All language subtitles for LA Law s06e01 Something Old, Something Nude

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,260 Last season on L .A. Law. 2 00:00:02,500 --> 00:00:03,920 Grace, we're going to be parents. 3 00:00:04,400 --> 00:00:06,200 We owe it to the child to be living. 4 00:00:06,420 --> 00:00:11,020 You've never even told me you love me. But now you suddenly want to make this 5 00:00:11,020 --> 00:00:12,260 lifetime commitment. 6 00:00:12,980 --> 00:00:17,460 That was a betrayal. To go to the others behind my back, that was a betrayal, 7 00:00:17,680 --> 00:00:21,300 you son of a bitch. I got two choices here. Either I can walk away from this 8 00:00:21,300 --> 00:00:24,980 firm or I can stay here and fight for it. I chose the latter. You chose to 9 00:00:24,980 --> 00:00:29,540 me. These are our respective resignations. 10 00:00:30,669 --> 00:00:34,810 Michael Kuzak has opened up a law office, and the four of us have decided 11 00:00:34,810 --> 00:00:35,529 with him. 12 00:00:35,530 --> 00:00:40,370 Given the severity of your violations, it is my decision that you hereby be 13 00:00:40,370 --> 00:00:43,670 suspended from the practice of law for a period of three months. 14 00:00:46,850 --> 00:00:47,850 Arnold! 15 00:00:48,590 --> 00:00:52,710 I was working with the electricians. Oh, me too. We were helping the 16 00:00:52,710 --> 00:00:53,710 electricians. 17 00:00:55,690 --> 00:00:57,830 Leland, we have to face reality. 18 00:00:58,600 --> 00:01:03,540 When Victor and Michael left, litigation fell off. When Jack Sollers went, it 19 00:01:03,540 --> 00:01:07,900 nosedived. Now Abby's leaving and taking more business with her. 20 00:01:08,240 --> 00:01:11,520 All right. The situation is serious, but it's not critical. 21 00:01:11,740 --> 00:01:12,378 I disagree. 22 00:01:12,380 --> 00:01:15,120 The bank is so nervous, they're reviewing our line of credit. 23 00:01:15,380 --> 00:01:16,380 Oh, that's ridiculous. 24 00:01:16,460 --> 00:01:17,460 They're overreacting. 25 00:01:17,660 --> 00:01:18,660 It gets worse. 26 00:01:18,840 --> 00:01:21,020 I got a letter this morning from Perry Littlefield. 27 00:01:21,380 --> 00:01:25,640 Because of the shaved claim, Ballantyne is doubling our liability premium. 28 00:01:25,920 --> 00:01:27,600 Because of Ann Kelsey's suspension, 29 00:01:28,540 --> 00:01:32,900 Malpractice is going up to half a million. Over my dead body. We'll take 30 00:01:32,900 --> 00:01:33,900 business elsewhere. 31 00:01:33,960 --> 00:01:37,540 I'll make a loan if I have to. You can't keep propping up the firm with 32 00:01:37,540 --> 00:01:40,260 Rosalind's money. We have to consider alternatives. 33 00:01:40,640 --> 00:01:43,220 I will not consider renting space to Susan Bloom. 34 00:01:43,440 --> 00:01:45,000 Her practice is phenomenal. 35 00:01:45,260 --> 00:01:49,500 She represents half of Hollywood, and she's willing to pay top dollar. They 36 00:01:49,500 --> 00:01:50,920 her Jaws, Douglas. 37 00:01:51,200 --> 00:01:52,200 A rumor. 38 00:01:52,360 --> 00:01:56,700 and printed in the same rag that called me a bald boar. Susan Bloom is 39 00:01:56,700 --> 00:01:59,080 everything I hate about entertainment law. 40 00:01:59,340 --> 00:02:01,600 Cheap, phony, utterly devoid of ethics. 41 00:02:01,880 --> 00:02:03,660 You don't even know her. 42 00:02:03,920 --> 00:02:05,260 She's dynamic. 43 00:02:05,900 --> 00:02:07,380 She's cutting edge. 44 00:02:07,720 --> 00:02:11,660 She's a litigator anyone would be proud to share space with. Why are you 45 00:02:11,660 --> 00:02:12,660 whispering, Douglas? 46 00:02:14,000 --> 00:02:15,060 She's in my office. 47 00:02:15,820 --> 00:02:19,920 She's taking the trouble to stop by on her way to a very important screening. 48 00:02:20,280 --> 00:02:21,320 Bloom is here? 49 00:02:24,060 --> 00:02:26,420 Now? Susan Bloom, Leland McKenzie. 50 00:02:26,680 --> 00:02:29,460 Hiya, Leland. I hear you need someone to save your ass. 51 00:04:34,680 --> 00:04:35,679 Great hair. 52 00:04:35,680 --> 00:04:38,820 Thanks. Now, before we start, I have an announcement. 53 00:04:39,320 --> 00:04:44,540 For those of you who don't know, Abigail Perkins is no longer with the firm. 54 00:04:44,780 --> 00:04:45,780 What? Is she okay? 55 00:04:46,120 --> 00:04:48,180 She got a huge offer from McCann Jones. 56 00:04:48,580 --> 00:04:52,120 We couldn't match it. She resigned her partnership last night, and frankly, she 57 00:04:52,120 --> 00:04:53,260 couldn't have picked the worst time. 58 00:04:53,480 --> 00:04:56,540 Doug, her father had a stroke. She put him in a nursing home, which is going to 59 00:04:56,540 --> 00:04:59,260 cost God knows how much. She needed some security. 60 00:04:59,520 --> 00:05:00,520 You knew about this? 61 00:05:00,600 --> 00:05:04,100 Uh -huh. Since there's nothing we can do, I suggest we move on. 62 00:05:04,540 --> 00:05:08,040 I'd like to introduce our new associate, Bill Castoverde. Some of you are 63 00:05:08,040 --> 00:05:09,720 familiar with his talents as a litigator. 64 00:05:10,040 --> 00:05:12,520 Familiar? He killed me. Thanks. It's weird to be here. 65 00:05:12,960 --> 00:05:14,920 He'll be moving into Victor's old office. 66 00:05:15,320 --> 00:05:17,780 Second, a heartfelt welcome back to Ann Kelsey. 67 00:05:18,040 --> 00:05:20,840 Believe me, you were missed. All right. It's about time. 68 00:05:21,220 --> 00:05:24,020 It's good to be back. Too bad Stuart can't stay the same. 69 00:05:24,220 --> 00:05:25,220 He's with Matthew. 70 00:05:25,320 --> 00:05:28,880 Amalia quit two days ago, and we've been going crazy trying to replace her. What 71 00:05:28,880 --> 00:05:31,080 is this crap, Douglas? I come in, I'm running late. 72 00:05:31,400 --> 00:05:34,320 My messages haven't been picked up, my mail hasn't been opened, and there's 73 00:05:34,320 --> 00:05:37,780 bimbo sitting outside my office telling me that Gwen is serving jury duty. I 74 00:05:37,780 --> 00:05:41,160 thought you were going to get her excused. She didn't want me to. You'll 75 00:05:41,160 --> 00:05:43,800 have to survive with a temp. I have special needs, Douglas. 76 00:05:44,320 --> 00:05:45,760 Personnel is Roxanne's department. 77 00:05:46,180 --> 00:05:47,200 Use your influence. 78 00:05:47,800 --> 00:05:50,100 Jonathan has the Lunsford deposition. 79 00:05:50,360 --> 00:05:51,520 C .J. starts People vs. 80 00:05:51,820 --> 00:05:53,280 Mannheim. I meet in the Powell Trust. 81 00:05:53,580 --> 00:05:54,580 Anything else? 82 00:05:54,800 --> 00:05:56,160 Ah, one more note. 83 00:05:56,400 --> 00:05:58,480 We may be renting out our extra office space. 84 00:05:58,700 --> 00:05:59,780 That isn't settled yet. 85 00:06:00,030 --> 00:06:01,050 Then we're adjourned. 86 00:06:07,570 --> 00:06:08,950 Grace. Leland. 87 00:06:09,470 --> 00:06:11,790 Oh, it's good to see you. You too. 88 00:06:12,370 --> 00:06:14,050 I know I should have made an appointment. 89 00:06:14,450 --> 00:06:15,490 Oh, now, don't be silly. 90 00:06:17,750 --> 00:06:19,110 I'm sorry. 91 00:06:19,970 --> 00:06:21,550 I'm sorry about the baby. 92 00:06:22,550 --> 00:06:24,050 I got your note, thank you. 93 00:06:25,330 --> 00:06:26,330 How is Victor? 94 00:06:27,930 --> 00:06:29,330 Victor and I... 95 00:06:30,200 --> 00:06:31,520 Victor and I are separated. 96 00:06:32,760 --> 00:06:34,760 I'm no longer practicing with him and Michael. 97 00:06:36,360 --> 00:06:38,340 Well, I don't know what to say. 98 00:06:40,060 --> 00:06:42,120 I'd rather not talk about it now, Leland. 99 00:06:42,640 --> 00:06:46,760 I'm here because I took the Chandler case with me. We impanel today. 100 00:06:47,460 --> 00:06:51,020 I cannot conduct an effective defense out of my house. 