Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,739 --> 00:00:02,120
Previously on L .A. Law.
2
00:00:02,121 --> 00:00:05,899
You have no respect for my client, Your
Honor. You disapprove of sex and you
3
00:00:05,900 --> 00:00:08,970
disapprove of him because he sells it.
You're in contempt, Mr.
4
00:00:09,060 --> 00:00:11,110
Kittredge. I move for a mistrial. So
noted.
5
00:00:11,111 --> 00:00:12,139
Now shut up!
6
00:00:12,140 --> 00:00:15,519
We're supposed to concentrate on the
facts here and we can't. All we can hear
7
00:00:15,520 --> 00:00:19,640
you two yelling at each other. Do you
know what you're saying? We took an
8
00:00:19,641 --> 00:00:23,419
Your Honor, to give you a verdict based
only on the evidence and I am telling
9
00:00:23,420 --> 00:00:25,520
you that right now we can't do it.
10
00:00:25,740 --> 00:00:29,520
Those fights were deliberate. You used
us. I couldn't get the judge to bite.
11
00:00:30,510 --> 00:00:34,870
But you were a dream come true. You
slimy son of a bitch. You had no case.
12
00:00:35,330 --> 00:00:36,570
My name goes on the door.
13
00:00:36,770 --> 00:00:40,530
We issue a press release and agree to
talk closer ties in six months. A year.
14
00:00:40,670 --> 00:00:44,509
And this will all have to be approved by
the partners. Small strokes, baby. We
15
00:00:44,510 --> 00:00:45,560
got a done deal.
16
00:00:46,250 --> 00:00:49,690
Frank Kittredge, my new associate. I
promise a hired gun. I deliver.
17
00:00:50,050 --> 00:00:52,570
The eminent Leland McKenzie. Pleased to
meet you.
18
00:00:52,571 --> 00:00:53,949
Oh, damn!
19
00:00:53,950 --> 00:00:55,070
This is Gwen Taylor.
20
00:00:55,290 --> 00:00:56,340
We've met.
21
00:00:56,790 --> 00:00:59,130
I am coming forward as an officer of the
court.
22
00:00:59,131 --> 00:01:03,479
to prevent what I believe to be a gross
violation of the judicial process.
23
00:01:03,480 --> 00:01:05,379
Jonathan Rollins is an innocent man.
24
00:01:05,380 --> 00:01:08,619
Nobody's ever gone out on a limb for me
as much as you did today.
25
00:01:08,620 --> 00:01:09,670
It's him.
26
00:01:10,180 --> 00:01:11,720
He makes me do crazy things.
27
00:01:11,960 --> 00:01:13,340
That's why I had to leave him.
28
00:01:13,520 --> 00:01:16,890
Where was your sense of adventure?
Tommy, please come out here. Tom.
29
00:01:19,380 --> 00:01:20,660
I'm so sorry, Tommy.
30
00:01:21,320 --> 00:01:22,600
We were going to tell you.
31
00:01:22,840 --> 00:01:24,140
It's my fault.
32
00:01:27,540 --> 00:01:28,590
Excuse me, guys.
33
00:01:37,770 --> 00:01:41,990
In professional wrestling, there is no
one bigger than Beef Barstow.
34
00:01:42,330 --> 00:01:47,229
He's a star of the first magnitude, and
he is an inspiration to millions of
35
00:01:47,230 --> 00:01:53,169
kids. So it is with great pleasure that
I announce my representation of him and
36
00:01:53,170 --> 00:01:56,000
the formation of his new company, All
Beef Productions.
37
00:01:56,320 --> 00:02:00,019
which, by the way, is already
negotiating for major film and
38
00:02:00,020 --> 00:02:03,499
projects. What about your tax problem?
Oh, give him a break, fellas. What is
39
00:02:03,500 --> 00:02:06,819
Darla? Is it true that your ex -wife is
going to sue for back alimony? Darla's
40
00:02:06,820 --> 00:02:08,439
still in love with me. So how come she's
taking you to court? I don't think
41
00:02:08,440 --> 00:02:11,930
we're here to talk about that. Is it
true Darla turned you into the IRS?
42
00:02:11,931 --> 00:02:15,159
Back off, man. Let's give someone else a
chance. Come on, please stop hiding
43
00:02:15,160 --> 00:02:17,899
behind your lawyer. Your fans have a
right to know. I asked you to wait your
44
00:02:17,900 --> 00:02:20,910
turn. To get fifth your wife and Uncle
Sam. I said back off, man.
45
00:02:21,130 --> 00:02:24,020
That's my business. Don't you listen? No
sense of decorum.
46
00:02:24,110 --> 00:02:27,570
Yesterday, she came bursting right into
a... Get out of my business!
47
00:02:28,590 --> 00:02:30,530
What in the world?
48
00:02:31,030 --> 00:02:32,550
It's my personal business.
49
00:02:32,890 --> 00:02:34,570
I told you you're a personal geek.
50
00:02:34,790 --> 00:02:35,970
Come on.
51
00:04:59,560 --> 00:05:04,279
Oh, in Ray yesterday's press conference,
Susan Bloom is replacing the door, and
52
00:05:04,280 --> 00:05:07,050
she managed to persuade young Geraldo
not to file suit.
53
00:05:07,051 --> 00:05:08,039
How'd she do that?
54
00:05:08,040 --> 00:05:11,879
Best two out of three falls. Now, that's
not funny. We can't have the firm
55
00:05:11,880 --> 00:05:15,119
disrupted like that, Douglas. And I
really hate to bring this up, but can we
56
00:05:15,120 --> 00:05:17,859
something about her smoking in the
hallway? And what about monopolizing the
57
00:05:17,860 --> 00:05:20,740
zero? She must grind her coffee beans
ten times a day.
58
00:05:20,741 --> 00:05:23,619
Hey, come on, she didn't look that bad.
We did make the six o 'clock news last
59
00:05:23,620 --> 00:05:26,630
night. Well, that kind of publicity is
worse than none at all.
60
00:05:26,910 --> 00:05:29,890
Bloom was your idea, Douglas. Speak to
her. Right.
61
00:05:31,090 --> 00:05:32,230
Scarrett versus Miles.
62
00:05:32,470 --> 00:05:35,430
Trial starts today. We represent Mrs.
Scarrett. Dr.
63
00:05:35,431 --> 00:05:39,369
Miles removed her spleen, then made
money from it without informing her of
64
00:05:39,370 --> 00:05:43,010
real value. Excuse me, what value? Her
spleen cells were unique.
65
00:05:43,510 --> 00:05:46,640
Miles cloned them into a drug he's now
marketing for big bucks.
66
00:05:46,730 --> 00:05:49,260
So, he's the inventor. He has every
right to profit.
67
00:05:49,261 --> 00:05:52,829
From her spleen? Well, she couldn't sell
it. That would be against the law.
68
00:05:52,830 --> 00:05:56,269
You have no case for property rights.
We're going for failure to disclose. The
69
00:05:56,270 --> 00:05:59,940
doctor gave her some information, but
not enough. This is one determined
70
00:05:59,941 --> 00:06:01,069
Good for her.
71
00:06:01,070 --> 00:06:02,120
We're adjourned.
72
00:06:04,170 --> 00:06:07,600
Tom, I'd like to talk to you about this.
There's nothing to talk about.
73
00:06:07,750 --> 00:06:09,370
Thank you.
74
00:06:11,500 --> 00:06:15,460
Your Honor, David Lee murdered a mother
and her two children in cold blood.
75
00:06:15,461 --> 00:06:19,479
Habeas corpus has been denied by the
Supreme Court. The governor won't step
76
00:06:19,480 --> 00:06:23,559
to... He's insane, Ms. Clemens. You
can't execute an insane man. He has been
77
00:06:23,560 --> 00:06:27,339
medication for two years. He is lucid
and he meets the standards. He is being
78
00:06:27,340 --> 00:06:31,130
forcibly medicated, Your Honor, against
his will. Let's stick to the facts.
79
00:06:31,820 --> 00:06:33,920
Mr. Lee's execution is set for Saturday.
80
00:06:34,220 --> 00:06:38,380
You are petitioning to stay it and to
stop him being medicated with
81
00:06:38,381 --> 00:06:41,209
My client has been on death row for
eight years, Your Honor.
82
00:06:41,210 --> 00:06:43,329
His schizophrenia was borderline when he
went in.
