All language subtitles for LA Law s05e22 Since I Fell For You
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,279 --> 00:00:02,760
Previously on L .O. Law.
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,500
They are things! They are just property!
3
00:00:05,900 --> 00:00:10,780
No matter how expensive it is! No matter
how much you love it! They will never
4
00:00:10,780 --> 00:00:11,780
love you back!
5
00:00:12,740 --> 00:00:15,540
Guys, is that what you guys always fall
back on when you're at a dead end?
6
00:00:15,740 --> 00:00:16,920
Blame it all on Mommy.
7
00:00:17,240 --> 00:00:20,740
Fear of intimacy can often be traced to
parents' destructive... Whoa, whoa,
8
00:00:20,800 --> 00:00:21,940
whoa. Fear of intimacy?
9
00:00:22,400 --> 00:00:24,480
If anything, I want too much intimacy.
10
00:00:24,820 --> 00:00:27,360
Arnold, intimacy is the last thing you
want.
11
00:00:27,740 --> 00:00:28,880
I lost Corrine.
12
00:00:29,960 --> 00:00:30,960
I lost Chloe.
13
00:00:31,560 --> 00:00:34,960
I've lost every woman who ever tried to
get close to me, and I did it to myself
14
00:00:34,960 --> 00:00:36,160
just like you're doing now.
15
00:00:36,460 --> 00:00:38,280
You can't stop trusting, Benny.
16
00:00:39,120 --> 00:00:45,600
Michael Walker was an angel worthy of
any obsession or delusion. I didn't kill
17
00:00:45,600 --> 00:00:47,560
him. You get me in acquittal.
18
00:00:47,800 --> 00:00:52,300
What happened after your husband broke
off his relationship with the defendant?
19
00:00:52,760 --> 00:00:56,800
First she started calling, and if I'd
answer, she'd say that Michael belonged
20
00:00:56,800 --> 00:00:59,180
her. And if Michael answered, she'd
threaten to kill him.
21
00:00:59,560 --> 00:01:02,900
We have to give them another suspect,
show the jury it could have been
22
00:01:02,900 --> 00:01:03,900
else. Who?
23
00:01:04,819 --> 00:01:05,699
The wife.
24
00:01:05,700 --> 00:01:11,180
Oh. The defense will show this woman
murdered Michael Walker. Oh, this is
25
00:01:11,180 --> 00:01:12,800
ridiculous. Not so ridiculous.
26
00:01:13,260 --> 00:01:16,320
Are you telling me that the police did
not consider her a suspect?
27
00:01:16,880 --> 00:01:17,880
Objection!
28
00:01:18,100 --> 00:01:19,980
Corey, are you trying to protect your
mother?
29
00:01:20,220 --> 00:01:21,220
No!
30
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
Okay, son.
31
00:01:23,480 --> 00:01:24,480
Okay.
32
00:01:26,860 --> 00:01:30,700
In the matter of the people versus
Suzanne Hamill on the charge of first
33
00:01:30,700 --> 00:01:34,340
murder, we find the defendant not
guilty.
34
00:01:35,860 --> 00:01:39,500
He's a good boy.
35
00:01:40,840 --> 00:01:42,880
Has his father's eyes, you know.
36
00:01:43,760 --> 00:01:45,460
He doesn't belong with that woman.
37
00:01:46,120 --> 00:01:49,660
Excuse me? His mother. The connection
wasn't there at all.
38
00:01:51,340 --> 00:01:53,560
I bet Michael would prefer he be with
me.
39
00:01:54,080 --> 00:01:56,200
Suzanne was talking about Corey in a
way.
40
00:01:56,860 --> 00:01:58,140
I think there might be some danger.
41
00:01:58,380 --> 00:02:00,020
Mrs. Walker, can we have your reaction?
42
00:02:00,300 --> 00:02:04,140
The victim, Suzanne Hamill, appears to
have two bullet wounds.
43
00:02:04,520 --> 00:02:07,200
One in the forehead, one in the abdomen.
44
00:02:07,820 --> 00:02:09,479
Did you know that he called her?
45
00:02:10,680 --> 00:02:11,680
No.
46
00:02:12,220 --> 00:02:13,720
Where did you get the gun?
47
00:02:14,020 --> 00:02:15,360
I bought it from a kid at school.
48
00:02:17,060 --> 00:02:18,060
Should I die?
49
00:02:19,300 --> 00:02:20,980
Yeah, honey, go ahead.
50
00:02:23,020 --> 00:02:24,580
I used it to kill Dad.
51
00:02:25,180 --> 00:02:26,180
Oh, God.
52
00:02:28,330 --> 00:02:30,390
I just got my own client killed.
53
00:02:31,090 --> 00:02:32,170
What are we going to do?
54
00:02:33,250 --> 00:02:34,250
I don't know.
55
00:02:37,090 --> 00:02:38,090
Come on, Hogan.
56
00:02:41,190 --> 00:02:42,190
Hi.
57
00:02:44,310 --> 00:02:45,310
Victor.
58
00:02:58,160 --> 00:02:59,160
Hi, Mark.
59
00:02:59,460 --> 00:03:00,920
Can I come in for a second?
60
00:03:02,020 --> 00:03:04,260
Well, yeah, sure.
61
00:03:10,500 --> 00:03:15,340
I'm sorry about the mess here. I got a
trial starting in the morning. I just
62
00:03:15,340 --> 00:03:16,340
heard all about it.
63
00:03:17,080 --> 00:03:18,820
Look, Mark, I know this is last minute.
64
00:03:20,060 --> 00:03:21,760
You shouldn't be trying this case.
65
00:03:22,220 --> 00:03:23,860
Yeah, why is that, Victor?
66
00:03:24,769 --> 00:03:28,850
Because any lawyer who represents
himself has a fool for a client. Health
67
00:03:28,850 --> 00:03:33,330
insurance law is complicated. I can't
just trust any attorney. Trust me.
68
00:03:35,070 --> 00:03:37,130
Yeah, well, right now I can't afford
you.
69
00:03:37,330 --> 00:03:41,790
Well, you wouldn't have to worry about
that. Hey, I don't need your charity.
70
00:03:41,970 --> 00:03:44,550
You're going to put your evidence in
with narrative? Come on, Mark, you need
71
00:03:44,550 --> 00:03:45,690
lawyer. I am a lawyer.
72
00:03:46,210 --> 00:03:48,650
I'm still a good lawyer. But you can't
be objective here.
73
00:03:48,910 --> 00:03:51,750
You're too close to the subject matter.
I can be objective here. No, you can't.
74
00:03:51,750 --> 00:03:52,750
You have AIDS.
75
00:03:55,690 --> 00:03:56,990
You need this drug.
76
00:03:57,450 --> 00:04:00,450
You have a better chance of forcing the
insurance company's hand with an
77
00:04:00,450 --> 00:04:02,950
independent lawyer. This is a big case,
Victor.
78
00:04:03,810 --> 00:04:06,110
A lot of pressure will be... I can
handle it.
79
00:04:06,590 --> 00:04:07,870
And I can win.
80
00:04:09,490 --> 00:04:10,490
I hope so.
81
00:04:12,110 --> 00:04:13,110
You don't.
82
00:04:14,470 --> 00:04:15,670
And I'm a dead man.
83
00:06:25,490 --> 00:06:27,050
All right, next up.
84
00:06:27,450 --> 00:06:30,830
Jack, I see the calendar marked In Ray,
Rosalind Shays.
85
00:06:31,050 --> 00:06:34,510
Yes, her will's finally ready for
probate. I'm reading it today, 11 o
86
00:06:34,930 --> 00:06:36,830
Leland, plan to be there. You're one of
the takers.
87
00:06:37,670 --> 00:06:38,469
I am.
88
00:06:38,470 --> 00:06:42,370
You, her daughter Susan Rabb, and her
maid. Maybe she left you her clients.
89
00:06:43,870 --> 00:06:44,849
What is that?
90
00:06:44,850 --> 00:06:48,510
That would be the electrician. They'll
be working in the crawl space above our
91
00:06:48,510 --> 00:06:51,690
ceilings this week, making repairs. If
they get too loud, let me know. I'll hit
92
00:06:51,690 --> 00:06:52,830
the landlord for a rebate.
93
00:06:53,230 --> 00:06:55,730
Next up, Ann, what's happening with the
Susan Hamill murder?
94
00:06:55,970 --> 00:06:56,970
Apparently nothing.
95
00:06:57,330 --> 00:07:01,130
The police still think Suzanne killed
Michael Walker, even though she was
96
00:07:01,130 --> 00:07:04,650
not guilty, and they think Corey's
shooting of Suzanne was justified self
97
00:07:04,650 --> 00:07:08,050
-defense. Are we representing this kid?
I never said I'd handle the case. I just
98
00:07:08,050 --> 00:07:08,909
agreed to listen.
99
00:07:08,910 --> 00:07:11,710
Nobody's been charged, so there's no
representation needed.
100
00:07:11,910 --> 00:07:15,050
A boy kills two people totally
premeditated, and nothing's going to
101
00:07:15,050 --> 00:07:16,670
him. Privilege is privilege.