101 00:06:52,240 --> 00:06:56,300 I would like to move in here temporarily and pay you a percentage. 102 00:06:57,040 --> 00:06:59,600 Well, now, Grace, this has all happened, so... 103 00:06:59,880 --> 00:07:04,120 Quickly, you've had a lot to deal with. Maybe you should move for a continuance. 104 00:07:04,120 --> 00:07:05,119 I've had two. 105 00:07:05,120 --> 00:07:09,280 And Elsa Chandler is being tried in the press. The ice queen who killed her 106 00:07:09,280 --> 00:07:11,660 husband. The judge is not going to go for another delay. 107 00:07:11,960 --> 00:07:15,120 Well, certainly a couple of weeks. The DA would fight it as well. I'm up 108 00:07:15,120 --> 00:07:16,120 a wall, Leland. 109 00:07:16,880 --> 00:07:17,880 Yeah. 110 00:07:19,260 --> 00:07:20,260 Yeah, I see. 111 00:07:21,940 --> 00:07:26,340 You know, we sure could use your name on our letterhead just now. 112 00:07:26,920 --> 00:07:28,900 What if you were to come back to the firm? 113 00:07:29,370 --> 00:07:30,370 Of counsel. 114 00:07:33,830 --> 00:07:38,930 After the way I left, this is very generous of you. Oh, not at all. No, no. 115 00:07:38,930 --> 00:07:39,930 benefits us both. 116 00:07:40,150 --> 00:07:42,250 You'd be bringing in something high profile. 117 00:07:42,750 --> 00:07:44,510 We would supply the second chair. 118 00:07:44,810 --> 00:07:46,290 I'm not sure that's necessary. 119 00:07:46,530 --> 00:07:47,409 No, I insist. 120 00:07:47,410 --> 00:07:49,430 It's a capital case. You'll need someone. 121 00:07:50,750 --> 00:07:52,090 It's the least we can do. 122 00:07:55,950 --> 00:08:00,410 Have you read, seen, or heard any of the publicity surrounding this case? I saw 123 00:08:00,410 --> 00:08:04,370 one news report on TV. Did it cause you to form an opinion about the guilt or 124 00:08:04,370 --> 00:08:05,510 innocence of Mr. Diamond? 125 00:08:05,830 --> 00:08:08,590 No. Jury's acceptable to the people, Your Honor. 126 00:08:13,070 --> 00:08:14,930 How do you feel about sex, Miss Taylor? 127 00:08:15,410 --> 00:08:17,990 Objection. What on earth does that have to do with anything? 128 00:08:18,330 --> 00:08:20,570 Your Honor, some people consider my client a pornographer. 129 00:08:20,810 --> 00:08:23,870 He is one. He admits it, but he's not on trial for it. 130 00:08:24,140 --> 00:08:26,400 Weapons and assault charges have nothing to do with pornography. 131 00:08:27,760 --> 00:08:31,760 I want to know if Mr. Diamond's occupation damns him in the eyes of this 132 00:08:32,679 --> 00:08:36,179 All right, I'll allow it. But watch yourself, Mr. Kittredge. 133 00:08:37,039 --> 00:08:40,620 I repeat, Miss Taylor, how do you feel about sex? 134 00:08:41,240 --> 00:08:43,360 Safe sex between consenting adults. 135 00:08:44,319 --> 00:08:47,020 I'm for it. What about explicit sex in movies? 136 00:08:47,260 --> 00:08:50,180 I don't go to see it, but I don't think it should be censored. Should they 137 00:08:50,180 --> 00:08:54,540 censor magazines like Mr. Diamond publishes? Ones that show, for example, 138 00:08:54,540 --> 00:08:57,340 sex? I've never read one of Mr. Diamond's magazines. 139 00:09:02,060 --> 00:09:03,280 Does that disgust you? 140 00:09:03,860 --> 00:09:05,600 Objection! You're out of line, sir. Put that away. 141 00:09:05,900 --> 00:09:07,620 I was simply trying to get this juror's reaction. 142 00:09:07,940 --> 00:09:10,400 I know exactly what you're doing, and it won't work in my courtroom. 143 00:09:11,100 --> 00:09:14,280 Now go on to something else and apologize to the young lady. Your Honor, 144 00:09:14,280 --> 00:09:16,240 feelings about pornography are well known. 145 00:09:16,540 --> 00:09:20,480 They're obviously coloring what you see here. If you're accusing me of bias, Mr. 146 00:09:20,580 --> 00:09:21,580 Kittredge, be careful. 147 00:09:21,680 --> 00:09:22,940 Be very careful. 148 00:09:23,520 --> 00:09:25,340 I can bury you in sanctions. 149 00:09:26,960 --> 00:09:29,660 I didn't mean to offend you, ma 'am. You didn't. 150 00:09:30,700 --> 00:09:34,920 I wouldn't buy one of Mr. Diamond's magazines, but I believe in the First 151 00:09:34,920 --> 00:09:37,280 Amendment. He has every right to publish them. 152 00:09:38,240 --> 00:09:39,760 Defense accepts this juror. 153 00:09:44,040 --> 00:09:47,460 Not to get in your way, you just stop. We'll do all the talking. 154 00:09:47,720 --> 00:09:49,640 I can handle anything but the cameras. 155 00:09:50,020 --> 00:09:52,580 Yeah, but they have a right to be here. 156 00:09:52,800 --> 00:09:56,620 You look pleasant, don't smile too big, and we'll get you in court as fast as we 157 00:09:56,620 --> 00:09:59,260 can. I'm sorry to be such a pain, Mr. Mullaney. 158 00:10:00,500 --> 00:10:01,580 You've been very kind. 159 00:10:03,860 --> 00:10:04,860 You ready? 160 00:10:06,040 --> 00:10:07,040 No. 161 00:10:10,240 --> 00:10:11,240 But let's go. 162 00:10:20,750 --> 00:10:21,850 How did it feel to shoot your husband? 163 00:10:22,110 --> 00:10:24,810 Is it true your husband's business went for the $12 million? 164 00:10:25,330 --> 00:10:28,330 If that case of long -term abuse were confident, Mrs. Chandler would be found 165 00:10:28,330 --> 00:10:29,330 not guilty. 166 00:10:30,410 --> 00:10:32,930 Elsa Chandler is a murderer. 167 00:10:34,150 --> 00:10:38,410 She put a gun in her purse, she took it to her husband's office, and she killed 168 00:10:38,410 --> 00:10:39,169 him with it. 169 00:10:39,170 --> 00:10:40,530 It was not self -defense. 170 00:10:40,870 --> 00:10:43,950 It was not the desperate act of a wife who's been abused. 171 00:10:44,230 --> 00:10:48,050 The evidence will show that it was a well -planned... 172 00:10:48,460 --> 00:10:49,860 Cold -blooded execution. 173 00:10:51,220 --> 00:10:55,440 Carried out so that Elsa Chandler could inherit her husband's multi -million 174 00:10:55,440 --> 00:10:56,419 dollar estate. 175 00:10:56,420 --> 00:10:58,440 It was murder for financial gain. 176 00:10:58,720 --> 00:11:03,080 Murder committed solely for the purpose of making Mrs. Chandler a rich woman. 177 00:11:03,220 --> 00:11:07,700 When you hear the facts, when you weigh the evidence, you will reach the only 178 00:11:07,700 --> 00:11:12,520 possible conclusion that Elsa Chandler is guilty of murder with special 179 00:11:12,520 --> 00:11:15,220 circumstances beyond a reasonable doubt. 180 00:11:16,340 --> 00:11:17,340 Thank you. 181 00:11:23,150 --> 00:11:25,910 Ralph Chandler battered his wife for 12 years. 182 00:11:26,530 --> 00:11:32,530 A number of times, including the morning of his death, he forcibly raped her. 183 00:11:32,670 --> 00:11:39,530 I'm not talking about a wife reluctant to make love and an insistent husband. I 184 00:11:39,530 --> 00:11:43,670 am talking about violent, forced sex. 185 00:11:43,970 --> 00:11:49,870 I am talking about a husband who had to control his wife's every move. 186 00:11:50,070 --> 00:11:56,500 A husband who enjoyed... his wife's pain, a husband who was aroused 187 00:11:56,500 --> 00:11:58,580 by humiliating her. 188 00:11:58,800 --> 00:12:04,340 This was the man that Elsa Chandler shot in self -defense, a man who tortured 189 00:12:04,340 --> 00:12:08,720 her for 12 years, whose abuse she couldn't survive any longer. 190 00:12:08,960 --> 00:12:13,780 Ralph Chandler swore that he would kill her that night, ladies and gentlemen. 191 00:12:14,820 --> 00:12:18,460 She took the gun with her because she believed him. 192 00:12:30,060 --> 00:12:32,460 I worked my way through Cal, taking care of my advisor's kids. 193 00:12:32,680 --> 00:12:35,680 The first day, I didn't think I was going to make it. They locked me in the 194 00:12:35,680 --> 00:12:37,280 bathroom and had a food fight. 