83
00:06:43,330 --> 00:06:46,549
But now, his mental condition has
completely deteriorated. Three separate
84
00:06:46,550 --> 00:06:50,030
hearings have found him legally sane.
Almost ten years ago.
85
00:06:50,031 --> 00:06:53,749
The man is no longer competent to be
executed. You know your client doesn't
86
00:06:53,750 --> 00:06:55,610
to be perfectly rational, Mr. Merrill.
87
00:06:55,930 --> 00:07:00,150
He has to be aware of his execution and
the reason for it. He is, Your Honor,
88
00:07:00,210 --> 00:07:01,260
when he's medicated.
89
00:07:01,290 --> 00:07:05,629
Then it is not in his best interest to
medicate him since it leads directly to
90
00:07:05,630 --> 00:07:08,949
his death. Your Honor, this is
maneuvering. He's simply trying to
91
00:07:08,950 --> 00:07:09,989
Lee's execution.
92
00:07:09,990 --> 00:07:13,909
You're damn right I am. Mr. Merrill has
made his reputation on death row. He
93
00:07:13,910 --> 00:07:17,689
comes in at the 11th hour so that he can
argue against the death penalty itself.
94
00:07:17,690 --> 00:07:18,599
Your Honor.
95
00:07:18,600 --> 00:07:22,579
If you don't stay David Lee's execution,
you'll be killing a man that does not
96
00:07:22,580 --> 00:07:26,780
know the gas chamber from a city bus.
This sentence is the will of the people,
97
00:07:26,781 --> 00:07:27,479
Your Honor.
98
00:07:27,480 --> 00:07:30,340
And this case is not a referendum on
capital punishment.
99
00:07:30,341 --> 00:07:32,899
Well, I'm not deciding this on the
papers alone.
100
00:07:32,900 --> 00:07:35,070
I'll hear evidence tomorrow at 10 o
'clock.
101
00:07:36,810 --> 00:07:41,969
Last week, she commandeered five
secretaries to get a contract out. She
102
00:07:41,970 --> 00:07:45,989
in enough Chinese food to feed 60 people
and then left the trash all over the
103
00:07:45,990 --> 00:07:47,730
file room. Benny was almost in tears.
104
00:07:48,310 --> 00:07:54,210
She tips the building crew, Douglas,
which makes everybody else look cheap.
105
00:07:54,450 --> 00:07:57,630
And then her cappuccino maker leaked all
over the bullpen rug.
106
00:07:58,530 --> 00:08:00,890
Douglas, somebody has got to do
something.
107
00:08:01,190 --> 00:08:02,450
You're absolutely right.
108
00:08:03,190 --> 00:08:04,590
And you're going to. Me?
109
00:08:04,591 --> 00:08:07,499
You are the office manager. This is an
office problem.
110
00:08:07,500 --> 00:08:10,980
I don't manage the lawyers. You are the
managing partner.
111
00:08:11,420 --> 00:08:16,459
Exactly. Since we'd like to maintain
friendly relations with Bloom, I should
112
00:08:16,460 --> 00:08:18,399
the good cop, which makes you the bad
cop.
113
00:08:18,400 --> 00:08:19,740
I don't make a good bad cop.
114
00:08:19,960 --> 00:08:21,160
Because you're a woman?
115
00:08:21,200 --> 00:08:23,430
I hope that's not what I'm hearing,
Roxanne.
116
00:08:24,520 --> 00:08:28,400
Stand your ground. Don't let her
bulldoze you. If you can handle Arnold
117
00:08:28,560 --> 00:08:30,060
you can handle Susan Bloom.
118
00:08:30,480 --> 00:08:32,780
Just lay down the law.
119
00:08:37,740 --> 00:08:43,519
Mrs. Garrett, what happened to your
spleen? It was stolen by that doctor
120
00:08:43,520 --> 00:08:45,879
right there. Why don't you start at the
beginning?
121
00:08:45,880 --> 00:08:51,539
About six years ago, our family doctor
told me that I had something called
122
00:08:51,540 --> 00:08:56,059
cell leukemia, that it was very rare,
and that I should see Dr. Miles, a
123
00:08:56,060 --> 00:08:57,620
specialist here in Los Angeles.
124
00:08:57,800 --> 00:09:02,659
And he said that if I didn't have my
spleen removed, it would keep
125
00:09:02,660 --> 00:09:05,200
these malignant blood cells.
126
00:09:06,920 --> 00:09:09,780
I would die. Did you see Dr. Miles after
the surgery?
127
00:09:10,100 --> 00:09:14,499
Almost every month for the next six
years. He had me drive in from Riverside
128
00:09:14,500 --> 00:09:18,979
blood tests and urine tests and bone
marrow tests. Couldn't your family
129
00:09:18,980 --> 00:09:20,300
have taken those samples?
130
00:09:20,460 --> 00:09:22,380
Well, that's what I asked, but Dr.
131
00:09:22,600 --> 00:09:24,340
Miles insisted that he do the tests.
132
00:09:24,560 --> 00:09:28,240
He said they were to make sure that the
cancer didn't come back.
133
00:09:28,540 --> 00:09:30,900
And when did you stop going to Dr.
Miles?
134
00:09:31,120 --> 00:09:35,160
Well, after I found out from a news
story that he had cloned.
135
00:09:35,610 --> 00:09:40,809
the cells of my spleen it turns out that
there's something about them that
136
00:09:40,810 --> 00:09:45,849
fights cancer and what else did you find
out that he had sold the cell line that
137
00:09:45,850 --> 00:09:49,469
he had developed to a pharmaceutical
company for millions of dollars and that
138
00:09:49,470 --> 00:09:54,329
company stands to make maybe hundreds of
millions of dollars off of it and he
139
00:09:54,330 --> 00:10:00,169
even had the nerve to call it the miles
cell line did dr miles at any time offer
140
00:10:00,170 --> 00:10:02,460
you anything out of these proceeds not a
cent
141
00:10:03,160 --> 00:10:05,450
In fact, he wouldn't even take my phone
calls.
142
00:10:05,480 --> 00:10:07,590
Thank you, Mrs. Skerritt. Nothing
further.
143
00:10:10,340 --> 00:10:14,379
According to your medical records, Mrs.
Skerritt, before the surgery, you had
144
00:10:14,380 --> 00:10:20,039
anemia, intense abdominal pain, and a
spleen swollen to 13 times its normal
145
00:10:20,040 --> 00:10:23,240
size. You'd been given 10 months to live
if it weren't removed.
146
00:10:23,241 --> 00:10:24,379
Is that correct?
147
00:10:24,380 --> 00:10:27,680
Yes. And what is your condition
following the splenectomy?
148
00:10:27,920 --> 00:10:32,080
I feel better. Better. In fact, it was a
complete success, wasn't it?
149
00:10:32,640 --> 00:10:34,140
Your leukemia's in remission.
150
00:10:34,540 --> 00:10:36,360
Dr. Miles saved your life.
151
00:10:36,361 --> 00:10:39,719
I never said Dr. Miles didn't help me.
And the post -operative tests were all
152
00:10:39,720 --> 00:10:41,580
paid for by your insurance company.
153
00:10:41,900 --> 00:10:42,950
Yes. And Dr.
154
00:10:43,000 --> 00:10:47,459
Miles did tell you that your diseased
spleen might be used for research
155
00:10:47,460 --> 00:10:49,810
before he removed it, didn't he, Mrs.
Garrett?
156
00:10:49,811 --> 00:10:53,599
Yes, but he didn't... He asked you to
sign a form consenting to this research
157
00:10:53,600 --> 00:10:57,339
purpose, and you signed it, didn't you?
Yes, but he didn't say that he was going
158
00:10:57,340 --> 00:11:01,620
to make money off of my spleen. Well,
I'm confused, Mrs. Garrett.
159
00:11:02,620 --> 00:11:07,919
The DMV says that you have an organ
donor card on the back of your driver's
160
00:11:07,920 --> 00:11:12,659
license. Is that right? Yes. A card that
specifies that you're willing to donate
161
00:11:12,660 --> 00:11:17,659
any needed tissues or organs, such as a
spleen, to whomever might need them in
162
00:11:17,660 --> 00:11:21,520
the event of your death. Isn't that so?
It's not the same thing. No.
163
00:11:21,980 --> 00:11:25,939
Well, what's the difference between
giving, say, a kidney that might save a
164
00:11:25,940 --> 00:11:26,990
single life?