102
00:07:17,330 --> 00:07:18,550
None of us can say boo.
103
00:07:19,550 --> 00:07:23,660
Lastly... With the exodus of partners
Cusack and Van Owen, the partners
104
00:07:23,660 --> 00:07:27,720
last night to elect a new partner, which
partnership commences immediately upon
105
00:07:27,720 --> 00:07:29,080
contribution of capital.
106
00:07:29,840 --> 00:07:33,780
Who? Let me preface this by saying that
all of you are worthy candidates.
107
00:07:34,020 --> 00:07:35,020
Who?
108
00:07:35,420 --> 00:07:38,300
Abigail Perkins. What?
109
00:07:38,980 --> 00:07:43,120
Hold on a second. Well, Jonathan, she's
been here longer. I don't think... I'd
110
00:07:43,120 --> 00:07:44,120
like to say something, please.
111
00:07:47,960 --> 00:07:48,960
It's about time.
112
00:07:49,340 --> 00:07:50,340
Congratulations, Deb.
113
00:07:51,320 --> 00:07:54,640
And on that joyous note, we're
adjourned.
114
00:07:56,040 --> 00:07:57,040
It's great.
115
00:07:58,700 --> 00:07:59,700
What's up?
116
00:07:59,980 --> 00:08:02,700
We just issued a warrant for the arrest
of Jeanette Walker.
117
00:08:03,400 --> 00:08:05,200
What? For what?
118
00:08:05,540 --> 00:08:08,180
For the murder of Suzanne Hamill and for
the murder of her husband.
119
00:08:08,780 --> 00:08:10,120
They're picking her up now.
120
00:08:11,780 --> 00:08:15,380
But Corey said that he shot Suzanne. We
think she was behind it.
121
00:08:15,960 --> 00:08:19,600
We know that the same gun was used in
both shootings. The boy said he wrestled
122
00:08:19,600 --> 00:08:22,440
it away from Suzanne after she came to
the house, but there was no sign of a
123
00:08:22,440 --> 00:08:26,340
struggle. So what do you think happened?
We think Jeanette set Suzanne up.
124
00:08:26,620 --> 00:08:30,300
The message unit shows that she called
her an hour before she came over.
125
00:08:30,940 --> 00:08:34,280
That's not a lot of facts, though. We
know it was premeditated. We can prove
126
00:08:34,280 --> 00:08:37,580
that. It was too sophisticated for a 13
-year -old kid.
127
00:08:38,039 --> 00:08:39,799
Jeanette had to have masterminded it.
128
00:08:42,500 --> 00:08:44,420
Prelim is tomorrow. Are you representing
her?
129
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
I don't know.
130
00:08:46,160 --> 00:08:49,200
Well, I just thought I would apprise you
of this in person.
131
00:08:49,780 --> 00:08:50,780
Thanks.
132
00:08:53,580 --> 00:08:57,300
Evidently, she had it scoped a couple of
weeks before she misstepped, about the
133
00:08:57,300 --> 00:08:59,140
same time that she executed the new
will.
134
00:09:00,140 --> 00:09:01,580
She left this to me.
135
00:09:01,820 --> 00:09:05,920
Well, it was supposed to be ready for
your birthday, but they flared the
136
00:09:05,920 --> 00:09:08,240
nostrils too much, so she sent it back.
137
00:09:08,860 --> 00:09:10,560
Let's just do this, please. Okay.
138
00:09:11,180 --> 00:09:13,840
I'm going to skip through the formal
will and testament jargon and just get
139
00:09:13,840 --> 00:09:17,080
right to it. First off, the bust, it
goes to Leland.
140
00:09:17,680 --> 00:09:22,800
To Margarita, for your extended kindness
and service, I bequeath $25 ,000.
141
00:09:23,560 --> 00:09:29,080
To my daughter, Susan Chase Rabb, I
leave $250 ,000 to be used for the
142
00:09:29,080 --> 00:09:30,080
of my grandchildren.
143
00:09:30,220 --> 00:09:34,080
The rest and remainder of my estate,
including all real and personal
144
00:09:34,080 --> 00:09:36,140
bequeath to Leland McKenzie.
145
00:09:37,920 --> 00:09:39,140
Well, that can't be right.
146
00:09:39,340 --> 00:09:40,340
No, it's right.
147
00:09:40,720 --> 00:09:43,440
I'm executor. All fees and taxes come
from your share.
148
00:09:43,800 --> 00:09:45,520
Well, that's it.
149
00:09:46,340 --> 00:09:47,440
Probate shouldn't take long.
150
00:09:48,340 --> 00:09:50,460
Disbursements could start in three to
six months.
151
00:09:51,720 --> 00:09:53,820
About how much is her estate worth?
152
00:09:54,160 --> 00:09:57,460
Including the $500 ,000 she'll get from
the firm's insurance for the elevator
153
00:09:57,460 --> 00:09:59,260
freefall, $3 .6 million.
154
00:09:59,560 --> 00:10:00,560
Lucky you.
155
00:10:04,060 --> 00:10:07,280
And how long have you had AIDS, Mr.
Gilliam?
156
00:10:07,710 --> 00:10:10,950
I tested HIV positive in December 1985.
157
00:10:11,710 --> 00:10:16,250
I became symptomatic about a year ago.
Could you briefly describe these
158
00:10:16,250 --> 00:10:17,250
for the court?
159
00:10:17,910 --> 00:10:18,910
I'm dying.
160
00:10:21,090 --> 00:10:23,670
Your doctors have given you no hope?
161
00:10:23,870 --> 00:10:28,310
No, the doctors have given me hope. My
insurance company has blocked the
162
00:10:28,310 --> 00:10:29,069
of that hope.
163
00:10:29,070 --> 00:10:30,070
Objection sustained.
164
00:10:30,410 --> 00:10:32,250
What treatment have your doctors
prescribed?
165
00:10:32,690 --> 00:10:35,570
First they put me on AZT, but I became
anemic.
166
00:10:35,850 --> 00:10:37,770
So then they went for a drug called DDC.
167
00:10:38,170 --> 00:10:41,990
It's designed to retard the AIDS virus
from spreading throughout the blood
168
00:10:41,990 --> 00:10:44,230
cells. The doctors told you that this
would work? No.
169
00:10:44,610 --> 00:10:45,990
No, but they said it could.
170
00:10:46,350 --> 00:10:48,490
Human studies show it has been
effective.
171
00:10:48,750 --> 00:10:50,610
I would certainly like to try it.
172
00:10:51,190 --> 00:10:52,190
But you can't.
173
00:10:52,890 --> 00:10:54,010
I can't afford to.
174
00:10:54,970 --> 00:10:59,470
My insurance company refuses to cover
the hospital costs of the treatment
175
00:10:59,470 --> 00:11:02,450
because they deem DDC to be an
experimental drug.
176
00:11:03,210 --> 00:11:06,390
Have you made it clear to them that this
drug may be your only chance for
177
00:11:06,390 --> 00:11:11,550
survival? Very clear. Their response is,
since it's not FDA approved, they won't
178
00:11:11,550 --> 00:11:14,730
pay the cost associated with taking it.
And do you have any other means of
179
00:11:14,730 --> 00:11:15,730
affording this treatment?
180
00:11:15,750 --> 00:11:19,350
I haven't worked regularly for about a
year, and I've expended all of my
181
00:11:19,350 --> 00:11:20,350
trying to get well.
182
00:11:21,510 --> 00:11:23,710
This is supposed to be what insurance is
for.
183
00:11:24,230 --> 00:11:25,230
Yes.
184
00:11:25,810 --> 00:11:28,790
And, sir, without this drug therapy,
what's your prognosis?
185
00:11:30,250 --> 00:11:32,370
I've got three months, maybe four.
186
00:11:33,770 --> 00:11:34,770
Thank you.
187
00:11:34,870 --> 00:11:35,870
I have nothing further.
188
00:11:39,470 --> 00:11:43,230
You're a lawyer, aren't you, Mr.
Gilliam? Yes, I am. So you certainly
189
00:11:43,230 --> 00:11:47,170
the language of your insurance policy,
do you not? I understand the basic
190
00:11:47,170 --> 00:11:48,430
of the contract, Mr.
191
00:11:48,850 --> 00:11:52,130
Castroverti. In consideration for my
paying annual premiums, they would take
192
00:11:52,130 --> 00:11:55,510
care of me should I become ill. I paid
the annual premiums... I'll show you a
193
00:11:55,510 --> 00:12:00,190
copy. of your insurance policy and ask
that you read the highlighted portion.
194
00:12:00,390 --> 00:12:03,330
You highlighted that portion with a
fluorescent pen. They bury it in a
195
00:12:03,330 --> 00:12:05,690
boilerplate clause. Could you read it,
please?
196
00:12:09,390 --> 00:12:14,490
No coverage is provided for services
which are experimental or
197
00:12:14,490 --> 00:12:15,490
in nature.
198
00:12:16,199 --> 00:12:19,360
DDC treatment is experimental, isn't it,
sir? That's an interpretation.