195 00:12:37,880 --> 00:12:40,540 It was beefaroni, wall to wall. 196 00:12:40,820 --> 00:12:43,920 Well, I gotta warn you, Matthew is seriously into beefaroni. 197 00:12:44,140 --> 00:12:45,360 Well, gotta go. 198 00:12:46,680 --> 00:12:51,240 So anyway, my advisor moved to Berkeley, and I got a fellowship in clinical 199 00:12:51,240 --> 00:12:53,880 psych, but it doesn't really pay for much more than my rent. 200 00:12:54,140 --> 00:12:56,320 All right, well, we've got your number. We'll be in touch. 201 00:12:57,220 --> 00:12:58,840 Well, thanks for your time. Bye. 202 00:12:59,060 --> 00:13:00,060 Thanks. Bye. 203 00:13:01,320 --> 00:13:02,680 Well, it's okay. I can find my way out. 204 00:13:03,040 --> 00:13:04,660 All right. Good night. Good night. Bye -bye. 205 00:13:09,360 --> 00:13:11,280 I'll tell you, he could be my first choice. 206 00:13:11,620 --> 00:13:12,620 You're not serious. 207 00:13:13,040 --> 00:13:15,020 What? A man can't make a good nanny? 208 00:13:15,320 --> 00:13:17,960 Of course he can, but Marta has more experience. 209 00:13:18,700 --> 00:13:19,700 Which one was Marta? 210 00:13:20,380 --> 00:13:21,720 The green -blast au pair. 211 00:13:22,060 --> 00:13:23,260 You've met her a hundred times. 212 00:13:23,760 --> 00:13:24,760 Maybe twice. 213 00:13:24,980 --> 00:13:26,020 Isn't she a little flaky? 214 00:13:26,560 --> 00:13:29,520 Jennifer says she's a free spirit, but she's very responsible. 215 00:13:30,020 --> 00:13:32,560 If they weren't moving, they'd never give her up. The kids love her. 216 00:13:32,760 --> 00:13:35,940 Well, Matthew thought that was great. His reference isn't terrific. 217 00:13:36,200 --> 00:13:38,100 I think we should at least see him both again. 218 00:13:38,560 --> 00:13:42,360 Honey, we know the Greenblatt. This is a personal recommendation. 219 00:13:43,120 --> 00:13:44,500 And we've got to hire somebody now. 220 00:13:44,980 --> 00:13:47,900 Yeah, and I guess a male nanny would be a little strange. 221 00:13:48,900 --> 00:13:49,900 Will you stop? 222 00:13:50,020 --> 00:13:51,540 It has nothing to do with that. 223 00:13:51,740 --> 00:13:53,960 Marta just happens to be the best person, that's all. 224 00:13:55,040 --> 00:13:56,960 Okay. We'll go with the girl. 225 00:14:02,820 --> 00:14:03,960 Hi. Got a minute? 226 00:14:04,260 --> 00:14:05,099 For you? 227 00:14:05,100 --> 00:14:10,420 I've got five. I just wanted to let you know how happy I am to have you back. 228 00:14:11,620 --> 00:14:12,620 It's mutual. 229 00:14:13,940 --> 00:14:17,840 Grace, I know you and Victor are none of my business, but if there's anything I 230 00:14:17,840 --> 00:14:18,880 can do... I'm fine, Leland. 231 00:14:19,700 --> 00:14:20,700 Really. 232 00:14:22,860 --> 00:14:24,020 When Rosalind... 233 00:14:24,450 --> 00:14:28,670 When I lost her, I thought that I was fine. 234 00:14:29,330 --> 00:14:35,310 Went about my work. I was in control. There was no problem, except there was 235 00:14:35,310 --> 00:14:36,310 joy. 236 00:14:36,790 --> 00:14:38,330 I was just going through the motions. 237 00:14:38,890 --> 00:14:42,410 Leland, I'm sorry, but it's been a long day. 238 00:14:43,470 --> 00:14:45,730 Sure, sure. I'll let you get back to work. 239 00:14:46,510 --> 00:14:48,190 I'm here if you need me. Good night. 240 00:14:48,410 --> 00:14:49,410 Good night. 241 00:14:58,190 --> 00:15:02,270 So Mrs. Chandler called and asked you to come to Ralph Chandler's office. 242 00:15:02,770 --> 00:15:04,750 What did you find when you got there, detective? 243 00:15:05,250 --> 00:15:10,470 Mr. Chandler's body was face down on the floor by the desk. There was a gunshot 244 00:15:10,470 --> 00:15:11,690 wound in his chest. 245 00:15:12,550 --> 00:15:15,510 Mrs. Chandler was sitting in a chair by the body. 246 00:15:15,810 --> 00:15:18,810 She was holding a .38 caliber handgun. 247 00:15:19,070 --> 00:15:20,090 Did she tell you whose it was? 248 00:15:20,310 --> 00:15:24,050 Said it was hers. She'd brought it from home. The gun was registered to her 249 00:15:24,050 --> 00:15:26,210 husband. When you first saw her... 250 00:15:26,510 --> 00:15:28,610 Did Mrs. Chandler seem upset? 251 00:15:28,830 --> 00:15:29,890 Was she crying? 252 00:15:30,170 --> 00:15:32,590 No, she was very calm, very quiet. 253 00:15:33,250 --> 00:15:38,410 What did Mrs. Chandler say when you found her beside her husband's body? 254 00:15:38,690 --> 00:15:41,110 Said Ralph Chandler deserved to die and she'd kill him. 255 00:15:43,210 --> 00:15:44,290 No further questions. 256 00:15:47,150 --> 00:15:48,650 Did it appear to you that Mrs. 257 00:15:48,850 --> 00:15:50,030 Chandler was in shock? 258 00:15:50,490 --> 00:15:53,390 Objection. Witness isn't qualified to make that judgment. He's been a police 259 00:15:53,390 --> 00:15:57,130 officer for 25 years. He's seen people react to severe trauma. 260 00:15:57,990 --> 00:16:02,750 Overruled. You have seen shock look like extreme composure, haven't you, 261 00:16:02,790 --> 00:16:06,290 detective? The same composure Mrs. Chandler showed the night of her 262 00:16:06,290 --> 00:16:07,350 death? Yes. 263 00:16:07,770 --> 00:16:10,450 And she had good reason to be in shock, didn't she? 264 00:16:10,670 --> 00:16:14,250 I have no idea. You took a statement from Mrs. 265 00:16:14,470 --> 00:16:15,470 Chandler. 266 00:16:15,790 --> 00:16:19,910 Didn't she tell you how her marriage was a nightmare? 267 00:16:20,190 --> 00:16:24,590 Didn't she say that her husband had forced her to come to his office that 268 00:16:24,690 --> 00:16:29,510 And didn't she tell you exactly why she killed him? She said he raped her, but 269 00:16:29,510 --> 00:16:30,510 not that night. 270 00:16:30,830 --> 00:16:35,150 But didn't she tell you that he had raped her as recently as that morning 271 00:16:35,150 --> 00:16:39,690 physically abused her for 12 years, that he had burned her with cigarettes, held 272 00:16:39,690 --> 00:16:40,690 her head underwater? 273 00:16:40,890 --> 00:16:42,150 Objection. Overruled. 274 00:16:45,190 --> 00:16:46,710 Didn't she say those things, Detective? 275 00:16:47,900 --> 00:16:51,640 Yes, but I had no way of... And didn't Mrs. Chandler tell you how terrified she 276 00:16:51,640 --> 00:16:56,100 was of her husband? How when he ordered her to the office, she became frantic. 277 00:16:56,160 --> 00:17:00,300 She was afraid that if she went, he would kill her. And if she didn't, he'd 278 00:17:00,300 --> 00:17:04,119 home and do it. That was her story. And didn't she say that if she ran, if she 279 00:17:04,119 --> 00:17:08,800 hid, he would find her? And that was why she found her husband's gun and took it 280 00:17:08,800 --> 00:17:10,300 with her to protect herself. 281 00:17:10,680 --> 00:17:12,300 Because she didn't know what else to do. 282 00:17:12,579 --> 00:17:14,359 Wasn't that part of her statement to you? 283 00:17:15,359 --> 00:17:16,359 Yes. 284 00:17:18,119 --> 00:17:19,119 Thank you, detective. 285 00:17:22,200 --> 00:17:28,400 Did you see any evidence of abuse that night? Was Mrs. Chandler's clothing 286 00:17:28,580 --> 00:17:31,240 Did she have any broken bones or bruises? 287 00:17:31,500 --> 00:17:34,020 Were there any signs of a struggle in her husband's office? 288 00:17:34,360 --> 00:17:36,740 No, nothing like that. Just the body on the floor. 289 00:17:44,360 --> 00:17:47,420 Oh, no. This can't be right. 290 00:17:47,770 --> 00:17:49,850 She's been calling insurance companies for two days. 291 00:17:50,050 --> 00:17:53,070 Only one would even consider it. Their quote was for over a million. 292 00:17:53,330 --> 00:17:55,470 You're telling me Ballantyne is a bargain? 293 00:17:55,710 --> 00:17:56,649 Well, not exactly. 