45,420 Excuse me, can I talk to Mr. Keenan alone, please? 614 00:40:55,180 --> 00:40:58,080 I think you're a remarkable man. 615 00:40:58,960 --> 00:41:03,680 Between the world you live in and ours, I much prefer yours. 616 00:41:05,560 --> 00:41:07,640 It seems richer. 617 00:41:10,940 --> 00:41:11,940 But... 618 00:41:12,620 --> 00:41:19,320 The thing is, those investors have a legal right to know that you mount 619 00:41:19,320 --> 00:41:21,120 rocking chairs and ride them to victory. 620 00:41:23,960 --> 00:41:25,680 Do you think I belong in a home? 621 00:41:28,680 --> 00:41:32,700 If it were up to me, I'd send you to the Preakness. 622 00:41:47,920 --> 00:41:54,780 Never seen thee or touched thee, but known thee with all of my heart. 623 00:41:58,080 --> 00:42:02,220 Half a prayer, half a song. 624 00:42:03,100 --> 00:42:09,480 Thou hast always been with me, though we have been always apart. 625 00:42:47,240 --> 00:42:48,240 Mr. Keenan? 626 00:42:53,020 --> 00:42:54,820 I have a test to study for. 627 00:42:57,640 --> 00:42:58,640 Life is short. 628 00:43:00,060 --> 00:43:01,140 Too much to do. 629 00:43:03,160 --> 00:43:04,520 Mountains still to be moved. 630 00:43:06,040 --> 00:43:07,040 I go alone. 631 00:43:31,370 --> 00:43:34,410 Who are you? Who else could it be, dear? 632 00:43:35,770 --> 00:43:37,670 No deadbolt. Shame. 633 00:43:42,110 --> 00:43:46,770 You treat me with such vindictiveness in court and you think I can just accept 634 00:43:46,770 --> 00:43:47,770 it? 635 00:43:48,410 --> 00:43:53,030 Oh, no. I feel compelled to discuss your behavior further. 636 00:43:54,270 --> 00:43:56,530 I'm shocked you didn't expect me. 637 00:43:56,890 --> 00:43:58,530 I expected you. 638 00:43:59,770 --> 00:44:00,770 Oh, dear. 639 00:44:01,070 --> 00:44:05,270 You know, you really had me going, John. I didn't know if Kelly Socher was going 640 00:44:05,270 --> 00:44:10,230 to show. Only thing I was positive of was that someone was going to show up 641 00:44:10,230 --> 00:44:13,310 tonight. With your timing, it's such a pity. 642 00:44:15,330 --> 00:44:18,330 As it stands, I can only be arrested for breaking and entering. 643 00:44:18,730 --> 00:44:21,750 If you'd stayed in the bathroom for just a bit longer, I might have said some 644 00:44:21,750 --> 00:44:24,910 things to Ms. Clemens you could have really used against me. 645 00:44:25,390 --> 00:44:26,390 What a shame. 646 00:44:26,470 --> 00:44:28,190 I really was feeling quite chatty. 647 00:44:28,940 --> 00:44:30,880 This way I'll be in and out of jail in a jiff. 648 00:44:31,500 --> 00:44:34,740 What a disappointing ending to such a good story. 649 00:44:35,320 --> 00:44:36,320 Dear, dear. 650 00:44:37,340 --> 00:44:39,820 Maybe when I get out, I'll come back again. 651 00:44:40,080 --> 00:44:41,960 No, you ain't coming back. 652 00:44:43,820 --> 00:44:46,740 See, I had to kill you in self -defense. 653 00:44:48,680 --> 00:44:50,220 Too bad, really. 654 00:44:52,040 --> 00:44:54,660 That's cold -blooded murder. She's a district attorney. 655 00:44:54,900 --> 00:44:58,280 I'm saving her life. Something tells me she'll save mine. 656 00:44:58,920 --> 00:45:00,640 Bye -bye, John. 657 00:45:01,100 --> 00:45:05,020 You want me to do something threatening, something to justify self -defense? 658 00:45:05,800 --> 00:45:08,720 You wouldn't dare shoot if I stay passive. 659 00:45:10,180 --> 00:45:11,180 Wrong. 53714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.