199
00:12:19,840 --> 00:12:21,440
I think that if I were to... The human
studies are incomplete.
200
00:12:21,720 --> 00:12:24,780
The FDA is not approved. It's my only
hope. But it's experimental.
201
00:12:25,180 --> 00:12:27,060
How dare you hide behind that? Mr.
202
00:12:27,300 --> 00:12:30,860
Gilliam. I've paid you premiums for 22
years. I've listened to your jingles on
203
00:12:30,860 --> 00:12:34,040
the radio where you sing out about
protection and security in times of
204
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
catastrophe.
205
00:12:35,100 --> 00:12:37,560
I'm having a medical catastrophe, Mr.
Cashman.
206
00:12:37,820 --> 00:12:39,660
I'm not looking for some snake oil
therapy.
207
00:12:40,500 --> 00:12:43,420
This is the best medical therapy, the
best medical treatment available.
208
00:12:44,320 --> 00:12:48,140
And you won't help me because of some
footnote in a standard writer in your
209
00:12:48,140 --> 00:12:50,220
contract. I hope you can live with that,
Mr. Cashman.
210
00:12:50,940 --> 00:12:51,940
Because I can't.
211
00:12:52,660 --> 00:12:53,660
I can't.
212
00:12:58,780 --> 00:13:01,160
When you said dinner, I thought you
meant pasta at Georgia.
213
00:13:01,400 --> 00:13:03,880
Well, if this isn't okay, we could go
someplace else. Nicky Blair's, Trump's,
214
00:13:03,920 --> 00:13:04,779
wherever you want.
215
00:13:04,780 --> 00:13:06,140
No, this is fine.
216
00:13:06,420 --> 00:13:09,740
Good. I want you to be happy, Rox.
217
00:13:10,900 --> 00:13:12,660
All right, let's cut to it. What do you
want?
218
00:13:13,900 --> 00:13:18,260
What? You're spending a fortune here. It
must be something pretty important, so
219
00:13:18,260 --> 00:13:21,280
why don't you just tell me what it is
and get it out of the way?
220
00:13:22,020 --> 00:13:24,740
It isn't that simple. I can't just blurt
it out.
221
00:13:25,740 --> 00:13:27,840
Haven't you learned anything in therapy,
Arnie?
222
00:13:28,260 --> 00:13:31,720
You're supposed to face things honestly
and not try to weasel around them. Damn
223
00:13:31,720 --> 00:13:32,720
it, Rock, this is tough.
224
00:13:33,880 --> 00:13:34,880
I'm sorry.
225
00:13:37,000 --> 00:13:39,280
I made a major breakthrough with Dr.
Birch.
226
00:13:39,660 --> 00:13:43,310
We were talking about all the... Choices
I make and why I make them. We started
227
00:13:43,310 --> 00:13:47,890
talking about all the women in my life.
All the beautiful, sensual women and why
228
00:13:47,890 --> 00:13:52,190
they've abandoned me. And he asked me if
there was ever a woman who didn't. If
229
00:13:52,190 --> 00:13:55,650
there was ever one who was there for me,
even at my worst. You know, one who
230
00:13:55,650 --> 00:13:56,650
loved me for myself.
231
00:13:58,430 --> 00:13:59,590
I realized there was.
232
00:14:01,030 --> 00:14:02,030
Corinne.
233
00:14:02,210 --> 00:14:03,210
You rocks.
234
00:14:03,470 --> 00:14:04,790
Dr. Birch made me see it.
235
00:14:05,250 --> 00:14:06,670
You're the woman I should be with.
236
00:14:07,590 --> 00:14:08,590
I beg your pardon?
237
00:14:08,950 --> 00:14:10,030
Our time has come.
238
00:14:16,480 --> 00:14:19,860
We can't continue to represent Jeanette
Walker. It's insane.
239
00:14:20,200 --> 00:14:21,200
Why?
240
00:14:21,640 --> 00:14:24,760
Come on, Jack. We just stood up in open
court and accused her of being the
241
00:14:24,760 --> 00:14:27,820
killer. We're going to stand up in court
again and say that she's innocent?
242
00:14:28,080 --> 00:14:29,280
First off, she is innocent.
243
00:14:29,760 --> 00:14:32,580
Second... Oh, wait a second. What is
Jeanette saying to the police here? The
244
00:14:32,580 --> 00:14:34,800
same thing. That Corey killed Suzanne in
self -defense.
245
00:14:35,020 --> 00:14:37,080
Well, then we can't represent her. We
know that's a lie.
246
00:14:37,520 --> 00:14:38,900
We can't suborn perjury.
247
00:14:39,100 --> 00:14:40,220
Can I say something? What?
248
00:14:40,810 --> 00:14:45,010
If the real truth ever gets out here,
this firm could take some heat. What?
249
00:14:45,010 --> 00:14:49,110
possible the kid knew he had a surefire
self -defense theory when he decided to
250
00:14:49,110 --> 00:14:50,110
whack Suzanne.
251
00:14:50,370 --> 00:14:55,210
How could he know this? Because you and
Kelsey told him. Suzanne Hamill was a
252
00:14:55,210 --> 00:14:58,290
dangerous threat. You went on record
with the police saying Suzanne Hamill
253
00:14:58,290 --> 00:14:59,049
do harm.
254
00:14:59,050 --> 00:15:03,390
So? So. And Kelsey was revealing
attorney -client privileges when she
255
00:15:03,390 --> 00:15:06,670
about threats and pouring the foundation
for self -defense in the process.
256
00:15:07,450 --> 00:15:09,190
May I help get our client killed?
257
00:15:09,720 --> 00:15:11,620
That gets out. We are in big trouble.
258
00:15:11,820 --> 00:15:13,180
He's right. Oh, come on, Jack.
259
00:15:13,440 --> 00:15:16,960
I'm telling you right now, the best
thing we could do to help Jeanette, the
260
00:15:17,040 --> 00:15:20,700
and us is to stop this train right now.
What are you suggesting?
261
00:15:21,020 --> 00:15:25,300
That we represent Jeanette at the prelim
and that we put up one hell of a fight.
262
00:15:25,580 --> 00:15:29,900
Get this thing kicked on Corey's self
-defense. If we shut this thing down
263
00:15:30,020 --> 00:15:31,760
questions don't get asked.
264
00:15:32,320 --> 00:15:35,460
Nobody knows you're screwed up. Hey, she
didn't screw up. I think Tommy may be
265
00:15:35,460 --> 00:15:38,020
right. We should put this whole thing to
bed right now. All right, hold on.
266
00:15:39,080 --> 00:15:40,280
You think you can win this?
267
00:15:40,540 --> 00:15:41,540
Yeah?
268
00:15:42,200 --> 00:15:43,199
Then do it.
269
00:15:43,200 --> 00:15:46,800
Leland. We don't have many strong
options, Ann. So we're going to bury the
270
00:15:46,800 --> 00:15:49,720
truth, not to mention two murders.
Because that's the best way for us to
271
00:15:49,720 --> 00:15:50,720
our ass?
272
00:15:51,640 --> 00:15:52,640
Do it.
273
00:16:00,680 --> 00:16:04,240
I've been thinking about your
proposition last night. It wasn't a
274
00:16:04,240 --> 00:16:07,900
realize you go through some pretty weird
periods in therapy, but you and me,
275
00:16:07,980 --> 00:16:09,840
Arnie, that's completely off the wall.
276
00:16:10,100 --> 00:16:14,080
In the first place, you're not a well
man. In the second place...
277
00:16:14,510 --> 00:16:18,130
I've been in love with you, and I
wouldn't wish that on anybody. In the
278
00:16:18,130 --> 00:16:22,490
place, not one shred of evidence exists
that we're even attracted to each other.
279
00:16:22,610 --> 00:16:27,450
Roxanne. If you have to go through
phases in order to be cured, fine.
280
00:16:27,950 --> 00:16:33,630
I can be supportive, but sex is not in
this picture, Arnie. And if the subject
281
00:16:33,630 --> 00:16:39,470
ever arouses... arises again, I may have
to talk to Douglas about harassment.
282
00:16:42,920 --> 00:16:48,000
Mr. Cashman, if he doesn't get that
drug, Mark Gilliam will assuredly die.
283
00:16:48,000 --> 00:16:49,260
heart goes out to him.
284
00:16:50,020 --> 00:16:52,900
But we have a duty not to cover
experimental drugs.
285
00:16:53,820 --> 00:16:57,460
We're in the business of protecting
everybody's medical needs. If we start
286
00:16:57,460 --> 00:17:01,920
funding experimental treatment of AIDS
patients, paying for every blind alley,
287
00:17:02,180 --> 00:17:03,240
there'll be no money left.
288
00:17:03,500 --> 00:17:09,319
Not only for AIDS, but for any disease,
including the ones that can be cured. So
289
00:17:09,319 --> 00:17:10,859
when this man comes to you...
290
00:17:11,210 --> 00:17:14,589
and asks for his only chance at a
miracle, you tell him no?