294 00:17:56,650 --> 00:17:58,190 Today they dropped the other shoe. 295 00:17:58,470 --> 00:18:01,010 They want to lump some premium up front. 296 00:18:01,330 --> 00:18:02,330 Well, I can't believe that. 297 00:18:02,610 --> 00:18:04,910 I've known Perry Littlefield for ten years. 298 00:18:05,210 --> 00:18:10,550 Times are hard. The insurance business isn't what it used to be. Neither is the 299 00:18:10,550 --> 00:18:11,550 law business. 300 00:18:12,030 --> 00:18:13,710 Don't worry. We'll find somebody. 301 00:18:20,430 --> 00:18:23,350 Uh, Susan Bloom called today. I don't want to hear it. 302 00:18:23,810 --> 00:18:25,850 She was worse than I even imagined. 303 00:18:26,210 --> 00:18:30,230 You spent five minutes with her. Yes, and in that time, she managed to be 304 00:18:30,230 --> 00:18:32,810 vulgar, crass, and insulting. 305 00:18:33,110 --> 00:18:37,470 Leland, she's negotiating with a top litigator, a killer. If he's her 306 00:18:37,690 --> 00:18:40,330 then we'd have access... Smoke and mirrors, Douglas. 307 00:18:41,290 --> 00:18:42,290 Hollywood hype. 308 00:18:43,110 --> 00:18:44,590 I doubt if there's a litigator. 309 00:18:44,870 --> 00:18:48,290 She probably made him up to pressure us, but it won't work. 310 00:18:49,420 --> 00:18:51,220 Look, we've got Grace back. 311 00:18:52,020 --> 00:18:55,960 We'll get insurance or we'll go bare. Other firms have done it. As a last 312 00:18:55,960 --> 00:19:00,420 resort. The exposure's monumental. My father would spin in his grave. Then 313 00:19:00,420 --> 00:19:01,420 find another way. 314 00:19:01,580 --> 00:19:03,280 But I won't be moved on this. 315 00:19:04,040 --> 00:19:06,080 Susan Bloom is not an option. 316 00:19:20,379 --> 00:19:21,379 Benny? 317 00:19:22,960 --> 00:19:26,360 I was thinking about Abby. 318 00:19:27,100 --> 00:19:28,780 Yeah, she told me she called you. 319 00:19:29,760 --> 00:19:31,940 She's worried about her new job. 320 00:19:32,340 --> 00:19:33,420 It's going to do great. 321 00:19:34,300 --> 00:19:36,420 It's always difficult to find someplace new. 322 00:19:37,240 --> 00:19:39,220 And it hurts when people leave. 323 00:19:40,500 --> 00:19:42,380 You know, nobody likes change. 324 00:19:43,360 --> 00:19:44,360 It's hard. 325 00:19:44,560 --> 00:19:46,020 It's an arse kicker, love. 326 00:19:53,870 --> 00:19:56,550 We both still see Abby, but it's not the same, is it? 327 00:19:57,710 --> 00:20:01,010 I miss knowing I can just pop into her office any time. 328 00:20:01,890 --> 00:20:03,210 I really miss that. 329 00:20:04,470 --> 00:20:05,470 Yeah. 330 00:20:06,050 --> 00:20:12,410 She was a P for Perkins, and Victor was an S, so when they left, it didn't 331 00:20:12,410 --> 00:20:18,990 really change everything, but Castiverdi is a C, so all the mailboxes have to 332 00:20:18,990 --> 00:20:20,310 move down one, and... 333 00:20:20,760 --> 00:20:23,980 I have to remember that Kelsey's where Cusack used to be. 334 00:20:24,860 --> 00:20:27,420 And I have to put Van Owen back in. Exactly. 335 00:20:29,140 --> 00:20:30,140 It's all a bit off. 336 00:20:31,640 --> 00:20:32,980 We're just going to have to adjust. 337 00:20:33,660 --> 00:20:34,780 And you'll be fine. 338 00:20:36,920 --> 00:20:39,960 Benny, will you help me with the Xerox machine? 339 00:20:40,600 --> 00:20:41,920 I think it hates me. 340 00:20:44,080 --> 00:20:47,780 Sergeant, when you were dispatched to Mr. Diamond's mansion in Bel Air on June 341 00:20:47,780 --> 00:20:48,800 9th, what was the complaint? 342 00:20:49,230 --> 00:20:52,910 Mr. Diamond's neighbor called us, Mr. Seldes. He was scared out of his mind. 343 00:20:53,070 --> 00:20:54,610 He'd complained about party noise. 344 00:20:55,110 --> 00:20:58,670 Mr. Diamond responded by strafing his yard with an assault rifle. 345 00:20:59,010 --> 00:21:02,350 Objection. Hearsay. Sergeant Miro did not see the shots fired. 346 00:21:02,750 --> 00:21:06,030 Sustained. What happened when you got to the mansion, Sergeant? 347 00:21:06,310 --> 00:21:08,290 Mr. Seldes said the shots came from the backyard. 348 00:21:08,590 --> 00:21:12,630 I got there in time to see Mr. Diamond throw the assault weapon into the pool. 349 00:21:13,010 --> 00:21:15,150 And what else was Mr. Diamond doing? 350 00:21:15,630 --> 00:21:17,330 screaming at Mr. Seldes over the fence. 351 00:21:17,630 --> 00:21:20,030 So you saw Mr. Diamond throw the gun into the pool. 352 00:21:20,230 --> 00:21:26,390 He was verbally abusing Mr. Seldes, and someone sprayed Mr. 353 00:21:26,670 --> 00:21:28,070 Seldes' yard with bullets. 354 00:21:28,290 --> 00:21:29,970 Objection. She's going for pure speculation. 355 00:21:30,330 --> 00:21:32,750 Sergeant Miro did not see the weapon fired. 356 00:21:33,090 --> 00:21:35,770 Sustained. But you did see the weapon in Mr. Diamond's hand. 357 00:21:36,070 --> 00:21:37,070 Yes. 358 00:21:38,390 --> 00:21:39,490 Your witness, counsel. 359 00:21:41,710 --> 00:21:43,510 Mr. Diamond was giving a party. 360 00:21:43,980 --> 00:21:46,940 There were upwards of 40 people around the pool, weren't there? I had some nut 361 00:21:46,940 --> 00:21:47,799 -firing shot. 362 00:21:47,800 --> 00:21:48,960 I wasn't counting heads. 363 00:21:50,240 --> 00:21:51,980 You were at the shallow end of the pool, right? 364 00:21:52,500 --> 00:21:54,320 And the gun was retrieved from the deep end? 365 00:21:55,520 --> 00:21:59,760 Yes. So the entire length of the pool and most of the guests were between you 366 00:21:59,760 --> 00:22:00,760 and the gun. 367 00:22:00,960 --> 00:22:03,820 How could you possibly have seen Mr. Diamond throw the gun in the pool? 368 00:22:04,080 --> 00:22:05,380 I have 20 -20 vision. 369 00:22:05,680 --> 00:22:08,400 Then you must have noticed that most of the party guests were women. 370 00:22:09,300 --> 00:22:10,360 Very attractive women. 371 00:22:11,200 --> 00:22:13,060 A number of whom were topless. 372 00:22:13,580 --> 00:22:16,460 And you still say you clearly saw Mr. Diamond throw the gun in the pool? 373 00:22:16,840 --> 00:22:18,420 Yes. Really, Sergeant? 374 00:22:19,500 --> 00:22:20,880 Through all those breasts? 375 00:22:21,620 --> 00:22:25,980 Objection. Ask and answer it. He's being totally argumentative. I'm legitimately 376 00:22:25,980 --> 00:22:29,900 questioning the witness's perception. He claims not to have noticed 30 beautiful 377 00:22:29,900 --> 00:22:31,720 women dressed like this. 378 00:22:34,290 --> 00:22:39,050 Mr. Kittredge, what is going on here? I'm proving my point, Your Honor. A 379 00:22:39,050 --> 00:22:41,730 bailiff's been standing by the door for most of Sergeant Miro's testimony. 380 00:22:41,910 --> 00:22:45,010 Without looking, Sergeant, can you tell me if it's a man or a woman? Don't 381 00:22:45,010 --> 00:22:47,450 answer that, Sergeant. Put those coats back on now. 382 00:22:47,730 --> 00:22:48,730 I want those women removed. 383 00:22:49,050 --> 00:22:50,650 Your Honor, this is interference with the defense. 384 00:22:51,500 --> 00:22:54,600 Perception is fair game at any trial, except apparently this one. You're in 385 00:22:54,600 --> 00:22:57,880 contempt, Kittredge. I move for a mistrial. Denied. You're getting a 386 00:22:57,880 --> 00:23:01,580 when this is over, and probably a jail cell. You're a grandstander with no 387 00:23:01,580 --> 00:23:04,320 respect for the law. You have no respect for my client, Your Honor. You 388 00:23:04,320 --> 00:23:07,300 disapprove of sex, and you disapprove of him because he sells you. If you don't 389 00:23:07,300 --> 00:23:10,580 sit down, I'll have you thrown out of here, too. I continue this trial under 390 00:23:10,580 --> 00:23:11,940 protest. So noted. 391 00:23:12,220 --> 00:23:13,220 Now shut up. 392 00:23:13,560 --> 00:23:17,740 The jury will disregard Mr. Kittredge's outburst and his bad manners. 