165
00:11:27,080 --> 00:11:31,380
And some cells from a diseased spleen
that might save thousands of lives.
166
00:11:31,460 --> 00:11:32,540
Objection. Withdrawn.
167
00:11:32,700 --> 00:11:33,750
Nothing further.
168
00:12:00,490 --> 00:12:01,540
Except you.
169
00:12:04,830 --> 00:12:07,230
You and Tommy love each other.
170
00:12:09,050 --> 00:12:10,100
He'll be okay.
171
00:12:11,170 --> 00:12:12,450
Just need some time.
172
00:12:13,870 --> 00:12:15,390
I'm not great at waiting.
173
00:12:15,910 --> 00:12:16,960
I've noticed.
174
00:12:21,290 --> 00:12:22,670
This isn't just Tommy.
175
00:12:27,820 --> 00:12:32,639
The supervising deputy called me today
to congratulate me for making the death
176
00:12:32,640 --> 00:12:33,690
squad.
177
00:12:34,120 --> 00:12:35,380
They really call it that?
178
00:12:38,280 --> 00:12:40,920
Kept saying how good it was for my
career.
179
00:12:42,300 --> 00:12:47,299
If I'm the one who finally gets David
Lee into the gas chamber, there's no
180
00:12:47,300 --> 00:12:48,860
telling how far I can go.
181
00:12:50,980 --> 00:12:52,030
What'd you say?
182
00:13:12,810 --> 00:13:17,509
Dr. Zeller, in your expert opinion, is
David Lee psychotic? Yes. He exhibits
183
00:13:17,510 --> 00:13:22,810
symptoms of severe schizoaffective
disorder, including auditory
184
00:13:22,830 --> 00:13:25,430
delusional thinking, and sudden rage
episodes.
185
00:13:25,930 --> 00:13:29,649
So why isn't he exhibiting them now?
He's had his daily injection of
186
00:13:29,650 --> 00:13:33,809
haloperidol, a psychotropic drug. It has
a powerful effect on the central
187
00:13:33,810 --> 00:13:34,860
nervous system.
188
00:13:34,950 --> 00:13:39,049
Doctor! Are there reasonable ways to
control David Lee's schizophrenia other
189
00:13:39,050 --> 00:13:42,930
than forcibly medicating him with
haloperidol? Yes. There's confinement.
190
00:13:42,931 --> 00:13:44,329
There's psychotherapy.
191
00:13:44,330 --> 00:13:45,890
There are physical restraints.
192
00:13:46,290 --> 00:13:48,990
Mind -altering drugs are not the only
alternative.
193
00:13:49,330 --> 00:13:51,010
Mind -altering? What do you mean?
194
00:13:51,250 --> 00:13:56,189
Haloperidol flattens the affect and
makes behavior more passive. The
195
00:13:56,190 --> 00:13:59,080
disappear, but so can most of the
patient's personality.
196
00:13:59,170 --> 00:14:04,050
So the David Lee we see on medication
isn't anything like the real David Lee?
197
00:14:04,051 --> 00:14:06,499
No. Effectively, they're two different
people.
198
00:14:06,500 --> 00:14:09,959
Doctor, if haloperidol is the only way
to make David Lee understand that he's
199
00:14:09,960 --> 00:14:14,019
about to be executed, should he be
treated with haloperidol? Well, the
200
00:14:14,020 --> 00:14:16,640
Hippocratic Oath says, first, do no
harm.
201
00:14:16,840 --> 00:14:22,079
The ethics code of the AMA specifically
prohibits a doctor from doing anything
202
00:14:22,080 --> 00:14:23,980
to facilitate a patient's death.
203
00:14:24,200 --> 00:14:29,039
So if medicating David Lee makes it
legal for the state to kill him, no
204
00:14:29,040 --> 00:14:30,200
doctor should do it.
205
00:14:30,880 --> 00:14:31,930
Thank you, Doctor.
206
00:14:35,400 --> 00:14:38,050
You aren't Mr. Lee's psychiatrist, are
you, Doctor?
207
00:14:38,240 --> 00:14:42,179
No, but I did an extensive evaluation...
So you've read his file. You know that
208
00:14:42,180 --> 00:14:46,939
he hasn't always been on haloperidol.
And you also must have read why a
209
00:14:46,940 --> 00:14:51,180
Court judge decided two years ago that
Mr. Lee should be forcibly medicated.
210
00:14:51,280 --> 00:14:52,330
Why, Doctor?
211
00:14:52,560 --> 00:14:56,520
He had been beating his head against his
cell wall and screaming about voices.
212
00:14:56,820 --> 00:14:57,870
For how long?
213
00:14:57,871 --> 00:14:59,029
Several days.
214
00:14:59,030 --> 00:15:03,789
He also attacked a guard and tried to
mutilate himself. So we can assume that
215
00:15:03,790 --> 00:15:07,290
David Lee was in physical as well as
psychological pain then.
216
00:15:07,650 --> 00:15:12,690
Yes. And the haloperidol stopped it. It
also stopped the voices that told Mr.
217
00:15:12,691 --> 00:15:14,269
Lee to kill people, didn't it?
218
00:15:14,270 --> 00:15:19,329
Yes. But you don't think David Lee is
better off being given haloperidol? How
219
00:15:19,330 --> 00:15:20,750
can he be better off?
220
00:15:20,751 --> 00:15:25,139
It makes it possible for you to execute
him. And you don't believe that anyone
221
00:15:25,140 --> 00:15:29,739
should be executed, do you, Doctor, no
matter how horrible the crime, the death
222
00:15:29,740 --> 00:15:32,240
penalty is morally wrong? Objection. Dr.
223
00:15:32,241 --> 00:15:34,619
Zeller's personal beliefs are completely
irrelevant.
224
00:15:34,620 --> 00:15:37,579
She's clearly an advocate, Your Honor,
with the same views as Mr.
225
00:15:37,580 --> 00:15:41,620
Merrill. Overruled. I'll allow it. Do
you believe in capital punishment,
226
00:15:42,840 --> 00:15:45,080
No. I have nothing further.
227
00:15:54,440 --> 00:15:55,490
I want to talk to you.
228
00:15:55,491 --> 00:15:59,519
I thought the McDermott declarations
were being messaged over yesterday
229
00:15:59,520 --> 00:16:01,930
so I could have them on my desk first
thing today.
230
00:16:02,200 --> 00:16:04,310
They're not ready. Why aren't they
ready?
231
00:16:04,440 --> 00:16:07,920
I don't know. I just took the message.
Why didn't you give it to me?
232
00:16:08,420 --> 00:16:13,120
Because you've gone home, and I was
going to tell you when you came in
233
00:16:13,480 --> 00:16:17,940
I can call the messenger service. That's
useless.
234
00:16:17,941 --> 00:16:21,379
I'll track down the declarations, but
you're going over there to pick them up
235
00:16:21,380 --> 00:16:25,239
yourself. Look, just because you have a
problem does not give you the right to
236
00:16:25,240 --> 00:16:28,259
take it out on the people that work for
you. We all feel bad enough when we
237
00:16:28,260 --> 00:16:31,150
screw up without some petty martinet
beating us up for it.
238
00:16:31,151 --> 00:16:35,759
Benny, let's call the investigator's
office and see if we can put a rush on
239
00:16:35,760 --> 00:16:37,140
those declarations, okay?
240
00:16:37,260 --> 00:16:40,930
Sure. That's all it would have taken.
Next time, don't shoot the messenger.
241
00:16:49,960 --> 00:16:52,900
Dr. Miles, what was so special about
Mrs.
242
00:16:53,120 --> 00:16:57,360
Skerritt's spleen? It contained a high
number of T -lymphocyte cells.
243
00:16:57,660 --> 00:17:02,379
Her T -lymphocyte cells overproduced a
protein that helps create white blood
244
00:17:02,380 --> 00:17:06,879
cells. Once you discovered these cells,
what did you do? After five years using
245
00:17:06,880 --> 00:17:11,479
recombinant DNA, I succeeded in cloning
them. So Mrs. Skerritt's cells were
246
00:17:11,480 --> 00:17:14,079
simply raw materials for the cell line.
Exactly.
247
00:17:14,319 --> 00:17:15,640
I discovered the cells.
248
00:17:16,220 --> 00:17:18,280
But I invented the cell line.
249
00:17:18,520 --> 00:17:22,319
And what are the practical applications
for mild cell line products?