291
00:17:16,010 --> 00:17:20,970
I'm sorry, Mr. Gilliam. We would love to
enable all our subscribers to grasp at
292
00:17:20,970 --> 00:17:25,150
any... We can't.
293
00:17:25,730 --> 00:17:26,849
We just can't.
294
00:17:27,550 --> 00:17:29,430
Thank you, Mr. Cashman. That's all I
have.
295
00:17:30,830 --> 00:17:34,990
Isn't it true, sir, that many insurance
companies, including yours, have paid
296
00:17:34,990 --> 00:17:37,810
for classy experimental cancer drugs?
297
00:17:38,170 --> 00:17:40,110
You're talking about very specific
exceptions.
298
00:17:40,410 --> 00:17:41,710
Which are politically safer to make?
299
00:17:41,910 --> 00:17:45,330
Hey, don't tell me AIDS isn't
politically protected, Counselor. This
300
00:17:45,330 --> 00:17:49,190
passed a law saying we can't pre -test
applicants for the HIV virus.
301
00:17:49,670 --> 00:17:54,890
We can pre -screen for cancer, diabetes,
but we can't give a simple blood test
302
00:17:54,890 --> 00:17:55,890
to check for HIV.
303
00:17:56,600 --> 00:17:57,600
That's political.
304
00:17:57,780 --> 00:18:01,400
Yeah, but you've found ways to dance
around that blood test law, haven't you?
305
00:18:01,440 --> 00:18:06,220
You exclude applicants based on
demographic data which suggests a gay
306
00:18:06,500 --> 00:18:08,620
We are being asked to assume risks.
307
00:18:08,820 --> 00:18:12,860
If you get a single male in certain
professions, like a florist or an
308
00:18:12,860 --> 00:18:16,440
designer or a hairdresser, you deny
coverage. Isn't that right? This is
309
00:18:16,440 --> 00:18:20,180
irrelevant. It is not irrelevant. This
company discriminates against gays. It
310
00:18:20,180 --> 00:18:23,860
discriminates against A's. It is
discriminating today. That's a outright
311
00:18:24,240 --> 00:18:25,500
We cover AIDS patients.
312
00:18:25,900 --> 00:18:28,920
Paid for his AZT, we just won't pay for
unproven drugs.
313
00:18:29,240 --> 00:18:33,800
I have four clinical studies here which
show that DDC might be effective.
314
00:18:34,080 --> 00:18:37,760
And those same clinical studies show
that it might not be. But why not give
315
00:18:37,920 --> 00:18:40,420
Gilliam the benefit of the doubt, Mr.
Cashman?
316
00:18:40,810 --> 00:18:43,930
Your subscriber is dying here. Why not
give him the benefit of the doubt? It's
317
00:18:43,930 --> 00:18:46,970
fiscal responsibility, Counselor. We
have to make choices.
318
00:18:47,410 --> 00:18:50,470
Do you flip a coin or do you just decide
to eliminate everybody with A's? We
319
00:18:50,470 --> 00:18:53,750
eliminate people we can't save, you
understand? It doesn't matter how much
320
00:18:53,750 --> 00:18:56,110
we spend on him, he is still gonna die.
321
00:19:01,730 --> 00:19:03,910
Thanks. Thank you for coming.
322
00:19:04,130 --> 00:19:05,250
I just...
323
00:19:05,590 --> 00:19:08,530
I just couldn't leave things the way
they were after the... It wasn't a
324
00:19:08,530 --> 00:19:12,010
surprise, Mr. McKenzie. In fact, I
expected to be cut out completely.
325
00:19:13,850 --> 00:19:16,810
You and Rosalind, you never made up.
326
00:19:17,350 --> 00:19:18,350
We tried.
327
00:19:19,030 --> 00:19:21,930
But she was never really comfortable
around me or my kids.
328
00:19:22,730 --> 00:19:24,250
We were all just going through the
motions.
329
00:19:24,750 --> 00:19:25,770
So we stopped.
330
00:19:27,830 --> 00:19:30,430
Well, still, her death must have been a
shock.
331
00:19:30,710 --> 00:19:32,930
There was really no need for this
meeting, Mr. McKenzie.
332
00:19:33,560 --> 00:19:36,300
I'm not going to contest the will, so
you don't have to worry.
333
00:19:36,980 --> 00:19:37,980
That's not it.
334
00:19:38,820 --> 00:19:42,980
Now, when your mother made out that
will, she was assuming I had feelings
335
00:19:42,980 --> 00:19:43,980
her, which I didn't have.
336
00:19:45,340 --> 00:19:50,080
I feel as though her money came to me by
fraud, and I wanted to talk to you
337
00:19:50,080 --> 00:19:52,800
about the possibility of a more
equitable distribution.
338
00:19:54,100 --> 00:19:55,140
I don't want it.
339
00:19:56,060 --> 00:20:01,220
I beg your pardon? The only thing I ever
really wanted from my mother was a
340
00:20:01,220 --> 00:20:02,220
little time.
341
00:20:04,270 --> 00:20:07,550
When I was nine years old, I had my
first ballet recital.
342
00:20:07,990 --> 00:20:09,030
She had a client.
343
00:20:09,570 --> 00:20:12,050
And the client had a party that night
that was more important.
344
00:20:12,750 --> 00:20:15,850
That is my sole memory of my mother, Mr.
McKenzie.
345
00:20:16,290 --> 00:20:19,390
It comes in a thousand shapes and sizes,
but it's always the same.
346
00:20:20,190 --> 00:20:21,230
She was never there.
347
00:20:21,910 --> 00:20:23,790
She may have wanted to be very much.
348
00:20:24,850 --> 00:20:25,850
Yeah.
349
00:20:27,130 --> 00:20:28,970
Look, I'm just as much to blame.
350
00:20:29,210 --> 00:20:31,210
I bailed out on the relationship, too.
351
00:20:33,360 --> 00:20:39,380
Or even... You made her happy.
352
00:20:41,020 --> 00:20:45,920
That was more than... Well, we couldn't
do that for each other.
353
00:20:50,060 --> 00:20:54,320
There was no sign of a forced entry. If
they were really afraid of this woman,
354
00:20:54,500 --> 00:20:56,200
why wasn't that front door locked?
355
00:20:56,480 --> 00:20:58,040
So you think the victim was let in?
356
00:20:58,640 --> 00:21:00,680
Well, it couldn't have happened the way
they said.
357
00:21:00,920 --> 00:21:02,380
There was no sign of a struggle.
358
00:21:02,860 --> 00:21:07,480
Victim's clothing wasn't even torn. She
was shot from a range of four to six
359
00:21:07,480 --> 00:21:11,640
feet. This is not a gun that went off
during a physical encounter.
360
00:21:12,140 --> 00:21:13,200
Anything else, Detective?
361
00:21:13,580 --> 00:21:18,760
Yes, the message units show that Suzanne
Hamill received a phone call from that
362
00:21:18,760 --> 00:21:24,120
house an hour before she was murdered,
suggesting to us that the victim was set
363
00:21:24,120 --> 00:21:25,980
up. Thank you, Detective French.
364
00:21:27,580 --> 00:21:28,880
A lot of opinions.
365
00:21:30,700 --> 00:21:33,460
Do you have any evidence to trace the
gun to Jeanette Walker?
366
00:21:33,960 --> 00:21:35,300
Guns are hard to trace.
367
00:21:35,560 --> 00:21:38,680
Any evidence of gunshot residue on
Jeanette's hands?
368
00:21:39,080 --> 00:21:43,940
We know the boy fired the gun. We
contend that she orchestrated it. Can
369
00:21:43,940 --> 00:21:46,960
offer any facts to back up this
conspiracy theory?
370
00:21:47,480 --> 00:21:48,900
We will. You will?
371
00:21:49,900 --> 00:21:52,140
I have nothing further for this witness,
Judge.
372
00:21:52,910 --> 00:21:54,970
I'd like to put my own witness on the
stand.
373
00:21:55,230 --> 00:21:56,230
Two o 'clock tomorrow.
374
00:21:57,310 --> 00:22:01,550
The whole thing's a joke. They couldn't
make a case on Suzanne. Now they're
375
00:22:01,550 --> 00:22:06,010
coming after Jeanette. If they lose
here, look out. They could be arresting
376
00:22:06,010 --> 00:22:06,589
of you.
377
00:22:06,590 --> 00:22:09,710
Why did Jeanette come to you? We've got
nothing to say right now.
378
00:22:09,970 --> 00:22:10,970
No comment, please.
379
00:22:13,120 --> 00:22:14,800
So what happens now? Do I testify?
380
00:22:15,040 --> 00:22:15,859
Oh, no.
381
00:22:15,860 --> 00:22:18,060
See, we can't put you up there. Why not?
382
00:22:18,320 --> 00:22:21,080
Because you're going to say that your
son killed her in self -defense, which
383
00:22:21,080 --> 00:22:24,220
know is a lie. We can't put you up
knowing you're going to lie. No, we have
384
00:22:24,220 --> 00:22:26,180
broken enough rules to last us a while.
385
00:22:26,420 --> 00:22:28,200
You're the one who's testifying. Me?