393 00:23:18,350 --> 00:23:19,910 We're adjourned until 2 p .m. 394 00:23:27,010 --> 00:23:28,010 Marta? 395 00:23:30,030 --> 00:23:31,030 Marta? 396 00:23:31,710 --> 00:23:32,710 Marta? 397 00:23:32,910 --> 00:23:33,910 Oh, my God. 398 00:23:34,970 --> 00:23:35,970 Oh, my God. 399 00:23:36,910 --> 00:23:37,910 Where's my son? 400 00:23:38,130 --> 00:23:39,130 Where's Marta? 401 00:23:39,550 --> 00:23:40,550 Marta? 402 00:23:42,030 --> 00:23:43,690 Oh, it's all right. 403 00:23:43,950 --> 00:23:46,770 Everything is fine. Everything is not fine. Where's Matthew? 404 00:23:47,180 --> 00:23:49,780 He's fine. He's upstairs, taking his nap. 405 00:23:50,180 --> 00:23:51,820 Oh, this is Kumar. 406 00:23:52,700 --> 00:23:57,980 Kumar. Please. He teaches me Hindustani. You get dressed and get him out of 407 00:23:57,980 --> 00:23:59,520 here. You're fired. 408 00:23:59,960 --> 00:24:01,160 It was a mistake? 409 00:24:02,480 --> 00:24:05,060 If you're not gone in five minutes, I'm calling the police. 410 00:24:07,560 --> 00:24:09,480 You were the Chandler's accountant. 411 00:24:10,380 --> 00:24:14,160 What happened when you went to their home a week before Mr. Chandler was 412 00:24:14,440 --> 00:24:18,800 Your Honor, I renew my objection to this witness. Once again, Your Honor, she 413 00:24:18,800 --> 00:24:22,420 goes to motive. Behavior of the defendant with regard to her husband's 414 00:24:23,040 --> 00:24:24,460 Overruled. Witness will answer. 415 00:24:25,820 --> 00:24:31,700 We had to work out a tax problem. When I arrived, Elsa and Ralph had been 416 00:24:31,700 --> 00:24:32,900 arguing. Violently? 417 00:24:33,120 --> 00:24:34,120 Oh, no, no. 418 00:24:34,520 --> 00:24:36,320 Ralph never raises his voice. 419 00:24:37,100 --> 00:24:38,540 But he was pretty upset. 420 00:24:39,260 --> 00:24:43,860 Elsa had written over $20 ,000 worth of checks on their joint account. 421 00:24:44,160 --> 00:24:45,800 Who were the checks made out to? 422 00:24:46,080 --> 00:24:51,160 Some were to cash, and the rest were made out to wearing antiques. 423 00:24:51,580 --> 00:24:55,460 Mrs. Bosberg, did Mrs. Chandler tell her husband what the money was for? 424 00:24:55,800 --> 00:24:57,740 She said she bought things with it. 425 00:24:58,160 --> 00:25:00,480 Chinese vase and some paintings. 426 00:25:01,800 --> 00:25:03,380 Ralph didn't believe her, though. 427 00:25:03,660 --> 00:25:05,260 Thank you. Nothing further. 428 00:25:08,330 --> 00:25:12,990 This was a joint account, wasn't it? I mean, legally, the money belonged to 429 00:25:12,990 --> 00:25:16,950 of them. Yes, but Ralph never liked Elf to write checks without his approval. 430 00:25:17,150 --> 00:25:21,650 In other words, Ralph Chandler wanted to have total control. 431 00:25:23,630 --> 00:25:29,790 Yeah. And when Mrs. Chandler told her husband about the Chinese vase, what did 432 00:25:29,790 --> 00:25:30,790 he do? 433 00:25:31,690 --> 00:25:35,270 He took a hammer, and what did he do, Mrs. Vosburgh? 434 00:25:37,480 --> 00:25:38,700 He destroyed the vase. 435 00:25:40,280 --> 00:25:41,280 Thank you. 436 00:25:41,720 --> 00:25:42,720 Nothing further. 437 00:25:43,260 --> 00:25:44,680 Witness may step down. 438 00:25:45,220 --> 00:25:46,520 Who's next, Mr. Graffia? 439 00:25:47,340 --> 00:25:49,480 Your Honor, the people call Mr. Stephen Waring. 440 00:25:49,760 --> 00:25:53,660 Objection. Witness is not on their list. His testimony also goes to motive, Your 441 00:25:53,660 --> 00:25:55,680 Honor. How? He was her antique dealer. 442 00:25:55,900 --> 00:25:59,420 In the last 24 hours, we've uncovered an intimate relationship between Mr. 443 00:25:59,600 --> 00:26:00,600 Waring and the defendant. 444 00:26:00,800 --> 00:26:04,860 Objection, Your Honor. This is a blatant attempt to blindside defense. I move to 445 00:26:04,860 --> 00:26:09,100 exclude... Take it easy, Ms. Van Owen. If he didn't know about the witness, he 446 00:26:09,100 --> 00:26:09,759 didn't know. 447 00:26:09,760 --> 00:26:12,900 Mr. Graffia will provide you with all his investigative reports. 448 00:26:13,550 --> 00:26:16,470 But to be fair to your client, I'll give you till tomorrow afternoon. 449 00:26:16,830 --> 00:26:17,830 It's not enough. 450 00:26:17,990 --> 00:26:19,290 In my opinion, it is. 451 00:26:19,530 --> 00:26:21,190 Then I move for a stay, Your Honor. 452 00:26:21,430 --> 00:26:25,570 I want time to get a writ on that ruling from the Court of Appeals. You've got 453 00:26:25,570 --> 00:26:28,210 to be kidding. They'd throw you out on your ears. Stay denied. 454 00:26:28,590 --> 00:26:31,690 Your Honor, if you... I've ruled, Miss Van Owen. We're adjourned. 455 00:26:32,530 --> 00:26:34,770 Just take a deep breath, okay? 456 00:26:48,170 --> 00:26:49,830 I met him at a charity auction. 457 00:26:50,770 --> 00:26:53,430 Sometimes Ralph would let me go to those without him. 458 00:26:54,830 --> 00:26:57,770 Anyway, Stephen and I had lunch together and we became friends. 459 00:26:58,090 --> 00:26:59,090 But that wasn't all. 460 00:27:00,410 --> 00:27:01,410 No. 461 00:27:04,030 --> 00:27:08,090 I care for Stephen, but we were never, ever involved. 462 00:27:08,530 --> 00:27:10,030 Then why didn't you tell us about him? 463 00:27:10,270 --> 00:27:11,590 There was nothing to tell. 464 00:27:11,810 --> 00:27:16,610 The DA says that you spent the night with Waring. We have a security video 465 00:27:16,610 --> 00:27:17,610 his garage. 466 00:27:17,850 --> 00:27:23,070 You came in at 1 .04 a .m. and you left at 6 .15, three months before your 467 00:27:23,070 --> 00:27:24,070 husband was killed. 468 00:27:25,350 --> 00:27:30,870 Well, you see, that night, Ralph got drunk. 469 00:27:32,070 --> 00:27:38,890 When he drank, he used to play this game. He called it, How 470 00:27:38,890 --> 00:27:39,890 Should I Kill Elsa? 471 00:27:41,230 --> 00:27:43,210 Should I beat her to death? 472 00:27:44,850 --> 00:27:46,030 Should I cut her throat? 473 00:27:46,920 --> 00:27:48,240 Maybe I should strangle her. 474 00:27:51,240 --> 00:27:55,480 And it would go on for hours until he would finally pass out. 475 00:27:57,920 --> 00:28:02,500 So I needed someone to talk to, and Stephen said that I could call him at 476 00:28:02,500 --> 00:28:05,680 time, so I did. I called him, and he persuaded me to come to his apartment. 477 00:28:06,740 --> 00:28:08,020 Where you slept with him? 478 00:28:08,280 --> 00:28:13,180 No, we just talked, and he tried to get me to leave my husband, but I couldn't. 479 00:28:14,060 --> 00:28:17,220 Because, you see, I still believed that Ralph needed me. 480 00:28:18,460 --> 00:28:25,360 So, after a few hours, I was frightened that he would wake up and find 481 00:28:25,360 --> 00:28:28,720 me gone. So, I went home. 482 00:28:31,940 --> 00:28:32,940 And that was it. 483 00:28:36,780 --> 00:28:37,820 That is the truth. 484 00:28:38,160 --> 00:28:40,580 It's still going to be hard for a jury to swallow. 485 00:28:40,920 --> 00:28:42,020 It's none of their business. 486 00:28:44,560 --> 00:28:47,340 Look, Stephen is the only good thing in my life. 487 00:28:48,220 --> 00:28:53,360 Ralph had me convinced that I couldn't love anybody, and Stephen changed that. 488 00:29:02,620 --> 00:29:08,020 I had started to feel something that I hadn't done for a long time. 489 00:29:08,320 --> 00:29:11,580 And if the jury sees it, you'll probably go to the gas chamber. Grace. 490 00:29:12,200 --> 00:29:15,700 If they see a woman in love, they're going to believe the prosecution. 