250
00:17:22,599 --> 00:17:27,279
Cancer patients will be able to
manufacture enough white blood cells to
251
00:17:27,280 --> 00:17:28,960
the side effects of chemotherapy.
252
00:17:29,080 --> 00:17:32,000
Indeed, enough to attack even the cancer
itself.
253
00:17:32,380 --> 00:17:36,640
Did your research interest in any way
affect your medical judgment in Mrs.
254
00:17:36,641 --> 00:17:37,599
Garrett's case?
255
00:17:37,600 --> 00:17:39,760
Absolutely not. I'm a doctor.
256
00:17:40,330 --> 00:17:45,029
Yes, biotech paid me a lot of money for
my invention, but I'm not in this for
257
00:17:45,030 --> 00:17:49,409
the money, and I have never let my
interest as a researcher compromise my
258
00:17:49,410 --> 00:17:51,090
responsibilities as a physician.
259
00:17:51,350 --> 00:17:52,430
Thank you, Dr. Miles.
260
00:17:54,510 --> 00:17:59,170
Dr. Miles, when exactly did you realize
Mrs. Skerritt's cells were unique?
261
00:17:59,430 --> 00:18:04,209
Shortly after the surgery, when I'd
analyzed the results of the tissue tests
262
00:18:04,210 --> 00:18:07,829
her spleen. And Mrs. Skerritt was
already undergoing post -operative tests
263
00:18:07,830 --> 00:18:08,569
this time?
264
00:18:08,570 --> 00:18:12,409
Blood samples, blood serum, bone marrow
aspirin? That's right. It's all routine
265
00:18:12,410 --> 00:18:16,669
cancer follow -up. Most of those tests
were conducted at your office in L .A.,
266
00:18:16,670 --> 00:18:20,329
but a few samples were drawn by her
family doctor and shipped to you for
267
00:18:20,330 --> 00:18:24,730
analysis, weren't they? Yes, I believe
my schedule was rather full, so I had
268
00:18:24,870 --> 00:18:28,989
Leonard take some samples. But three
months after the surgery, you suddenly
269
00:18:28,990 --> 00:18:32,430
insisted that all tests be done at your
office on a monthly basis.
270
00:18:32,910 --> 00:18:35,140
Optimally, I like to see the patient
myself.
271
00:18:35,141 --> 00:18:38,629
It couldn't be, could it, doctor, that
you were afraid of losing... control
272
00:18:38,630 --> 00:18:42,249
her? Of losing your exclusive access to
her for your research? That's
273
00:18:42,250 --> 00:18:47,209
ridiculous. You say these were all
normal post -operative tests, but her
274
00:18:47,210 --> 00:18:51,869
show on several occasions you took skin
samples and high volumes of blood. Since
275
00:18:51,870 --> 00:18:56,469
when do you need skin samples and whole
units of blood to monitor for internal
276
00:18:56,470 --> 00:18:58,530
cancers? Obviously you don't.
277
00:18:59,440 --> 00:19:02,520
I needed those samples for my T -cell
research.
278
00:19:02,860 --> 00:19:08,199
But by that time, Mrs. Garrett was fully
recuperated, and such tests posed no
279
00:19:08,200 --> 00:19:09,820
risk at all to her health.
280
00:19:10,080 --> 00:19:15,999
I see. So, after she was fully
recovered, you continued to subject Mrs.
281
00:19:16,000 --> 00:19:20,339
to tests that you needed for your
research under the pretext of monitoring
282
00:19:20,340 --> 00:19:23,980
health. I informed her of all risks and
benefits.
283
00:19:24,380 --> 00:19:27,090
How much did you license your invention
for, Doctor?
284
00:19:27,209 --> 00:19:29,350
70 ,000 shares of biotech stock.
285
00:19:29,351 --> 00:19:30,849
And how much is that worth?
286
00:19:30,850 --> 00:19:35,530
I don't know. As of yesterday's close of
trading, $5 .1 million.
287
00:19:36,910 --> 00:19:37,960
Five million.
288
00:19:37,961 --> 00:19:41,849
I'm surprised you waited till she was
under anesthesia to rip out her spleen.
289
00:19:41,850 --> 00:19:44,440
Objection. That's enough. I'm done here,
Your Honor.
290
00:19:46,910 --> 00:19:48,550
You know what I'm saying, Jerry?
291
00:19:48,810 --> 00:19:50,920
Beef does not want to be another
Stallone.
292
00:19:51,610 --> 00:19:53,170
Rambo's a cardboard character.
293
00:19:53,890 --> 00:19:56,060
So this is Predator with a sensitive
sign?
294
00:19:56,061 --> 00:19:57,259
Is he the lead?
295
00:19:57,260 --> 00:19:58,360
Great. Send it over.
296
00:19:58,660 --> 00:20:02,399
Fox is on two, and they're still holding
your table at Spago. I'm on my way.
297
00:20:02,400 --> 00:20:03,519
Tell Fox I'll call back.
298
00:20:03,520 --> 00:20:04,660
We have an appointment.
299
00:20:04,940 --> 00:20:06,200
Jerry, I'll call you back.
300
00:20:06,860 --> 00:20:07,910
What can I do for you?
301
00:20:07,911 --> 00:20:11,139
You have to notify us when you call a
press conference. You can't smoke in the
302
00:20:11,140 --> 00:20:14,379
halls. Don't tip the building staff. And
please remember that the Xerox machine
303
00:20:14,380 --> 00:20:15,430
is for everybody.
304
00:20:15,520 --> 00:20:19,440
Now, I know you're used to working
alone, but fair enough?
305
00:20:20,830 --> 00:20:23,070
Honey, my life moves 100 miles an hour.
306
00:20:23,330 --> 00:20:26,700
Now, that sometimes makes me
inconsiderate, but I'm not a monster.
307
00:20:27,650 --> 00:20:30,490
Now, if I've been offensive, I'm sorry.
308
00:20:30,690 --> 00:20:32,310
I appreciate you pointing it out.
309
00:20:33,090 --> 00:20:34,990
You do? Yeah, I like your style, too.
310
00:20:35,370 --> 00:20:37,350
You're direct without being obnoxious.
311
00:20:38,230 --> 00:20:39,970
I hear you came up through the ranks.
312
00:20:39,971 --> 00:20:43,739
I used to work for Arnie Becker. What
kind of deal do you have now? Bump?
313
00:20:43,740 --> 00:20:46,439
Fringes? Points? What are they putting
up to retain your talent?
314
00:20:46,440 --> 00:20:48,000
I never thought of it as talent.
315
00:20:48,001 --> 00:20:49,499
Oh, well, honey, you should.
316
00:20:49,500 --> 00:20:51,779
A good office manager scares with
enhanced teeth.
317
00:20:51,780 --> 00:20:55,439
Look, I'm late for lunch, but you and I
have to have a heart -to -heart soon.
318
00:20:55,440 --> 00:20:56,490
It's been a pleasure.
319
00:20:56,560 --> 00:20:58,240
Yeah. Help yourself to cappuccino.
320
00:21:14,739 --> 00:21:15,980
You're very good at this.
321
00:21:16,820 --> 00:21:18,930
It's hard to believe it's your first
time.
322
00:21:19,580 --> 00:21:22,350
If you think that gives you an
advantage, fine. Go ahead.
323
00:21:22,660 --> 00:21:23,710
No.
324
00:21:24,040 --> 00:21:27,170
Look, I've been watching you try and
turn off your compassion.
325
00:21:27,900 --> 00:21:29,680
This is very hard for you, isn't it?
326
00:21:29,681 --> 00:21:32,699
Arguing to murder a human wreck like
David Lee.
327
00:21:32,700 --> 00:21:37,299
Is it kinder to take him off the
medication so that he can spend the next
328
00:21:37,300 --> 00:21:40,730
years of his life in a straitjacket
beating his head against a wall?
329
00:21:42,100 --> 00:21:43,900
You've never even met him, have you?
330
00:21:44,170 --> 00:21:46,820
Let me introduce you to the man you're
trying to kill.
331
00:21:47,230 --> 00:21:48,850
What is this supposed to prove?
332
00:21:49,110 --> 00:21:50,160
Nothing.
333
00:21:50,650 --> 00:21:53,290
I just want you to really look at him.
334
00:21:54,290 --> 00:21:57,310
Mr. Clemens, this is David Lee.
335
00:22:14,860 --> 00:22:18,200
A responsible adult person remembers to
set her alarm.