386
00:22:28,560 --> 00:22:29,560
I'm not going to lie.
387
00:22:29,700 --> 00:22:30,700
Don't have to.
388
00:22:30,960 --> 00:22:34,200
You just say you heard Suzanne make the
threat, which is true. You say that you
389
00:22:34,200 --> 00:22:36,180
thought she might do harm to the boy,
which is true.
390
00:22:36,380 --> 00:22:39,460
You say the victim was a nutcase who
they had every reason to be afraid of,
391
00:22:39,500 --> 00:22:42,360
which is true. And I'd be contributing
to a self -defense theory which I know
392
00:22:42,360 --> 00:22:45,820
isn't true. Ann, there's no rule against
giving a wrong impression so long as
393
00:22:45,820 --> 00:22:48,500
you tell the truth. Why can't we just go
with what really happened? Are you
394
00:22:48,500 --> 00:22:52,360
insanity for Corey? No, they'll lock him
up. Jeanette, I've got to get him help
395
00:22:52,360 --> 00:22:55,320
for God's sakes. I can't let him get
stuck in a youth authority until he's
396
00:22:55,320 --> 00:22:58,600
enough to go to jail. If we can get him
off on self -defense, then that's what I
397
00:22:58,600 --> 00:23:01,820
want to do. What happens if we lose him?
this prelim. You'll be on trial for a
398
00:23:01,820 --> 00:23:05,540
murder. I don't care better than I care.
If he goes to jail, his life will be
399
00:23:05,540 --> 00:23:08,620
over. You yourself said that we had a
better chance with self -defense than
400
00:23:08,620 --> 00:23:12,220
insanity, so that's what I want to go
with. I'm not letting him go to jail. I
401
00:23:12,220 --> 00:23:13,159
won't risk it.
402
00:23:13,160 --> 00:23:16,360
Ann, if you're strong up there, we can
get this kicked right now. Their case
403
00:23:16,360 --> 00:23:18,520
stinks. If you nail it, we're home free.
404
00:23:19,200 --> 00:23:20,200
All of us.
405
00:23:58,460 --> 00:24:01,560
Okay. No consent to coverage, but we'll
pay you $140.
406
00:24:02,100 --> 00:24:03,100
Lumped and sealed.
407
00:24:03,160 --> 00:24:04,820
That'll pay for the DDC treatment.
408
00:24:05,180 --> 00:24:07,160
No. I want the judgment.
409
00:24:07,540 --> 00:24:10,700
Mark. No, Victor. They're just looking
to send me away quietly.
410
00:24:10,940 --> 00:24:13,560
I want an admission of policy coverage.
411
00:24:13,880 --> 00:24:16,780
That's not gonna happen. Then I guess
the trial goes on.
412
00:24:17,080 --> 00:24:20,180
Look, I'm trying to help you here. No,
you're just looking to help yourself.
413
00:24:20,480 --> 00:24:23,660
All you care about is being a martyr.
And all you care about is making money,
414
00:24:23,760 --> 00:24:26,740
Mr. Cashman. That isn't true. Yes, it is
true. That's what the insurance
415
00:24:26,740 --> 00:24:28,080
industry is about, profit.
416
00:24:28,440 --> 00:24:31,700
Every time there's a public push for a
national health care system, the
417
00:24:31,700 --> 00:24:35,740
insurance industry bands together and
lobbies Congress against it, arguing
418
00:24:35,740 --> 00:24:38,820
the private sector should bear the full
responsibility for the nation's health.
419
00:24:38,880 --> 00:24:39,479
Look, Mr.
420
00:24:39,480 --> 00:24:40,480
Gilliam. No, you look.
421
00:24:40,620 --> 00:24:43,940
Five years ago, I was a healthy, well
-paid lawyer, and you were on my
422
00:24:44,640 --> 00:24:46,120
Now I'm ill, Mr. Cashman.
423
00:24:46,440 --> 00:24:47,440
I'm broke.
424
00:24:47,500 --> 00:24:48,780
And where the hell are you?
425
00:24:48,980 --> 00:24:49,980
We're right here.
426
00:24:50,480 --> 00:24:52,720
Making you an offer. Yeah, your offer's
rejected.
427
00:24:54,120 --> 00:24:55,120
Mark.
428
00:25:03,780 --> 00:25:04,780
We have to talk.
429
00:25:05,160 --> 00:25:07,840
We have talked, Arnie. There's nothing
more to say.
430
00:25:08,040 --> 00:25:10,180
I was being totally honest with you, and
you know it.
431
00:25:11,260 --> 00:25:12,280
That's what scares you.
432
00:25:13,419 --> 00:25:16,060
What's really going on is you're afraid
to face your own feelings.
433
00:25:16,360 --> 00:25:17,360
That's ridiculous.
434
00:25:17,600 --> 00:25:20,080
You've hid them, just like I have.
435
00:25:20,520 --> 00:25:23,520
We've worked side by side all these
years and never realized what was
436
00:25:23,520 --> 00:25:25,520
together. We are not together.
437
00:25:25,980 --> 00:25:27,880
What I'm saying is maybe we should be.
438
00:25:28,980 --> 00:25:31,440
Look, I'm just as scared as you are,
Rox. I'm terrified.
439
00:25:32,660 --> 00:25:34,900
But this is too important to let that
get in the way.
440
00:25:36,440 --> 00:25:37,460
What's too important?
441
00:25:38,020 --> 00:25:39,020
You are.
442
00:25:40,600 --> 00:25:41,600
We are.
443
00:25:44,620 --> 00:25:48,400
Did you mean what you said yesterday
about not being attracted to me?
444
00:25:49,440 --> 00:25:50,440
I don't know.
445
00:25:53,200 --> 00:25:54,700
Are you attracted to me?
446
00:25:56,340 --> 00:25:57,340
I don't know.
447
00:25:58,460 --> 00:26:01,840
Maybe we should see.
448
00:26:17,320 --> 00:26:18,320
Did you feel anything?
449
00:26:19,340 --> 00:26:20,340
I'm not sure.
450
00:26:21,020 --> 00:26:22,020
Did you?
451
00:26:22,580 --> 00:26:23,580
I'm sweating.
452
00:26:25,100 --> 00:26:26,100
Let's try another one.
453
00:26:32,220 --> 00:26:39,180
And Suzanne Hamill told you this in the
witness room? Just before
454
00:26:39,180 --> 00:26:43,000
the verdict came in. She talked about
how Corey should be with her, that it
455
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
some kind of destiny.
456
00:26:44,220 --> 00:26:45,640
And what did you take that to mean?
457
00:26:46,030 --> 00:26:48,190
It struck me as an extension of her
obsessions.
458
00:26:48,690 --> 00:26:50,230
Did you tell anybody this?
459
00:26:50,710 --> 00:26:53,030
Yes, I told Jeanette Walker and I told
the police.
460
00:26:53,350 --> 00:26:57,090
Well, you're revealing that it was a
violation of attorney -client privilege.
461
00:26:57,430 --> 00:27:00,750
An attorney is permitted to reveal a
client confidence to prevent imminent
462
00:27:00,750 --> 00:27:01,729
physical harm.
463
00:27:01,730 --> 00:27:05,930
And you believe Suzanne Hamill, your own
client, was about to commit serious
464
00:27:05,930 --> 00:27:09,310
physical harm against Jeanette Walker or
her son?
465
00:27:09,530 --> 00:27:11,090
I felt that there was a danger, yes.
466
00:27:11,410 --> 00:27:12,410
And Ms. Kelsey?
467
00:27:12,840 --> 00:27:15,940
Knowing your client the way you did, and
I won't ask you to reveal any
468
00:27:15,940 --> 00:27:20,940
privileged information, but knowing her
the way you did, did you consider her
469
00:27:20,940 --> 00:27:23,360
capable of deadly physical violence?
470
00:27:23,840 --> 00:27:26,720
Absolutely. Thank you. Nothing further.
471
00:27:29,240 --> 00:27:32,720
Ms. Kelty, in addition to being...
472
00:27:33,260 --> 00:27:37,320
An objective witness in today's
proceedings. You are also now an
473
00:27:37,320 --> 00:27:40,600
Jeanette and Corey Walker. Isn't that
right? There's no conflict since
474
00:27:40,600 --> 00:27:42,000
testimony serves my client.
475
00:27:42,200 --> 00:27:45,760
And you would never mislead a court with
false statements, would you? No, I
476
00:27:45,760 --> 00:27:49,720
wouldn't. Well, then when you stood up
in the Suzanne Hamill trial and said
477
00:27:49,720 --> 00:27:52,860
Jeanette Walker was the person that
murdered her husband, were you being
478
00:27:52,860 --> 00:27:56,600
truthful? Objection. That has no
relevance here. I want to know if that's
479
00:27:56,600 --> 00:27:59,620
truth or if this witness will say things
she doesn't believe to be true.
480
00:28:00,940 --> 00:28:05,100
I was an advocate in the Suzanne Hamill
trial. Are you saying as an advocate you
481
00:28:05,100 --> 00:28:06,640
would make statements you knew to be
false?