491 00:29:16,520 --> 00:29:20,460 They're not going to look at you as the abused wife who defended herself against 492 00:29:20,460 --> 00:29:23,420 the habitual rapist. They're going to see you as the cheating bitch who killed 493 00:29:23,420 --> 00:29:27,160 her husband for money. I think you made your point. Not telling us about Waring 494 00:29:27,160 --> 00:29:30,640 was a lie. If you lie to us again, we drop the case. 495 00:29:52,460 --> 00:29:56,660 He's got playgroup at 9 and Gymboree at 1. And if Laura next door is taking 496 00:29:56,660 --> 00:29:58,460 Chelsea, they love each other, they can carpool. 497 00:29:58,840 --> 00:29:59,840 Am I going too fast? 498 00:29:59,960 --> 00:30:01,500 Playgroup at 9, Gymboree at 1. 499 00:30:01,920 --> 00:30:04,080 Try to get a date with a girl next door. I can do that. 500 00:30:04,440 --> 00:30:05,399 I can do that. 501 00:30:05,400 --> 00:30:06,980 Oh, great. We have to get my car. 502 00:30:07,180 --> 00:30:09,320 Junk food is out, but yogurt's okay if it's low -fat. 503 00:30:09,880 --> 00:30:12,900 And I hate to be a dictator, but I'm really going to have to insist on no 504 00:30:12,900 --> 00:30:14,120 visitors. I hope you understand. 505 00:30:14,420 --> 00:30:15,980 That's no problem. You ready? Come on. 506 00:30:16,220 --> 00:30:19,400 If he goes into the sun, sometimes he gets a rash. There's cream for it in the 507 00:30:19,400 --> 00:30:22,300 diaper bag. I think we covered that, honey. Oh, and if you're reading My 508 00:30:22,300 --> 00:30:26,120 Pony, he goes right to sleep. But he won't go in the bathtub without Kermit. 509 00:30:26,640 --> 00:30:29,800 You've got all the emergency numbers by the phone, both ours and the car. 510 00:30:30,000 --> 00:30:30,759 See you tonight. 511 00:30:30,760 --> 00:30:34,320 Don't hesitate to call, even if you think it's stupid. Hey, I've got to walk 512 00:30:34,320 --> 00:30:35,320 now. 513 00:30:36,220 --> 00:30:37,220 Papa. 514 00:30:39,380 --> 00:30:43,280 Okay, I talked to a friend and two guys he works with. Wearing is okay. 515 00:30:43,840 --> 00:30:46,600 He's divorced, but he loves his kids. He doesn't fool around. 516 00:30:46,840 --> 00:30:50,120 His child support is always late. His ex -wife is not a fan. 517 00:30:50,580 --> 00:30:53,960 And his business is in deep trouble. Okay, so it ain't going to be a picnic. 518 00:30:54,960 --> 00:30:55,960 No. 519 00:30:56,620 --> 00:30:59,920 Maybe I should take it, huh? The judge could still be mad at you for... Come 520 00:30:59,920 --> 00:31:00,920 I had to hit back. 521 00:31:01,180 --> 00:31:04,640 Not with a rip. Grace, you lost your temper. I had every right. They were 522 00:31:04,640 --> 00:31:08,160 walking all over us. Chandler wasn't. She made a mistake. You didn't have to 523 00:31:08,160 --> 00:31:09,160 slap her around. 524 00:31:09,240 --> 00:31:10,600 I just told her the truth. 525 00:31:10,800 --> 00:31:14,120 You scared the hell out of her. That's just what her husband did, and it made 526 00:31:14,120 --> 00:31:14,979 her shut down. 527 00:31:14,980 --> 00:31:18,620 She does that on the stand, we're dead. I don't have time for this, okay? I have 528 00:31:18,620 --> 00:31:21,460 to be ready for wearing in two hours. Grace, this isn't like you. 529 00:31:21,820 --> 00:31:25,260 Give yourself a break. Let me cross wearing like Green have a chance to cool 530 00:31:25,260 --> 00:31:27,240 off, huh? It's my call. I can handle it. 531 00:31:27,580 --> 00:31:28,980 Just be there to back me up. 532 00:31:33,139 --> 00:31:34,400 Please come to order. 533 00:31:34,840 --> 00:31:36,600 The court is now in session. 534 00:31:39,920 --> 00:31:40,980 Come here, Mr. Kittredge. 535 00:31:45,220 --> 00:31:46,720 I'm placing you on notice. 536 00:31:47,020 --> 00:31:50,100 Any breach of decorum, even the slightest, will land you in front of the 537 00:31:50,100 --> 00:31:53,520 bar. Your Honor, it's clear that you hate my guts and my clients. Keep your 538 00:31:53,520 --> 00:31:54,580 voice down. 539 00:31:55,210 --> 00:31:58,010 That's exactly what I'm talking about. You're hamstringing me, Judge. You're 540 00:31:58,010 --> 00:31:59,250 blocking any effective defense. 541 00:31:59,470 --> 00:32:03,130 I've reached my limit with you, Counsel. I will not let you demean my courtroom. 542 00:32:03,370 --> 00:32:04,930 Your Honor, I'd like to say something. 543 00:32:05,250 --> 00:32:06,410 You can't. You're a member of the jury. 544 00:32:06,630 --> 00:32:07,830 I have to talk to you. 545 00:32:08,230 --> 00:32:11,470 Objection. Miss, the jury doesn't address the court. 546 00:32:11,690 --> 00:32:16,230 You have the discretion to let me, Your Honor. People v. Gates upheld on appeal 547 00:32:16,230 --> 00:32:19,230 97 Cal App 3rd 129. 548 00:32:30,030 --> 00:32:30,969 What's your problem? 549 00:32:30,970 --> 00:32:34,270 Mr. Diamond isn't getting a fair trial. We're supposed to concentrate on the 550 00:32:34,270 --> 00:32:37,870 facts here, and we can't. All we can hear is you two yelling at each other. I 551 00:32:37,870 --> 00:32:41,610 instructed you to ignore Mr. Kittredge. And if you have complaints about me, you 552 00:32:41,610 --> 00:32:44,590 can take them to the Judicial Performance Commission after we're 553 00:32:44,810 --> 00:32:46,990 Judge, this juror has obviously formed an opinion. 554 00:32:47,210 --> 00:32:49,950 Wrong. She's trying not to. Put a sock in it, Frank. 555 00:32:50,630 --> 00:32:54,070 She should be excused. Well, then you'll have to excuse the whole jury. 556 00:32:54,590 --> 00:32:57,310 We all feel the same. You've discussed the case among yourselves? 557 00:32:57,670 --> 00:33:01,190 Not testimony, not anything we might deliberate, but when we're watching 558 00:33:01,190 --> 00:33:05,690 War III, you can't just ignore it. Do you know what you're saying? We took an 559 00:33:05,690 --> 00:33:09,470 oath, Your Honor, to give you a verdict based only on the evidence, and I am 560 00:33:09,470 --> 00:33:11,810 telling you that right now, we can't do it. 561 00:33:15,470 --> 00:33:17,250 You are a stubborn old fart. 562 00:33:17,910 --> 00:33:18,950 Well, of all... 563 00:33:19,260 --> 00:33:22,300 Get out of here! Don't sputter at me, Leland. This is too important. 564 00:33:22,600 --> 00:33:24,040 We can do each other a lot of good. 565 00:33:24,240 --> 00:33:26,340 I would rather swim in nuclear waste. 566 00:33:26,820 --> 00:33:27,820 Get over it, honey. 567 00:33:28,080 --> 00:33:31,300 This place is in deep financial duty, and everybody knows it. 568 00:33:31,540 --> 00:33:33,720 Hold on. Just listen to my proposal. 569 00:33:34,060 --> 00:33:35,900 If you don't like it, then you throw me out. 570 00:33:36,580 --> 00:33:37,580 You have two minutes. 571 00:33:37,780 --> 00:33:38,780 I only need one. 572 00:33:38,860 --> 00:33:39,880 I'm a cash cow. 573 00:33:40,220 --> 00:33:41,760 I have more money than God. 574 00:33:42,460 --> 00:33:46,760 I will agree to pay anything you want for office space, refer you my 575 00:33:46,760 --> 00:33:52,080 overflow, plus anything my clients need outside the industry, and I will even 576 00:33:52,080 --> 00:33:54,040 get you a deal with my insurance company. 577 00:33:54,260 --> 00:33:57,980 In return for what? Your downtown connections, your sterling reputation. 578 00:33:58,380 --> 00:34:00,880 If you need a shot in the arm, I'm looking to branch out. 579 00:34:01,120 --> 00:34:03,180 Together, we're Fred Astaire and Ginger Rogers. 580 00:34:04,560 --> 00:34:05,980 She had the sex, he had the class. 581 00:34:06,280 --> 00:34:09,719 If you mean a merger, that's out of the question. I like to cohabit before I get 582 00:34:09,719 --> 00:34:12,080 married. We share space, see what happens. 583 00:34:12,429 --> 00:34:13,909 Trust me, nothing will. 584 00:34:14,190 --> 00:34:15,290 But you like my offer. 