336
00:22:18,500 --> 00:22:21,330
I can't believe I forgot that. I wanted
to get there early.
337
00:22:21,600 --> 00:22:25,839
Now the freeway is jammed, I'll barely
make it on time, and Meryl will be
338
00:22:25,840 --> 00:22:30,840
standing there, calm and collected,
ready to shred me. Shred you?
339
00:22:31,060 --> 00:22:32,110
Not a chance.
340
00:22:32,111 --> 00:22:34,039
You don't know him. He'll use anything.
341
00:22:34,040 --> 00:22:36,570
You're taking this personally. He's
doing his job.
342
00:22:36,830 --> 00:22:40,949
Same way I would do my job. Well, this
is my job. Maybe I don't like this part
343
00:22:40,950 --> 00:22:44,549
of it. Maybe I don't want to be doing
it, but the state of California says
344
00:22:44,550 --> 00:22:48,189
I have to. Then why don't you stop
blaming yourself? I'm not blaming
345
00:22:48,190 --> 00:22:51,709
trying to separate my emotions from what
it is that I'm being asked to do. Well,
346
00:22:51,710 --> 00:22:52,760
maybe you can't.
347
00:22:53,030 --> 00:22:56,709
God, that's easy for you to say. You are
in private practice. You are in your
348
00:22:56,710 --> 00:23:00,449
own separate little world, and if you
don't like a case, you don't have to
349
00:23:00,450 --> 00:23:03,040
it. Well, I don't have that luxury,
Tommy, Jonathan.
350
00:23:05,610 --> 00:23:06,660
I'm sorry.
351
00:23:07,610 --> 00:23:08,660
It's no big deal.
352
00:23:09,890 --> 00:23:11,250
I didn't mean... Hey, hey, hey.
353
00:23:12,310 --> 00:23:13,360
It's no big deal.
354
00:23:15,050 --> 00:23:16,100
I had to go.
355
00:23:16,490 --> 00:23:17,540
Yeah.
356
00:23:20,550 --> 00:23:21,600
I'll see you tonight.
357
00:23:28,550 --> 00:23:33,990
Leukemia, diabetes, osteoporosis,
hepatitis.
358
00:23:34,920 --> 00:23:40,019
Emphysema. These are just a few of the
terrible diseases that we now have
359
00:23:40,020 --> 00:23:41,640
treatments or tests for.
360
00:23:41,960 --> 00:23:48,279
But these advancements are all dependent
on the research of human cells, just
361
00:23:48,280 --> 00:23:53,359
like the ones found in Mrs. Garrett's
spleen. Ladies and gentlemen, you can
362
00:23:53,360 --> 00:23:54,019
for Dr.
363
00:23:54,020 --> 00:23:58,100
Miles and let him get back to what he
does best, curing disease.
364
00:23:58,700 --> 00:24:02,959
Or you can find that Mrs. Skerritt is
entitled to profit from a spleen that
365
00:24:02,960 --> 00:24:04,680
happily discarded five years ago.
366
00:24:04,880 --> 00:24:09,040
That'll be nice for Mrs. Skerritt, but
devastating for medical research.
367
00:24:09,460 --> 00:24:10,980
Remember Jonas Salk?
368
00:24:11,280 --> 00:24:13,660
He invented a polio vaccine.
369
00:24:14,080 --> 00:24:17,560
Thank God he didn't have Mrs. Skerritt
as a patient.
370
00:24:17,820 --> 00:24:21,420
You come to your doctor to get well, not
to get rich.
371
00:24:21,940 --> 00:24:26,140
Lucille Skerritt got everything she
bargained for. She got her life.
372
00:24:32,910 --> 00:24:37,109
Don't believe that medical research will
come to a grinding halt if you find for
373
00:24:37,110 --> 00:24:38,160
Mrs. Scarrett.
374
00:24:38,970 --> 00:24:41,750
Ethical researchers won't be hurt, only
ones like Dr.
375
00:24:41,950 --> 00:24:45,889
Miles. He may well have begun his
treatment of Lucille Scarrett with care
376
00:24:45,890 --> 00:24:50,969
concern, but somewhere along the way he
began caring more for what she could
377
00:24:50,970 --> 00:24:53,450
give to him than what he could give to
her.
378
00:24:54,570 --> 00:24:59,969
He performed tests unnecessary to her
physical well -being, but very necessary
379
00:24:59,970 --> 00:25:01,570
to his financial well -being.
380
00:25:01,920 --> 00:25:06,359
And he never told her the real reason,
the $5 million reason why he was doing
381
00:25:06,360 --> 00:25:07,410
them.
382
00:25:08,780 --> 00:25:15,119
The tests may have been minor, but they
were not without risk and were an
383
00:25:15,120 --> 00:25:17,660
assault on her right to privacy and on
her dignity.
384
00:25:18,100 --> 00:25:21,460
Dr. Miles betrayed his patient's trust.
385
00:25:21,720 --> 00:25:26,159
And that's why my client seeks
compensation, ladies and gentlemen, to
386
00:25:26,160 --> 00:25:28,860
doctors like him know they have to
deserve our trust.
387
00:25:48,810 --> 00:25:51,610
I didn't appreciate being lectured in
front of Benny.
388
00:25:51,611 --> 00:25:55,109
He didn't appreciate the way you were
treating him. We're talking about what
389
00:25:55,110 --> 00:25:56,610
did. It was inappropriate.
390
00:25:58,030 --> 00:25:59,650
You know what's inappropriate?
391
00:25:59,850 --> 00:26:02,500
It's the little class system you've got
in your head.
392
00:26:02,590 --> 00:26:07,329
To you, the hired help aren't people, so
it's okay to bully them. No one counts
393
00:26:07,330 --> 00:26:09,649
you unless they're making over $100 ,000
a year.
394
00:26:09,650 --> 00:26:13,440
I don't understand the hostility that
comes out whenever you're around me.
395
00:26:14,650 --> 00:26:15,770
Is it hormonal?
396
00:26:16,890 --> 00:26:20,210
Hormonal? As in attraction you don't
know what to do with.
397
00:26:20,970 --> 00:26:24,490
You egotistical, arrogant ass.
398
00:26:25,050 --> 00:26:28,710
You can't understand what I'm saying, so
you boil it down to sex.
399
00:26:29,050 --> 00:26:31,310
Well, let me go on the record right now.
400
00:26:31,670 --> 00:26:37,949
Even the idea of sleeping with you is so
repulsive, so totally nauseating, that
401
00:26:37,950 --> 00:26:41,830
I would rather be celibate for the rest
of my life.
402
00:26:42,510 --> 00:26:43,560
Funny.
403
00:26:44,250 --> 00:26:45,790
I don't recall asking.
404
00:26:54,500 --> 00:26:58,559
David Lee has been your patient for how
long, Dr. Hayward? Eight years, ever
405
00:26:58,560 --> 00:27:02,379
since he's been on death row. And what
was your psychiatric evaluation of him
406
00:27:02,380 --> 00:27:03,559
when he first came there?
407
00:27:03,560 --> 00:27:07,840
His delusions were intermittent, but he
had uncontrollable raging.
408
00:27:08,060 --> 00:27:09,920
He said he heard the voices of demons.
409
00:27:10,500 --> 00:27:14,919
These episodes became more frequent. He
stabbed himself twice and attacked a
410
00:27:14,920 --> 00:27:18,139
guard. That was when you decided to
medicate him with haloperidol?
411
00:27:18,140 --> 00:27:22,240
Yes. Mr. Lee has been taking haloperidol
now for two years. Has he changed?
412
00:27:22,500 --> 00:27:23,700
He's much calmer.
413
00:27:24,110 --> 00:27:25,750
The rage episodes have stopped.
414
00:27:25,990 --> 00:27:28,830
So you believe David Lee is better off
being medicated?
415
00:27:29,050 --> 00:27:31,490
I've been a prison psychiatrist for 25
years.
416
00:27:32,050 --> 00:27:36,070
I have seen very few men as tortured as
David Lee was.
417
00:27:36,650 --> 00:27:40,070
To be released from that, my God, he has
to be better off.
418
00:27:40,270 --> 00:27:41,320
Thank you, Doctor.
419
00:27:43,870 --> 00:27:48,690
Dr. Hayward, how much time have you
actually spent in psychotherapy with Mr.
420
00:27:48,691 --> 00:27:49,849
Lee? I...