482
00:28:06,900 --> 00:28:10,860
I'm saying that as a lawyer, my
obligation was to do whatever I legally
483
00:28:10,860 --> 00:28:13,820
get my client off. As a witness, my
obligation is to the truth.
484
00:28:14,100 --> 00:28:19,980
And here today, as you sit as both a
lawyer and a witness, which obligation
485
00:28:19,980 --> 00:28:20,980
you fulfilling?
486
00:28:21,380 --> 00:28:23,060
I'm fulfilling both, Miss Clemens.
487
00:28:41,480 --> 00:28:43,300
I can get him up to 175.
488
00:28:44,120 --> 00:28:46,260
That'll... It's not about the money,
Victor, no.
489
00:28:48,720 --> 00:28:50,840
I think you should get off the horse,
Mark.
490
00:28:51,360 --> 00:28:53,780
There's a bigger picture at the daycare.
Yeah.
491
00:28:54,180 --> 00:28:57,600
I think you see all those people sitting
in that courtroom and you're feeling
492
00:28:57,600 --> 00:29:02,200
a... A responsibility that nobody's
expecting you to bear. The drug is a
493
00:29:02,200 --> 00:29:03,200
shot, my friend.
494
00:29:03,220 --> 00:29:06,920
Like they say, there's no real evidence
that it'll do anything.
495
00:29:07,160 --> 00:29:08,360
It might prolong your life.
496
00:29:09,820 --> 00:29:11,520
There is evidence to support that.
497
00:29:12,520 --> 00:29:16,420
I'm surprised that you're a counselor. A
good lawyer makes judgments about what
498
00:29:16,420 --> 00:29:21,020
his lawsuit can or cannot achieve. In
this case, it can accomplish autonomy
499
00:29:21,020 --> 00:29:21,979
AIDS patients.
500
00:29:21,980 --> 00:29:25,180
What it cannot do is cure me.
501
00:29:27,180 --> 00:29:31,540
A good lawyer has to take into account
the probable consequences of his cause
502
00:29:31,540 --> 00:29:35,900
action and make decisions based on
probabilities. You know that. Last year,
503
00:29:35,900 --> 00:29:42,320
stood in that courtroom and you said to
a dying man, three months is a lifetime.
504
00:29:43,760 --> 00:29:46,660
This drug, it could give you a week, it
could give you a month, maybe give it a
505
00:29:46,660 --> 00:29:48,100
year. Come on.
506
00:29:48,660 --> 00:29:51,040
Let me take that offer, okay?
507
00:29:53,520 --> 00:29:56,720
The client does not authorize you to
accept it. You're being crazy here. The
508
00:29:56,720 --> 00:30:00,200
client does not authorize you to accept
it. You want it to be my lawyer. Fine.
509
00:30:00,280 --> 00:30:01,280
Be my lawyer.
510
00:30:01,960 --> 00:30:03,340
But you do what I tell you, Victor.
511
00:30:04,240 --> 00:30:05,280
You do what I tell you.
512
00:30:08,020 --> 00:30:09,700
I'm not sure I understand this.
513
00:30:10,280 --> 00:30:14,720
I defected to Michael's firm, and
instead of retaliation, you make me a
514
00:30:14,860 --> 00:30:17,100
and now you're offering to waive my
capital contribution?
515
00:30:17,980 --> 00:30:20,200
I've thought a lot about what happened
with Michael.
516
00:30:21,770 --> 00:30:25,690
I could have cared more for the people
here and maybe less for the firm. It's
517
00:30:25,690 --> 00:30:27,690
true with Michael. It's definitely true
with you.
518
00:30:27,930 --> 00:30:28,930
It wasn't all your fault.
519
00:30:29,050 --> 00:30:31,490
No, no, no. I have to accept the part
that was.
520
00:30:32,750 --> 00:30:34,910
Not letting people know you care.
521
00:30:35,310 --> 00:30:37,270
And time can go by in here.
522
00:30:41,830 --> 00:30:42,830
What?
523
00:30:43,450 --> 00:30:44,450
Arnold!
524
00:30:45,550 --> 00:30:46,810
What in God's name?
525
00:30:47,070 --> 00:30:49,710
I was working with the electricians. Oh,
me too.
526
00:30:50,320 --> 00:30:54,320
I took off my pants because I was
crawling around and I didn't want to
527
00:30:54,320 --> 00:30:56,260
them. Me too. What the hell happened?
528
00:30:56,460 --> 00:30:58,600
Nothing. Nothing happened, Douglas.
Nothing happened.
529
00:30:58,840 --> 00:31:01,640
We were helping the electrician. Oh, no.
530
00:31:01,880 --> 00:31:03,000
You've broken Ross.
531
00:31:07,540 --> 00:31:12,160
I don't mind telling you, Miss Clemens.
I've got serious doubts here about your
532
00:31:12,160 --> 00:31:16,420
ability to prove guilt beyond reasonable
doubt. There's nothing tying the gun to
533
00:31:16,420 --> 00:31:17,420
the defendant.
534
00:31:17,520 --> 00:31:21,220
There's nothing to support the alleged
conspiracy between the boy and his
535
00:31:21,220 --> 00:31:25,740
mother. I don't much like wasting
taxpayers' money on foregone
536
00:31:26,280 --> 00:31:30,440
But I cannot deny that probable cause at
least does exist.
537
00:31:30,680 --> 00:31:34,060
I have no choice, therefore, but to
order the defendant bound over for
538
00:31:34,300 --> 00:31:37,480
Your Honor, request to be heard in
chambers. What's going on? Anne?
539
00:31:37,960 --> 00:31:40,120
I need to be heard in chambers now.
Anne?
540
00:31:40,440 --> 00:31:41,440
Please, Your Honor.
541
00:31:43,919 --> 00:31:44,919
What's this about?
542
00:31:45,040 --> 00:31:48,360
Corey Walker shot Suzanne. Anne. Not in
self -defense. It was premeditated.
543
00:31:48,360 --> 00:31:51,240
Anne, stop this. He also shot his
father. Anne. For God's sakes, how can
544
00:31:51,240 --> 00:31:55,060
this? I can't. Hold on. I went there
that night. The boy told me what
545
00:31:55,140 --> 00:31:56,860
This is attorney -client privilege. You
can't. Quiet, please.
546
00:31:58,400 --> 00:32:01,600
The boy told you after you agreed to be
their lawyer?
547
00:32:02,500 --> 00:32:03,500
Yes. Oh, boy.
548
00:32:03,580 --> 00:32:07,040
I don't care anymore, you hear me? I
don't care about privilege. You're about
549
00:32:07,040 --> 00:32:08,480
go on trial for something you didn't do.
550
00:32:08,680 --> 00:32:12,440
A 13 -year -old boy killed two people.
He should be getting psychiatric help,
551
00:32:12,480 --> 00:32:15,360
and he's not. Counsel. No, Your Honor,
I've stopped playing by the rules.
552
00:32:15,580 --> 00:32:17,720
If the rules can result in this, then I
want out.
553
00:32:18,220 --> 00:32:21,520
Disbar me. Do whatever you have to do. I
am not staying quiet any longer. Your
554
00:32:21,520 --> 00:32:23,200
Honor, if I could have a... No, I'm
taking over now, Mr.
555
00:32:23,420 --> 00:32:25,240
Mullaney. Let me do the talking.
556
00:32:25,840 --> 00:32:29,780
In the interest of justice, I'm
dismissing the claim against Jeanette
557
00:32:30,160 --> 00:32:31,160
Miss Clemens.
558
00:32:31,760 --> 00:32:35,620
You can bring the boy up and charge us
if you want, but I'm telling you right
559
00:32:35,620 --> 00:32:41,040
now, Miss Kelsey's inside information is
totally excluded by attorney -client
560
00:32:41,040 --> 00:32:45,940
privilege. Given that you have no real
evidence, I strongly suggest that you
561
00:32:45,940 --> 00:32:46,940
work something out.
562
00:32:47,380 --> 00:32:53,860
Now, Miss Kelsey, I'm reporting your
actions to the state bar. As of now,
563
00:32:53,860 --> 00:32:55,640
their problem, not mine.
564
00:32:56,240 --> 00:32:59,380
You be there, 11 o 'clock tomorrow
morning.
565
00:33:06,710 --> 00:33:07,710
Excuse me.
566
00:33:09,250 --> 00:33:10,209
Excuse me.
567
00:33:10,210 --> 00:33:14,070
I was told Attorney Victor Suentes came
in here. Yeah, he's in the back in Judge
568
00:33:14,070 --> 00:33:15,070
Armand's chambers.
569
00:33:15,450 --> 00:33:16,450
Do you know what for?
570
00:33:16,850 --> 00:33:20,350
No, it seemed a little on the QT. I
think he's settling some case or
571
00:33:20,590 --> 00:33:22,810
It's not one of Armand's, though. I
know. I'm his clerk.
572
00:33:31,190 --> 00:33:33,610
What the hell's going on here, Victor?
573
00:33:36,720 --> 00:33:37,960
What is going on here?