585 00:34:16,770 --> 00:34:21,130 We have the right to terminate at any time, on a month's notice. You pay for 586 00:34:21,130 --> 00:34:23,190 office services and the use of the library. 587 00:34:24,190 --> 00:34:27,429 Any joint clients? 50 -50. My name goes on the door. 588 00:34:27,630 --> 00:34:30,889 We issue a press release and agree to talk closer ties in six months. 589 00:34:31,090 --> 00:34:34,690 A year. And this will all have to be approved by the partners. It isn't 590 00:34:34,949 --> 00:34:35,949 Small strokes, baby. 591 00:34:36,110 --> 00:34:37,929 It's paperwork. We got a done deal. 592 00:34:44,610 --> 00:34:49,909 Once again, Mr. Waring, Mrs. Chandler visited your apartment regularly. 593 00:34:50,630 --> 00:34:52,590 Three times over eight months. 594 00:34:52,830 --> 00:34:55,489 And at least one of those times she spent the night with you. 595 00:34:56,389 --> 00:35:01,930 Not the way you mean. No. An attractive woman who loves you, comes to your 596 00:35:01,930 --> 00:35:05,850 apartment at 1 a .m., stays till dawn, and you don't sleep with her? 597 00:35:06,070 --> 00:35:08,750 Objection. He's badgering. Witnesses hostile, Your Honor. 598 00:35:09,190 --> 00:35:13,070 Overrule. Are you denying that you had a sexual relationship with Elsa Chandler 599 00:35:13,070 --> 00:35:14,090 before her husband was killed? 600 00:35:15,589 --> 00:35:16,790 Yes. We were friends. 601 00:35:17,670 --> 00:35:19,950 I was trying to help her. Help her leave her marriage? 602 00:35:20,350 --> 00:35:22,990 Help her funnel Ralph Chandler's money into your failing business? 603 00:35:23,250 --> 00:35:26,470 Objection. Sustained. He was beating her. For God's sake, he was raping her. 604 00:35:26,610 --> 00:35:27,610 According to her. 605 00:35:27,930 --> 00:35:31,610 But the truth was, Elsa Chandler desperately wanted to be rid of her 606 00:35:31,610 --> 00:35:34,410 that she could be with you. Objection. No, no, no. She had to get out. She 607 00:35:34,410 --> 00:35:38,250 wanted out because of you. And you needed cash. Wait a minute. We weren't 608 00:35:38,250 --> 00:35:39,490 criminals here. No further questions. 609 00:35:39,770 --> 00:35:41,650 The way he treated her was psychotic. 610 00:35:42,140 --> 00:35:44,940 What happened to Ralph Chandler was his own fault. That'll do, Mr. Waring. 611 00:35:48,940 --> 00:35:51,760 Not sure about him, yet you've got to build up sympathy fast. 612 00:35:54,800 --> 00:35:57,080 You knew Elsa Chandler was married, didn't you? 613 00:35:57,640 --> 00:35:59,260 Yes, she told me when we met. 614 00:36:00,140 --> 00:36:03,580 But she didn't tell me the kind of monster she was married to. Objection. 615 00:36:03,580 --> 00:36:04,660 -responsive. Move to strike. 616 00:36:04,940 --> 00:36:06,440 Jury will disregard the answer. 617 00:36:06,890 --> 00:36:10,890 When did you realize that Elsa Chandler was being abused by her husband? 618 00:36:11,290 --> 00:36:14,550 Objection. No foundation. He didn't see any abuse. He was with the defendant 619 00:36:14,550 --> 00:36:18,690 right after she was brutalized. This man is an eyewitness. After the fact. I'll 620 00:36:18,690 --> 00:36:22,330 allow you some latitude, but don't push it. I repeat, Mr. Waring. 621 00:36:22,550 --> 00:36:26,710 When did you realize that Elsa Chandler was being abused by her husband? 622 00:36:26,970 --> 00:36:30,050 The night she came to my apartment at 1 a .m. 623 00:36:32,490 --> 00:36:34,670 She was white and shaking. 624 00:36:36,080 --> 00:36:37,880 Under her raincoat, her blouse was torn. 625 00:36:39,140 --> 00:36:40,940 Her cheek was bruised. 626 00:36:41,180 --> 00:36:43,040 And there was blood all over everything. 627 00:36:45,260 --> 00:36:51,980 And... And there were 628 00:36:51,980 --> 00:36:52,980 cuts. 629 00:36:53,080 --> 00:36:54,220 Cuts on her neck. 630 00:36:55,440 --> 00:36:59,240 And on her breasts. Who did she say inflicted those cuts? 631 00:37:00,200 --> 00:37:01,200 Ralph Chandler. 632 00:37:01,960 --> 00:37:03,120 With a butcher knife. 633 00:37:03,850 --> 00:37:06,470 Did Mrs. Chandler tell you these things easily? 634 00:37:06,730 --> 00:37:07,730 Oh, no, no. 635 00:37:08,450 --> 00:37:10,470 She couldn't talk for quite some time. 636 00:37:11,470 --> 00:37:14,230 It was hours before she told me what had happened. 637 00:37:15,950 --> 00:37:18,210 When it finally came out, I wanted to kill him myself. 638 00:37:18,670 --> 00:37:22,190 Had she ever said anything about her husband abusing her before this? 639 00:37:23,390 --> 00:37:24,930 She tried so hard not to. 640 00:37:26,230 --> 00:37:29,470 I knew something was wrong, but I could never get her to say what. 641 00:37:32,560 --> 00:37:36,120 After all the thick things he did to her, she was still loyal. 642 00:37:36,500 --> 00:37:43,280 Mr. Waring, from what you witnessed that night, from the physical evidence, do 643 00:37:43,280 --> 00:37:46,180 you have any doubt that Elsa Chandler was severely abused? 644 00:37:46,580 --> 00:37:48,380 She was bleeding. She was terrified. 645 00:37:50,040 --> 00:37:51,260 You can't fake that. 646 00:37:52,380 --> 00:37:53,780 Of course she was abused. 647 00:37:54,240 --> 00:37:55,240 Thank you, sir. 648 00:37:59,660 --> 00:38:02,980 You don't know that Elsa Chandler was abused by her husband? 649 00:38:03,400 --> 00:38:06,480 In fact, Mr. Waring, you don't know that she was abused by anybody. 650 00:38:07,000 --> 00:38:10,580 Objection. I'll rephrase. Couldn't Elsa Chandler have inflicted what were really 651 00:38:10,580 --> 00:38:13,120 minor injuries on herself in order to gain your sympathy? 652 00:38:14,140 --> 00:38:17,260 It's possible that she didn't. The two of you were very close. 653 00:38:17,880 --> 00:38:21,360 Maybe you agreed to back up Mrs. Chandler's story to help her fabricate 654 00:38:21,360 --> 00:38:22,660 excuse for murdering her husband. 655 00:38:22,960 --> 00:38:26,120 Objection. Sustained. You're in love with Elsa Chandler, aren't you, Mr. 656 00:38:26,650 --> 00:38:29,110 I don't see what that has to do with what I'm telling you. Answer the 657 00:38:29,270 --> 00:38:31,210 please. Are you in love with Elsa Chandler, yes or no? 658 00:38:32,290 --> 00:38:36,310 Yes. Would you lie to save her life? Objection. This is argumentative. 659 00:38:36,730 --> 00:38:40,290 Overruled? According to phone company records, Ralph Chandler called your 660 00:38:40,290 --> 00:38:42,990 from his office on July 10th, 1990. 661 00:38:44,050 --> 00:38:45,590 Did he ask you if his wife was there? 662 00:38:46,110 --> 00:38:48,530 Yes. And Elsa Chandler was there, wasn't she, Mr. Waring? 663 00:38:48,810 --> 00:38:50,490 Yes. Did you tell that to her husband? 664 00:38:52,330 --> 00:38:56,230 He would have gone crazy. Did you tell Ralph Chandler his wife was there? 665 00:38:56,610 --> 00:39:01,330 No. So you lied to protect Mrs. Chandler. 666 00:39:04,910 --> 00:39:07,290 Yes. No further questions. 667 00:39:25,710 --> 00:39:26,810 I have a confession, Stuart. 668 00:39:27,750 --> 00:39:29,670 Now? You were right about Ned. 669 00:39:30,290 --> 00:39:31,750 He's wonderful with Matthew. 670 00:39:32,190 --> 00:39:33,750 I was being a chauvinist. 671 00:39:34,310 --> 00:39:37,670 I had a knee -jerk reaction to a male nanny. 672 00:39:37,950 --> 00:39:39,610 Well, he got over it. 673 00:39:39,830 --> 00:39:41,550 Matthew likes him. Turned out fine. 674 00:39:41,790 --> 00:39:43,410 Except for the Marta fiasco. 675 00:39:44,610 --> 00:39:47,970 That was all my fault. I just rushed into hiring her. 676 00:39:49,310 --> 00:39:50,310 Come on. 677 00:39:51,210 --> 00:39:52,210 What's really going on? 678 00:39:54,350 --> 00:39:56,310 I love being back at work, Stuart. 