421
00:27:49,850 --> 00:27:54,949
See Mr. Lee six times a year. Six times
a year for a maximum of 15 minutes per
422
00:27:54,950 --> 00:27:57,490
visit, primarily to monitor Mr. Lee's
medication.
423
00:27:57,491 --> 00:28:01,529
The only sessions longer than that were
the two times you videotaped him. You
424
00:28:01,530 --> 00:28:05,129
weren't interested in treating Mr. Lee,
doctor. You simply wanted to control
425
00:28:05,130 --> 00:28:08,989
him. You know how many inmates I have to
take care of? Over a thousand. Do you
426
00:28:08,990 --> 00:28:10,550
know how many of them come to me?
427
00:28:10,600 --> 00:28:15,219
psychotic or brain damaged or on drugs.
We are talking about one inmate, David
428
00:28:15,220 --> 00:28:19,659
Lee. I'm only a doctor. I can't work
miracles. So you let Haloperidol do it
429
00:28:19,660 --> 00:28:24,479
you, even though it caused Mr. Lee to
have severe involuntary spasms of his
430
00:28:24,480 --> 00:28:28,739
eyes, his tongue, and his throat. Those
are normal side effects and controlled
431
00:28:28,740 --> 00:28:31,680
with the same drugs as Parkinson's. Ah,
more drugs.
432
00:28:32,300 --> 00:28:36,160
So each time you had a problem with Mr.
Lee, you shot him up with another drug.
433
00:28:36,300 --> 00:28:37,620
Objection. Argumentative.
434
00:28:37,780 --> 00:28:38,830
Sustained.
435
00:28:38,920 --> 00:28:43,220
Doctor, did you consult with anyone
before you decided to medicate Mr. Lee?
436
00:28:43,240 --> 00:28:47,499
I consulted with the executive medical
officer and I also discussed the case
437
00:28:47,500 --> 00:28:51,739
with Warden Danforth. In other words,
you got permission from your bosses who
438
00:28:51,740 --> 00:28:55,779
run a state prison, the same state that
employs you, the same state that wants
439
00:28:55,780 --> 00:28:56,920
to execute David Lee.
440
00:28:57,440 --> 00:28:58,490
Yes.
441
00:28:58,740 --> 00:29:00,040
I have no more questions.
442
00:29:11,980 --> 00:29:14,330
Mr. Foreman, has the jury reached its
verdict?
443
00:29:14,331 --> 00:29:15,419
We have, Your Honor.
444
00:29:15,420 --> 00:29:20,339
What say you? In the matter of Skerritt
v. Miles on the claim of breach of
445
00:29:20,340 --> 00:29:25,739
fiduciary duty, we find for the
plaintiff and order the defendant to pay
446
00:29:25,740 --> 00:29:29,960
compensatory damages in the amount of
$650 ,000.
447
00:29:30,320 --> 00:29:32,400
Thank you. We're adjourned.
448
00:29:33,220 --> 00:29:36,640
Could we have a word in private?
449
00:29:37,280 --> 00:29:38,330
About what?
450
00:29:38,910 --> 00:29:42,110
You won. Mrs. Skerritt has a proposal
she'd like you to consider.
451
00:29:51,030 --> 00:29:55,989
Notwithstanding the jury's verdict, my
client is prepared to reduce her award
452
00:29:55,990 --> 00:29:57,730
exchange for other consideration.
453
00:29:58,170 --> 00:29:59,220
Like what?
454
00:29:59,350 --> 00:30:00,490
Renaming the cell line.
455
00:30:00,690 --> 00:30:03,770
We call it the Skerritt -Miles cell
line?
456
00:30:03,970 --> 00:30:07,820
Absolutely not. And you're willing to
reduce the award by how much? $100 ,000.
457
00:30:08,679 --> 00:30:11,180
Why? I work in the post office, Dr.
Miles.
458
00:30:11,660 --> 00:30:15,100
I weigh packages, and I stuff post
office boxes.
459
00:30:15,540 --> 00:30:19,939
I know I didn't create the cell line,
but there's still a part of me in it,
460
00:30:19,940 --> 00:30:24,919
every time somebody uses that medicine,
I'm there in a way, helping them to get
461
00:30:24,920 --> 00:30:27,380
better. I just want them to know my
name.
462
00:30:30,620 --> 00:30:31,670
All right.
463
00:30:33,060 --> 00:30:35,280
The Miles Scarrett cell line.
464
00:30:36,520 --> 00:30:37,570
Draw up the papers.
465
00:30:50,830 --> 00:30:51,880
Thank you.
466
00:30:53,870 --> 00:30:57,830
Yeah, yeah, yeah. I know we said the
office. But maybe we start the shot
467
00:30:57,831 --> 00:30:58,449
you know?
468
00:30:58,450 --> 00:30:59,890
Tracking through reception.
469
00:31:00,030 --> 00:31:01,750
Come by here toward the elevator.
470
00:31:01,751 --> 00:31:03,709
What's going on here? Who are you?
471
00:31:03,710 --> 00:31:05,610
Rick Nash, Upside Films.
472
00:31:05,611 --> 00:31:09,569
We're doing the location shoot for Boku
Jean. This is Bloom and Associates,
473
00:31:09,570 --> 00:31:10,409
isn't it? No.
474
00:31:10,410 --> 00:31:13,730
This is McKenzie, Brackman, Chaney, and
Becker. Out.
475
00:31:14,350 --> 00:31:16,250
Susan Bloom rent an office here.
476
00:31:16,450 --> 00:31:17,500
Yeah, Susan Bloom.
477
00:31:17,750 --> 00:31:20,230
She rented us this location till 6 a .m.
478
00:31:20,480 --> 00:31:21,540
We paid 8 ,000 bucks.
479
00:31:22,680 --> 00:31:24,060
She signed off two weeks ago.
480
00:31:26,160 --> 00:31:29,340
Get me Susan Bloom.
481
00:31:29,940 --> 00:31:33,070
She's not a plane to Vancouver. She
won't be back till tomorrow.
482
00:31:33,320 --> 00:31:38,199
Great. Look, our managing partner isn't
here right now either, and you'd have to
483
00:31:38,200 --> 00:31:40,120
have his permission in order to do this.
484
00:31:40,320 --> 00:31:44,180
Now, I'm sure Ms. Bloom would be more
than happy to refund your money. Oh,
485
00:31:44,181 --> 00:31:46,079
We're talking a lot more than that.
486
00:31:46,080 --> 00:31:47,580
These guys are all on the clock.
487
00:31:47,760 --> 00:31:48,960
You want to pull the plug.
488
00:31:49,470 --> 00:31:53,989
It's about $30 ,000 down the drain. If
you're talking about suing, we have the
489
00:31:53,990 --> 00:31:55,470
best litigators in town.
490
00:31:56,350 --> 00:31:59,000
Hey, isn't there some way we can work
something out?
491
00:32:00,770 --> 00:32:03,570
If we damage or break something, we pay
for it.
492
00:32:04,530 --> 00:32:05,580
All right.
493
00:32:05,850 --> 00:32:10,270
But just to make sure, I want our
security people here the whole time.
494
00:32:10,550 --> 00:32:11,600
Bill to you.
495
00:32:11,730 --> 00:32:16,770
Agreed. Okay. No food, no drinks, no
tracking through reception.
496
00:32:17,480 --> 00:32:20,730
Your contract is for Susan Bloom's
office. That's where you stay.
497
00:32:20,820 --> 00:32:24,240
If any lawyers complain, we refer them
directly to you.
498
00:32:24,620 --> 00:32:30,879
And if I even smell you here after 6 .01
tomorrow morning, we charge for another
499
00:32:30,880 --> 00:32:36,000
day. Okay. We're all in agreement? Good.
Everyone to work, please. Not so fast.
500
00:32:36,680 --> 00:32:38,620
It's 4 .57 p .m.
501
00:32:39,100 --> 00:32:43,160
Your contract says you start at 6 p .m.
502
00:32:44,120 --> 00:32:46,140
For the next 63 minutes...
503
00:32:46,490 --> 00:32:47,540
Nobody moves.
504
00:32:49,170 --> 00:32:51,350
Anyone else, Miss Clemens? No, Your
Honor.
505
00:32:51,810 --> 00:32:54,100
Your Honor, I'd like to call one more
witness.
506
00:32:54,210 --> 00:32:57,890
I thought you were done, Mr. Merrill. I
want the testimony of David Lee.
507
00:32:57,891 --> 00:32:59,989
The people have no objection?