574
00:33:38,280 --> 00:33:40,920
We're getting married, Mark. What are
you doing here? Oh, my.
575
00:33:41,820 --> 00:33:44,140
I'm sorry. I thought... I'm sorry.
576
00:33:44,420 --> 00:33:47,860
God. I just had sudden visions of a
gorilla suit.
577
00:33:48,140 --> 00:33:52,340
Forgive me. Forgive me. I'm very sorry.
No, no. As long as you're here, we could
578
00:33:52,340 --> 00:33:53,340
use a witness.
579
00:33:53,920 --> 00:33:54,920
Come in, counsel.
580
00:33:55,660 --> 00:33:57,500
Come on. Stand on the bright side.
581
00:33:57,800 --> 00:34:01,900
I hate to be rude, but I've got a pre
-trial scheduled in seven minutes. Okay,
582
00:34:02,080 --> 00:34:02,699
go ahead.
583
00:34:02,700 --> 00:34:05,360
You left off with I, Victor, take thee
grace.
584
00:34:05,820 --> 00:34:06,739
Oh, yes.
585
00:34:06,740 --> 00:34:08,980
I, Victor, take thee, Grace.
586
00:34:09,199 --> 00:34:11,100
I, Victor, take...
587
00:34:11,100 --> 00:34:17,560
Take thee, Grace.
588
00:34:18,219 --> 00:34:19,739
To be my lawfully wedded wife.
589
00:34:20,580 --> 00:34:22,620
To be my lawfully wedded wife.
590
00:34:23,139 --> 00:34:25,260
I, Grace, take thee, Victor.
591
00:34:27,520 --> 00:34:30,219
I, Grace, take thee, Victor.
592
00:34:30,620 --> 00:34:32,280
To be my lawfully wedded husband.
593
00:34:32,620 --> 00:34:34,460
To be my lawfully wedded husband.
594
00:34:35,820 --> 00:34:36,820
Are you sure?
595
00:34:38,800 --> 00:34:40,460
Very, very sure.
596
00:34:40,880 --> 00:34:44,320
Well, she has this habit of changing her
mind about things.
597
00:34:44,840 --> 00:34:47,739
Objection. Move to strike. She's not
going to change her mind about this.
598
00:34:48,000 --> 00:34:49,699
Well, even if you do, it's too late.
599
00:34:50,080 --> 00:34:54,940
By the powers vested in me as the judge,
I herefore declare you to be husband
600
00:34:54,940 --> 00:34:55,940
and wife.
601
00:34:56,300 --> 00:34:57,600
Life sentence, no parole.
602
00:34:59,520 --> 00:35:00,520
Well, kiss her.
603
00:35:05,290 --> 00:35:07,650
May God bless your lives with happiness
and love.
604
00:35:08,110 --> 00:35:11,090
Forever and ever and ever after.
605
00:35:13,990 --> 00:35:14,990
Amen.
606
00:35:19,670 --> 00:35:24,210
Insurance companies pay for experimental
cancer treatments all the time. Because
607
00:35:24,210 --> 00:35:26,010
cancer, it threatens good people.
608
00:35:26,550 --> 00:35:27,550
But AIDS.
609
00:35:28,570 --> 00:35:33,170
Look who it's killing. Drug users,
prostitutes, gay men. That's their
610
00:35:33,880 --> 00:35:36,160
Why should we spend all of our money
trying to save them?
611
00:35:36,420 --> 00:35:39,560
Your Honor, by the end of the decade,
over 20 million people are going to have
612
00:35:39,560 --> 00:35:43,260
the AIDS virus. And the leading cause of
it will probably be sexual transmission
613
00:35:43,260 --> 00:35:45,020
between heterosexuals.
614
00:35:45,320 --> 00:35:47,360
Like it or not, it's our disease.
615
00:35:49,020 --> 00:35:51,880
And it's killing very good people.
616
00:35:54,100 --> 00:35:56,880
Yesterday, Your Honor, I got married.
617
00:35:58,640 --> 00:36:02,000
I'm going to be a father in about seven
months, and I have all of these hopes.
618
00:36:03,600 --> 00:36:04,600
And fears.
619
00:36:04,920 --> 00:36:05,920
All of us.
620
00:36:06,120 --> 00:36:09,060
We have to be afraid of getting ill.
621
00:36:09,740 --> 00:36:14,260
Because we live in a country that trusts
a private industry to care for its
622
00:36:14,260 --> 00:36:18,560
sick. And that industry cares only about
making money. When one of its
623
00:36:18,560 --> 00:36:22,660
subscribers fall ill, even deathly ill,
they don't call doctors, they call
624
00:36:22,660 --> 00:36:26,360
lawyers to search the contracts for
exclusions.
625
00:36:29,420 --> 00:36:32,500
Today, Mark Gilliam is dying.
626
00:36:34,270 --> 00:36:37,830
There's a drug out there that could help
him. It might not, but all of his
627
00:36:37,830 --> 00:36:39,630
doctors say it's his best chance.
628
00:36:40,070 --> 00:36:44,470
The defendant says, bad business sense
to try, to try.
629
00:36:47,630 --> 00:36:49,130
So now he comes here to you.
630
00:36:51,350 --> 00:36:53,190
They all have families.
631
00:36:55,130 --> 00:36:59,110
Sitting out there are brothers, sisters,
children, parents.
632
00:36:59,350 --> 00:37:02,610
These are human beings, and we're just
letting them die.
633
00:37:06,670 --> 00:37:07,850
Fiscal common sense.
634
00:37:08,850 --> 00:37:09,930
Free enterprise.
635
00:37:14,290 --> 00:37:15,290
Let him die.
636
00:37:23,630 --> 00:37:25,850
We'd save everybody if we could.
637
00:37:27,670 --> 00:37:32,930
But insurance companies like any
business, and yes, it is a business,
638
00:37:32,930 --> 00:37:33,930
limited amount of resources.
639
00:37:34,650 --> 00:37:38,190
And like any business, they have to look
for some return on their expenditures.
640
00:37:38,770 --> 00:37:40,350
They can't save, Mr. Gilliam.
641
00:37:41,370 --> 00:37:42,810
No matter how much they spend.
642
00:37:43,890 --> 00:37:45,190
They could try, of course.
643
00:37:45,550 --> 00:37:48,610
They could exhaust all their funds
trying to get this person well.
644
00:37:49,070 --> 00:37:50,330
And then they'd have nothing left.
645
00:37:51,010 --> 00:37:54,990
When the patient in need of a transplant
asks for a new heart, he won't get it.
646
00:37:55,550 --> 00:38:00,250
The woman with the brain tumor, sorry.
All these lives that could be saved
647
00:38:00,250 --> 00:38:04,960
be. Because the insurance company
depleted all its assets, trying to
648
00:38:04,960 --> 00:38:06,700
lives of those who can't be cured.
649
00:38:07,520 --> 00:38:08,940
Tough choices, Your Honor.
650
00:38:10,420 --> 00:38:13,880
Insurance companies have to make
extremely tough choices.
651
00:38:14,380 --> 00:38:18,580
In order to protect all of us, they have
to tell some people no.
652
00:38:22,580 --> 00:38:24,680
That's a little consolation from Mark
Gilliam.
653
00:38:26,640 --> 00:38:27,640
I know.
654
00:38:35,530 --> 00:38:39,510
You could have landed in a client's lap,
for God's sakes. It was irresponsible.
655
00:38:39,610 --> 00:38:40,610
It was stupid.
656
00:38:40,770 --> 00:38:42,830
Leland, we were temporarily insane.
657
00:38:43,150 --> 00:38:46,750
I realize you've been under a lot of
stress, Arnold, but that kind of
658
00:38:46,750 --> 00:38:49,670
in the ceiling was not the way to
relieve it.
659
00:38:50,210 --> 00:38:52,950
And as for you, I thought you knew
better.
660
00:38:53,210 --> 00:38:54,069
We're sorry.
661
00:38:54,070 --> 00:38:55,070
You're sorry?
662
00:38:55,370 --> 00:39:01,090
You come crashing down on Rosalind's
head, crushing it, and you're sorry?
663
00:39:05,710 --> 00:39:07,170
I am so ashamed.
664
00:39:07,510 --> 00:39:09,210
Rox, it was all my fault.
665
00:39:09,650 --> 00:39:10,690
You did it, Arnie.
666
00:39:11,050 --> 00:39:15,310
You played me like a violin. You got
exactly what you wanted, and I let you.
667
00:39:15,430 --> 00:39:19,290
What? You think the ceiling is all I was
after?
668
00:39:19,650 --> 00:39:22,610
Oh, now comes the part where you tell me
it was too traumatic.
669
00:39:23,190 --> 00:39:26,810
Or it felt like being with your sister.
Or you're just not ready for a
670
00:39:26,810 --> 00:39:29,090
relationship yet. I'm not going to say
that. Oh, good.
671
00:39:29,810 --> 00:39:31,690
I at least deserve something original.
672
00:39:32,350 --> 00:39:33,610
Okay, how about this?
673
00:39:35,150 --> 00:39:38,330
I know this is a terrible way to start
things off between us, but I'm still
674
00:39:38,330 --> 00:39:39,410
willing to try if you are.