679 00:39:56,870 --> 00:40:00,390 This may not be exactly the kind of law I want to practice, but I wake up every 680 00:40:00,390 --> 00:40:02,250 morning, I can't wait to get to the office. 681 00:40:02,570 --> 00:40:03,549 And it is bad? 682 00:40:03,550 --> 00:40:05,110 Maybe it's not fair to Matthew. 683 00:40:05,410 --> 00:40:07,850 After three months, he's used to having me home. 684 00:40:08,150 --> 00:40:09,310 So we'll get used to Ned. 685 00:40:09,990 --> 00:40:10,990 Honey. 686 00:40:12,570 --> 00:40:14,990 You hated taking him to Gymboree, right? 687 00:40:15,330 --> 00:40:18,050 Oh. Ned loves Gymboree. 688 00:40:19,470 --> 00:40:20,850 And Matthew knows the difference? 689 00:40:21,150 --> 00:40:23,810 Absolutely. I mean, you can discuss it with him. 690 00:40:24,080 --> 00:40:27,400 But I'll bet you the happier you are, the happier he is. And if coming in here 691 00:40:27,400 --> 00:40:30,900 and going to work is what you want, Matthew would say go for it. 692 00:40:31,800 --> 00:40:32,800 If he could talk better. 693 00:40:35,020 --> 00:40:36,020 I love you. 694 00:40:40,640 --> 00:40:41,640 Me too. 695 00:40:43,680 --> 00:40:44,680 Wilde? 696 00:40:45,920 --> 00:40:49,320 Are you able to render a verdict in this case based solely on the evidence? 697 00:40:50,160 --> 00:40:51,160 No, Your Honor. 698 00:40:51,440 --> 00:40:52,440 Then, Meister? 699 00:40:53,840 --> 00:40:57,020 Are you able to render a verdict in this case based solely on the evidence? 700 00:40:57,540 --> 00:40:58,540 No, Your Honor. 701 00:41:01,820 --> 00:41:06,060 I have never seen anything like this in 20 years on the bench. 702 00:41:06,360 --> 00:41:11,360 Since the jury considers itself incapable of an impartial verdict, I 703 00:41:11,360 --> 00:41:13,460 choice but to declare a mistrial. 704 00:41:14,440 --> 00:41:18,100 Ladies and gentlemen, you're excused. I hope I never have the pleasure again. 705 00:41:43,080 --> 00:41:44,240 You're the reason I won. 706 00:41:45,440 --> 00:41:46,680 It was a mistrial. 707 00:41:47,320 --> 00:41:49,720 Which I'll claim resulted from judicial misconduct. 708 00:41:50,220 --> 00:41:52,180 In this state I can argue double jeopardy. 709 00:41:52,500 --> 00:41:54,100 I win, Mr. Diamond walks. 710 00:41:55,160 --> 00:41:56,660 He should be tried again. 711 00:41:57,440 --> 00:41:58,440 Absolutely. 712 00:41:59,100 --> 00:42:00,700 But he has a very good lawyer. 713 00:42:03,020 --> 00:42:04,020 And he had you. 714 00:42:09,620 --> 00:42:12,400 Roth would eventually persuade one of the party girls to testify. 715 00:42:13,000 --> 00:42:15,680 She'd have convicted on assault with an automatic weapon and our friendly judge 716 00:42:15,680 --> 00:42:18,760 would have slapped Mr. Diamond with a six -year mat. We made it all go away. 717 00:42:18,760 --> 00:42:19,760 had no case. 718 00:42:20,100 --> 00:42:23,920 Those fights were deliberate. You used us. I couldn't get the judge to bite. 719 00:42:24,980 --> 00:42:26,440 But you were a dream come true. 720 00:42:26,720 --> 00:42:28,000 You slimy son of a bitch. 721 00:42:28,660 --> 00:42:31,320 I'll go to the judge. I'll tell him exactly what you did. 722 00:42:31,540 --> 00:42:32,820 You already declared the mistrial. 723 00:42:33,860 --> 00:42:34,900 And you have no proof. 724 00:42:35,700 --> 00:42:38,280 You're out of your league, Ms. Taylor. This is no place for amateurs. 725 00:42:43,440 --> 00:42:44,379 You were great. 726 00:42:44,380 --> 00:42:48,920 But the boyfriend hurt us. Anyway, they rest tomorrow, and we put Elsa on no 727 00:42:48,920 --> 00:42:52,460 later than Thursday. Well, she does worry me. She could get up there and 728 00:42:52,460 --> 00:42:55,480 out. She could protect herself so much, she sounds like the phone book. 729 00:42:55,980 --> 00:42:57,040 You got another choice? 730 00:42:58,000 --> 00:43:00,480 No. She's the only way we prove abuse. 731 00:43:01,040 --> 00:43:04,540 But we got to hit hard on the temporary insanity. She wasn't herself. 732 00:43:05,100 --> 00:43:08,020 He made her do things she never would have done. No, I'm going with self 733 00:43:08,020 --> 00:43:09,700 -defense. And insanity. File both. 734 00:43:09,920 --> 00:43:13,440 I'm not using both. I want to clean a quitter. Oh, the odds are against us. 735 00:43:13,440 --> 00:43:16,740 took the gun with her. We can't prove immediate threat. We've got to have 736 00:43:16,740 --> 00:43:20,220 insanity to fall back on. Look, hey, it's still not guilty. There's been too 737 00:43:20,220 --> 00:43:21,220 much publicity. 738 00:43:21,560 --> 00:43:25,720 The judge would have to commit her. We'd end up victimizing her again. Grace, 739 00:43:25,760 --> 00:43:27,420 you don't want to go for broke here. 740 00:43:27,760 --> 00:43:31,340 I don't want Elsa Chandler in a mental ward, possibly for the rest of her life. 741 00:43:31,380 --> 00:43:34,760 At least she'll have a life with straight self -defense. You're taking 742 00:43:34,760 --> 00:43:38,160 of a gamble. Don't second -guess me, Tommy. I know what I'm doing. So do I. 743 00:43:38,200 --> 00:43:41,080 You're acting out. You've got an awful lot of anger about the baby, and you're 744 00:43:41,080 --> 00:43:44,280 letting it cloud your judgment. Now, as your friend, I know it's got to be 745 00:43:44,280 --> 00:43:45,038 killing you. 746 00:43:45,040 --> 00:43:47,720 And I'm sorry, but on behalf of our client, I think it stinks. 747 00:43:48,160 --> 00:43:51,260 This was a mistake. You're not comfortable with second chair. I'll ask 748 00:43:51,480 --> 00:43:55,800 Great. You dump me, railroad the client, do your very best to screw things up. 749 00:43:55,820 --> 00:43:56,698 You know what? 750 00:43:56,700 --> 00:43:58,640 What's hurting you is still going to be there. 751 00:44:05,620 --> 00:44:10,700 I was accepted at Loyola, but I never went. I've always talked myself out of 752 00:44:10,700 --> 00:44:11,439 going back. 753 00:44:11,440 --> 00:44:12,980 But do you want to be a lawyer? 754 00:44:13,240 --> 00:44:14,118 I must. 755 00:44:14,120 --> 00:44:16,060 I can't seem to get away from them. 756 00:44:16,960 --> 00:44:22,000 And I've covered for enough to think I'd be good, in spite of what happened 757 00:44:22,000 --> 00:44:23,000 today. Then do it. 758 00:44:23,480 --> 00:44:26,520 It's not that easy. Law school at night and a full -time job? 759 00:44:26,900 --> 00:44:29,120 Well, it'll be hell. You might not make it. 760 00:44:30,000 --> 00:44:31,560 But if you don't try, you'll never know. 761 00:44:35,080 --> 00:44:37,720 I'll need more flexible hours, but I'll make sure I'm in public. 762 00:44:38,020 --> 00:44:40,200 If you want to help convincing him, just let me know. 763 00:44:40,440 --> 00:44:41,600 Thanks. You've been really great. 764 00:44:43,040 --> 00:44:44,420 Oh, watch that. Careful. 765 00:44:44,640 --> 00:44:46,280 This painting is worth more than your company. 766 00:44:46,580 --> 00:44:49,260 Hey, Leland, I'm glad we caught you. Wait by the door. 767 00:44:50,010 --> 00:44:53,270 Frank Kittredge, my new associate. I promised the hired gun. I deliver. 768 00:44:53,610 --> 00:44:56,150 The eminent Leland McKenzie. Pleased to meet you. 769 00:44:56,470 --> 00:44:57,470 Oh, damn! 770 00:44:57,550 --> 00:45:02,770 This is Gwen Taylor. We've met. Can you believe it? I am paying these jets with 771 00:45:02,770 --> 00:45:03,589 gold in overtime. 772 00:45:03,590 --> 00:45:04,408 I'll see you tomorrow. 773 00:45:04,410 --> 00:45:07,370 Now, these officers are really tacky, but they have huge possibilities. 774 00:45:07,570 --> 00:45:08,570 They're moving in. 775 00:45:09,010 --> 00:45:10,010 Regrettably, yes. 62625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.