508
00:32:59,990 --> 00:33:02,280
I want him taken off haloperidol first.
What?
509
00:33:02,750 --> 00:33:06,649
Your Honor, he can't take him off
medication to determine if he should be
510
00:33:06,650 --> 00:33:07,669
off medication.
511
00:33:07,670 --> 00:33:10,109
Mr. Lee's testimony would be wholly
inappropriate.
512
00:33:10,110 --> 00:33:12,230
David Lee is going to die on Saturday.
513
00:33:12,880 --> 00:33:17,180
When he isn't forced to take drugs, he
can't understand that. He is
514
00:33:17,240 --> 00:33:20,899
Then it violates the evidence code. The
testimony of the incompetent is
515
00:33:20,900 --> 00:33:24,639
excluded. It's the only evidence that
counts here, Your Honor. Does the real
516
00:33:24,640 --> 00:33:28,059
David Lee understand what's happening to
him and why? He's going to need time to
517
00:33:28,060 --> 00:33:31,439
get him off the medication. This is a
blatant move to force a stay. How long
518
00:33:31,440 --> 00:33:34,979
you need? His current dosage wears off
in about 24 hours. You know what will
519
00:33:34,980 --> 00:33:38,679
happen then, Judge. Mr. Merrill will
manufacture yet another delay. That's
520
00:33:38,680 --> 00:33:41,570
enough, Ms. Clemens. We're talking about
a man's life here.
521
00:33:41,571 --> 00:33:43,889
We'll hear from Mr. Lee tomorrow
afternoon.
522
00:33:43,890 --> 00:33:45,130
Court is adjourned.
523
00:33:47,341 --> 00:33:54,549
Benny, we're almost out of message pads.
Do you think you could put that on the
524
00:33:54,550 --> 00:33:56,010
list of supplies?
525
00:34:04,631 --> 00:34:11,158
I want to talk to you. Honey, it's hard
to talk when you're having your pores
526
00:34:11,159 --> 00:34:13,060
vacuumed. I don't care. I'm not leaving.
527
00:34:13,340 --> 00:34:15,330
Why don't you go get a cup of herbal
tea?
528
00:34:16,000 --> 00:34:18,110
You didn't hear a word I said the other
day.
529
00:34:18,199 --> 00:34:20,980
You know, you and I need to have a talk
about your deal.
530
00:34:21,360 --> 00:34:23,040
Well, we're having this one first.
531
00:34:23,860 --> 00:34:27,999
You wanted to know when you were being
offensive. Well, renting this firm out
532
00:34:28,000 --> 00:34:31,400
a movie set is offensive. I said they
could shoot in my office.
533
00:34:31,401 --> 00:34:34,279
You know, you give these producers an
inch, they take a mile. That's not the
534
00:34:34,280 --> 00:34:38,520
point. You rented out our place of
business like it was a cheap motel room.
535
00:34:38,739 --> 00:34:42,860
It was a favor for a friend. We set it
up days ago, and quite frankly, I
536
00:34:42,861 --> 00:34:44,439
But I was going to give you a
percentage.
537
00:34:44,440 --> 00:34:46,779
Is that what everything is to you, a
percentage?
538
00:34:46,780 --> 00:34:49,960
Mackenzie Brackman has principles. We
stand for something.
539
00:34:50,360 --> 00:34:54,238
We don't ambush each other, and we don't
sell ourselves out to the highest
540
00:34:54,239 --> 00:34:56,709
bidder. Honey, we're talking about
lawyers here.
541
00:34:57,160 --> 00:34:58,540
I didn't say we were perfect.
542
00:34:59,360 --> 00:35:00,620
But we try to have respect.
543
00:35:01,020 --> 00:35:02,760
Let me tell you about respect, baby.
544
00:35:03,460 --> 00:35:05,120
I've had a sweat for it all my life.
545
00:35:06,080 --> 00:35:07,440
My family was dirt poor.
546
00:35:07,840 --> 00:35:10,130
I went to a piss -ant college in West
Virginia.
547
00:35:10,320 --> 00:35:13,859
And about a hundred pounds ago, I worked
my way through law school as a
548
00:35:13,860 --> 00:35:17,699
stripper. Now, I've taken a lot of crap
to get where I am. And one of the things
549
00:35:17,700 --> 00:35:23,039
that I've learned is that play by the
rules generally means pardon us while we
550
00:35:23,040 --> 00:35:24,090
screw you.
551
00:35:24,300 --> 00:35:25,600
You changed the subject.
552
00:35:26,110 --> 00:35:29,410
We were talking about how you treat the
people you work with.
553
00:35:29,690 --> 00:35:31,190
Boy, you don't give up, do you?
554
00:35:31,790 --> 00:35:35,390
All right. If I have to be a good little
girl, I can handle it. I hope so.
555
00:35:38,010 --> 00:35:41,910
I can see why they promoted you. You are
one hell of an enforcer.
556
00:35:46,790 --> 00:35:47,840
Hey, Benny.
557
00:35:47,841 --> 00:35:50,329
Benny, you want some coffee?
558
00:35:50,330 --> 00:35:51,470
No, thanks.
559
00:35:52,290 --> 00:35:53,340
How about a bagel?
560
00:35:53,810 --> 00:35:54,950
No. Benny.
561
00:35:55,580 --> 00:35:57,660
I'm glad I caught you. I gotta go.
562
00:35:59,240 --> 00:36:00,290
Benny?
563
00:36:03,140 --> 00:36:06,780
What a friend we have in Jesus.
564
00:36:07,620 --> 00:36:10,300
All our sins and griefs to bear.
565
00:36:11,180 --> 00:36:13,580
Precious Savior, still our refuge.
566
00:36:14,560 --> 00:36:16,720
So get to the Lord in prayer.
567
00:36:18,780 --> 00:36:22,090
Precious Savior, still our refuge. Can
you tell me your name, sir?
568
00:36:22,700 --> 00:36:25,040
All our sorrows we share.
569
00:36:25,320 --> 00:36:27,640
Do you know you're in a court of law?
570
00:36:28,240 --> 00:36:31,100
Take it.
571
00:36:31,640 --> 00:36:35,600
Do you know what crime you were
convicted of?
572
00:36:37,220 --> 00:36:44,079
Do you know that you are going to die in
the gas chamber on
573
00:36:44,080 --> 00:36:45,130
Saturday?
574
00:36:45,500 --> 00:36:49,779
I am the power and the glory. I am
Satan. I serve the demons and the demons
575
00:36:49,780 --> 00:36:50,830
serve me.
576
00:36:51,980 --> 00:36:55,720
In the blood. I have no more. Are you
washed in the blood of the lamb?
577
00:36:56,460 --> 00:37:02,079
There's a fountain flowing for the souls
unclean. Are you washed in the blood of
578
00:37:02,080 --> 00:37:03,130
the lamb?
579
00:37:03,240 --> 00:37:05,240
You liked church, didn't you, David?
580
00:37:05,820 --> 00:37:07,380
You felt safe there.
581
00:37:08,740 --> 00:37:13,140
Do you remember a house across the
street from a church? Objection.
582
00:37:13,280 --> 00:37:15,580
Who lived in the house, David?
583
00:37:16,500 --> 00:37:19,580
The lambs lived there, didn't they,
across from the church?
584
00:37:21,480 --> 00:37:22,530
They had to.
585
00:37:22,900 --> 00:37:27,519
They had to be close to God. Who were
the lambs? They were Anne and Carrie
586
00:37:27,520 --> 00:37:31,260
Sternhagen. Anne was four years old.
Carrie was six.
587
00:37:31,620 --> 00:37:36,299
They were asleep in a bedroom full of
dolls and stuffed animals when you broke
588
00:37:36,300 --> 00:37:40,759
in and you strangled them. You took a
piece of wire, David, and you put it
589
00:37:40,760 --> 00:37:42,930
around their necks and you pulled it
tight.
590
00:37:43,160 --> 00:37:44,780
I have the power. I have the power!
591
00:37:45,200 --> 00:37:47,550
You work for the demons, but you can't
touch me.
592
00:37:47,551 --> 00:37:49,059
And then you killed their mother.
593
00:37:49,060 --> 00:37:53,239
You killed their mother, and you
remember what you did to her, too, don't
594
00:37:53,240 --> 00:37:57,220
am Satan. You beat her. Demons obey me.
You raped her, and then what?