675
00:39:40,290 --> 00:39:41,209
Excuse me?
676
00:39:41,210 --> 00:39:45,710
You're a bright, attractive woman who
I'd like to go out with if you'd like to
677
00:39:45,710 --> 00:39:46,710
go out with me.
678
00:39:49,750 --> 00:39:51,010
That's completely crazy.
679
00:39:51,250 --> 00:39:52,250
I know.
680
00:39:52,890 --> 00:39:54,130
But I really want this.
681
00:39:58,330 --> 00:40:04,050
Maybe we could just try it for a while
and see.
682
00:40:07,530 --> 00:40:08,530
That's all I ask.
683
00:40:11,990 --> 00:40:16,110
You're not going to get a conviction,
and you know it. Too premeditated. You
684
00:40:16,110 --> 00:40:19,230
can't prove it. Attorney -client
privilege stops you from... I can get
685
00:40:19,230 --> 00:40:20,350
independent evidence.
686
00:40:20,570 --> 00:40:23,790
But you don't got any yet. And even if
you scratch something up, we'll just go
687
00:40:23,790 --> 00:40:27,630
with incapacity. The kid saw his father
with a woman, not his mother. He
688
00:40:27,630 --> 00:40:29,950
flipped. I can get him committed. I can
get him off the street.
689
00:40:30,550 --> 00:40:31,990
You know me.
690
00:40:33,170 --> 00:40:35,890
Sweetheart, I'm not going to scare you.
You can get the spousal intimacy. I
691
00:40:35,890 --> 00:40:36,529
won't bite.
692
00:40:36,530 --> 00:40:37,499
Fair enough.
693
00:40:37,500 --> 00:40:38,500
From lawyer to lawyer.
694
00:40:39,380 --> 00:40:42,240
We both know you got an impossible case
here. We know this.
695
00:40:42,720 --> 00:40:46,180
So let's just do something to leave the
situation a little better off than when
696
00:40:46,180 --> 00:40:47,180
we found it, hmm?
697
00:40:52,860 --> 00:40:57,220
I can certainly understand any insurance
company's unwillingness to fund
698
00:40:57,220 --> 00:41:03,120
experimental radical treatment,
especially where proven medical options
699
00:41:03,120 --> 00:41:07,450
available. But when there is only one
option and the doctors are recommending
700
00:41:07,450 --> 00:41:12,430
that option, how can you even consider
denying coverage based on the
701
00:41:12,430 --> 00:41:15,310
exclusionary language and the fine print
of a contract?
702
00:41:15,510 --> 00:41:19,210
Your Honor, the option you're talking
about hasn't been approved by the FDA. I
703
00:41:19,210 --> 00:41:20,730
don't give a damn about the FDA.
704
00:41:21,070 --> 00:41:22,190
They're not even doctors.
705
00:41:22,470 --> 00:41:24,830
The FDA is a government agency.
706
00:41:25,070 --> 00:41:28,090
People die waiting for government
agencies to take action.
707
00:41:28,460 --> 00:41:29,500
He paid you a premium.
708
00:41:29,740 --> 00:41:33,860
You promised to cover him if he got
sick, no matter what disease he got sick
709
00:41:33,860 --> 00:41:37,020
with. That's the spirit of this
contract.
710
00:41:37,260 --> 00:41:40,000
Mr. Cashman, I am holding you to it.
711
00:41:41,340 --> 00:41:43,080
Judgment for plaintiff. That's all.
712
00:41:52,900 --> 00:41:53,900
Wow.
713
00:41:54,200 --> 00:41:56,560
I never thought it could happen. Me
neither.
714
00:41:58,330 --> 00:41:59,930
Congratulations. You stuck it out and
won.
715
00:42:00,490 --> 00:42:01,490
Thank you, Victor.
716
00:42:01,710 --> 00:42:05,230
You really... Thanks.
717
00:42:07,770 --> 00:42:08,770
Fine.
718
00:42:15,570 --> 00:42:16,509
How's it going?
719
00:42:16,510 --> 00:42:20,170
Good, good. I think it went fine. I
think we'll get off with just a slap.
720
00:42:20,170 --> 00:42:21,170
back there deciding.
721
00:42:21,510 --> 00:42:23,230
Oh, I just came from Zoe's.
722
00:42:23,630 --> 00:42:27,570
We've let Corey out on two counts of
voluntary juvie, so he'll be going to
723
00:42:27,570 --> 00:42:30,510
security camp with psychiatric help.
Thank God for that.
724
00:42:32,050 --> 00:42:33,050
All right.
725
00:42:37,510 --> 00:42:38,930
All right, you may be seated.
726
00:42:41,370 --> 00:42:44,710
Ms. Kelsey, I'm impressed with your
unflinching sense of morality.
727
00:42:45,070 --> 00:42:48,730
The breaching of the privilege with
Suzanne Hamill was admittedly arguable.
728
00:42:49,830 --> 00:42:52,570
But with Jeanette Walker, it was
inexcusable.
729
00:42:52,880 --> 00:42:57,100
While I'm aware that our legal code of
ethics sometimes runs in the face of
730
00:42:57,100 --> 00:43:01,980
human decency, lawyers can never be
allowed to run in the face of that code.
731
00:43:02,360 --> 00:43:06,820
Given the severity of your violations,
it is my decision that you hereby be
732
00:43:06,820 --> 00:43:10,120
suspended from the practice of law for a
period of three months.
733
00:43:10,560 --> 00:43:11,860
Three months? Are you nuts?
734
00:43:12,200 --> 00:43:13,200
Stuart. Who are you?
735
00:43:13,500 --> 00:43:17,280
Stuart Markowitz. I'm her husband, as
well as a member of the bar. I'll ask
736
00:43:17,280 --> 00:43:21,220
to take your seat. She did the moral
thing, for God's sake. Stuart. You just
737
00:43:21,220 --> 00:43:23,320
suspended her for three months for
having a conscience.
738
00:43:23,620 --> 00:43:25,740
You insult our entire profession.
739
00:43:26,060 --> 00:43:29,340
You can keep your wife company for the
first week. You're suspended for seven
740
00:43:29,340 --> 00:43:33,020
days. Objection! You didn't suspend me
for that. I just did. You self
741
00:43:33,020 --> 00:43:35,540
-righteous, fat -ass, Rotarian windbag.
742
00:43:35,780 --> 00:43:37,220
You hit a month at fat ass.
743
00:43:37,480 --> 00:43:38,920
Windbag brought you to five weeks.
744
00:43:40,110 --> 00:43:41,730
You want to keep going? No, Your Honor.
745
00:43:41,970 --> 00:43:45,150
Five weeks is a nice round number. We
will stop there.
746
00:43:45,610 --> 00:43:48,070
Let's all just have a lovely day.
747
00:43:52,650 --> 00:43:56,210
Thank you. Have you decided where you're
going on your honeymoon?
748
00:43:56,470 --> 00:43:57,470
Cabo San Lucas.
749
00:43:57,910 --> 00:43:58,970
Bermuda. Cabo.
750
00:43:59,290 --> 00:44:01,510
What? He figured it out.
751
00:44:01,890 --> 00:44:03,610
We just don't agree on it.
752
00:44:05,270 --> 00:44:06,630
Luckily, we're in no rush.
753
00:44:07,470 --> 00:44:08,770
Well, there is time.
754
00:44:12,870 --> 00:44:15,990
Yeah. So what do they say about DVC, the
doctors?
755
00:44:16,450 --> 00:44:18,370
Oh, some of them are very optimistic.
756
00:44:19,430 --> 00:44:22,110
Good. Listen to those.
757
00:44:23,450 --> 00:44:26,630
Some are very optimistic.
758
00:44:30,290 --> 00:44:36,350
You know, I always thought I'd be living
right up until I was dead.
759
00:44:37,930 --> 00:44:43,050
But that's not how it is with AIDS. In
the end, you're dying.
760
00:44:45,030 --> 00:44:49,670
You, uh... Ah, almost forgot.
761
00:44:50,570 --> 00:44:52,510
A little present for the happy couple.
762
00:44:52,750 --> 00:44:56,570
Oh, Mark, you shouldn't have done that.
Are you kidding?
763
00:44:56,810 --> 00:44:59,330
After you went to such lengths to invite
me to your wedding?
764
00:45:00,070 --> 00:45:01,070
You know something?
765
00:45:01,210 --> 00:45:02,730
I'm really glad it was you who was
there.
766
00:45:03,350 --> 00:45:04,550
Me too. Yeah.
767
00:45:06,210 --> 00:45:07,610
Well... I gotta get home.
768
00:45:08,570 --> 00:45:10,110
Gotta get on those drugs, you know.
769
00:45:11,170 --> 00:45:14,210
Damned insurance company. They're gonna
probably make me fill out a zillion
770
00:45:14,210 --> 00:45:15,210
forms.
771
00:45:17,370 --> 00:45:18,370
I'll keep in touch.
772
00:45:18,850 --> 00:45:19,850
You better.
62286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.