595
00:37:57,600 --> 00:38:00,600
What did you do, David? What did the
demons tell you to do?
596
00:38:00,900 --> 00:38:02,080
I did what they said.
597
00:38:03,260 --> 00:38:06,480
I cut her throat so she could be with
her babies.
598
00:38:07,380 --> 00:38:09,300
They were the lambs at the foot of God.
599
00:38:09,520 --> 00:38:12,650
And what does God say, David? What
happens to people who kill?
600
00:38:13,000 --> 00:38:14,140
Objection! Overruled.
601
00:38:14,320 --> 00:38:16,080
Thou shalt not kill David.
602
00:38:16,320 --> 00:38:17,900
What's going to happen to you?
603
00:38:18,860 --> 00:38:21,780
You know the demons, don't you? What's
going to happen?
604
00:38:24,360 --> 00:38:25,620
You're going to kill me.
605
00:38:26,220 --> 00:38:28,080
An eye for an eye.
606
00:38:28,720 --> 00:38:32,540
I killed them. Now I have to die, but I
won't be there.
607
00:38:32,760 --> 00:38:37,559
Before the president drops in, the
demons are taking me to heaven. If you
608
00:38:37,560 --> 00:38:39,220
anyone, I have to kill you too.
609
00:38:39,420 --> 00:38:41,820
Bailiff? No! You can't touch me!
610
00:38:42,510 --> 00:38:44,130
I am the power. Jesus knows.
611
00:38:44,630 --> 00:38:46,730
Jesus told the demons I am the power.
612
00:38:47,550 --> 00:38:50,590
Jesus knows. Jesus told the demons I am
the power.
613
00:38:51,510 --> 00:38:52,890
I did what they said.
614
00:38:54,990 --> 00:38:56,040
You got a minute?
615
00:38:56,850 --> 00:38:59,490
Um, I'm pretty swamped here, Jonathan.
616
00:39:00,250 --> 00:39:01,300
This won't take long.
617
00:39:04,830 --> 00:39:08,210
I'm not going to apologize for being
with Zoe. I'll expect you to.
618
00:39:08,490 --> 00:39:09,850
It's still new for us, Tom.
619
00:39:10,920 --> 00:39:16,939
That's why we hadn't told anybody, but
you would have been... Look, hey, um...
620
00:39:16,940 --> 00:39:20,800
read some signals wrong, and I ended up
where I didn't belong.
621
00:39:21,720 --> 00:39:23,220
It's my mistake, not yours.
622
00:39:26,280 --> 00:39:27,330
You're my friend.
623
00:39:27,331 --> 00:39:31,259
I respect your work, and I don't want
this to affect the way we deal with each
624
00:39:31,260 --> 00:39:32,640
other. Oh, it has to.
625
00:39:33,960 --> 00:39:36,920
I'm... I was not saying that we'll never
get past it.
626
00:39:40,000 --> 00:39:43,400
Zoe says you haven't returned her calls.
Well, yeah.
627
00:39:43,960 --> 00:39:46,310
Then there used to be a phone in here
somewhere.
628
00:39:46,620 --> 00:39:47,760
When you can, Tom.
629
00:39:48,600 --> 00:39:49,920
She'd like to hear from you.
630
00:39:50,280 --> 00:39:51,330
Sure.
631
00:39:52,580 --> 00:39:53,630
When I can.
632
00:40:01,700 --> 00:40:04,050
So, Benny, Frank Kittredge is looking
for you.
633
00:40:06,100 --> 00:40:07,150
Benny.
634
00:40:14,851 --> 00:40:17,609
What's the matter with you?
635
00:40:17,610 --> 00:40:19,470
I've been trying to talk to you all day.
636
00:40:19,910 --> 00:40:22,260
You didn't really shoot a messenger, did
you?
637
00:40:23,510 --> 00:40:26,460
No, that was a figure of speech. I've
never shot a messenger.
638
00:40:27,350 --> 00:40:30,770
A few witnesses, one judge, but never a
messenger.
639
00:40:32,490 --> 00:40:33,850
That was a joke, right?
640
00:40:34,630 --> 00:40:35,680
Right.
641
00:40:39,490 --> 00:40:40,910
Did you get your papers?
642
00:40:41,430 --> 00:40:42,480
Yes, I did. Thank you.
643
00:40:43,640 --> 00:40:46,100
and I want to apologize for the way I
spoke to you.
644
00:40:47,600 --> 00:40:51,260
I have a case going badly, and I was
taking it out on you. I'm sorry.
645
00:40:51,820 --> 00:40:52,870
That's okay.
646
00:40:53,180 --> 00:40:54,230
Good.
647
00:41:00,800 --> 00:41:02,520
I find this case very troubling.
648
00:41:02,521 --> 00:41:06,939
There are moral questions here that are
far beyond the scope of this proceeding,
649
00:41:06,940 --> 00:41:10,519
but I can only rule on the two petitions
before me. In the matter of removing
650
00:41:10,520 --> 00:41:15,009
Mr. Lee's medication, I find that he is
a danger to himself and to others, and
651
00:41:15,010 --> 00:41:18,680
that it's in his best medical interest
to be medicated with haloperidol.
652
00:41:19,430 --> 00:41:22,430
The fact of his impending execution has
no bearing on that.
653
00:41:24,290 --> 00:41:29,410
I have listened to Mr. Lee's unmedicated
testimony, and he has, in my opinion,
654
00:41:29,530 --> 00:41:32,550
shown that he understands his crime and
his punishment.
655
00:41:33,110 --> 00:41:34,430
That's all the law demands.
656
00:41:34,870 --> 00:41:39,989
I find, therefore, that David Mason Lee
has been proven legally competent to be
657
00:41:39,990 --> 00:41:41,190
put... This is wrong, Judge.
658
00:41:42,299 --> 00:41:45,040
Please don't do it. I have no choice,
Mr. Merrill.
659
00:41:45,680 --> 00:41:47,860
Motion for a stay of execution is
denied.
660
00:41:56,700 --> 00:42:01,979
David, if you tell us you want to take
haloperidol, we can stop the shots and
661
00:42:01,980 --> 00:42:03,030
give you pills.
662
00:42:03,180 --> 00:42:04,230
The shots hurt.
663
00:42:05,020 --> 00:42:06,540
I get bruises all over.
664
00:42:07,760 --> 00:42:09,280
They don't have to hold me down.
665
00:42:12,080 --> 00:42:13,640
I don't want to hurt them.
666
00:42:14,380 --> 00:42:16,540
But the medicine makes you feel better.
667
00:42:16,980 --> 00:42:18,030
Come in.
668
00:42:23,400 --> 00:42:24,450
Hi.
669
00:42:24,580 --> 00:42:25,630
Hi.
670
00:42:26,000 --> 00:42:29,160
Um, I came to give you these.
671
00:42:29,940 --> 00:42:34,719
I should have done it a long time ago. I
don't know why I held on to them so
672
00:42:34,720 --> 00:42:35,770
long.
673
00:42:36,700 --> 00:42:39,880
Tommy? I apologize for not returning
your calls.
674
00:42:41,480 --> 00:42:42,530
That was rude.
675
00:42:42,700 --> 00:42:44,380
Can we talk about it? No.
676
00:42:46,220 --> 00:42:47,270
Jonathan's great.
677
00:42:48,260 --> 00:42:49,720
I wish you the best.
678
00:42:50,260 --> 00:42:51,600
That's all there is to say.
679
00:42:56,960 --> 00:42:59,120
I love you. You know that.
680
00:43:00,240 --> 00:43:01,500
I love you, too.
681
00:43:14,901 --> 00:43:17,859
Rubison makes you feel better.
682
00:43:17,860 --> 00:43:18,910
I can sleep.
683
00:43:20,180 --> 00:43:21,580
I don't hear the voices.
684
00:43:23,400 --> 00:43:25,520
I feel pretty clear now.
685
00:43:28,220 --> 00:43:32,240
I don't want to do things to myself.
686
00:43:33,900 --> 00:43:37,690
You're making good progress, David. We'd
like to keep you on the medication.
687
00:43:38,260 --> 00:43:40,380
Yeah, it's good for me.
688
00:43:42,640 --> 00:43:44,160
I wish I had it before.
689
00:43:46,790 --> 00:43:49,380
Maybe things would have been different,
you know?
690
00:43:49,471 --> 00:43:51,819
Maybe I wouldn't be here.
691
00:43:51,820 --> 00:43:56,370
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.